Page 1
充电式扳手 使用说明书 Kunci Hentam Tanpa Kabel PETUNJUK PENGGUNAAN Perengkuh Hentaman Tanpa MANUAL ARAHAN Kord Máy Siết Bu Lông Cầm Tay TÀI LIỆU HƯỚNG DẪN Hoạt Động Bằng Pin ประแจกระแทกแบบไร้ ส าย คู่่ � มื ื อ การใช้้ ง าน DTW1005...
Electrical safety Symbols Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any The followings show the symbols which may be used adapter plugs with earthed (grounded) power for the equipment. Be sure that you understand their tools.
Page 7
If devices are provided for the connection of Use the power tool, accessories and tool bits dust extraction and collection facilities, ensure etc. in accordance with these instructions, tak- these are connected and properly used. Use of ing into account the working conditions and the work to be performed.
Page 8
Avoid storing battery cartridge in a con- also void the Makita warranty for the Makita tool and tainer with other metal objects such as charger. nails, coins, etc.
Failure to hold the tool and the battery If no improvement can be found by restoring protection cartridge firmly may cause them to slip off your hands system, then contact your local Makita Service Center. and result in damage to the tool and battery cartridge and a personal injury. Indicating the remaining battery...
(reverse) rotation. consistently fails to quickly stop after the switch trigger When the forward/reverse switch is in the neutral posi- is released, have the tool serviced at a Makita service tion, the switch trigger cannot be pulled. center. ► Fig.6: 1. Forward/Reverse switch...
Changing operation mode The tool features multiple application modes for efficient bolt/nut fastening and torque control. Select an appropriate mode according to your preferences and needs. Application modes can be switched for approximately 1 minute(s) after you release the switch trigger. You can extend the hold time for 1 more minute(s) by pressing the button NOTE: The LED display on the control panel goes off to save the battery power while the tool is switched off.
Page 12
NOTE: The timing to stop the tool driving varies depending on the type of the bolt/nut and material to be driven. Make a test driving before using the auto-stop mode. Application modes in counterclockwise (reverse) rotation 2 left-hand threading modes are available: free-range impact mode and auto-stop mode. Auto-stop mode lowers the rotation speed to avoid unfastened bolts/nuts falling off and damaging the material you are working on.
Move the O-ring out of the groove in the impact socket OPERATION and remove the pin from the impact socket. Fit the impact socket onto the square drive so that the hole in the impact socket is aligned with the hole in the square CAUTION: Always insert the battery cartridge drive.
CAUTION: These accessories or attachments Impact socket are recommended for use with your Makita tool • Failure to use the correct size impact socket specified in this manual. The use of any other will cause a reduction in the fastening torque.
Page 25
BAHASA INDONESIA (Petunjuk Asli) SPESIFIKASI Model: DTW1005 Kapasitas pengencangan Baut standar M12 - M33 Baut mutu tinggi M10 - M24 Kepala persegi 19,0 mm Kecepatan tanpa beban (RPM) Mode hentakan maksimal (4) 0 - 1.800 min Mode hentakan keras (3) 0 - 1.000 min...
Jangan gunakan mesin listrik dalam Simbol lingkungan yang mudah meledak, misalnya jika ada cairan, gas, atau debu yang mudah Berikut ini adalah simbol-simbol yang dapat digunakan menyala. Mesin listrik menimbulkan bunga api pada peralatan ini. Pastikan Anda memahami arti yang dapat menyalakan debu atau uap tersebut. masing-masing simbol sebelum menggunakan Jauhkan anak-anak dan orang lain saat peralatan.
Page 27
Cegah penyalaan yang tidak disengaja. Penggunaan dan pemeliharaan mesin listrik Pastikan bahwa sakelar berada dalam posisi Jangan memaksa mesin listrik. Gunakan mati (off) sebelum menghubungkan mesin mesin listrik yang tepat untuk keperluan ke sumber daya dan/atau paket baterai, atau Anda. Mesin listrik yang tepat akan menuntaskan mengangkat atau membawanya.
Page 28
Ketika paket baterai tidak digunakan, jauhkan Pastikan tidak ada kabel listrik, pipa air, pipa dari benda logam lain, seperti penjepit gas, dll. yang dapat menyebabkan bahaya kertas, uang logam, kunci, paku, sekrup jika mengalami kerusakan akibat penggunaan atau benda logam kecil lainnya, yang dapat mesin.
Page 29
PERHATIAN: Gunakan baterai asli Makita. tidak terlihat. Jika tidak, bisa terlepas dari mesin Penggunaan baterai Makita yang tidak asli, atau secara tidak sengaja, menyebabkan luka pada Anda baterai yang sudah diubah, akan mengakibatkan atau orang di sekitar Anda. baterai mudah terbakar, cedera dan kerusakan. Akan...
