Whirlpool GOR 625/NB1 Manual
Whirlpool GOR 625/NB1 Manual

Whirlpool GOR 625/NB1 Manual

Hide thumbs Also See for GOR 625/NB1:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

SAFETY INSTRUCTIONS
These instructions are valid if the country symbol
appears on the appliance. If the symbol does not appear
on the appliance, it is necessary to refer to the instructions
for installation which should provide the necessary
instructions concerning modification of the appliance
to the conditions of use of the country.
CAUTION: Use of the gas cooking appliance results
in the production of heat, moisture and products of
combustion in the room in which it is installed. Ensure
that the kitchen is well ventilated, especially when the
appliance is in use: keep natural ventilation holes open
or install a mechanical ventilation device (mechanical
extractor hood). Prolonged intensive use of the
appliance may call for additional ventilation, such as
opening a window, or more effective ventilation, for
example increasing the level of mechanical ventilation
(if possible), to safely remove the products of
combustion to outside (external) air whilst also
providing room air changes with additional ventilation.
Consult a professional before installation of additional
ventilation.
Failure to follow the information in this manual
exactly may cause a fire or explosion, resulting in
property damage or personal injury.
Before using the appliance, read these safety
instructions. Keep them nearby for future reference.
This appliance shall be installed in accordance with
the regulations in force and only used in a well
ventilated space. Read the instructions before installing
or using this appliance.
These instructions and the appliance itself provide
important safety warnings, to be observed at all times.
The manufacturer declines any liability for failure to
observe these safety instructions, for inappropriate
use of the appliance or incorrect setting of controls.
WARNING: If the hob surface is cracked, don't use
the appliance – risk of electrical shock.
WARNING: Danger of fire: Do not store items on the
cooking surfaces.
CAUTION: The cooking process has to be supervised. A
short cooking process has to be supervised continuously.
WARNING: Unattended cooking on a hob with fat or
oil can be dangerous – risk of fire. NEVER try to extinguish
a fire with water, but switch off the appliance and then
cover flame e.g. with a lid or a fire blanket.
Do not use the hob as a work surface or support.
Keep clothes or other flammable materials away from
the appliance, until all the components have cooled
down completely – risk of fire.
Very young children (0-3 years) should be kept away
from the appliance. Young children (3-8 years) should
be kept away from the appliance unless continuously
supervised. Children from 8 years old and above and
persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge can
IMPORTANT TO BE READ AND OBSERVED
use this appliance only if they are supervised or have
been given instructions on safe use and understand the
hazards involved. Children must not play with the
appliance. Cleaning and user maintenance must not be
carried out by children without supervision.
CAUTION: In case of hotplate glass breakage: shut
immediately off all burners and any electrical heating
element and isolate the appliance from the power
supply; do not touch the appliance surface; do not use
the appliance.
The glass lid can break in if it is heated up. Turn off all
the burners and the electric plates before closing the
lid. Do not shout down lid when burner alight.
WARNING: The appliance and its accessible parts
become hot during use. Care should be taken to avoid
touching heating elements. Children less than 8 years of
age must be kept away unless continuously supervised.
The food must not be left in or on the product for
more than one hour before or after cooking.
PERMITTED USE
CAUTION: the appliance is not intended to be
operated by means of an external switching device,
such as a timer, or separate remote controlled system.
This appliance is intended to be used in household
and similar applications such as: staff kitchen areas in
shops, offices and other working environments; farm
houses; by clients in hotels, motels, bed & breakfast
and other residential environments.
CAUTION: This appliance is for cooking purposes
only. It shall not be used for other purposes, for
example room heating.
This appliance is not for professional use. Do not
use the appliance outdoors.
Use pots and pans with bottoms the same width as
that of the burners or slightly larger (see specific table).
Make sure pots on the grates do not protrude beyond
the edge of the hob.
Improper use of the grids can result in damage to
the hob: do not position the grids upside down or slide
them across the hob.
Do not let the burner flame extend beyond the edge of the pan.
If the hob surface is in glass material, do not use the cast iron griddles, ollar
stones, terracotta pots and pans.
Do not use: heat diffusers such as metal mesh, or any other types; two burners
simultaneously for one receptacle (e.g. Fish kettle).
Should particular local conditions of the delivered gas make the ignition of
burner difficult, it is advisable to repeat the operation with the knob turned to
small flame setting.
In case of installation of a hood above the cooktop, please refer to the hood
instructions for the correct distance.
The protective rubber feet on the grids represent a choking hazard for young
children. After removing the grids, please ensure that all the feet are correctly fitted.
INSTALLATION
The appliance must be handled and installed by
two or more persons - risk of injury. Use protective
gloves to unpack and install - risk of cuts.
The electrical and gas connections must comply
with local regulation.
EN

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GOR 625/NB1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Whirlpool GOR 625/NB1

  • Page 1 SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT TO BE READ AND OBSERVED use this appliance only if they are supervised or have These instructions are valid if the country symbol been given instructions on safe use and understand the appears on the appliance. If the symbol does not appear hazards involved.
  • Page 2 GAS CONNECTION Installation, including water supply (if any) and WARNING: Prior to installation, ensure that the local electrical connections, and repairs must be carried out by distribution conditions (type of gas and gas pressure) a qualified technician. Do not repair or replace any part of and the adjustment of the appliance are compatible.
  • Page 3: Electrical Warnings

    ADAPTING TO DIFFERENT TYPES OF GAS DISPOSAL OF HOUSEHOLD APPLIANCES (This operation needs to be carried out by a qualified This appliance is manufactured with recyclable or reusable materials. Dispose of it in accordance with local waste disposal regulations. For further technician).
  • Page 4: Burner And Nozzle Specifications

