Child Seat Features ............2 Safety Information ............4 Important Notes ...............5 Registration ...................6 Certification .................. 7 Child Fit Information .............8 Installing the Child Seat ..........9 General Information .............9 Installation in Harness Mode ........11 Installation in Booster Mode ........16 Securing Your Child ............18 Harness Mode ................
• This child seat must be used in upright position in booster mode. • Britax recommends that the top tether be used at all times when installing the child seat. Using the top tether will improve the stability of your child seat and reduce the risk of injury.
• The use of non-Britax covers, inserts, toys, accessories, or tightening devices is not approved by Britax. Their use could cause this child seat to fail Federal Motor Vehicle Safety Standards or not perform as intended in a crash.
Britax Child Safety, Inc., PO Box 91167, Allentown, PA 18109-9925. You can also register online at us.britax.com/registration or by calling 888-427- 4829.
Certification Motor Vehicles This child seat system conforms to all applicable Federal motor vehicle safety standards. This restraint is certified for use in motor vehicles and aircraft when used in harness mode. This restraint is not certified for use in aircraft when used in booster mode because belt-positioning boosters require lap-shoulder belts not available in aircraft.
Booster Mode NOTE: Britax recommends booster mode only after the child outgrows harness mode. Children must: • Weigh between 40 and 120 lbs (18.1 - 54.4 kg); and •...
• Do not install with the lower anchors for a child weighing more than 40 lbs (18.1 kg). • Britax recommends that the top tether be used at all times when installing the child seat. Using the top tether will improve the stability of your child seat and reduce the risk of injury.
Page 12
• This child seat can be used in with children who weigh between 40 and 120 lbs (18.1 - 54.4 kg) and whose height is between 44 and 63 in. (111.8 - 160 cm). Britax recommends using booster mode only once your child has outgrown harness mode.
Before you begin: • Check that your vehicle has a top tether anchor. • Britax recommends that the top tether be used at all times when installing the child seat. Using the top tether will improve the stability of your child seat and reduce the risk of injury.
Page 14
5. Firmly press the tether hook over a designated vehicle tether anchor. Remove slack. 6. Secure excess webbing with the elastic strap. Lap-Shoulder Belt with ClickTight NOTE: To ensure proper installation of the child seat: Route the lap and shoulder portions of the vehicle seat belt through the gap/notch in the seat shell as...
Page 15
(18.1 kg). • Check that your vehicle has a top tether anchor. • Britax recommends that the top tether be used at all times when installing the child seat. Using the top tether will improve the stability of your child seat and reduce the risk of injury.
Page 16
5. Close the ClickTight. A click helps confirm the ClickTight is secure. NOTE: The child seat is secure when it cannot be moved front-to- back or side-to-side more than 1 in. (2.5 cm) at the belt path. If the child seat is not secure, repeat the installation or use a different seating location.
Page 17
• Check that your vehicle has a top tether anchor. • Britax recommends that the top tether be used at all times when installing the child seat. Using the top tether will improve the stability of your child seat and reduce the risk of injury.
5. Firmly press the tether hook over a designated vehicle tether anchor. Remove slack. 6. Secure excess webbing with the elastic strap. Lap Belt with ClickTight 9 All connections are secure and vehicle belt is not twisted. 9 Vehicle belt is locked as directed by your vehicle owner’s manual.
Page 19
not use top tether without securing lower connectors. • Loosen the tether and place it over the back of the child seat to keep it from becoming pinned between the child seat and vehicle seat during positioning. • Adjust the child seat to the upright position and place forward facing on the vehicle seat.
Securing Your Child Harness Mode WARNING! • Never route the vehicle belt over the child when using this child seat in harness mode. • Adjust the belts provided with this child seat so they fit snugly around your child. A snug strap should not allow any slack.
Page 21
5. Position the harness straps around the child (see page 22). NOTE: Adjust the harness to fit the clothes the child is wearing. Remove bulky coats, jackets and/or bulky sports equipment before putting the child in the child seat. 6. Fasten the harness buckle.
Booster Mode WARNING! • Warning! Use only the vehicle’s lap and shoulder belt system when restraining the child in this booster seat. • Use the shoulder belt guides on the child seat to ensure proper fit. • Ensure the lap part of the vehicle belt sits low across the child’s upper thighs and that the shoulder part does not contact the child’s neck.
