Stanley FATMAX V20 SFMCHT855 Manual
Stanley FATMAX V20 SFMCHT855 Manual

Stanley FATMAX V20 SFMCHT855 Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

SFMCHT855
www.stanleytools.eu

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FATMAX V20 SFMCHT855 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Stanley FATMAX V20 SFMCHT855

  • Page 1 SFMCHT855 www.stanleytools.eu...
  • Page 2 Español (traducido de las instrucciones originales) Português (traduzido das instruções originais) Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna) Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) Dansk (oversat fra original brugsvejledning) Suomi (käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta) Ελληνικά (μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες) Copyright STANLEY FATMAX...
  • Page 3 Fig. A XXXX XX XX Fig. B Fig. C...
  • Page 4 Fig. E Fig. D Fig. G Fig. F Fig. I Fig. H...
  • Page 5 Fig. J Fig. K...
  • Page 6: Hedge Trimmer

    English HEDGE TRIMMER SFMCHT855 Congratulations! EC‑Declaration of Conformity You have chosen a STANLEY FATMAX tool. Years of experience, Machinery Directive thorough product development and innovation make Outdoor Noise Directive STANLEY FATMAX one of the most reliable partners for professional power tool users. Technical Data...
  • Page 7: Save All Warnings And Instructions For Future Reference

    English Denotes risk of fire. b ) Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as a dust mask, GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS non‑skid safety shoes, hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries. WARNING: Read all safety warnings, instructions, c ) Prevent unintentional starting.
  • Page 8: Hedge Trimmer Safety Warnings

    English Safety Instructions for Hedge Trimmers f ) Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less Hedge Trimmer Safety Warnings likely to bind and are easier to control. a ) Do not use the hedge trimmer in bad weather g ) Use the power tool, accessories and tool bits, etc.
  • Page 9: Using An Extension Cable

    Unplug charger before attempting to clean. STANLEY FATMAX chargers require no adjustment and are designed to be as easy as possible to operate. DO NOT attempt to charge the battery pack with any •...
  • Page 10: Charging A Battery

    Wall Mounting nOTE: The charger will not charge a battery if the cell Some STANLEY FATMAX chargers are designed to be wall temperature is below approximately 10 °C or above 40 °C. The mountable or to sit upright on a table or work surface. If wall...
  • Page 11: Storage Recommendations

    (such as outside sheds or metal buildings in winter), or Dangerous Goods Manual of Tests and Criteria. reach or exceed 40 ˚C (104 ˚F) (such as outside sheds or In most instances, shipping a STANLEY FATMAX battery pack metal buildings in summer). will be excepted from being classified as a fully regulated Do not incinerate the battery pack even if it is severely •...
  • Page 12: Package Contents

    Directive 2000/14/EC guaranteed sound power. Discard the battery pack with due care for the environment. Date Code Position (Fig. A) Charge STANLEY FATMAX battery packs only with The production date code  12  consists of a 4‑digit year followed designated STANLEY FATMAX chargers. Charging by a 2‑digit week and is extended by a 2‑digit factory code.
  • Page 13: Trimming Instructions

    Position for further information. start‑up can cause injury. 2. TRiMMing nEW gROWTh (Fig. F) – Using a wide, WARNING: Use only STANLEY FATMAX battery packs sweeping motion and feeding the blade teeth through the and chargers. twigs, is most effective. A slight downward tilt of the blade Installing and Removing the Battery Pack in the direction of motion gives the best cutting.
  • Page 14: Protecting The Environment

    1 Year Guarantee 3. Insert the battery and turn the trimmer vertical with the All STANLEY FATMAX power tool products include a 1 year blades toward the ground and run the trimmer for a few guarantee as standard. In the unlikely event that your powertool seconds to fully disperse the lubrication.
  • Page 15: Herzlichen Glückwunsch

