Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

SAFETY INSTRUCTIONS
These instructions are valid if the country symbol
appears on the appliance. If the symbol doesn't appear
on the appliance, it is necessary to refer to the technical
instructions which will provide the necessary
instructions concerning modi cation of the appliance
to the conditions of use of the country.
CAUTION: The use of the gas cooking appliance
results in the production of heat, moisture and
products of combustion in the room in which it is
installed. Ensure that the kitchen is well ventilated
especially when the appliance is in use: keep natural
ventilation holes open or install a mechanical
ventilation device (mechanical extractor hood).
Prolonged intensive use of the appliance may call for
additional ventilation, such as opening a window, or
more e ective ventilation, for example increasing the
level of mechanical ventilation (if possible).
Failure to follow the information in this manual
exactly may cause a re or explosion, resulting in
property damage or personal injury.
Before using the appliance, read these safety
instructions. Keep them nearby for future reference.
These instructions and the appliance itself provide
important safety warnings, to be observed at all times.
The manufacturer declines any liability for failure to
observe these safety instructions, for inappropriate
use of the appliance or incorrect setting of controls.
WARNING: If the hob surface is cracked, don't use
the appliance – risk of electrical shock.
WARNING: Danger of re: Do not store items on the
cooking surfaces.
CAUTION: The cooking process has to be supervised. A
short cooking process has to be supervised continuously.
WARNING: Unattended cooking on a hob with fat or
oil can be dangerous – risk of re. NEVER try to extinguish
a re with water, but switch o the appliance and then
cover ame e.g. with a lid or a re blanket.
Do not use the hob as a work surface or support.
Keep clothes or other ammable materials away from
the appliance, until all the components have cooled
down completely – risk of re.
Very young children (0-3 years) should be kept away
from the appliance. Young children (3-8 years) should
be kept away from the appliance unless continuously
supervised. Children from 8 years old and above and
persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge can
use this appliance only if they are supervised or have
been given instructions on safe use and understand
the hazards involved. Children must not play with the
appliance. Cleaning and user maintenance must not be
carried out by children without supervision.
CAUTION: In case of hotplate glass breakage: shut
immediately o all burners and any electrical heating
element and isolate the appliance from the power
IMPORTANT TO BE READ AND OBSERVED
supply; do not touch the appliance surface; do not use
the appliance.
The glass lid can break in if it is heated up. Turn o all
the burners and the electric plates before closing the
lid. Do not shout down lid when burner alight.
WARNING: The appliance and its accessible parts
become hot during use. Care should be taken to avoid
touching heating elements. Children less than 8 years
of age must be kept away unless continuously
supervised.
The food must not be left in or on the product for
more than one hour before or after cooking.
PERMITTED USE
CAUTION: the appliance is not intended to be
operated by means of an external switching device,
such as a timer, or separate remote controlled system.
This appliance is intended to be used in household
and similar applications such as: sta kitchen areas in
shops, o ces and other working environments; farm
houses; by clients in hotels, motels, bed & breakfast
and other residential environments.
No other use is permitted (e.g. heating rooms).
This appliance is not for professional use. Do not
use the appliance outdoors.
Use pots and pans with bottoms the same width as
that of the burners or slightly larger (see speci c table).
Make sure pots on the grates do not protrude beyond
the edge of the hob.
Improper use of the grids can result in damage to
the hob: do not position the grids upside down or
slide them across the hob.
Do not let the burner ame extend beyond the edge of the pan.
If the hob surface is in glass material, do not use the cast iron griddles, ollar
stones, terracotta pots and pans.
Do not use: heat di users such as metal mesh, or any other types; two
burners simultaneously for one receptacle (e.g. Fish kettle).
Should particular local conditions of the delivered gas make the ignition of
burner di cult, it is advisable to repeat the operation with the knob turned
to small ame setting.
In case of installation of a hood above the cooktop, please refer to the hood
instructions for the correct distance.
The protective rubber feet on the grids represent a choking hazard for young
children. After removing the grids, please ensure that all the feet are correctly fitted.
INSTALLATION
The appliance must be handled and installed by
two or more persons - risk of injury. Use protective
gloves to unpack and install - risk of cuts.
The electrical and gas connections must comply
with local regulation.
Installation, including water supply (if any) and
electrical connections, and repairs must be carried out by
a quali ed technician. Do not repair or replace any part of
the appliance unless speci cally stated in the user manual.
Keep children away from the installation site. After
unpacking the appliance, make sure that it has not been
damaged during transport. In the event of problems,
contact the dealer or your nearest After-sales Service.
Once installed, packaging waste (plastic, styrofoam parts
etc.) must be stored out of reach of children - risk of
EN

