Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

SAFETY INSTRUCTIONS
Download the complete instruction manual http://
docs.whirlpool.eu or call the phone number shown
on the warranty booklet.
These instructions are valid if the country symbol
appears on the appliance. If the symbol doesn't appear
on the appliance, it is necessary to refer to the technical
instructions which will provide the necessary instructions
concerning modi cation of the appliance to the
conditions of use of the country.
CAUTION: The use of the gas cooking appliance
results in the production of heat, moisture and products
of combustion in the room in which it is installed.
Ensure that the kitchen is well ventilated especially
when the appliance is in use: keep natural ventilation
holes open or install a mechanical ventilation device
(mechanical extractor hood). Prolonged intensive use
of the appliance may call for additional ventilation, such
as opening a window, or more e ective ventilation, for
example increasing the level of mechanical ventilation
(if possible).
Failure to follow the information in this manual exactly
may cause a re or explosion, resulting in property
damage or personal injury.
Before using the appliance, read these safety
instructions. Keep them nearby for future reference.
These instructions and the appliance itself provide
important safety warnings, to be observed at all times.
The manufacturer declines any liability for failure to
observe these safety instructions, for inappropriate
use of the appliance or incorrect setting of controls.
WARNING: If the hob surface is cracked, don't use
the appliance – risk of electrical shock.
WARNING: Danger of re: Do not store items on the
cooking surfaces.
CAUTION: The cooking process has to be supervised. A
short cooking process has to be supervised continuously.
WARNING: Unattended cooking on a hob with fat or
oil can be dangerous – risk of re. NEVER try to
extinguish a re with water, but switch o the appliance
and then cover ame e.g. with a lid or a re blanket.
Do not use the hob as a work surface or support.
Keep clothes or other ammable materials away from
the appliance, until all the components have cooled
down completely – risk of re.
Very young children (0-3 years) should be kept away
from the appliance. Young children (3-8 years) should
be kept away from the appliance unless continuously
supervised. Children from 8 years old and above and
persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge can
use this appliance only if they are supervised or have
been given instructions on safe use and understand
the hazards involved. Children must not play with the
appliance. Cleaning and user maintenance must not be
carried out by children without supervision.
IMPORTANT TO BE READ AND OBSERVED
CAUTION: In case of hotplate glass breakage: shut
immediately o all burners and any electrical heating
element and isolate the appliance from the power
supply; do not touch the appliance surface; do not use
the appliance.
The glass lid can break in if it is heated up. Turn o all
the burners and the electric plates before closing the
lid. Do not shout down lid when burner alight.
WARNING: The appliance and its accessible parts
become hot during use. Care should be taken to avoid
touching heating elements. Children less than 8 years of
age must be kept away unless continuously supervised.
PERMITTED USE
CAUTION: the appliance is not intended to be
operated by means of an external switching device,
such as a timer, or separate remote controlled system.
This appliance is intended to be used in household
and similar applications such as: sta kitchen areas in
shops, o ces and other working environments; farm
houses; by clients in hotels, motels, bed & breakfast and
other residential environments.
No other use is permitted (e.g. heating rooms).
This appliance is not for professional use. Do not use
the appliance outdoors.
Use pots and pans with bottoms the same width as
that of the burners or slightly larger (see speci c table).
Make sure pots on the grates do not protrude beyond
the edge of the hob.
Improper use of the grids can result in damage to
the hob: do not position the grids upside down or slide
them across the hob.
Do not let the burner ame extend beyond the edge of the pan.
If the hob surface is in glass material, do not use the cast iron griddles, ollar
stones, terracotta pots and pans.
Do not use: heat di users such as metal mesh, or any other types; two burners
simultaneously for one receptacle (e.g. Fish kettle).
Should particular local conditions of the delivered gas make the ignition of
burner di cult, it is advisable to repeat the operation with the knob turned to
small ame setting.
In case of installation of a hood above the cooktop, please refer to the hood
instructions for the correct distance.
The protective rubber feet on the grids represent a choking hazard for young
children. After removing the grids, please ensure that all the feet are correctly
tted.
INSTALLATION
The appliance must be handled and installed by two
or more persons - risk of injury. Use protective gloves to
unpack and install - risk of cuts.
The electrical and gas connections must comply
with local regulation.