Page 23
NOTE: Ensure that the belt passes under armrest along belt guide on buckle side. 5. Remove slack from the vehicle belt. Before traveling, verify that the: 9 Child restraint is in a vehicle seat that has a lap- shoulder belt. 9 Vehicle belt is not twisted.
Child Seat Functions Adjusting Harness and Head Restraint Height IMPORTANT: Make all adjustments for the fit of your child before using the child seat. Place the child seat on the floor and have your child sit in the seat. Follow the instructions on the following pages to make the proper adjustments to the harness, buckle, and head restraint.
WARNING! In some cases, the vehicle head restraint can prevent the child seat head restraint from being raised high enough to properly adjust the harness for the fit of your child. DO NOT force the child seat head restraint past the vehicle head restraint.
Page 26
2. Open the ClickTight. a. Locate the two slots in the ClickTight cover. b. Squeeze the ClickTight release levers. 3. Unhook the elastic straps at the back of the seat cover. For select covers only: Unhook the retaining clips at the back of the seat cover.
4. Close the ClickTight. A click helps confirm the ClickTight is secure. Using the Harness Buckle To Fasten: Insert one tongue at a time into the buckle. NOTE: Proper connection is confirmed with an audible click after inserting each buckle tongue. To Release: Press the release button and pull the tongues...
a. Ensure that the seat is locked into the desired position before installing in the vehicle. b. Ensure the top of the child seat does not rest against the top of the vehicle seat back while reclining. c. Pay attention while adjusting the recline to keep hands clear of any pinch point.
Page 29
To attach the lower connectors: Firmly push the lower connector into the slot or lower anchor. NOTE: Fold the lower connector strap and adjuster so that they lie flat within the lower connector storage area. Attach the lower connectors to the anchors located at the front of the storage area.
DO NOT modify your vehicle without advice from your vehicle manufacturer. • HARNESS MODE: Britax recommends that the top tether be used at all times when installing the child seat. Using the top tether will improve the stability of your child seat and reduce the risk of injury.
Page 31
The Tether as a Crash Indicator The tether can indicate when the child seat has been in a moderate or severe crash and replacement of the child seat is necessary. IMPORTANT: Discontinue use of child seat if it has been involved in a moderate or severe crash, regardless of whether the loops have pulled through the back side of the shell and the colored stitching has been ripped.
Page 32
Switching Between Modes IMPORTANT: It is not necessary to remove the harness to use this seat in booster mode. To store the harness, follow the instructions below. If you wish to remove, follow the instructions on pages 33-34. Harness to Booster Mode: Storing the Harness and Buckle Loosen the harness completely.
Page 33
Lay the EZ-Buckle belly pad forward and position on top of the harness adjuster release lever. 8. Place the seat cover back in its original position. a. Attach the elastic straps. b. For select covers only: Attach the retaining clips. 9.
Page 34
Booster to Harness Mode: Restoring the Harness and Buckle Open the ClickTight. a. Locate the two slots in the ClickTight cover. b. Squeeze the ClickTight release levers. 2. Unhook the elastic straps at the back of the seat cover. For select covers only: Unhook the retaining clips at the back of the seat cover.
Page 35
6. Close the ClickTight. A click helps confirm the ClickTight is secure. Remove the harness straps from behind the side wing covers. 8. Reattach the stay put comfort pad to the harness strap. Fasten the chest clip. 9. Fasten the chest clip. NOTE: Push together until a click is heard.
Page 36
2. Unhook the harness straps from the yoke. NOTE: Store the yoke in a secure place in the base. 3. Pull the harness straps out of the slots. 4. Open the ClickTight. a. Locate the two slots in the ClickTight cover. b.
Page 37
Booster to Harness Mode: Replacing the Harness and Buckle Open the ClickTight. a. Locate the two slots in the ClickTight cover. b. Squeeze the ClickTight release levers. 2. Unhook the elastic straps at the back of the seat cover. For select covers only: Unhook the retaining clips at the back of the seat cover.
Page 38
9. Nest the harness straps by inserting the right strap loop into the left strap loop. 10. Remove the harness yoke from storage underneath the seat shell and slide the nested harness straps completely onto the harness yoke. 11. Close the ClickTight. A click helps confirm the ClickTight is secure.
Page 39
Uninstalling the Seat Unbuckle the vehicle seat belt. NOTE: For car seats installed with lower connectors, see page 2. Open the ClickTight. a. Locate the two slots in the ClickTight cover. b. Squeeze the ClickTight release levers.