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GOS 6415/NB1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Whirlpool GOS 6415/NB1

  • Page 1 SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT TO BE READ AND OBSERVED supply; do not touch the appliance surface; do not use These instructions are valid if the country symbol the appliance. appears on the appliance. If the symbol doesn’t appear The glass lid can break in if it is heated up. Turn o all on the appliance, it is necessary to refer to the technical the burners and the electric plates before closing the instructions which will provide the necessary...
  • Page 2: Gas Connection

    su ocation. The appliance must be disconnected from installation regulations. Particular attention must be the power supply before any installation operation - risk paid to the relevant requirements regarding ventilation. of electrical shock. During installation, make sure the If the appliances is connected to liquid gas, the appliance does not damage the power cable - risk of re regulation screw must be fasted as tightly as possible.
  • Page 3: Disposal Of Packaging Materials

    the appliance must be earthed in conformity with national electrical safety standards. The power cable must be long enough to connect the appliance, once tted in its housing, to the main power supply. Do not pull the power supply cable. Do not use extension leads, multiple sockets or adapters.
  • Page 4 BURNER AND NOZZLE SPECIFICATIONS CATEGORY II2H3+ Type of gas used Type of burner Injector marking Rated thermal Rated Reduced heat Gas pressure ow rate consumption capacity mbar min. rat. max. Rapid (R) 128 B 3,00 286 l/h 0,70 NATURAL GAS Semi-rapid (SR) 97 A 1,65...
  • Page 5 INSTALLATION CLASS 3 TECHNICAL INFORMATION FOR THE INSTALLER • Use protective gloves for handling, preparing, and installing the product. • This product can be embedded in a worktop 20 ÷ 60 mm thick with standard installation. For ush installation 30 ÷ 68 •...
  • Page 6: Product Description

    Owner's manual THANK YOU FOR BUYING A WHIRLPOOL PRODUCT In order to receive a more complete assistance, please PLEASE SCAN THE QR CODE ON register your product on www.whirlpool.eu/register. YOUR APPLIANCE IN ORDER TO REACH MORE INFORMATION Before using the appliance carefully read the Safety Instruction.
  • Page 7: Cleaning And Maintenance

    REPLACING THE INJECTORS see the injector table in the Safety instructions ADJUSTING MINIMUM GAS SETTING OF TAPS This operation must be performed by a quali ed technician. This operation must be performed by a quali ed technician. • Remove grids (A). The adjustment must be performed with the tap in a minimum gas setting •...
  • Page 8: After Sales Service

    XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX Policies, standard documentation and additional product information can be found by: • Using QR code in your appliance; • Visiting our website docs.whirlpool.eu/docs; • Alternatively, contact our After-sales Service (See phone number in the warranty booklet). When contacting our After-sales Service, please state the codes provided on your product's identi cation plate.
  • Page 9: Bezpečnostní Pokyny

    BEZPEČNOSTNÍ POKYNY JE DŮLEŽITÉ SI JE DŮKLADNĚ PŘEČÍST A ŘÍDIT SE JIMI Tyto pokyny platí v případě, pokud je na spotřebiči UPOZORNĚNÍ: V případě, že praskne sklo plotýnky: uveden symbol země. Pokud takový symbol na přístroji okamžitě vypněte všechny hořáky a všechny elektrické není, je třeba nahlédnout do technických pokynů, kde topné...
  • Page 10: Připojení Plynu

    spotřebiče, pokud to není výslovně uvedeno v návodu PŘIPOJENÍ PLYNU VÝSTRAHA: Před prováděním instalace se ujistěte, že k použití. Nedovolte dětem, aby se přibližovaly k místu místní distribuční podmínky (druh plynu a jeho tlak) a instalace. Po vybalení spotřebiče se přesvědčte, že nebyl při nastavení...
  • Page 11: Likvidace Obalového Materiálu