    DEUTsch HECKENSCHERE SFMCHT855 Herzlichen Glückwunsch! EG‑Konformitätserklärung Sie haben sich für ein Gerät von STANLEY FATMAX entschieden. Maschinenrichtlinie Langjährige Erfahrung, sorgfältige Produktentwicklung und Richtlinie über umweltbelastende Innovation machen STANLEY FATMAX zu einem zuverlässigen Geräuschemissionen Partner für professionelle Anwender von Elektrowerkzeugen. Technische Daten Akkus & Ladegeräte sind separat erhältlich...
  • Page 16: Sicherheit Im Arbeitsbereich

    DEUTsch HINWEIS: Weist auf ein Verhalten hin, das nichts mit e ) Wenn Sie ein Elektrogerät im Freien betreiben, Verletzungen zu tun hat, aber, wenn es nicht vermieden verwenden Sie ein für den Außeneinsatz geeignetes wird, zu Sachschäden führen kann. Verlängerungskabel. Die Verwendung von für den Außeneinsatz geeigneten Kabeln mindert die Gefahr eines Weist auf ein Stromschlagrisiko hin.
  • Page 17 DEUTsch h ) Vermeiden Sie, durch die häufige Nutzung des b ) Verwenden Sie Elektrogeräte nur mit den speziell Werkzeugs in einen Trott zu verfallen und Prinzipien vorgesehenen Akkus. Der Einsatz anderer Akkus kann zu für die Werkzeugsicherheit zu ignorieren. Eine Verletzungs‑...
  • Page 18 EN60335 doppelt isoliert. Es muss deshalb nicht Boden und nicht auf Leitern oder anderen instabilen Stützen geerdet werden. verwendet zu werden. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, darf es nur von STANLEY • Benutzen Sie beide Hände, wenn Sie die Heckenschere FATMAX oder einer autorisierten Kundendienststelle bedienen.
  • Page 19 30 mA. Kundendienststelle oder einer anderen qualifizierten Person VORSICHT: Verbrennungsgefahr. Zur Reduzierung der ausgetauscht werden. Verletzungsgefahr sollten nur Akkus von STANLEY FATMAX • Trennen Sie das Ladegerät von der Steckdose, bevor Sie verwendet werden. Andere Akkutypen können bersten und es reinigen. Dadurch wird das Risiko eines Stromschlags Verletzungen und Sachschäden verursachen.
  • Page 20 25,4 mm lang sind und einen Schraubenkopfdurchmesser von Verletzungen verursachen. 7‑9 mm haben. Diese müssen in optimaler Tiefe in das Holz • Laden Sie die Akkus nur in Ladegeräten von STANLEY geschraubt werden, sodass ca. 5,5 mm der Schraube frei liegen. FATMAX auf.
  • Page 21 Falls die Flüssigkeit in die Augen gelangt, das Kriterien“ getestet. offene Auge 15 Minuten lang spülen, oder bis die Reizung In den meisten Fällen wird der Transport eines STANLEY aufhört. Ist ärztliche Hilfe erforderlich, geben Sie an, dass FATMAX‑Akkus von der Klassifizierung als vollständig regulierter das Elektrolyt des Akkus aus einer Mischung aus flüssigen...
  • Page 22 Akku ab. Nur in Innenräumen verwenden. Garantierte Schallleistung laut Richtlinie 2000/14/ Entsorgen Sie Akkus auf umweltfreundliche Weise. Laden Sie STANLEY FATMAX ‑Akkus nur mit dafür Lage des Datumscodes (Abb. [Fig.] A) vorgesehenen STANLEY FATMAX ‑Ladegeräten auf. Der Code für das Herstellungsdatum  12 ...
  • Page 23: Betrieb

    Anweisungen zum Stutzen WARNUNG: Verwenden Sie ausschließlich 1. ARBEiTsPOsiTiOn (Abb. E) – Achten Sie auf einen STANLEY FATMAX‑Akkus und ‑Ladegeräte. sicheren Stand und eine sichere Balance und überstrecken Anbringen und Entfernen der Akkus (Abb. C) Sie sich nicht. Tragen Sie beim Schneiden eine Schutzbrille hinWEis: Um beste Ergebnisse zu erzielen, sollte der Akku und rutschfestes Schuhwerk.
  • Page 24: Wartung