    BURNER AND NOZZLE SPECIFICATIONS CATEGORY II2H3+ Type of gas used Type of burner Injector marking Rated thermal Rated Reduced heat Gas pressure flow rate consumption capacity mbar min. rat. max. Semi-rapid (SR) 97 C 1,65 157 l/h 0,40 NATURAL GAS Auxiliary (AUX) 78 A 1,00...
  • Page 5: Electrical Connection

    INSTALLATION (CLASS 3) TECHNICAL INFORMATION FOR THE INSTALLER • Use protective gloves for handling, preparing, and installing the product. • This product can be embedded in a worktop 20 ÷ 60 mm thick with standard installation. For flush installation 30 ÷ 68 mm •...
  • Page 6: Product Description

    Owner's manual THANK YOU FOR BUYING A WHIRLPOOL PRODUCT In order to receive a more complete assistance, please PLEASE SCAN THE QR CODE ON register your product on www . register10.eu. YOUR APPLIANCE IN ORDER TO REACH MORE INFORMATION Before using the appliance carefully read the Safety Instruction.
  • Page 7: Cleaning And Maintenance

    REPLACING THE INJECTORS (see the injector table in the Safety instructions) ADJUSTING MINIMUM GAS SETTING OF TAPS This operation must be performed by a qualified technician. This operation must be performed by a qualified technician. • Remove grids (A). The adjustment must be performed with the tap in a minimum gas setting •...
  • Page 8: After Sales Service

    Visiting our website docs . whirlpool.eu/docs; • contact our After-sales Service • Alternatively, (See phone number in the warranty booklet). When contacting our After-sales Service, please state the codes provided on your product’s identification plate. ®/TM/ © 2025 Whirlpool. Produced under license. 400020021783...
  • Page 9: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE PRZECZYTAĆ I ŚCIŚLE PRZESTRZEGAĆ BEZPIECZEŃSTWA Niniejsze instrukcje obowiązują wyłącznie, jeśli na Nie używać płyty kuchennej jako powierzchni roboczej. urządzeniu występuje oznaczenie danego kraju. Jeśli na Ścierki kuchenne i inne łatwopalne materiały powinny być urządzeniu brak tego oznaczenia, należy odnieść się do przechowywane z dala od urządzenia, dopóki wszystkie instrukcji montażu, w których znajdują...
  • Page 10: Podłączenie Gazu

    wyposażonych w opisane wyżej przewody cyrkulacji Nie dopuszczać, aby płomień palnika wychodził poza krawędź dna naczynia. Jeżeli powierzchnia płyty jest ze szkła, nie używać płyt żeliwnych, kamiennych powietrza. Pokoje te nie mogą być jednak pokojami grillów, garnków i patelni z terakoty. wspólnymi, sypialniami lub pokojami, w których występuje Nie wolno używać: dyfuzorów ciepła takich jak siatki metalowe lub innych;...
  • Page 11: Utylizacja Opakowania

    wymieniać (uszczelka jest dostarczona wraz z urządzeniem). wtyczka są uszkodzone, jeśli urządzenie nie działa Złącze przewodu zasilania gazem to gwintowane, męskie prawidłowo lub jeśli zostało ono uszkodzone bądź przyłącze gazowe 1/2. upuszczone. Podłączenie giętkiego bezszwowego stalowego Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, jego wymiana przewodu do gwintowanego przyłączenia.
  • Page 12 KATEGORIA II2ELwLs3B/P SPECYFIKACJE PALNIKÓW I DYSZ Rodzaj stosowanego Rodzaj palnika Oznakowanie Znamionowa Zużycie Znamionowa Ciśnienie gazu gazu dyszy wydajność znamionowe moc cieplna mbar termiczna min. nom. maks. Średni (SR) 97 C 1,65 157 l/h 0,40 GAZ ZIEMNY Pomocniczy (AUX) 78 A 1,00 95 l/h 0,40...
  • Page 13: Podłączenie Gazowe

    INSTALACJA (KLASA 3) INFORMACJE TECHNICZNE DLA INSTALATORA • Podczas przenoszenia, przygotowania i instalowania urządzenia należy używać rękawic ochronnych. • Niniejsze urządzenie można osadzać w blatach roboczych o grubości od 20 do 60 mm, ze standardową instalacją. Do montażu na równi z blatem 30 ÷ 68 mm. •...
  • Page 14: Opis Produktu

    Instrukcja użytkownika DZIĘKUJEMY ZA ZAKUP PRODUKTU WHIRLPOOL W CELU UZYSKANIA W celu uzyskania kompleksowej pomocy prosimy zarejestrować www.register10.eu. urządzenie na stronie SZCZEGÓŁOWYCH INFORMACJI, NALEŻY ZESKANOWAĆ KOD QR Przed użyciem urządzenia należy uważnie przeczytać NA URZĄDZENIU instrukcje bezpieczeństwa. OPIS PRODUKTU Symbole Zdejmowane kratki do stawiania naczyń...
  • Page 15: Wymiana Dysz

    WYMIANA DYSZ (patrz tabela dysz we Wskazówkach dotyczących REGULACJA MINIMALNYCH USTAWIEŃ GAZU W ZAWORACH bezpieczeństwa) Ta czynność powinna być wykonana przez wykwalifikowanego technika. Ta czynność powinna być wykonana przez wykwalifikowanego technika. Regulacji należy dokonywać, gdy zawór jest ustawiony na pozycji minimalnego •...
  • Page 16: Serwis Techniczny

    XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX Zasady, standardową dokumentację oraz dodatkowe informacje o produkcie można znaleźć: • Korzystanie z kodu QR w urządzeniu; Odwiedzając naszą stronę internetową docs . whirlpool.eu/docs; • Ewentualnie można, skontaktować się naszą obsługą posprzedażową (patrz numer telefonu w książeczce gwarancyjnej). •...
  • Page 17: Bezpečnostní Pokyny