    PŘIZPŮSOBENÍ PRO JINÉ TYPY PLYNOVÝCH PALIV RADY K ÚSPOŘE ELEKTRICKÉ ENERGIE (Tento úkon musí provést kvali kovaný technik). Používejte hrnce a pánve, jejichž velikost odpovídá velikosti varné zóny. Používejte pouze hrnce a pánve s plochým dnem. Za účelem přizpůsobení spotřebiče jinému typu Je-li to možné, nechte nádobí...
  • Page 12 KATEGORIE II2H3B/P SPECIFIKACE HOŘÁKU A TRYSEK Používaný typ plynu Typ hořáku Označení Jmenovitý Jmenovitá Snížená tepelná Tlak plynu injektoru tepelný tok spotřeba kapacita mbar min. jmen. max. Rychlý (R) 128 B 3,00 286 l/h 0,70 ZEMNÍ PLYN Střední (SR) 97 A 1,65 157 l/h 0,40...
  • Page 13 MONTÁŽ TŘÍDA 3 TECHNICKÉ INFORMACE PRO MONTÉRA • Při manipulaci s produktem, jeho přípravě a instalaci použijte ochranné rukavice. • Tento produkt lze zapustit do pracovní desky o tloušťce 20÷60 mm, se standardní instalací. Pro zapuštěnou instalaci 30 ÷ 68 mm. •...
  • Page 14: Popis Produktu

    Příručka majitele DĚKUJEME VÁM, ŽE JSTE SI ZAKOUPILI VÝROBEK ZNAČKY WHIRLPOOL ABYSTE ZÍSKALI VÍCE INFORMACÍ, Přejete-li si získat plnou podporu, zaregistrujte svůj výrobek na www.whirlpool.eu/register. NASKENUJTE PROSÍM QR KÓD NA VAŠEM SPOTŘEBIČI Před použitím spotřebiče si pečlivě přečtěte bezpečnostní pokyny.
  • Page 15: Čištění A Údržba

    VÝMĚNA INJEKTORŮ (viz tabulka injektorů v Bezpečnostních pokynech) ÚPRAVA NASTAVENÍ MINIMÁLNÍHO PRŮTOKU PLYNU Tento úkon musí být proveden kvali kovaným technikem. Tento úkon musí být proveden kvali kovaným technikem. • Sejměte mřížky (A). Tuto úpravu je třeba provádět, když je kohout nastaven v poloze minimálního •...
  • Page 16: Servisní Středisko

    • Načtením QR kódu ve vašem spotřebiči; • Při navštívení naší webové stránky docs. whirlpool.eu/docs; • Případně kontaktujte náš poprodejní servis (telefonní číslo naleznete v záručním listě). Při kontaktování našeho poprodejního servisu prosím uveďte kódy na identi kačním štítku produktu.
  • Page 17: Bezpečnostné Pokyny

    BEZPEČNOSTNÉ POKYNY DÔLEŽITÉ! PREČÍTAJTE SI A DODRŽIAVAJTE Tieto pokyny platia, ak je na spotrebiči symbol krajiny. UPOZORNENIE: V prípade, že sa rozbije sklo na varnej Ak na spotrebiči symbol krajiny nie je, je potrebné sa riadiť doske, ihneď vypnite všetky horáky a elektrické ohrievacie technickými pokynmi, kde nájdete potrebný...
  • Page 18 Nepúšťajte deti k miestu inštalácie. Po vybalení spotrebiča Skontrolujte, či tlak dodávaného plynu vyhovuje sa uistite, že sa počas prepravy nepoškodil. V prípade hodnotám uvedeným v tabuľke “Špecifikácie horáka a problémov sa obráťte na predajcu alebo popredajný servis. dýzy“. Po inštalácii treba odpad zbalenia (plasty, kusy polystyrénu UPOZORNENIE: Podmienky nastavenia tohto spotrebiča a pod.) uložiť...
  • Page 19: Likvidácia Obalových Materiálov