Page 30
Jika tidak ada peningkatan yang dapat ditemukan Kecepatan mesin meningkat dengan menambah dengan memulihkan sistem perlindungan, hubungi tekanan pada picu saklar. Lepaskan picu sakelar untuk Pusat Servis Makita setempat Anda. berhenti. ► Gbr.3: 1. Picu sakelar CATATAN: Mesin akan berhenti secara otomatis jika Anda tetap menarik pelatuk sakelar selama kurang lebih 6 menit.
Page 31
Status ON telah hilang jika tidak menyala. selalu gagal melakukan pemberhentian cepat setelah pelatuk sakelar dilepaskan, servis mesin di pusat servis CATATAN: Saat alat mengalami kelebihan panas, Makita. lampu depan berkedip selama satu menit, kemudian tampilan LED pada panel kontrol akan padam. Fungsi pencegah penyalaan ulang...
Page 32
Mode aplikasi dalam putaran searah jarum jam (maju) Tersedia 4 mode pemutaran sisi kanan: satu mode hentakan jarak bebas dan 3 mode berhenti otomatis. Mode berhenti otomatis menggunakan 3 level pembatasan torsi. Hal itu membantu mengulangi pengencangan secara terus-menerus dengan torsi yang sama, sehingga mengurangi risiko kerusakan baut/mur karena pengencangan berlebihan. Fitur berhenti otomatis akan mematikan alat setelah baut atau mur yang sedang Anda pasang telah dikencangkan ke level torsi yang telah ditentukan sebelumnya.
Page 33
Mode aplikasi dalam putaran berlawanan arah jarum jam (mundur) Tersedia 2 mode pemutaran sisi kiri: mode hentakan jarak bebas dan mode berhenti otomatis. Mode berhenti otomatis menurunkan kecepatan putaran guna mencegah terjatuhnya baut/mur yang tidak kencang yang dapat merusak bahan kerja yang sedang Anda kerjakan. Mode hentakan jarak bebas memungkinkan Anda untuk mengontrol torsi dengan pelatuk sakelar. Anda dapat menyesuaikan torsi secara manual pada pelatuk untuk pelepasan. Direkomendasikan bagi orang yang sudah merasa nyaman menggunakan mesin daya. Mode dapat dialihkan di antara opsi pengaplikasian dengan menekan tombol ► Gbr.8 Indikasi Mode...
Page 34
Lepaskan cincin-O dari alur pada soket hentam dan PENGGUNAAN lepas pasak dari soket hentam. Pasang soket hentam pada kepala persegi sehingga lubang pada soket hentam sejajar dengan lubang pada kepala persegi. PERHATIAN: Selalu masukkan kartrid baterai Masukkan pasak melalui lubang pada soket hentam seluruhnya sampai terkunci pada tempatnya dan dan kepala persegi.
Pelindung • Walaupun koefisien torsi dan kelas bautnya sama, torsi pengencangan yang tepat akan • Baterai dan pengisi daya asli buatan Makita berbeda sesuai dengan diameter baut. CATATAN: Beberapa item dalam daftar tersebut • Walaupun diameter bautnya sama, torsi mungkin sudah termasuk dalam paket mesin sebagai pengencangan yang tepat akan berbeda aksesori standar.
Page 36
BAHASA MELAYU (Arahan asal) SPESIFIKASI Model: DTW1005 Kapasiti pengikat Bolt standard M12 - M33 Bolt tegangan tinggi M10 - M24 Pemutar persegi 19.0 mm Kelajuan tanpa beban (RPM) Mod impak maksimum (4) 0 - 1,800 min Mod impak yang keras (3) 0 - 1,000 min...
Jauhkan kanak-kanak dan orang ramai semasa Simbol mengendalikan alat kuasa. Gangguan boleh menyebabkan anda hilang kawalan. Berikut menunjukkan simbol-simbol yang boleh Keselamatan elektrik digunakan untuk alat ini. Pastikan anda memahami maksudnya sebelum menggunakan. Palam alat kuasa mesti sepadan dengan soket. Jangan ubah suai palam dalam apa cara Baca manual arahan.
Page 38
Alihkan sebarang kunci atau sepana pelaras Cabut palam dari sumber kuasa dan/atau sebelum menghidupkan alat kuasa. Sepana keluarkan pek bateri, jika boleh ditanggalkan, dari alat kuasa sebelum membuat sebarang atau kunci yang ditinggalkan pada bahagian pelarasan, menukar aksesori, atau menyimpan berputar alat kuasa boleh menyebabkan kecederaan diri.