Lap-shoulder belts Motorized, automatic with top or bottom vehicle seat belts. anchor points on the vehicle door. NOTE: This Britax child restraint is not compatible with inflatable lap-shoulder belts.
Vehicle Buckle Positions WARNING! The position of the vehicle belt buckle can adversely affect the stability of the child seat. If the buckle lies near the incorrect position ( ) when the vehicle belt is tightened, try fitting the child seat in another seating position in the vehicle.
Maintenance NOTE: If removing cover to wash, see Cleaning section on page 45. Removing the Cover WARNING! Never remove the buckle tongues from the harness. DO NOT remove the impact absorbing chest pads from the harness straps. Loosen the harness. a.
Page 43
6. Unhook the elastic bands, then remove the side wing covers from each side of the child seat shell. NOTE: Be careful not to damage the energy- absorbing foam. Open the ClickTight. a. Locate the two slots in the ClickTight cover.
Replacing the Cover Pull the elastic bands over the hooks on the bottom of the child seat shell. 2. Hook the clips at the front of the seat cover to the bottom of the child seat shell. 3. Pull the seat cover forward and push the EZ-Buckle belly pad through the...
8. Pull the bottom elastic bands over the hooks at the bottom of each side of the head restraint. 9. Fit the head restraint cover over the head restraint and pull the top elastic bands over the hooks at the top of each side of the head restraint.
3. Pull the seat cover forward and over the EZ-Buckle belly pad. 4. Turn and pull the buckle retainer through the slot in the child seat shell. NOTE: Pull the belly pad over the buckle retainer to remove. Replacing the Buckle IMPORTANT: Choose the slot closest to, but not under the child.
• If care label indicates • TOWEL DRY. machine washable, always refer to us.britax. • DO NOT use abrasive com/faqs for important cleaners. care information. • Before washing, ensure all the hook and loop fasteners are secured.
Britax. Their use could cause this child restraint to fail safety standards or not perform as intended in a crash. Their use also may void the Britax warranty. To make a claim under this warranty, you must contact Britax...
YOU HAVE THE RIGHT TO OPT OUT OF THIS ARBITRATION AGREEMENT, BUT YOU MUST EXERCISE THIS RIGHT WITHIN THIRTY (30) DAYS OF YOUR PURCHASE OF A BRITAX PRODUCT. If you do not wish to be bound by this Arbitration Agreement, you must...
Page 50
The arbitrator shall not consolidate the claims of multiple parties unless you and Britax agree to do so. At the timely request of any party, the arbitrator shall provide a written explanation for the award.
Page 51
Arbitration Agreement. If for any reason a dispute proceeds in court rather than in arbitration, you and Britax each waive any right to a jury trial.
Page 52
Características del asiento para niños 2 Información de seguridad ........4 Notas Importantes ..............5 Registro ....................7 Certificación ..................7 Información para acomodar el niño ......8 Modo de arnés ................8 Instalación del asiento de seguridad para niños ................9 Información general ..............9 Instalación en modo de arnés ........11 Instalación en Modo Silla Alta ........
Características del asiento para niños Parte frontal 10. Compartimento de los Cubierta conectores inferiores 2. Broche pectoral (debajo de ClickTight) 3. Apoyabrazos 11. Hebilla para el arnés 4. Guía del cinturón para Compartimento modo regulable para la guía del usuario (en el bolsillo 5.
Page 54
Parte trasera 18. Etiqueta con fecha 25. Conector inferior de fabricación y de 26. Gancho del arnés vencimiento 27. Base con resistencia a 19. Dispositivo de ajuste impacto de la correa de 28. Correa de retención retención 29. Gancho de la correa 20.
• Este asiento de seguridad para niños debe usarse solamente en posición vertical en modo regulable. • Britax recomienda que se use la correa de retención superior en todo momento, cuando se esté instalando el asiento de seguridad para niños. El uso de esta correa de retención superior mejorará...
• Britax no aprueba el uso de cubiertas, piezas, juguetes, accesorios o dispositivos de ajuste que no sean de Britax. Su uso podría hacer que el asiento no cumpla con las normas federales de seguridad automotriz o que no rinda como debiera durante un accidente.