    VAROVANIA PRE POUŽÍVANIE ELEKTRICKÉHO ZARIADENIA DÔLEŽITÉ: Informácie o spotrebe prúdu a napätia sú uvedené na typovom štítku. Spotrebič sa musí dať odpojiť od napájania buď vytiahnutím zástrčky, pokiaľ je ľahko dostupná, alebo prostredníctvom prístupného viacpólového prepínača nainštalovaného pred zásuvkou podľa predpisov pre domovú...
  • Page 20 KATEGÓRIA II2H3B/P ŠPECIFIKÁCIE HORÁKA A DÝZY Druh používaného Typ horáka Značka Menovitý Menovitá Znížená tepelná Tlak plynu plynu vstrekovace epelný výkon spotreba kapacita mbar dýzy min. rat. max. Rýchly (R) 128 B 3,00 286 l/h 0,70 ZEMNÝ PLYN Stredný (SR) 97 A 1,65 157 l/h...
  • Page 21 INŠTALÁCIA TRIEDA 3 TECHNICKÉ INFORMÁCIE PRE TECHNIKA VYKONÁVAJÚCEHO INŠTALÁCIU • Pri manipulácii, príprave a inštalácii produktu používajte ochranné rukavice. • Táto varná doska môže byť zasadená do pracovnej dosky s hrúbkou 20 až 60 mm, so štandardnou inštalácia. Pre zapustenú montáž 30 ÷ 68 mm. •...
  • Page 22: Opis Spotrebiča

    Návod na obsluhu ĎAKUJEME, ŽE STE SI KÚPILI VÝROBOK WHIRLPOOL Aby sme vám mohli lepšie poskytovať pomoc, VIAC INFORMÁCIÍ ZÍSKATE, zaregistrujte svoj spotrebič na www.whirlpool.eu/register. AK OSKENUJETE QR KÓD NA VAŠOM SPOTREBIČI Prv než spotrebič začnete používať, pozorne si prečítajte Bezpečnostné pokyny.
  • Page 23: Čistenie A Údržba

    VÝMENA DÝZ (pozrite tabuľku dýz v Bezpečnostných pokynoch) UPRAVENIE MINIMÁLNEHO NASTAVENIA PLYNOVÝCH KOHÚTOV Tento úkon musí vykonať vyškolený technik. Tento úkon musí vykonať vyškolený technik. • Odstráňte mriežky (A). Reguláciu musíte vykonať s kohútom v polohe minimálneho nastavenia • Vyberte horáky (B). (malý...
  • Page 24: Po Predajný Servis

    číslo. Ak potrebujete pomoc, volajte na číslo uvedené v záručnej knižke alebo postupujte podľa pokynov na webovej stránke www.whirlpool.eu. Ak je nevyhnutné spotrebič opraviť, obráťte sa na autorizované servisné stredisko (zaručí sa tým použitie originálnych náhradných dielov a správny Pri kontaktovaní...
  • Page 25: Biztonsági Utasítások

    BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK FONTOS UTASÍTÁSOK - OLVASSA EL ÉS TARTSA BE! tisztítását és karbantartását gyermekek kizárólag felügyelet Jelen utasítások akkor érvényesek, ha az országjelzés a mellett végezhetik. készüléken is szerepel. Ha a jelzés nem szerepel a készüléken, VIGYÁZAT! Ha a főzőlap üvege eltörik: Azonnal kapcsolja kövesse a műszaki utasításokat, melyek elegendő...
  • Page 26 A készülék üzembe helyezését és javítását, a vízbekötést Ha a készüléket nem egy sütő fölé szereli be, tegyen egy (ha van) és az elektromos csatlakoztatást is beleértve, elválasztó panelt (nem tartozék) az alsó konyhaszekrény és kizárólag képzett szakember végezheti. Csak akkor javítsa a főzőlap közé.
  • Page 27: Megfelelőségi Nyilatkozat