Installation, including water supply (if any) and
electrical connections, and repairs must be carried out
by a quali ed technician. Do not repair or replace any
part of the appliance unless speci cally stated in the
user manual. Keep children away from the installation
site. After unpacking the appliance, make sure that it
has not been damaged during transport. In the event
of problems, contact the dealer or your nearest After-
sales Service. Once installed, packaging waste (plastic,
styrofoam parts etc.) must be stored out of reach of
EN

Advertisement

loading

Summary of Contents for Whirlpool GOR 625/NB1

  • Page 1 IMPORTANT TO BE READ AND OBSERVED Download the complete instruction manual http:// CAUTION: In case of hotplate glass breakage: shut docs.whirlpool.eu or call the phone number shown immediately o all burners and any electrical heating on the warranty booklet. element and isolate the appliance from the power supply;...
  • Page 2 children - risk of su ocation. The appliance must be WARNING: This appliance is not connected to a disconnected from the power supply before any combustion products evacuation device. It must be installation operation - risk of electrical shock. During installed and connected in accordance with current installation, make sure the appliance does not damage installation regulations.
  • Page 3 It must be possible to disconnect the appliance from the power supply by unplugging it if plug is accessible, or by a multi-pole switch installed upstream of the socket in accordance with the wiring rules and the appliance must be earthed in conformity with national electrical safety standards.
  • Page 4 BURNER AND NOZZLE SPECIFICATIONS CATEGORY II2H3+ Type of gas used Type of burner Injector Rated thermal Rated Reduced heat Gas pressure marking ow rate consumption capacity mbar min. rat. max. Semi-rapid (SR) 97 A 1,65 157 l/h 0,40 NATURAL GAS Auxiliary (AUX) 78 A 1,00...
  • Page 5 INSTALLATION CLASS 3 TECHNICAL INFORMATION FOR THE INSTALLER • Use protective gloves for handling, preparing, and installing the product. • This product can be embedded in a worktop 20 ÷ 60 mm thick with standard installation. For ush installation 30 ÷ 68 •...
  • Page 6 PRODUCT DESCRIPTION Symbols 1. Removable panstand grids 2. 2 Ring burner Shaded circle Tap closed 3. Semi-rapid burner Maximum opening/delivery Large ame and electric ignition 4. Semi-rapid burner 5. Auxiliary burner Minimum opening Small ame or reduced delivery 6. 2 Ring burner control knob 7.
  • Page 7 ADJUSTING MINIMUM GAS SETTING OF TAPS This operation must be performed by a quali ed technician. The adjustment must be performed with the tap in a minimum gas setting position (small ame). The primary air of the burners does not need to be adjusted. To ensure that the minimum setting is correctly adjusted, remove the knob (F) and proceed as follows: •...
  • Page 8 In order to receive complete assistance, please register your product on • the serial number (number after the word SN on the rating plate www.whirlpool.eu/register. located under the appliance). The serial number is also indicated in the documentation; BEFORE CALLING THE AFTER SALES SERVICE: See if you can solve the problem by yourself with the help of the TROUBLESHOOTING suggestions.
  • Page 9 BEZPIECZEŃSTWA Pobierz pełną instrukcję obsługi ze strony http://docs. Młodsze dzieci (0-3 lat) nie powinny przebywać w whirlpool.eu lub zadzwoń na lokalny number telefonu pobliżu urządzenia. Dzieci (3-8lat) nie powinny przebywać podany w książeczce gwarancyjnej. w pobliżu urządzenia bez stałego nadzoru. Dzieci w wieku 8 lat i starsze, osoby o ograniczonej sprawności fizycznej,...
  • Page 10 umożliwiającą migrację gazu w przypadku wystąpienia W przypadku montowania okapu nad płytą kuchenną należy odnieść się do instrukcji montowania okapu, aby sprawdzić prawidłową odległość między nieszczelności. Dlatego też, butle z gazem LPG, częściowo nim a płytą kuchenną. ani całkowicie pełne, nie mogą być instalowane ani Ochronne podkładki gumowe na rusztach mogą...