Page 39
Di bawah keadaan kasar, cecair mungkin AMARAN: JANGAN biarkan keselesaan atau dikeluarkan daripada bateri; elakkan sentuhan. kebiasaan dengan produk (daripada penggunaan Jika tersentuh secara tidak sengaja, siram berulang) menggantikan pematuhan ketat dengan air. Jika cecair terkena mata, dapatkan terhadap peraturan keselamatan untuk produk bantuan perubatan di samping siraman air.
Page 40
SIMPAN ARAHAN INI. rajah, ia tidak dikunci sepenuhnya. Untuk mengeluarkan kartrij bateri, luncurkan ia PERHATIAN: Hanya gunakan bateri asli daripada alat apabila meluncurkan butang di hadapan Makita. Penggunaan bateri tidak asli Makita, atau kartrij. bateri yang telah diubah suai, mungkin menyebabkan ► Rajah1: 1. Penunjuk merah 2. Butang 3. Kartrij bateri meletup menyebabkan kebakaran, kecederaan bateri diri dan kerosakan. Ia juga membatalkan jaminan...
Page 41
Jika tiada penambahbaikan boleh didapati melalui bateri ke dalam alat, sentiasa periksa untuk pemulihan sistem perlindungan, maka hubungi Pusat melihat pemicu suis bergerak dengan betul dan Servis Makita tempatan anda. kembali ke posisi “OFF” apabila dilepaskan. Untuk memulakan alat, hanya tarik pemicu suis. Kelajuan alat ditingkatkan dengan menambah tekanan pada pemicu suis.
Page 42
NOTA: Apabila alat terlampau panas, lampu hadapan servis Makita. berkelip selama satu minit dan kemudian paparan LED pada panel kawalan terpadam. Dalam kes ini, Fungsi pencegahan mula semula sejukkan alat sebelum mengendalikan semula.
Page 43
Mod aplikasi dalam putaran mengikut arah jam (ke hadapan) 4 mod penguliran di sebelah kanan tersedia: satu mod hentaman julat bebas tunggal dan 3 mod berhenti secara automatik. Mod berhenti secara automatik menggunakan 3 tahap pengehadan tork. Ia membantu untuk mengulangi pengikat secara berterusan dengan tork yang sama, mengurangkan risiko keretakan bolt/nat disebabkan pengetatan melampau. Ciri berhenti secara automatik mematikan alat sebaik sahaja bolt atau nat yang sedang anda kerjakan telah diikat pada tahap tork yang telah ditetapkan. Mod hentaman julat bebas membolehkan anda mengawal tork dengan pemicu suis. Anda boleh melaraskan tork secara manual pada pemicu untuk pengikat.
Page 44
Mod aplikasi dalam putaran mengikut lawan arah jam (terbalik) 2 mod penguliran di sebelah kiri tersedia: mod hentaman julat bebas dan mod berhenti secara automatik. Mod berhenti secara automatik merendahkan kelajuan putaran untuk mengelakkan bolt/nat yang tidak diikat jatuh dan merosakkan bahan yang sedang anda kerjakan. Mod hentaman julat bebas membolehkan anda mengawal tork dengan pemicu suis. Anda boleh melaraskan tork secara manual pada pemicu untuk nyahpengikatan. Ia disyorkan untuk orang yang sudah berasa selesa menggunakan alat kuasa. Mod boleh ditukar antara pilihan aplikasi dengan menekan butang ► Rajah8 Penunjuk Pukulan...
Page 45
Gerakkan gelang O dari alur dalam impak soket dan OPERASI keluarkan pin dari impak soket. Pasangkan impak soket pada pemutar persegi supaya lubang di impak soket sejajar dengan lubang di pemutar persegi. PERHATIAN: Sentiasa masukkan kartrij Masukkan pin melalui lubang pada impak soket dan bateri sepenuhnya sehingga ia terkunci di pemutar persegi.
Page 46
Ia boleh menyebabkan perubahan warna, bentuk atau keretakan. Untuk mengekalkan KESELAMATAN dan KEBOLEHPERCAYAAN produk, pembaikan, apa-apa penyelenggaraan atau penyesuaian lain perlu dilakukan oleh Kilang atau Pusat Servis Makita yang Diiktiraf, sentiasa gunakan alat ganti Makita. 46 BAHASA MELAYU...