    BEZPEČNOSTNÍ POKYNY JE DŮLEŽITÉ SI JE DŮKLADNĚ PŘEČÍST A ŘÍDIT SE JIMI dozorem. Děti starší 8 let a osoby s fyzickým, smyslovým Tyto pokyny platí v případě, pokud je na spotřebiči či duševním postižením nebo bez patřičných zkušeností uveden symbol země. Pokud takový symbol na přístroji a ...
  • Page 18: Připojení Plynu

    INSTALACE Pokud jdou ovladače hořáků otáčet jen ztuha, obraťte se prosím na náš poprodejní servis; v případě shledání závady bude nutné ventil hořáku vyměnit. Stěhování a instalace spotřebiče vyžaduje minimálně Otvory používané pro větrání a rozptylování tepla se nikdy nesmí zakrývat. dvě osoby – nebezpečí zranění. Při rozbalování a instalaci Je-li nutné...
  • Page 19: Likvidace Obalového Materiálu

    použít. Pokud tomu tak není, postupujte podle pokynů LIKVIDACE OBALOVÉHO MATERIÁLU uvedených v  odstavci „Přizpůsobení pro jiné typy Obal je ze 100% recyklovatelného materiálu a je označen recyklačním znakem Jednotlivé části obalového materiálu proto zlikvidujte odpovědně podle plynových paliv“. platných místních předpisů upravujících nakládání s odpady. Po připojení...
  • Page 20 KATEGORIE II2H3B/P SPECIFIKACE HOŘÁKU A TRYSEK Používaný typ plynu Typ hořáku Označení Jmenovitý Jmenovitá Snížená tepelná Tlak plynu injektoru tepelný tok spotřeba kapacita mbar min. jmen. max. Střední (SR) 97 C 1,65 157 l/h 0,40 ZEMNÍ PLYN Doplňkový (AUX) 78 A 1,00 95 l/h 0,40...
  • Page 21: Elektrické Připojení

    MONTÁŽ (TŘÍDA 3) TECHNICKÉ INFORMACE PRO MONTÉRA • Při manipulaci s produktem, jeho přípravě a instalaci použijte ochranné rukavice. • Tento produkt lze zapustit do pracovní desky o tloušťce 20÷60 mm, se standardní instalací. Pro zapuštěnou instalaci 30 ÷ 68 mm. •...
  • Page 22: Popis Produktu

    Příručka majitele DĚKUJEME VÁM, ŽE JSTE SI ZAKOUPILI VÝROBEK ZNAČKY WHIRLPOOL ABYSTE ZÍSKALI VÍCE INFORMACÍ, Přejete-li si získat plnou podporu, zaregistrujte svůj výrobek na www . register10.eu. NASKENUJTE PROSÍM QR KÓD NA VAŠEM SPOTŘEBIČI Před použitím spotřebiče si pečlivě přečtěte bezpečnostní...
  • Page 23: Čištění A Údržba

    VÝMĚNA INJEKTORŮ (viz tabulka injektorů v Bezpečnostních pokynech) ÚPRAVA NASTAVENÍ MINIMÁLNÍHO PRŮTOKU PLYNU Tento úkon musí být proveden kvalifikovaným technikem. Tento úkon musí být proveden kvalifikovaným technikem. • Sejměte mřížky (A). Tuto úpravu je třeba provádět, když je kohout nastaven v poloze minimálního •...
  • Page 24: Servisní Středisko

    XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX Zásady, standardní dokumentaci a další informace o výrobku naleznete: • Načtením QR kódu ve vašem spotřebiči; Při navštívení naší webové stránky docs . whirlpool.eu/docs; • Případně kontaktujte náš poprodejní servis (telefonní číslo naleznete v záručním listě). Při kontaktování našeho • poprodejního servisu prosím uveďte kódy na identifikačním štítku produktu.
  • Page 25: Bezpečnostné Pokyny

    BEZPEČNOSTNÉ POKYNY DÔLEŽITÉ! PREČÍTAJTE SI A DODRŽIAVAJTE bez dozoru. Deti od 8 rokov a  o soby so zníženými fyzickými, Tieto pokyny platia, ak je na spotrebiči symbol krajiny. zmyslovými a  mentálnymi schopnosťami alebo Ak sa tento symbol na spotrebiči nenachádza, je potrebné s nedostatkom skúseností...
  • Page 26 a  i nštalovaní používajte ochranné rukavice – nebezpečenstvo Pred vsadením spotrebiča do nábytkového príslušenstva porezania. urobte všetky potrebné výrezy a  odstráňte drevené Elektrické a  plynové prípojky musia vyhovovať odrezky a piliny. miestnym predpisom. Ak spotrebič nie je inštalovaný nad rúrou, je potrebné Inštaláciu, vrátane prívodu vody (ak je) a elektrického do priehradky pod spotrebičom nainštalovať...
  • Page 27: Likvidácia Obalových Materiálov

    LIKVIDÁCIA DOMÁCICH SPOTREBIČOV Po pripojení k prívodu plynu vykonajte kontrolu úniku Tento spotrebič je vyrobený z recyklovateľných a znovu použiteľných materiálov. použitím mydlovej vody. Zapáľte horáky a otočte kohútiky Zlikvidujte ho v súlade s miestnymi predpismi o likvidácii odpadov. Podrobnejšie z maximálnej polohy 1* do minimálnej polohy 2*, aby ste informácie o zaobchádzaní, obnove a recyklácii domácich spotrebičov dostanete na príslušnom miestnom úrade, v zberných strediskách alebo v obchode, kde ste skontrolovali stabilitu plameňa.
  • Page 28 KATEGÓRIA II2H3B/P ŠPECIFIKÁCIE HORÁKA A DÝZY Druh používaného Typ horáka Značka Menovitý Menovitá Znížená tepelná Tlak plynu plynu vstrekovace epelný výkon spotreba kapacita mbar dýzy min. rat. max. Stredne rýchly (SR) 97 C 1,65 157 l/h 0,40 ZEMNÝ PLYN Pomocný (AUX) 78 A 1,00 95 l/h...
  • Page 29 INŠTALÁCIA (TRIEDA 3) TECHNICKÉ INFORMÁCIE PRE TECHNIKA VYKONÁVAJÚCEHO INŠTALÁCIU • Pri manipulácii, príprave a inštalácii produktu používajte ochranné rukavice. • Táto varná doska môže byť zasadená do pracovnej dosky s hrúbkou 20 až 60 mm, so štandardnou inštalácia. Pre zapustenú montáž 30 ÷ 68 mm. •...
  • Page 30: Opis Spotrebiča