  • Page 11 zainstalowane w taki sposób, by przy pełnym rozwinięciu przez producenta, pracownika serwisu lub inną nie przekraczały 2000 mm długości. Po wykonaniu podobnie wykwali kowaną osobę w celu uniknięcia podłączeń należy upewnić się, że elastyczny przewód niebezpieczeństwa – ryzyko porażenia prądem. metalowy nie dotyka żadnych ruchomych części i nie jest CZYSZCZENIE I KONSERWACJA poddawany naciskowi.
  • Page 12 KATEGORIA II2ELwLs3B/P SPECYFIKACJE PALNIKÓW I DYSZ Rodzaj stosowanego Rodzaj palnika Oznakowanie Znamionowa Zużycie Znamionowa Ciśnienie gazu gazu dyszy wydajność znamionowe moc cieplna mbar termiczna min. nom. maks. Średni (SR) 97 A 1,65 157 l/h 0,40 GAZ ZIEMNY Pomocniczy (AUX) 78 A 1,00 95 l/h 0,40...
  • Page 13 INSTALACJA KLASA 3 INFORMACJE TECHNICZNE DLA INSTALATORA • Podczas przenoszenia, przygotowania i instalowania urządzenia należy używać rękawic ochronnych. • Niniejsze urządzenie można osadzać w blatach roboczych o grubości od 20 do 60 mm, ze standardową instalacją. Do montażu na równi z blatem 30 ÷ 68 mm. •...
  • Page 14 OPIS PRODUKTU Symbole Zdejmowane kratki do stawiania naczyń Palnik 2-Pierścieniowy Wypełnione kółko Zawór zamknięty Palnik Średni Maksymalne otwarcie/podawanie Duży płomień i elektryczny zapłon Palnik Średni Palnik Pomocniczy Minimalne otwarcie lub obniżone Mały płomień dostarczanie Pokrętło regulacji palnika 2-Pierścieniowego Pokrętło regulacji palnika średniego Pokrętło regulacji palnika średniego Pokrętło regulacji palnika pomocniczego CODZIENNA EKSPLOATACJA...
  • Page 15 WYMIANA DYSZ (patrz tabela dysz we Wskazówkach dotyczących REGULACJA MINIMALNYCH USTAWIEŃ GAZU W ZAWORACH bezpieczeństwa) Ta czynność powinna być wykonana przez wykwali kowanego technika. Ta czynność powinna być wykonana przez wykwali kowanego technika. Regulacji należy dokonywać, gdy zawór jest ustawiony na pozycji minimalnego •...
  • Page 16 SERWIS TECHNICZNY W celu uzyskania kompleksowej pomocy prosimy zarejestrować urządzenie • numer seryjny (numer po literach „SN” na tabliczce znamionowej na stronie www.whirlpool.eu/register. znajdującej się pod urządzeniem). Numer seryjny jest również podany w dokumentacji; PRZED SKONTAKTOWANIEM SIĘ Z SERWISEM NALEŻY: Sprawdzić, czy nie można samodzielnie rozwiązać...
  • Page 17 JIMI Kompletní návod k obsluze si stáhněte na stránce o bezpečném použití spotřebiče a rozumějí rizikům, http://docs.whirlpool.eu nebo zavolejte na telefonní která s jeho používáním souvisejí. Nedovolte dětem, číslo uvedené v záručním listě. aby si se spotřebičem hrály. Nedovolte dětem, aby bez dohledu prováděly čištění...
  • Page 18 PŘIPOJENÍ PLYNU spotřebiče, pokud to není výslovně uvedeno v návodu VÝSTRAHA: Před prováděním instalace se ujistěte, k použití. Nedovolte dětem, aby se přibližovaly k místu že místní distribuční podmínky (druh plynu a jeho tlak) instalace. Po vybalení spotřebiče se přesvědčte, že nebyl při a nastavení...
  • Page 19 PŘIZPŮSOBENÍ PRO JINÉ TYPY PLYNOVÝCH PALIV RADY K ÚSPOŘE ELEKTRICKÉ ENERGIE Používejte hrnce a pánve, jejichž velikost odpovídá velikosti varné zóny. (Tento úkon musí provést kvali kovaný technik). Používejte pouze hrnce a pánve s plochým dnem. Za účelem přizpůsobení spotřebiče jinému typu Je-li to možné, nechte nádobí...