TIẾNG VIỆT (Hướng dẫn gốc) THÔNG SỐ KỸ THUẬT Kiểu máy: DTW1005 Khả năng vặn siết Bu-lông thường M12 - M33 Bu-lông cường độ cao M10 - M24 Đầu quay vuông 19,0 mm Tốc độ không tải (RPM) Chế độ bắt vít tối đa (4) 0 - 1.800 min Chế độ bắt vít mạnh (3) 0 - 1.000 min Chế độ bắt vít trung bình (2) 0 - 900 min Chế độ bắt vít nhẹ (1)
An toàn về Điện Ký hiệu Phích cắm của dụng cụ máy phải khớp với ổ cắm. Không được sửa đổi phích cắm theo Phần dưới đây cho biết các ký hiệu có thể được dùng bất kỳ cách nào. Không sử dụng bất kỳ phích cho thiết bị. Đảm bảo rằng bạn hiểu rõ ý nghĩa của các chuyển đổi nào với các dụng cụ máy được nối ký hiệu này trước khi sử dụng.
Page 49
Ăn mặc phù hợp. Không mặc quần áo rộng Bảo dưỡng dụng cụ máy và các phụ kiện. hay đeo đồ trang sức. Giữ tóc và quần áo Kiểm tra tình trạng lệch trục hoặc bó kẹp của tránh xa các bộ phận chuyển động. Quần áo các bộ...
Page 50
định của địa phương liên quan đến LƯU GIỮ CÁC HƯỚNG DẪN việc thải bỏ pin. NÀY. 12. Chỉ sử dụng pin cho các sản phẩm Makita chỉ định. Lắp pin vào sản phẩm không thích hợp có thể gây ra hoả hoạn, quá nhiệt, nổ, hoặc rò chất CẢNH BÁO: KHÔNG vì đã thoải mái hay quen điện phân.
Page 51
LƯU GIỮ CÁC HƯỚNG DẪN toàn vào vị trí cho đến khi không thể nhìn thấy chỉ NÀY. báo màu đỏ. Nếu không, hộp pin có thể vô tình rơi ra khỏi dụng cụ, gây thương tích cho bạn hoặc người khác xung quanh. THẬN TRỌNG: Chỉ sử dụng pin Makita chính hãng. Việc sử dụng pin không chính hãng Makita, THẬN TRỌNG: Không được dùng sức lắp hoặc pin đã được sửa đổi, có thể dẫn đến nổ pin gây hộp pin. Nếu hộp pin không nhẹ nhàng trượt vào vị ra cháy, thương tích và thiệt hại cá nhân. Nó cũng sẽ...
Page 52
để công tắc xoay thuận/xoay ngược ở vị trí Để biết thêm thông tin chi tiết, hãy tham khảo phần chính giữa. nói về chế độ tốc độ tối đa. Thay đổi hướng xoay bằng công tắc xoay thuận/xoay ngược. Nhấn công tắc từ bên A để xoay theo chiều kim Phanh điện tử đồng hồ (xoay thuận) hoặc từ bên B để xoay ngược chiều kim đồng hồ (xoay ngược). Dụng cụ này được trang bị một phanh điện tử. Nếu Khi công tắc xoay thuận/xoay ngược ở vị trí chính giữa, dụng cụ không thể dừng nhanh sau khi đã nhả cần khởi bạn không thể kéo cần khởi động công tắc. động công tắc, hãy đem dụng cụ đến trung tâm dịch vụ ► Hình6: 1. Công tắc xoay thuận/xoay ngược của Makita. Chức năng phòng ngừa vô tình khởi động lại Ngay cả khi bạn lắp đặt hộp pin trong lúc kéo cần khởi động công tắc, dụng cụ cũng sẽ không khởi động. Để khởi động dụng cụ, đầu tiên nhả cần khởi động công tắc ra, sau đó kéo cần khởi động công tắc. 52 TIẾNG VIỆT...