    Optionales Zubehör Das Ladegerät und der Akku können nicht gewartet werden. Die Kontaktdaten der Kundendienststelle finden Sie auf der WARNUNG: Da Zubehör, das nicht von STANLEY FATMAX Rückseite dieses Handbuchs oder auf www.2helpU.com. angeboten wird, nicht mit diesem Produkt geprüft worden ist, kann die Verwendung von solchem Pflege des Messers (Abb.
  • Page 25 DEUTsch unwahrscheinlichen Fall, dass Ihr Elektrowerkzeug wegen Material‑ oder Produktionsmängeln innerhalb von 1 Jahr ab Kauf einen Fehler aufweist, garantiert STANLEY den kostenlosen Austausch oder die kostenlose Reparatur aller fehlerhaften Teile, oder, nach unserer Wahl, die kostenlose Wandlung des Gerätes. 3 Jahr Garantie Registrieren Sie Ihr STANLEY FATMAX‑Elektrowerkzeug...
  • Page 26: Caractéristiques Techniques

    TAILLE‑HAIE SFMCHT855 Félicitations ! Déclaration de conformité CE Vous avez choisi un outil STANLEY FATMAX. Des années Directive Machines d’expertise dans le développement et l’innovation de Directive liée au bruit dans ses produits ont fait de STANLEY FATMAX, l'un des l’environnement...
  • Page 27: Sécurité Individuelle

    FRAnçAis NOTIFICATION : indique une pratique n'entraînant e ) En cas d’utilisation d’un outil électrique à l’extérieur, utiliser systématiquement une rallonge conçue à cet aucun risque de blessures mais qui, si elle n'est pas effet. Cela diminuera tout risque de décharges électriques. évitée, peut entraîner des dommages matériels.
  • Page 28: Utilisation Et Entretien De La Batterie

    FRAnçAis b ) Ne pas utiliser l’outil électrique si l’interrupteur ne cas de contact accidentel, rincer abondamment à permet pas de passer de l’état de marche à arrêt et l’eau claire. En cas de contact oculaire, rincer puis inversement. Tout outil électrique qui ne peut pas être consulter immédiatement un médecin.
  • Page 29: Sécurité Électrique

    Si le cordon d'alimentation est endommagé, il ne doit être l’ o util et vous blesser grièvement. remplacé que par STANLEY FATMAX ou un prestataire de services agréé. • Gardez toutes les parties de votre corps loin de la lame. Ne retirez pas les chutes et ne tenez pas les éléments à...
  • Page 30 à son nettoyage. Cela permet de réduire de blessure, ne rechargez que les batteries rechargeables le risque de décharge électrique. Le seul retrait du STANLEY FATMAX Les autres types de batteries pourraient bloc‑batterie ne réduit pas ce risque. exploser et provoquer des blessures et des dégâts.
  • Page 31: Fixation Au Mur

    Certains chargeurs STANLEY FATMAX sont conçus pour être inflammables. L'insertion ou le retrait de la batterie du installés au mur ou être posés debout sur une table ou une chargeur peut enflammer les poussières ou les fumées.
  • Page 32 Si des soins médicaux sont nécessaires, sachez Dans la plupart des cas, l'expédition d'un bloc‑batterie STANLEY que l’électrolyte de la batterie est composé d’un mélange de FATMAX n'est pas soumise à la classification réglementée comme carbonates organiques liquides et de sels de lithium.
  • Page 33: Contenu De L'emballage

    2000/14/CE. Jetez le bloc‑batterie en respectant l’environnement. Ne rechargez les blocs‑batteries STANLEY FATMAX Emplacement du code date (Fig. A) qu'avec les chargeurs STANLEY FATMAX désignés. La Le code de la date de fabrication  12  est composé de l'année en recharge de blocs‑batteries autres que les batteries 4 chiffres, suivie de la semaine en 2 chiffres, suivie de 2 chiffres...
  • Page 34: Instructions Pour L'utilisation