  • Page 20 KATEGORIE II2H3B/P SPECIFIKACE HOŘÁKU A TRYSEK Používaný typ plynu Typ hořáku Označení Jmenovitý Jmenovitá Snížená tepelná Tlak plynu injektoru tepelný tok spotřeba kapacita mbar min. jmen. max. Střední (SR) 97 A 1,65 157 l/h 0,40 ZEMNÍ PLYN Doplňkový (AUX) 78 A 1,00 95 l/h 0,40...
  • Page 21 MONTÁŽ TŘÍDA 3 TECHNICKÉ INFORMACE PRO MONTÉRA • Při manipulaci s produktem, jeho přípravě a instalaci použijte ochranné rukavice. • Tento produkt lze zapustit do pracovní desky o tloušťce 20÷60 mm, se standardní instalací. Pro zapuštěnou instalaci 30 ÷ 68 mm. •...
  • Page 22 POPIS PRODUKTU Symboly Odnímatelné mřížky Hořák se dvěma prstenci Plné kolečko Přívod uzavřen Střední hořák Maximální otevření/přívod Velký plamen a elektrické zapalování Střední hořák Minimální otevření nebo Doplňkový hořák Malý plamen snížený přívod Ovladač hořáku se dvěma prstenci Ovladač středního hořáku Ovladač...
  • Page 23 ÚPRAVA NASTAVENÍ MINIMÁLNÍHO PRŮTOKU PLYNU Tento úkon musí být proveden kvali kovaným technikem. Tuto úpravu je třeba provádět, když je kohout nastaven v poloze minimálního průtoku plynu (malý plamen) . Primární přívod vzduchu k hořákům není třeba nastavovat. Abyste zajistili správné nastavení minimální polohy, sejměte ovladač (F) a pokračujte dle následujícího postupu: •...
  • Page 24 Pro asistenční služby volejte na číslo uvedené v záruční knížce nebo Jestliže je nutná oprava, obraťte se na autorizované servisní středisko, postupujte podle pokynů na webových stránkách www.whirlpool.eu. abyste měli jistotu, že budou použity originální náhradní díly a oprava bude provedena správně).
  • Page 25 DÔLEŽITÉ! PREČÍTAJTE SI A DODRŽIAVAJTE Kompletný návod si môžete stiahnuť na http://docs. pokyny týkajúce sa používania spotrebiča bezpečným whirlpool.eu alebo zavolajte na telefónne číslo spôsobom a chápu hroziace nebezpečenstvá. Deti sa so uvedené v záručnej knižke. spotrebičom nesmú hrať. Čistenie a údržbu nesmú...
  • Page 26 PLYNOVÁ PRÍPOJKA časť spotrebiča, ak to nie je uvedené v návode na UPOZORNENIE: Pred inštaláciou zabezpečte, aby používanie. Nepúšťajte deti k miestu inštalácie. Po boli podmienky miestnej rozvodnej siete (charakter a vybalení spotrebiča sa uistite, že sa počas prepravy tlak plynu) kompatibilné s nastavením spotrebiča. nepoškodil.
  • Page 27 PRISPÔSOBENIE INÝM TYPOM PLYNU RADY NA ÚSPORU ELEKTRICKEJ ENERGIE Používajte hrnce a panvice, ktorých spodný priemer je rovnaký ako priemer (Túto činnosť musí vykonávať kvali kovaný technik). varnej zóny. Aby ste prispôsobili spotrebič inému typu plynu, Používajte iba panvice a hrnce s rovným dnom. než...
  • Page 28 KATEGÓRIA II2H3B/P ŠPECIFIKÁCIE HORÁKA A DÝZY Druh používaného Typ horáka Značka Menovitý Menovitá Znížená tepelná Tlak plynu plynu vstrekovace epelný výkon spotreba kapacita mbar dýzy min. rat. max. Stredne rýchly (SR) 97 A 1,65 157 l/h 0,40 ZEMNÝ PLYN Pomocný (AUX) 78 A 1,00 95 l/h...
  • Page 29 INŠTALÁCIA TRIEDA 3 TECHNICKÉ INFORMÁCIE PRE TECHNIKA VYKONÁVAJÚCEHO INŠTALÁCIU • Pri manipulácii, príprave a inštalácii produktu používajte ochranné rukavice. • Táto varná doska môže byť zasadená do pracovnej dosky s hrúbkou 20 až 60 mm, so štandardnou inštalácia. Pre zapustenú montáž 30 ÷ 68 mm. •...