Page 53
Thay đổi chế độ vận hành Dụng cụ này có nhiều chế độ ứng dụng để vặn siết bu lông/đai ốc hiệu quả và kiểm soát mô-men xoay. Chọn một chế độ phù hợp theo mong muốn và nhu cầu của bạn. Các chế độ ứng dụng có thể được chuyển đổi sau khoảng 1 phút sau khi bạn nhả cần khởi động công tắc. Bạn có thể kéo dài thời gian giữ thêm 1 phút bằng cách nhấn nút LƯU Ý: Hiển thị LED trên bảng điều khiển sẽ tắt để tiết kiệm pin khi dụng cụ tắt. LƯU Ý: Khi hiển thị LED trên bảng điều khiển vẫn tắt, hãy kéo nhẹ cần khởi động công tắc để kích hoạt lại màn hình, sau đó nhấn nút Các chế độ ứng dụng khi xoay theo chiều kim đồng hồ (xoay thuận) Có sẵn 4 chế độ vặn vít bên phải: 1 chế độ tác động tự do và 3 chế độ dừng tự động. Chế độ dừng tự động sử dụng 3 mức giới hạn mô-men xoay. Điều này giúp lặp lại việc siết chặt liên tục với mô-men xoay đồng đều, giảm nguy cơ làm hỏng bu-lông/đai ốc do siết quá chặt. Tính năng dừng tự động sẽ tắt dụng cụ ngay sau khi bu-lông hoặc đai ốc bạn đang làm việc đã được siết chặt đến mức mô-men xoay được xác định trước. Chế độ tác động tự do cho phép bạn kiểm soát mô-men xoay bằng cần khởi động công tắc. Bạn có thể điều chỉnh mô-men xoay bằng tay qua cần khởi động để thực hiện siết. Chế độ này được khuyến nghị cho những người đã quen sử dụng các dụng cụ điện. Các chế độ có thể được chuyển đổi giữa các tùy chọn ứng dụng bằng cách nhấn nút ► Hình7 Biểu thị Chế...
Page 54
LƯU Ý: Thời điểm dừng của dụng cụ sẽ khác nhau tùy thuộc vào loại bu-lông/đai ốc và vật liệu được tác động. Hãy thao tác thử trước khi sử dụng chế độ dừng tự động. Các chế độ ứng dụng khi xoay ngược chiều kim đồng hồ (xoay ngược) Có sẵn 2 chế độ vặn vít bên trái: chế độ tác động tự do và chế độ dừng tự động. Chế độ dừng tự động sẽ giảm tốc độ xoay để tránh việc bu-lông/đai ốc được tháo bị rơi ra và làm hỏng vật liệu bạn đang làm việc. Chế độ tác động tự do cho phép bạn kiểm soát mô-men xoay bằng cần khởi động công tắc. Bạn có thể điều chỉnh mô-men xoay bằng tay qua cần khởi động để thực hiện tháo. Chế độ này được khuyến nghị cho những người đã quen sử dụng các dụng cụ điện. Các chế độ có thể được chuyển đổi giữa các tùy chọn ứng dụng bằng cách nhấn nút ► Hình8 Biểu thị Chế độ Tần số Tốc độ xoay Mô-men xoay Tính năng Ứng dụng đập tối tối đa (RPM) mục tiêu...
Page 55
Đẩy vòng chữ O ra khỏi rãnh trong đầu bắt vít và tháo VẬN HÀNH chốt khỏi đầu bắt vít. Gắn khớp đầu bắt vít vào đầu quay vuông sao cho lỗ trên đầu bắt vít được căn chỉnh với lỗ trên đầu quay vuông. THẬN TRỌNG: Luôn lắp hộp pin vào hết mức Lắp chốt xuyên qua lỗ trong đầu bắt vít và đầu quay cho đến khi nó khóa đúng vào vị trí. Nếu bạn có vuông. Sau đó xoay vòng chữ O về vị trí ban đầu trong thể nhìn thấy chỉ báo màu đỏ xung quanh nút phía rãnh đầu bắt vít để giữ chốt lại. trước, có nghĩa là hộp pin chưa được khóa hoàn Để tháo đầu bắt vít, hãy làm ngược lại quy trình lắp vào. toàn. Lắp hộp pin khớp hoàn toàn vào vị trí cho đến ► Hình10: 1. Đầu bắt vít 2. Vòng chữ O 3. Chốt khi không thể nhìn thấy chỉ báo màu đỏ. Nếu không, hộp pin có thể vô tình rơi ra khỏi dụng cụ, gây thương Lắp móc treo tích cho bạn hoặc người khác xung quanh. Giữ chặt dụng cụ và đặt đầu bắt vít lên trên bu-lông CẢNH BÁO: Sử...
Page 56
Khi hộp pin đã xả điện hoàn toàn, hiệu điện thế sẽ THẬN TRỌNG: Các phụ kiện hoặc phụ tùng tụt xuống và mô-men xoay sẽ bị giảm. gắn thêm này được khuyến cáo sử dụng với Đầu bắt vít dụng cụ Makita của bạn theo như quy định trong • Việc không sử dụng đầu bắt vít đúng kích hướng dẫn này. Việc sử dụng bất cứ phụ kiện hoặc thước có thể làm giảm lực vặn xiết. phụ tùng gắn thêm nào khác đều có thể gây ra rủi ro thương tích cho người. Chỉ sử dụng phụ kiện hoặc •...
Need help?
Do you have a question about the DTW1005 and is the answer not in the manual?
Questions and answers