    équilibre et ne vous penchez pas. Portez AVERTISSEMENT : n'utilisez que des blocs‑batteries et des des lunettes de sécurité et des chaussures antidérapantes chargeurs STANLEY FATMAX. pendant la taille. Tenez l'appareil fermement à deux mains et allumez‑le. Consultez la section Position correcte des Installer et retirer le bloc batterie (Fig.C)
  • Page 35: Protection De L'environnement

    électrique serait défectueux en raison d'un défaut de pièce ou de main d'œuvre dans l'année qui suit son achat, STANLEY garantit le remplacement ou la réparation de toutes les pièces défectueuses gratuitement, ou, à notre seule discrétion, le Nettoyage remplacement de l'outil complet, gratuitement.
  • Page 36 Avete scelto un elettroutensile STANLEY FATMAX. Anni di esperienza nello sviluppo e nell’innovazione meticolosi dei Dichiarazione di conformità CE propri prodotti fanno di STANLEY FATMAX uno dei partner più Direttiva macchine affidabili per gli utilizzatori di elettroutensili professionali. Direttiva sull’emissione acustica Dati tecnici...
  • Page 37: Sicurezza Dell'area Di Lavoro

    iTAliAnO ATTENZIONE: indica una situazione potenzialmente e ) Quando l’apparato elettrico viene impiegato pericolosa che, se non evitata, potrebbe provocare all’aperto, utilizzare unicamente cavi di prolunga lesioni personali di gravità lieve o media. previsti per esterni. L’uso di un cavo elettrico adatto ad ambienti esterni riduce il rischio di scossa elettrica.
  • Page 38 iTAliAnO e con maggior sicurezza se utilizzato secondo quanto è d ) In condizioni di uso eccessivo è possibile che la stato previsto. batteria espella del liquido; evitarne il contatto. In caso di contatto, sciacquare abbondantemente con b ) Non utilizzare l’apparato se l’interruttore non acqua.
  • Page 39 Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere riparato Non rimuovere il materiale tagliato né tenere fermo il esclusivamente da un tecnico STANLEY FATMAX o di un centro materiale da tagliare quando le lame sono in movimento. di assistenza autorizzato.
  • Page 40 ATTENZIONE: rischio di ustioni. Per ridurre il rischio di immediatamente dal produttore, da un suo rappresentante lesioni alle persone, caricare solamente batterie ricaricabili addetto all'assistenza o da altre persone qualificate, per STANLEY FATMAX. Tipi diversi di batterie potrebbero evitare pericoli. scoppiare, provocando lesioni personali e danni materiali. •...
  • Page 41 Fissaggio a parete • Non ricaricare o utilizzare la batteria in atmosfere Alcuni caricabatterie STANLEY FATMAX sono concepiti in modo esplosive, ad esempio in presenza di liquidi, gas o da poter essere fissati a parete oppure appoggiati in verticale su polveri infiammabili.
  • Page 42 • Non conservare né utilizzare l'elettroutensile e il pacco Le batterie STANLEY FATMAX sono conformi a tutti i batteria in luoghi dove la temperatura potrebbe regolamenti applicabili relativi alla spedizione, secondo scendere al di sotto di 4 ˚C, come fuori da capannoni o...
  • Page 43: Contenuto Della Confezione

    Il codice data di produzione consiste in un anno a 4 cifre  12  dalle batterie STANLEY FATMAX designati con un seguito da una settimana a 2 cifre ed è esteso da un codice di caricabatterie STANLEY FATMAX potrebbe causare fabbrica a 2 cifre.
  • Page 44: Uso Previsto

    Uso previsto rimozione/installazione di dotazioni o accessori. Un avvio accidentale potrebbe provocare lesioni a persone. Il tagliasiepi STANLEY FATMAX SFMCHT855 è stato progettato per il taglio di siepi e arbusti. Questo elettroutensile è destinato Corretto posizionamento delle mani (Fig. D) esclusivamente all'uso professionale.
  • Page 45: Manutenzione

    AVVERTENZA: poiché accessori diversi da quelli offerti Il caricabatteria e il pacco batteria non sono parti riparabili. da STANLEY FATMAX, non sono stati testati con questo Per informazioni sui contatti dei centri di assistenza, prodotto, l’utilizzo di tali accessori potrebbe essere consultare il retro di questo manuale o visitare il sito web pericoloso.
  • Page 46: Garanzia Di 3 Anni