  • Page 30 OPIS SPOTREBIČA Symboly 1. Snímateľná mriežka 2 kruhový horák Plný krúžok Kohútik je zatvorený Stredný horák Maximálne otvorenie alebo Veľký plameň Stredný horák výkon/elektrické zapálenie Pomocný horák Minimálne otvorenie alebo Malý plameň znížený prívod plynu 6. Ovládací gombík 2 kruhového horáka Ovládací...
  • Page 31 UPRAVENIE MINIMÁLNEHO NASTAVENIA PLYNOVÝCH KOHÚTOV Tento úkon musí vykonať vyškolený technik. Reguláciu musíte vykonať s kohútom v polohe minimálneho nastavenia (malý plameň) . Primárny vzduch horákov nemusíte nastavovať. Aby ste zabezpečili správne minimálne nastavenie, odstráňte gombík (F) a postupujte ďalej takto: •...
  • Page 32 číslo. Ak potrebujete pomoc, volajte na číslo uvedené v záručnej knižke alebo postupujte podľa pokynov na webovej stránke www.whirlpool.eu. Ak je nevyhnutné spotrebič opraviť, obráťte sa na autorizované servisné stredisko (zaručí sa tým použitie originálnych náhradných dielov a správny Pri kontaktovaní...
  • Page 33 PREBRATI IN UPOŠTEVATI Prenesite celotna navodila za uporabo na http:// pod nadzorom oz. če so bili poučeni o varni uporabi docs.whirlpool.eu ali pokličite telefonsko številko, aparata in se zavedajo morebitnih nevarnosti. Otroci navedeno v garancijski knjižici. se z aparatom ne smejo igrati. Otroci brez nadzora ne smejo čistiti ali vzdrževati aparata.
  • Page 34 odstranite iz embalaže, se prepričajte, da med prevozom OPOZORILO: aparat ni povezan z napravo za ni bil poškodovan. Če se pojavijo težave, se obrnite na odvajanje ostankov zgorevanja. Nameščen in prodajalca ali na najbližji servisni center. Ko je aparat priključen mora biti skladno z veljavnimi predpisi za nameščen, ostanke embalaže (plastika, deli iz stiropora namestitev.
  • Page 35 Napajalni kabel mora biti dovolj dolg, da bo aparat mogoče priključiti na električno omrežje, ko bo ta nameščen na ustrezno mesto. Ne vlecite napajalnega kabla. Prepovedana je uporaba podaljškov, razdelilnih vtičnic in adapterjev. Električne komponente po namestitvi aparata uporabnikom ne smejo biti dostopne.
  • Page 36 KATEGORIJA II2H3B/P LASTNOSTI GORILNIKA IN ŠOBE Vrsta uporabljenega Vrsta gorilnika Oznaka Nazivni toplotni Nazivna poraba Znížená tepelná Plinski tlak plina injektorja pretok kapacita mbar najm. naz. najv. Polhitro (SR) 97 A 1,65 157 l/h 0,40 ZEMELJSKI PLIN Dodatni (AUX) 78 A 1,00 95 l/h 0,40...
  • Page 37 NAMESTITEV RAZRED 3 TEHNIČNE INFORMACIJE ZA INŠTALATERJA • Za delo, pripravo in nameščanje uporabite zaščitne rokavice. • Ta izdelek lahko vdelate v delovno površino debeline od 20 do 60 mm, s standardno namestitvijo. Za podometno montažo 30 ÷ 68 mm. •...
  • Page 38 OPIS IZDELKA Simboli 1. Mreže za posode, ki jih je mogoče odstraniti 2-obročni gorilnik Zasenčeni krog Zaprta pipa 3. Polhitri gorilnik Največja odprtina/dovod Veliki plamen in električni vžig 4. Polhitri gorilnik 5. Pomocný horák Najmanjša odprtina Majhen plamen ali zmanjšani dovod 2-obročni 6.