Page 57
Los ocupantes del vehículo no resultaron lesionados; d. No hay daños visibles en el asiento para niños; y e. Los airbags (si hay) no se activaron. • Este sistema de retención infantil sólo puede utilizarse en las siguientes clases de vehículos: vehículos de pasajeros multipropósito, turismos o camiones.
Britax Child Safety, Inc. PO Box 91167, Allentown, PA 18109-9925. También puede inscribirse en línea en us.britax.com/registration o llamando al 888- 427-4829.
Modo Silla Alta NOTA: Britax recomienda utilizar el modo regulable solo cuando el niño sea demasiado grande para utilizar el modo de arnés. Los niños deben: • Pesar entre 18,1 y 54,4 kg (40 - 120 lbs); y •...
• No instale el asiento con los anclajes inferiores para un niño que pese más de 18,1 kg (40 lbs). • Britax recomienda que se use la correa de retención superior en todo momento, cuando se esté instalando el asiento de seguridad para niños.
Page 61
18,1 y 54,4 kg (40 - 120 lbs) y son entre 111,8 y 160 cm (44 - 63 pulg) de altura. Britax recomienda utilizar el modo regulable solo cuando el niño sea demasiado grande para utilizar el modo de arnés.
• Comprueba que su vehículo dispone de un anclaje de retención superior. • Britax recomienda que se use la correa de retención superior en todo momento, cuando se esté instalando el asiento de seguridad para niños. El uso de esta correa de retención superior mejorará...
Page 63
Presione el gancho de la correa de retención con fuerza hasta acoplarlo en el anclaje de retención del vehículo y tense el cinturón. 6. Fije bien la correa sobrante con la cinta elástica. Cinturón de banda horizontal y transversal con ClickTight NOTA: Para asegurar...
Page 64
• Compruebe que su vehículo dispone de un anclaje de retención superior. • Britax recomienda que se use la correa de retención superior en todo momento, cuando se esté instalando el asiento de seguridad para niños. El uso de esta correa de retención superior mejorará...
Page 65
clic ayuda a confirmar que el ClickTight está asegurado. NOTA: El asiento de seguridad para niños estará bien sujeto cuando no puede moverse lateral o longitudinalmente más de 2,5 cm (1 pulgada) con respecto al arco del cinturón del vehículo. Si el asiento de seguridad para niños no está...
Page 66
• Compruebe que su vehículo dispone de un anclaje de retención superior. • Britax recomienda que se use la correa de retención superior en todo momento, cuando se esté instalando el asiento de seguridad para niños. El uso de esta correa de retención superior mejorará...
Page 67
Cierre el ClickTight. Un clic ayuda a confirmar que el ClickTight está asegurado. NOTA: El asiento de seguridad para niños estará bien sujeto cuando no puede moverse lateral o longitudinalmente más de 2,5 cm (1 pulg) con respecto al arco del cinturón del vehículo.
Instalación en Modo Silla Alta LATCH con ClickTight Antes de comenzar: IMPORTANTE: No es necesario utilice los anclajes inferiores o la correa del retención en modo regulable. Para utilisar el asiento de seguridad del niños en modo regulable sin los anclajes inferiores sigue los instrucciones en la página 19.
Page 69
4. Jale del extremo de la tira del conector inferior para tensarlo. IMPORTANTE: Si se aprieta demasiado la tira del conector inferior puede impedir que el ClickTight se asegure adecuadamente. 5. Cierre el ClickTight. Un clic ayuda a confirmar que el ClickTight está asegurado 6.
Sujeción del niño Modo de arnés ADVERTENCIA! • Nunca se debe pasar el cinturón del vehículo por encima del niño cuando se utilice este asiento de seguridad para niños en modo de arnés. • Ajuste los cinturones que se incluyen con el asiento de seguridad para niños de manera que queden perfectamente ajustados al niño.
Page 71
5. Ajuste las correas del arnés alrededor del niño (consulte la página 23). NOTA: Ajuste el arnés para que se ajuste a la ropa que lleva el niño. Retire los abrigos, chaquetas y / o equipos deportivos voluminosos antes de colocar al niño en el asiento para niños.
Modo Silla Alta ADVERTENCIA! • Advertencia! Solo debe usarse el cinturón de banda horizontal y transversal cuando se esté sujetando al niño utilizando el modo regulable. • Utilice las guías del cinturón de banda transversal del asiento de seguridad para niños a fin de garantizar un ajuste correcto.