    Návod na obsluhu ĎAKUJEME, ŽE STE SI KÚPILI VÝROBOK WHIRLPOOL Aby sme vám mohli lepšie poskytovať pomoc, VIAC INFORMÁCIÍ ZÍSKATE, zaregistrujte svoj spotrebič na www . register10.eu. AK OSKENUJETE QR KÓD NA VAŠOM SPOTREBIČI Prv než spotrebič začnete používať, pozorne si prečítajte Bezpečnostné...
  • Page 31: Čistenie A Údržba

    VÝMENA DÝZ (pozrite tabuľku dýz v Bezpečnostných pokynoch) UPRAVENIE MINIMÁLNEHO NASTAVENIA PLYNOVÝCH KOHÚTOV Tento úkon musí vykonať vyškolený technik. Tento úkon musí vykonať vyškolený technik. • Odstráňte mriežky (A). Reguláciu musíte vykonať s kohútom v polohe minimálneho nastavenia • Vyberte horáky (B). (malý...
  • Page 32: Po-Predajný Servis

    Zásady, štandardnú dokumentáciu a ďalšie informácie o výrobku nájdete: • Použitie QR kódu vo vašom spotrebiči; Na našej webovej stránke docs . whirlpool.eu/docs; • Prípadne sa obráťte na náš popredajný servis (telefónne číslo nájdete v záručnej knižke). Pri kontaktovaní nášho •...
  • Page 33: Varnostna Navodila

    VARNOSTNA NAVODILA POMEMBNE INFORMACIJE, KI JIH MORATE PREBRATI IN UPOŠTEVATI uporabljajo le, če so pod nadzorom oz. če so bili poučeni o Ta navodila veljajo, če se na aparatu pojavi simbol varni uporabi aparata in se zavedajo morebitnih nevarnosti. države. Če simbola ni na aparatu, glejte navodila za Otroci se z aparatom ne smejo igrati.
  • Page 34 navedeno v navodilih za uporabo. Otroci se mestu Preverite, ali tlak dovoda plina ustreza vrednostim v namestitve ne smejo približevati. Ko aparat odstranite iz preglednici „Lastnosti gorilnika in šobe“. embalaže, se prepričajte, da med prevozom ni bil OPOZORILO: aparat ni povezan z napravo za poškodovan.
  • Page 35: Odstranjevanje Embalaže

    ozemljen v skladu z državnimi standardi glede električne varnosti. Napajalni kabel mora biti dovolj dolg, da bo aparat mogoče priključiti na električno omrežje, ko bo ta nameščen na ustrezno mesto. Ne vlecite napajalnega kabla. Prepovedana je uporaba podaljškov, razdelilnih vtičnic in adapterjev.
  • Page 36 KATEGORIJA II2H3B/P LASTNOSTI GORILNIKA IN ŠOBE Vrsta uporabljenega Vrsta gorilnika Oznaka Nazivni toplotni Nazivna poraba Znížená tepelná Plinski tlak plina injektorja pretok kapacita mbar najm. naz. najv. Polhitri (SR) 97 C 1,65 157 l/h 0,40 ZEMELJSKI PLIN Pomožni (AUX) 78 A 1,00 95 l/h 0,40...
  • Page 37 NAMESTITEV (RAZRED 3) TEHNIČNE INFORMACIJE ZA INŠTALATERJA • Za delo, pripravo in nameščanje uporabite zaščitne rokavice. • Ta izdelek lahko vdelate v delovno površino debeline od 20 do 60 mm, s standardno namestitvijo. Za podometno montažo 30 ÷ 68 mm. •...
  • Page 38: Opis Izdelka

    Proizvajalčeva navodila za uporabo HVALA, KER STE SE ODLOČILI ZA IZDELEK WHIRLPOOL Če želite celovitejšo pomoč, izdelek registrirajte na spletni ZA PODROBNEJŠE INFORMACIJE strani www . register10.eu. POSKENIRAJTE KODO QR NA NAPRAVI Pred uporabo aparata pozorno preberite varnostna navodila. OPIS IZDELKA Simboli 1.
  • Page 39: Čiščenje In Vzdrževanje

    ZAMENJAVA INJECTORJEV (glejte tabelo injektorjev v varnostnih navodilih) NASTAVLJANJE MINIMALNE NASTAVITVE PLINA To delo mora izvesti usposobljen tehnik. To delo mora izvesti usposobljen tehnik. • Odstranite mreže (A). Nastavitev morate izvesti, ko je ventil na položaju za minimalni dovod plina •...
  • Page 40: Servisna Služba

    • Skenirajte QR-kodo na svojem aparatu; • Obiščite našo spletno stran docs . whirlpool.eu/docs; • Obrnete se lahko tudi na našo servisno službo (telefonske številke so navedene v servisni knjižici). Ko stopite v stik z našo servisno službo, navedite kode, ki so zapisane na identifikacijski ploščici izdelka.
  • Page 41: Sigurnosne Upute