  • Page 39 NASTAVLJANJE MINIMALNE NASTAVITVE PLINA To delo mora izvesti usposobljen tehnik. Nastavitev morate izvesti, ko je ventil na položaju za minimalni dovod plina (majhen plamen) . Primarnega dovoda zraka gorilnikov ni treba nastavljati. Da zagotovite, da je minimalna nastavitev pravilno nastavljena, odstranite gumb (F) in storite naslednje: •...
  • Page 40 SERVISNA SLUŽBA Izdelek registrirajte na spletni strani www.whirlpool.eu/register, da vam • Serijska številka (številka po besedi SN na napisni ploščici na spodnji bomo lahko nudili vsestranski servis in podpor. strani naprave). Serijska številka je navedena tudi v dokumentaciji; PREDEN POKLIČETE SERVISNO SLUŽBO: Preverite, ali lahko težavo odpravite sami glede na predloge v poglavju...
  • Page 41 OBAVEZNO PROČITAJTE I PRIDRŽAVAJTE SE Cijeli priručnik s uputama preuzmite na http://docs. uređaj od napajanja električnom energijom; ne dirajte whirlpool.eu ili nazovite telefonski broj koji se nalazi u površinu uređaja; ne upotrebljavajte uređaj. jamstvenoj knjižici. Stakleni poklopac može puknuti unutra ako se zagrijava.
  • Page 42 dijelove od stiropora itd.) odložite van dohvata djece: priključiti u skladu s važećim propisima o instalacijama. opasnost od gušenja. Uređaj se prije postavljanja mora Posebnu pozornost potrebno je posvetiti odgovarajućim isključiti iz napajanja: opasnost od električnog udara. uvjetima vezanim uz ventilaciju. Pazite da za vrijeme postavljanja uređaj ne oštetite Ako je uređaj spojen na tekući plin, regulacijski vijak električni kabel: opasnost od požara ili električnog...
  • Page 43 Kabel za napajanje mora biti dovoljno dug kako bi se uređaj, nakon postavljanja u element, moglo priključiti na izvor napajanja. Ne povlačite kabel za napajanje. Nemojte koristiti produžne kabele, višestruke utičnice ili adaptere. Nakon postavljanja električni dijelovi ne smiju biti dostupni korisniku.
  • Page 44 KATEGORIJA II2H3B/P SPECIFIKACIJE PLAMENIKA I MLAZNICE Vrsta uporabljenog Vrsta plamenika Oznaka sapnice Nazivni Nazivna Smanjeni Tlak plina plina toplinski protok potrošnja toplinskog mbar kapaciteta min. naz. maks. Polubrzi (SR) 97 A 1,65 157 l/h 0,40 PRIRODNI PLIN Pomoćno (AUX) 78 A 1,00 95 l/h 0,40...
  • Page 45 POSTAVLJANJE RAZRED 3 TEHNIČKE INFORMACIJE ZA INSTALATERA • Za rukovanje, pripremu i postavljanje proizvoda uporabite zaštitne rukavice. • Ovaj se proizvod može ugraditi u radnu ploču debljine 20 do 60 mm, sa standardnom instalacijom. Za ispiranje instalacije 30 ÷ 68 mm. •...
  • Page 46 OPIS PROIZVODA Simboli 1. Uklonjive mreže za postavljanje lonaca 2. 2 prstena plamenik Šra rani krug Zatvoreni ventil 3. Polubrzi plamenik Maksimalni otvor/isporuka Veliki plamen 4. Polubrzi plamenik i električno paljenje Minimalni otvor ili 5. Pomoćno plamenik Mali plamen smanjena isporuka 6.
  • Page 47 PODEŠAVANJE MINIMALNE POSTAVKE PLINSKIH VENTILA Tu radnju mora izvršiti kvali cirani tehničar. Podešavanje je potrebno vršiti s ventilom u položaju minimalnog protoka plina (mali plamen) . Primarni zrak plamenika nije potrebno podešavati. Kako bi minimalna postavka bila pravilno podešena, uklonite gumb (F) i postupite na sljedeći način: •...
  • Page 48 Kada kontaktirate korisničku službu uvijek navedite: • kratki opis kvara, • vrstu i točan model uređaja; XXXX XXX XXXXX XX XXXX XXXXX Type: XXX Mod.: XXX XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXX Made in X XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX Whirlpool Management EMEA S.r.l. via Carlo Pisacane n.1, 20016 Pero (MI),ITALY...