Page 73
NOTA: Asegúrese de que el cinturón pase bajo el reposabrazo junto con la guía del cinturón en el lado de la hebilla. 5. Elimine el sobrante del cinturón del vehículo. LISTA DE VERIFICACIÓN Antes de viajar, compruebe los siguientes puntos: 9 El asiento de seguridad para niños está...
Funciones del asiento de seguridad Regulación de altura de reposacabezas y del arnés IMPORTANTE: Antes de utilizar el asiento de seguridad para niños, debe realizar todos los ajustes oportunos para adaptarlo al tamaño de su hijo. Coloque el asiento de seguridad para niños en el suelo y siente a su hijo en él.
ADVERTENCIA! En algunos casos, el reposacabezas del vehículo puede impedir que el reposacabezas del asiento para niños se eleve lo suficiente como para ajustar correctamente el arnés que sujeta a su niño. NO haga fuerza para que el reposacabezas del asiento para niños pase el reposacabezas del vehículo.
Page 76
2. Abra el ClickTight. a. Localice las dos ranuras en la cubierta del ClickTight. b. Presione las palancas de desbloqueo del ClickTight. 3. Desenganche las correas elásticas que se encuentran en la parte trasera de la cubierta del asiento. Solo para cubiertas determinadas: Desenganche las hebillas de retención...
4. Cierre el ClickTight. Un clic ayuda a confirmar que el ClickTight está asegurado. Utilización de la hebilla del arnés Para abrochar: Inserte las lengüetas en la hebilla de una en una. NOTA: Las lengüetas están bien enganchadas si escucha clic cuando las inserta.
a. Asegúrese de que está en la posición deseada antes de colocarlo en el vehículo. b. Asegúrese de que la parte superior del asiento de seguridad para niños no quede apoyada contra la parte superior del respaldo del asiento del vehículo una vez instalado. c.
Page 79
Para acoplar el conector inferior al compartimento o anclaje inferior : Presione firmemente el conector inferior en la ranura o en el anclaje inferior. NOTA: Pliegue la correa del conector inferior y el dispositivo de ajuste de manera que queden bien extendidos en el compartimento para conectores inferiores.
NO modifique su vehículo sin seguir las recomendaciones del fabricante. • MODO DE ARNÉS: Britax recomienda que se use la correa de retención superior en todo momento, cuando se esté instalando el asiento de seguridad para niños. El uso de esta correa de retención superior mejorará...
Page 81
La correa de retención como indicador de accidentes La correa del retención puede indicar cuando el asiento de seguridad para niños ha estado implicado en un accidente moderado o grave, y es necesario reemplazarlo. IMPORTANTE: Debe dejar de utilizarse el asiento de seguridad para niños si este ha estado implicado en un accidente moderado o grave, independientemente de si las lazadas han salido por la parte posterior del...
Cómo cambiar de modo IMPORTANTE: No es necesario quitar el arnés para utilizar el asiento de seguidad del niño en modo regulable. Para guardar el arnés y la hebilla siga las siguentes instrucciones. Si desea quitar el arnés y la hebilla, siga las instrucciones en la página 34-35.
Page 83
Coloque la almohadilla abdominal EZ-Buckle hacia delante y póngala encima de la palanca de ajuste de la correa del arnés. 8. Vuelva a colocar la cubierta del asiento en su posición original. a. Coloque las correas elásticas. b. Solo para cubiertas determinadas: Ajuste las hebillas de retención.
Page 84
De modo regulable a modo arnés: Instalación del arnés y la hebilla Abra el ClickTight. a. Localice las dos ranuras en la cubierta del ClickTight. b. Presione las palancas de desbloqueo del ClickTight. 2. Desenganche las correas elásticas que se encuentran en la parte trasera de la cubierta del asiento.
Page 85
6. Cierre el ClickTight. Un clic ayuda a confirmar que el ClickTight está asegurado. Extraiga las correas del arnés de detrás de las cubiertas laterales. 8. Volver a conectar el almohadilla de confort al correa de arnés. 9. Ajuste el broche pectoral.
Page 86
2. Desenganche las correas del arnés. NOTA: Guarde el gancho en un lugar seguro debajo del exterior del asiento. 3. Jale de las correas del arnés para extraerlas de las ranuras. 4. Abra el ClickTight. a. Localice las dos ranuras en la cubierta del ClickTight.