    SIGURNOSNE UPUTE OBAVEZNO PROČITAJTE I PRIDRŽAVAJTE SE igrati s uređajem. Djeca ne smiju čistiti niti održavati Ove su upute valjane ako se na uređaju nalazi uređaj bez nadzora. simbol dotične države. Ako se na uređaju ne nalazi PAŽNJA: Ako pukne staklo ploče za kuhanje, odmah simbol, pogledajte upute za instalaciju koje sadrže zatvorite sve plamenike i svaki grijaći element i izolirajte potrebne upute koje se tiču izmjena na uređaju kako...
  • Page 42 izričito navedeno u priručniku za upotrebu. Djeci ne PRIKLJUČENJE NA PLINSKI SUSTAV UPOZORENJE: Prije postavljanja, provjerite jesu li dozvoljavajte približavanje mjestu postavljanja. Nakon usklađeni lokalni uvjeti distribucije (vrsta i tlak plina) i uklanjanja ambalaže s proizvoda, provjerite da tijekom konfiguracija uređaja. transporta nije došlo do oštećenja.
  • Page 43: Izjava O Sukladnosti

    tehničkim podacima), pridržavajte se opisanih koraka Simbol na proizvodu ili na popratnoj dokumentaciji označava da se s njim ne smije postupati kao s kućnim otpadom, nego ga treba odnijeti na navedenih nakon instalacijskih crteža. odgovarajuće skupljalište za recikliranje električnog i elektroničkog otpada. ELEKTRIČNA UPOZORENJA SAVJETI ZA UŠTEDU ENERGIJE Koristite lonce i tave sa širinom dna jednakoj širini zone kuhanja.
  • Page 44 KATEGORIJA II2H3B/P SPECIFIKACIJE PLAMENIKA I MLAZNICE Vrsta uporabljenog Vrsta plamenika Oznaka sapnice Nazivni toplinski Nazivna Smanjeni Tlak plina plina protok potrošnja toplinskog mbar kapaciteta min. naz. maks. Polubrzi (SR) 97 C 1,65 157 l/h 0,40 PRIRODNI PLIN Pomoćno (AUX) 78 A 1,00 95 l/h 0,40...
  • Page 45: Električni Priključak

    POSTAVLJANJE (RAZRED 3) TEHNIČKE INFORMACIJE ZA INSTALATERA • Za rukovanje, pripremu i postavljanje proizvoda uporabite zaštitne rukavice. • Ovaj se proizvod može ugraditi u radnu ploču debljine 20 do 60 mm, sa standardnom instalacijom. Za ispiranje instalacije 30 ÷ 68 mm. •...
  • Page 46: Opis Proizvoda

    Priručnik za vlasnika ZAHVALJUJEMO VAM NA KUPOVINI PROIZVODA WHIRLPOOL Kako bismo vam mogli pružiti potpuniju pomoć, registrirajte SKENIRAJTE QR KOD NA SVOM svoj uređaj na adresi www . register10.eu. UREĐAJU DA BISTE DOBILI VIŠE INFORMACIJA Pažljivo pročitajte sigurnosne upute prije upotrebe uređaja.
  • Page 47: Čišćenje I Održavanje

    ZAMJENA SAPNICA (pogledajte tablicu sapnica u Sigurnosnim uputama) PODEŠAVANJE MINIMALNE POSTAVKE PLINSKIH VENTILA Tu radnju mora izvršiti kvalificirani tehničar. Tu radnju mora izvršiti kvalificirani tehničar. • Uklonite rešetke (A). Podešavanje je potrebno vršiti s ventilom u položaju minimalnog protoka • Izvucite plamenike (B).
  • Page 48 Upotrijebite QR kod na uređaju; Posjetite naše web-mjesto docs.whirlpool.eu/docs; • Možete i kontaktirati naš postprodajni servis (broj telefona potražite u knjižici jamstva). Kada se obraćate našem • postprodajnom servisnu navedite kodove navedene na identifikacijskoj pločici proizvoda. ®/TM/ © 2025 Whirlpool. Proizvedeno prema licenci. 400020021783...
  • Page 49: Bezbednosna Uputstva

    BEZBEDNOSNA UPUTSTVA VAŽNO JE DA SE PROČITAJU I POŠTUJU iskustva i znanja, mogu da koriste ovaj uređaj samo ako Ova uputstva su validna ako se simbol zemlje javlja su pod nadzorom ili ako su im data uputstva za bezbedno na uređaju. Ako simbol ne postoji na uređaju, potrebno korišćenje uređaja i ukoliko razumeju moguće rizike.
  • Page 50 Ugradnju, uključujući dovod vode (ako postoji) i Ako se uređaj ne postavlja iznad pećnice, pregradna električne priključke, i popravke mora da obavi ploča (nije uključena) se mora instalirati u odeljak ispod kvalifikovani tehničar. Ne popravljajte delove uređaja ili uređaja. da ih menjate ukoliko to nije izričito navedeno u uputstvu PRIKLJUČENJE GASA za upotrebu.
  • Page 51 PRILAGOĐAVANJE RAZNIM VRSTAMA GASA ODLAGANJE KUĆNIH UREĐAJA (Ovu operaciju mora da obavi kvalifikovani tehničar). Ovaj uređaj je proizveden od materijala koji se mogu reciklirati ili ponovo upotrebiti. Odložite ga u skladu s lokalnim propisima o odlaganju otpada. Da biste adaptirali uređaj za vrstu gasa koja nije ona za Za više informacija o tretmanu, ponovnom iskorišćavanju i reciklaži kućnih koju je on proizveden (naznačeno na nazivnoj etiketi), sledite električnih uređaja obratite se nadležnom lokalnom organu vlasti, službi za...
  • Page 52 KATEGORIJA II2H3B/P SPECIFIKACIJE GORIONIKA I MLAZNICE Vrsta korišćenog gasa Vrsta gorionika Oznaka Nazivni protok Nazivna Smanjen Pritisak gasa injektora toplote toplotni potrošnja mbara kapacitet u kW u kW min. naz. maks. Polubrzi (SR) 97 C 1,65 157 l/h 0,40 GAZE NATURALE Pomoćni (AUX) 78 A 1,00...
  • Page 53 MONTAŽA (KLASA 3) TEHNIČKE INFORMACIJE ZA MONTERA • Prilikom rukovanja proizvodom, njegove pripreme i montaže koristite zaštitne rukavice. • Ovaj proizvod može da se ugradi u radnu površinu debljine od 20 do 60 mm,sa standardnom instalacijom. Za ispiranje instalacije 30 ÷ 68 mm. •...
  • Page 54: Prva Upotreba