    HÁZTARTÁSI KÉSZÜLÉKEK LESELEJTEZÉSE Miután csatlakoztatta a gázhálózathoz, szappanos Ez a készülék újrahasznosítható vagy újrafelhasználható anyagok felhasználásával vízzel ellenőrizze, nincs-e szivárgás valahol. Gyújtsa be a készült. A készüléket a helyi hulladékkezelési szabályoknak megfelelően gázrózsákat, majd forgassa a gombokat nagy lángról (1. selejtezze le.
  • Page 28 II2HS3B/P KATEGÓRIA GÁZRÓZSÁK ÉS FÚVÓKÁK MŰSZAKI ADATAI Használt gáz típusa Gázrózsa típusa A befecskend Névleges Névleges Csökkentett Gáznyomás ező jelölése termikus áram fogyasztás hőkapacitás mbar min. névl. max. 3,00 286 l/óra 0,70 Gyors (R) FÖLDGÁZ 92 A Közepes (SR) 1,65 157 l/óra 0,40 (Metán)
  • Page 29 BESZERELÉS 3. OSZTÁLY MŰSZAKI INFORMÁCIÓK A BESZERELÉST VÉGZŐ SZAKEMBER SZÁMÁRA • A termék kezelése, illetve beszerelése során használjon védőkesztyűt. • A terméket 20–60 mm vastag munkalapba lehet beépíteni, szabványos telepítéssel. Süllyesztett szereléshez 30 ÷ 68 mm. • Ha nem szerel be sütőt a főzőlap alá, illesszen be egy elválasztólapot, amely legalább akkora felületű, mint a kivágott munkalap felülete. A lapot maximum 150 mm-rel a felső...
  • Page 30: Napi Használat

    Vásárlói kézikönyv KÖSZÖNJÜK, HOGY A WHIRLPOOL TERMÉKÉT VÁLASZTOTTA A TOVÁBBI INFORMÁCIÓK Teljes körű szolgáltatásaink eléréséhez, kérjük, regisztrálja ELÉRÉSÉHEZ OLVASSA BE A termékét honlapunkon: www.whirlpool.eu/register. KÉSZÜLÉKÉN TALÁLHATÓ QR KÓDOT A készülék használata előtt olvassa el gyelmesen a Biztonsági útmutatót. TERMÉKLEÍRÁS Szimbólumok 1.
  • Page 31: Tisztítás És Karbantartás

    A BEFECSKENDEZŐK CSERÉJE (lásd az befecskendezők ről szóló A CSAPOK MINIMÁLIS GÁZBEÁLLÍTÁSA táblázatot az Biztonsági utasítások) Ezt a műveletet villanyszerelőnek kell végeznie. Ezt a műveletet villanyszerelőnek kell végeznie. A beállítást úgy kell elvégezni, hogy a csap a minimális gázbeállításon legyen •...
  • Page 32 Ha segítségre van szüksége, hívja a garanciafüzetben található telefonszámot, Ha bármilyen javításra van szükség, kérjük, hogy a hivatalos vevőszolgálathoz vagy kövesse a weboldalon (www.whirlpool.eu) megadott utasításokat. forduljon (annak biztosítása érdekében, hogy eredeti alkatrészeket használjanak, és a javításokat megfelelően végezzék el).
  • Page 33: Instruc Iuni Privind Siguran A

    INSTRUC IUNI PRIVIND IMPORTANT: TREBUIE CITITE I RESPECTATE SIGURAN A Aceste instruc iuni sunt valabile numai dacă Nu utiliza i plita ca suprafa ă de lucru sau suport. Nu simbolul ării în care este utilizat aparatul este prezent amplasa i articole vestimentare sau alte materiale pe acesta.
  • Page 34 În cazul în care condi iile locale speci ce de distribuire a gazelor fac ca Gazul petrolier liche at cade pe plan eu deoarece aprinderea arzătorului să e di cilă, este indicat să repeta i opera ia cu are o greutate mai mare decât cea a aerului. Astfel, butonul rotit la pozi ia pentru acără...
  • Page 35: Eliminarea Ambalajului