Page 87
Como pasar de modo regulable al modo de arnés: Sustitición del arnés y la hebilla Abra el ClickTight. a. Localice las dos ranuras en la cubierta del ClickTight. b. Presione las palancas de desbloqueo del ClickTight. 2. Desenganche las correas elásticas que se encuentran en la parte trasera de la cubierta del asiento.
Page 88
NOTA: Asegúrese de que el arnés está acoplado a la parte superior del anclaje de cadera. 8. Pase las correas del arnés por las ranuras de la cubierta y del exterior del asiento, y por encima del placa de ajuste del arnés, hacia la parte posterior del asiento de seguridad para niños.
IMPORTANTE: Verifique los acoples antes de utilizar el asiento de seguridad para niños. Cómo quitar el asiento de seguridad Desbloquee el cinturón del vehículo. NOTA: Por asientos para niños instalado con conectores inferiores, consulta pagina 25. 2. Abra el ClickTight. a.
Posición de la hebilla del vehículo ADVERTENCIA! La posición de la hebilla del cinturón del vehículo puede perjudicar la estabilidad del asiento de seguridad para niños. Si la hebilla se encuentra cerca de la posición incorrecta ( ) cuando el cinturón de seguridad está...
Mantenimiento NOTA: Si retira la cubierta para lavarla, consulte la sección Limpieza en la página 46. Extracción de la cubierta ADVERTENCIA! Nunca quite las lengüetas de la hebilla para desabrochar el arnés. NO quite las almohadillas del pecho con resistencia de impacto de las correas del arnés.
Page 93
6. Desenganche las cintas elásticas y retire las cubiertas laterales de ambos laterales del exterior del asiento de seguridad para niños. NOTA: Procure no dañar la espuma de absorción de fuerza. Abra el ClickTight. a. Localice las dos ranuras en la cubierta del ClickTight.
Sustitución de la cubierta Pase las cintas elásticas por el enganche que se encuentra debajo del exterior del asiento para niños. Acople los enganches que se encuentran en la parte delantera de la cubierta del asiento a la parte inferior del exterior del asiento de seguridad para niños.
8. Pase las cintas elásticas inferiores por los enganches que se encuentran en la parte inferior de cada uno de los laterales del reposacabezas. 9. Coloque la cubierta del reposacabezas en este y pase las cintas elásticas superiores por los enganches que se encuentran en la parte superior de cada uno de los laterales del...
Jale de la cubierta del asiento hacia delante y por encima de la almohadilla abdominal EZ-Buckle. Gire el dispositivo de retención de la hebilla y páselo por la ranura del exterior del asiento de seguridad para niños. NOTA: Pase la almohadilla abdominal por encima del quitar la.
• SEQUE CON TOALLA • Si la etiqueta de cuidado • NO use limpiadores indica que se puede abrasivos. lavar a máquina, siempre consulte us.britax.com/ faqs para obtener Arnés información importante sobre el cuidado. • LIMPIE CON ESPONJA el • Antes de lavarla, arnés usando agua tibia y...
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos, que varían de un estado a otro. Ni Britax, ni el minorista que venda este producto, autoriza a ninguna persona a crear para él cualquier otra garantía, obligación o responsabilidad en relación con este producto.
Britax (incluidas las disputas relacionadas con la comercialización o venta de productos Britax), entre otros, cualquier disposición en esta Guía de usuario o este Acuerdo de arbitraje...
Page 100
árbitro (“Honorarios de arbitraje”) en la medida en que tales Honorarios de arbitraje excedan los 200 $. Si Britax solicita arbitraje, entonces a su solicitud, Britax adelantará su parte de los Honorarios de arbitraje. En el caso de reclamos de 10 000 $...
Page 101
El árbitro no consolidará los reclamos de varias partes, a menos que usted y Britax acuerden hacerlo. A solicitud oportuna de cualquiera de las partes, el árbitro proporcionará una explicación por escrito para el laudo.
Page 103
Britax Child Safety, Inc. 4140 Pleasant Road 1-888-427-4829 Britax Child Safety, Inc. Fort Mill, SC 29708 USA 1-704-409-1699 4140 Pleasant Road us.britax.com 1-888-427-4829 A Britax Childcare company Fort Mill, SC 29708 USA 1-704-409-1699 us.britax.com A Britax Childcare company...
Need help?
Do you have a question about the Grow With You ClickTight and is the answer not in the manual?
Questions and answers