    Priručnik vlasnika HVALA ŠTO STE KUPILI PROIZVOD KOMPANIJE WHIRLPOOL Kako biste dobili kompletniju podršku, registrujte svoj SKENIRAJTE QR KÔD NA SVOM proizvod putem www . register10.eu. UREĐAJU DA BISTE DOBILI VIŠE INFORMACIJA Pažljivo pročitajte bezbednosna uputstva pre upotrebe uređaja. OPIS PROIZVODA Simboli 1.
  • Page 55: Otklanjanje Problema

    ZAMENA INJEKTORA (pogledajte tablicu mlaznica u Bezbednosnim uputstvima) PODEŠAVANJE SLAVINA VEZANO ZA NAJMANJU KOLIČINU GASA Radove opisane u nastavku treba da izvrši kvalifikovan serviser. Radove opisane u nastavku treba da izvrši kvalifikovan serviser. • Skinite rešetke (A). Podešavanje treba izvršiti sa slavinom u položaju za najmanju količinu gasa •...
  • Page 56 Na našem veb-sajtu docs.whirlpool.eu/docs; • Takođe, možete kontaktirati naš postprodajni servis (broj se nalazi u garantnoj knjižici). Prilikom kontaktiranja • našeg postprodajnog servisa, navedite šifru koja se nalazi na pločici za identifikaciju proizvoda. ®/TM/ © 2025 Whirlpool. Proizvedeno pod licencom. 400020021783...
  • Page 57: Biztonsági Utasítások

    BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK FONTOS UTASÍTÁSOK - OLVASSA EL ÉS TARTSA BE! közelébe. A 3–8 év közötti gyerekek kizárólag felnőtt Jelen utasítások akkor érvényesek, ha az országjelzés a felügyelete mellett tartózkodhatnak a készülék közelében. készüléken is szerepel. Ha a jelzés nem szerepel a A 8 évnél idősebb gyermekek, illetve a korlátozott fizikai, készüléken, kövesse a telepítési utasításokat, melyek érzékelési vagy mentális képességű...
  • Page 58: Üzembe Helyezés

    gázellátást, a helyiségben biztosítani kell egy padlón A rácsok védő gumitalpait kisgyermekek esetleg lenyelhetik, így fulladásveszélyt jelentenek. A rácsok levétele után ellenőrizze, hogy a gumitalpak megfelelően kialakított, alsó szellőzőt is, hogy gázszivárgás esetén a gáz vannak-e rögzítve. távozni tudjon. Ezért a teljesen vagy részben feltöltött ÜZEMBE HELYEZÉS gázpalackot nem szabad a talajszintnél alacsonyabb A készülék mozgatását és üzembe helyezését a...
  • Page 59: Megfelelőségi Nyilatkozat

    mozgó alkatrészhez és nincs összeszorítva. Kizárólag az tisztítókészüléket (áramütés veszélye). A gyártó által nem adott országban hatályos előírásoknak megfelelő engedélyezett nem szakszerű javítások veszélyeztethetik csöveket és tömítéseket használjon. az egészséget és a biztonságot, amiért a gyártó nem FONTOS: Ha acéltömlőt használ, úgy szerelje be, hogy tehető...
  • Page 60 II2HS3B/P KATEGÓRIA GÁZRÓZSÁK ÉS FÚVÓKÁK MŰSZAKI ADATAI Használt gáz típusa Gázrózsa típusa A befecskend Névleges Névleges Csökkentett Gáznyomás ező jelölése termikus áram fogyasztás hőkapacitás mbar min. névl. max. 97 C 1,65 157 l/óra 0,40 Közepes (SR) FÖLDGÁZ 74 A 1,00 95 l/óra 0,40 Kiegészítő...
  • Page 61 BESZERELÉS (3. OSZTÁLY) MŰSZAKI INFORMÁCIÓK A BESZERELÉST VÉGZŐ SZAKEMBER SZÁMÁRA • A termék kezelése, illetve beszerelése során használjon védőkesztyűt. • A terméket 20–60 mm vastag munkalapba lehet beépíteni, szabványos telepítéssel. Süllyesztett szereléshez 30 ÷ 68 mm. • Ha nem szerel be sütőt a főzőlap alá, illesszen be egy elválasztólapot, amely legalább akkora felületű, mint a kivágott munkalap felülete. A lapot maximum 150 mm-rel a felső...
  • Page 62: Napi Használat

    Vásárlói kézikönyv KÖSZÖNJÜK, HOGY A WHIRLPOOL TERMÉKÉT VÁLASZTOTTA A TOVÁBBI INFORMÁCIÓK Teljes körű szolgáltatásaink eléréséhez, kérjük, regisztrálja ELÉRÉSÉHEZ OLVASSA BE A termékét honlapunkon: www . register10.eu. KÉSZÜLÉKÉN TALÁLHATÓ QR- KÓDOT A készülék használata előtt olvassa el figyelmesen a Biztonsági útmutatót.
  • Page 63: Tisztítás És Karbantartás

    A BEFECSKENDEZŐK CSERÉJE (lásd az befecskendezők ről szóló A CSAPOK MINIMÁLIS GÁZBEÁLLÍTÁSA táblázatot az Biztonsági utasítások) Ezt a műveletet villanyszerelőnek kell végeznie. Ezt a műveletet villanyszerelőnek kell végeznie. A beállítást úgy kell elvégezni, hogy a csap a minimális gázbeállításon legyen •...
  • Page 64 A szabályzatok, a szabványos dokumentáció és a termékkel kapcsolatos további információk elérhetők: • A készüléken lévő QR-kód használatával; • Ha ellátogat a docs . whirlpool.eu/docs weboldalra; • Vagy vegye fel a kapcsolatot a vevőszolgálattal (a telefonszámot lásd a garanciafüzetben). Amennyiben a vevőszolgálathoz fordul, kérjük, adja meg a termék adattábláján feltüntetett kódokat.
  • Page 65: Instrucţiuni Privind Siguranţa