    întotdeauna după rotirea racordului (garnitura este livrată utilizator. Nu utiliza i aparatul dacă ave i păr i ale împreună cu aparatul). Racordul conductei de alimentare corpului umede sau când sunte i descul i. Nu pune i cu gaz este un racord 1/2 cilindric filetat de tip tată. în func iune acest aparat dacă...
  • Page 36 RO MD CATEGORIA II2H3B/P SPECIFICA II PRIVIND ARZĂTORUL I DUZA Tip de gaz utiliza Tip de arzător Marcaj injector Capacitate Consum nomina Capacitate Presiune gaz termică termică redusă mbar nominală min. nom. max. Rapid (R) 128 B 3,00 286 l/h 0,70 GAZE NATURALE Semi-rapid (SR)
  • Page 37 INSTALAREA CLASA 3 INFORMA II TEHNICE PENTRU INSTALATOR • Folosi i mănu i de protec ie pentru manevrarea, pregătirea i instalarea produsului. • Acest produs poate încastrat într-un blat de lucru cu o grosime de 20 până la 60 mm, cu instalare standard. Pentru instalare la acela i nivel de 30 ÷ 68 mm. •...
  • Page 38: Descrierea Produsului

    Manual de utilizare VĂ MUL UMIM CĂ A I ACHIZI IONAT UN PRODUS WHIRLPOOL SCANA I CODUL QR DE PE Pentru a bene cia de servicii complete de asisten ă, vă rugăm APARATUL DUMNEAVOASTRĂ www.whirlpool.eu/register. să vă înregistra i produsul pe...
  • Page 39 ÎNLOCUIREA INJECTOARELOR consulta i tabelul de injectoare din REGLAREA POZI IEI DE MINIM A ROBINETELOR Instruc iuni privind siguran a Această opera ie trebuie să e efectuată de un tehnician cali cat. Această opera ie trebuie să e efectuată de un tehnician cali cat. Reglajul trebuie efectuat cu robinetul în pozi ia de minim de gaz (flacără...
  • Page 40 Dacă sunt necesare orice fel de repara ii, vă rugăm să contacta i un serviciu de garan ie sau urma i instruc iunile de pe site-ul web www.whirlpool.eu. asisten ă tehnică post-vânzare autorizat (pentru a avea garan ia că se folosesc piese de schimb originale i că...
  • Page 41 − −...
  • Page 42 ’ ’ ’ . − ’ ’ . ), 50 °C. ’ − − “ “. ’...
  • Page 43 ’ ’ ’ ’ ’ ’ ’ . ’ ’ ’ 2000 ’ − ’ ’ 100% “ “. (1*), (2*) ’ . 2012/19/ (WEEE) 2013 ’...
  • Page 44 66/2014, ) 2019 EN 30- 2-1. II2H3+ a c. 128 B 3,00 286 / 0,70 a (SR) 97 A 1,65 157 / 0,40 a (AUX) 78 A 1,00 95 / 0,40 85 A 3,00 218 / 0,70 a (SR) 66 A 1,65 120 / 0,40...
  • Page 45 • • 20–60 30 ÷ 68 • . 55 . 20 . 60 R= 8 . 750 R = 8 . 30 . 68 . 55 . 100 10 mm "A" "B" "A" "B" ( ), • ’ ( )* ( )*, ( ), EN 549.
  • Page 46 WHIRLPOOL www.whirlpool.eu/register. ’ ’ ’ Ø • ’ . • • 5–10 • • ’ • ’ ( • • ’ . ’ ’ • • • • • • (G30/G31) • • – • • c o opo ap e...
  • Page 47 ’ ). • ’ (−); • ’ (+). • ( ). • ( ). • ’ . • • (D). ’ • ’ • • • • • • • ’ • • ’ • • • • •...
  • Page 48 Ind.C. xxxx xxxx xxxx xxxx xxxx xxxx Prod.N. • • www.whirlpool.eu. ’ • • Type: XXX Mod.: XXX XXXX XXX XXXXX XX XXXX XXXXX XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXX Made in X XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX • • docs. whirlpool. eu/docs; • • 400020003350...

Table of Contents