    INSTRUCŢIUNI PRIVIND IMPORTANT: TREBUIE CITITE ŞI RESPECTATE SIGURANŢA poate fi periculoasă  - risc de incendiu. Nu încercați Aceste instrucţiuni sunt valabile numai dacă simbolul NICIODATĂ să stingeți un incendiu folosind apă: trebuie ţării în care este utilizat aparatul este prezent pe acesta. să...
  • Page 66 izbucnire a unui incendiu. Nu utilizați: Difuzoare de căldură, de tipul plaselor metalice sau de alte tipuri. Două arzătoare în acelaşi timp pentru un singur vas (de ex. o tavă de gătit peşte). Gazul petrolier lichefiat cade pe planşeu deoarece are o În cazul în care condițiile locale specifice de distribuire a gazelor fac ca aprinderea greutate mai mare decât cea a aerului.
  • Page 67: Eliminarea Ambalajului

    cu gaz este un racord 1/2 cilindric filetat de tip tată. Dacă este deteriorat cablul de alimentare, acesta Racordarea unei țevi din oţel inoxidabil flexibile şi fără trebuie înlocuit cu unul identic de către producător, sudură la un racord filetat Racordul conductei de agentul de service sau de o persoană...
  • Page 68 RO MD CATEGORIA II2H3B/P SPECIFICAŢII PRIVIND ARZĂTORUL ŞI DUZA Tip de gaz utiliza Tip de arzător Marcaj injector Capacitate Consum nomina Capacitate Presiune gaz termică termică redusă mbar nominală min. nom. max. Semi-rapid (SR) 97 C 1,65 157 l/h 0,40 GAZE NATURALE Auxiliary (AUX) 78 A...
  • Page 69 INSTALAREA (CLASA 3) INFORMAŢII TEHNICE PENTRU INSTALATOR • Folosiți mănuşi de protecţie pentru manevrarea, pregătirea şi instalarea produsului. • Acest produs poate fi încastrat într-un blat de lucru cu o grosime de 20 până la 60 mm, cu instalare standard. Pentru instalare la acelaşi nivel de 30 ÷ 68 mm. •...
  • Page 70: Descrierea Produsului

    Manual de utilizare VĂ MULȚUMIM CĂ AȚI ACHIZIȚIONAT UN PRODUS WHIRLPOOL SCANAȚI CODUL QR DE PE Pentru a beneficia de servicii complete de asistență, vă rugăm APARATUL DUMNEAVOASTRĂ să vă înregistrați produsul pe www . register10.eu. PENTRU A OBȚINE MAI MULTE INFORMAȚII...
  • Page 71: Curăţarea Şi Întreţinerea

    ÎNLOCUIREA INJECTOARELOR (consultați tabelul de injectoare din REGLAREA POZIȚIEI DE MINIM A ROBINETELOR Instrucţiuni privind siguranța) Această operaţie trebuie să fie efectuată de un tehnician calificat. Această operaţie trebuie să fie efectuată de un tehnician calificat. Reglajul trebuie efectuat cu robinetul în poziția de minim de gaz (flacără mică). •...
  • Page 72 • Utilizând codul QR de pe aparat; • Vizitând site-ul nostru web docs . whirlpool.eu/docs; • Ca alternativă, contactați serviciul nostru de asistență tehnică post-vânzare (Consultanți numărul de telefon din certificatul de garanție). Când contactați serviciul nostru de asistență tehnică post-vânzare, vă rugăm să precizați codurile specificate pe plăcuța cu date de identificare a produsului dumneavoastră.
  • Page 73: Οδηγιεσ Για Την Ασφαλεια

    ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΚΑΙ ΤΗΡΕΙΤΕ ΑΣΦΑΛΕΙΑ μακριά από τη συσκευή, έως ότου όλα τα εξαρτήματα να Αυτές οι οδηγίες ισχύουν εάν εμφανίζεται στη συσκευή έχουν κρυώσει εντελώς - κίνδυνος πυρκαγιάς. το σύμβολο της χώρας. Εάν το σύμβολο δεν εμφανίζεται Τα...
  • Page 74 σχάρες ανάποδα και μην τις σέρνετε επάνω στη μονάδα Το σύστημα μπορεί επίσης να παρέχει τον αέρα που εστιών. απαιτείται για καύση έμμεσα, δηλ. από γειτονικούς χώρους Η φλόγα του καυστήρα δεν πρέπει να εκτείνεται μετά το άκρο του σκεύους. εξοπλισμένους...
  • Page 75 σύμφωνα με τα εθνικά πρότυπα ηλεκτρικής ασφάλειας Σύνδεση με άκαμπτο σωλήνα (από χαλκό ή χάλυβα) Η και η συσκευή πρέπει να διαθέτει γείωση με βάση τα σύνδεση με το σύστημα αερίου πρέπει να γίνεται με τέτοιο εθνικά πρότυπα ασφαλείας. τρόπο ώστε να μην υπάρχει κανενός είδους πίεση για τη Το...
  • Page 76: Συμβουλεσ Για Εξοικονομηση Ενεργειασ

    Εξασφαλίζοντας τη σωστή απόρριψη αυτού του προϊόντος, θα βοηθήσετε στην αποτροπή των πιθανά βλαβερών συνεπειών για το περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία. Το σύμβολο στο προϊόν ή στα συνοδευτικά έντυπα υποδεικνύει ότι πρέπει να αντιμετωπίζεται ως οικιακό απόρριμμα αλλά πρέπει να μεταφέρετε στο κατάλληλο κέντρο...
  • Page 77 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ (ΚΑΤΗΓΟΡΙΑ 3) ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΤΕΧΝΙΚΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ • Χρησιμοποιήστε προστατευτικά γάντια για το χειρισμό, την προετοιμασία και την εγκατάσταση του προϊόντος. • Το προϊόν αυτό μπορεί να εντοιχιστεί σε πάγκο εργασίας πάχους 20 έως 60 χλστ, με την κανονική εγκατάσταση. Για χωνευτή εγκατάσταση 30 ÷ 68 χλστ. •...
  • Page 78: Περιγραφη Προϊοντοσ

    Εγχειρίδιο ιδιοκτήτη ΣΑΣ ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΥΜΕ ΠΟΥ ΑΓΟΡΑΣΑΤΕ ΕΝΑ ΠΡΟΪΟΝ WHIRLPOOL Για να λάβετε πλήρη τεχνική υποστήριξη, παρακαλούμε ΣΑΡΩΣΤΕ ΤΟΝ ΚΩΔΙΚΟ να καταχωρίσετε τη συσκευή σας στην ιστοσελίδα QR ΣΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΣΑΣ ΓΙΑ www . register10.eu. ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ Διαβάστε τις οδηγίες για την ασφάλεια προσεκτικά...
  • Page 79: Καθαρισμοσ Και Συντηρηση

    ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΩΝ ΜΠΕΚ (ανατρέξτε στον πίνακα των μπεκ στις ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΗ ΕΛΑΧΙΣΤΗΣ ΡΥΘΜΙΣΗΣ ΠΑΡΟΧΗΣ ΑΕΡΙΟΥ ΣΤΙΣ Οδηγίες για την ασφάλεια) ΣΤΡΟΦΙΓΓΕΣ Η εργασία αυτή πρέπει να γίνει από εξειδικευμένο τεχνικό. Η εργασία αυτή πρέπει να γίνει από εξειδικευμένο τεχνικό. • Αφαιρέστε τις σχάρες (A). Η...
  • Page 80: Αντιμετωπιση Προβληματων

    • Χρήση του κωδικού QR στη συσκευή σας; • Επισκεφθείτε την ιστοσελίδα μας docs . whirlpool.eu/docs; • Εναλλακτικά, μπορείτε να επικοινωνήσετε με την Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών (Βλ. τηλεφωνικό αριθμό στο βιβλιαράκι εγγύησης). Όταν επικοινωνείτε με το Κέντρο εξυπηρέτησης πελατών, αναφέρατε τους κωδικούς που αναγράφονται στην...
  • Page 81: Інструкції З Техніки Безпеки

    ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ, ЯКУ СЛІД ПРОЧИТАТИ БЕЗПЕКИ ТА ЯКОЇ СЛІД ДОТРИМУВАТИСЯ Ці інструкції дійсні, якщо символ відповідної Не використовуйте варильну панель як робочу країни вказаний на приладі. Якщо на приладі немає поверхню або як підставку. Не кладіть одяг або інші символу...
  • Page 82: Підключення Газу

    Використовувати каструлі та сковороди, дно Приміщення повинне бути оснащене витяжною яких має такий самий або трохи більший діаметр, системою, що видаляє всі гази і дим, які утворюються як і конфорки (див. відповідну таблицю). стежити, під час горіння. щоб каструлі на решітці не виступали за межі У...
  • Page 83: Чищення Та Обслуговування

    ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Цей прилад не під’єднаний до Підключивши прилад до газової мережі, за пристрою видалення продуктів згоряння. Його слід допомогою мильної води перевірте, чи немає встановити і підключити відповідно до чинних витоку газу. Запаліть пальники та поверніть норм встановлення. Особливу увагу потрібно відповідні...
  • Page 84: Декларація Про Відповідність

    покриваються гарантією, умови якої зазначені в Забезпечивши правильну утилізацію цього приладу, ви допоможете запобігти негативним наслідкам для довкілля та здоров’я людей. документі, що постачається з пристроєм. Не використовуйте абразивні чи їдкі матеріали, Символ на виробі або в супровідній документації вказує на те, що прилад...
  • Page 85: Електричне Підключення

    УСТАНОВЛЕННЯ (КЛАС 3) ТЕХНІЧНА ІНФОРМАЦІЯ ДЛЯ МОНТАЖУ • Під час обслуговування приладу, його підготовки до роботи та встановлення використовуйте захисні рукавиці. • Для вбудування цього продукту підійдуть робочі поверхні завтовшки 20–60 мм, зі стандартною установкою. Для установки урівень 30 ÷ 68 мм. •...
  • Page 86: Опис Виробу

    Посібник користувача ДЯКУЄМО ЗА ПРИДБАННЯ ВИРОБУ WHIRLPOOL ВІДСКАКУЙТЕ QR-КОД НА Для отримання більш повної допомоги зареєструйте свій прилад на сайті www . register10.eu. СВОЄМУ ПРИЛАДІ, ЩОБ ОТРИМАТИ ДОДАТКОВУ Перед використ нням пристрою ув жно ІНФОРМАЦІЮ прочит йте інструкції з техніки безпеки.
  • Page 87 ВАЖЛИВО! Перекон йтеся, що г зовий б лон бо ємність із г зом НАЛАШТУВАННЯ КРАНІВ НА МІНІМАЛЬНУ ПОДАЧУ ГАЗУ розміщуються н лежним чином (у вертик льному положенні), вже Лише кваліфікований майстер повинен проводити цю процедуру. потім підключ йте до них в рильну п нель. Налаштовувати...
  • Page 88 • за допомогою QR-коду на вашому побутовому приладі; • відвідавши наш веб-сайт docs . whirlpool. eu/docs; • або звернувшись до н шого центру післяпрод жного обслуговув ння клієнтів (номер телефону зазначено у гарантійному талоні). Звертаючись до центру післяпродажного обслуговування, повідомте коди, зазначені на табличці...

Table of Contents