    Se entro 1 anno dalla data di acquisto il suo prodotto si rivelasse difettoso a causa di imperfezioni nei materiali o nella costruzione, STANLEY le garantisce la sostituzione o riparazione gratuita di tutte le parti difettose oppure, a nostra discrezione, la sostituzione gratuita dell’intero apparato.
  • Page 47 U hebt gekozen voor STANLEY FATMAX‑gereedschap. Jaren van Machinerichtlijn ervaring, grondige productontwikkeling en innovatie maken Richtlijn voor lawaai buitenshuis STANLEY FATMAX één van de meest betrouwbare partners van gebruikers van professioneel elektrisch gereedschap. Technische gegevens Heggenschaar Accu’s en laders worden apart verkocht...
  • Page 48: Elektrische Veiligheid

    nEDERlAnDs Wijst op het gevaar voor elektrische schok. is voor gebruik buitenshuis. Het gebruik van een verlengsnoer dat geschikt is voor buitenshuis, vermindert Wijst op brandgevaar. het risico op een elektrische schok. f ) Als het gebruik van een elektrisch gereedschap ALGEMENE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN op een vochtige locatie onvermijdelijk is, gebruikt u een stroomvoorziening die beveiligd VOOR ELEKTRISCH GEREEDSCHAP...
  • Page 49: Gebruik En Verzorging Van Elektrisch Gereedschap

    nEDERlAnDs 4) Gebruik en Verzorging van Elektrisch b ) Gebruik elektrische gereedschappen uitsluitend met speciaal omschreven accu’s. Gebruik van andere accu’s Gereedschap kan leiden tot letsel en brandgevaar. a ) Forceer het gereedschap niet. Gebruik het juiste c ) Als de accu niet in gebruik is, dient u deze uit de elektrische gereedschap voor uw toepassing.
  • Page 50 ) Plaats altijd de kap over het mes wanneer u de heggenschaar vervoert of opbergt. Door de Stanley FATMAX‑laders hoeven niet te worden afgesteld en zijn heggenschaar op de juiste manier te hanteren vermindert zo ontworpen dat ze zo gemakkelijk mogelijk te gebruiken zijn.
  • Page 51 OPGELET: Gevaar voor brandwonden. Laad alleen • Trek, voor u met reinigingswerkzaamheden begint, de oplaadbare accu's van STANLEY FATMAX op, om het risico stekker van de lader uit het stopcontact. Er is dan minder op letsel te verminderen. Andere types van accu's zouden risico van een elektrische schok.
  • Page 52 Montage aan de wand • Werk niet met de accu en laad deze niet op in een Sommige STANLEY FATMAX‑laders kunnen aan de wand worden explosieve omgeving, zoals in de nabijheid van gemonteerd of rechtop op een tafel of werkoppervlak staan.
  • Page 53 4 ˚C (39,2 ˚F) (zoals in een schuurtje of een metalen STANLEY FATMAX‑accu's voldoen aan alle van toepassing zijn loods in de winter), of hoger kan worden dan 40 ˚C verzendvoorschriften zoals deze zijn bepaald door de bedrijfstak (104 ˚F) (zoals in een schuurtje of een metalen loods in...
  • Page 54: Bedoeld Gebruik

    Alleen voor gebruik binnenshuis. Richtlijn 2000/14/EC Verwerk de accu op milieuverantwoorde wijze als afval. gegarandeerd geluidsvermogen. Laad STANLEY FATMAX ‑accu's uitsluitend op met de Positie datumcode (Afb. [Fig.] A) daarvoor voorziene STANLEY FATMAX laders. Als u De productiedatumcode  12  bestaat uit een 4‑cijferig jaar andere accu's dan de aangewezen STANLEY FATMAX gevolgd door een 2‑cijferige week en wordt uitgebreid met een...
  • Page 55 19mm. Knip alleen normale WAARSCHUWING: Gebruik uitsluitend accu’s en laders struiken rond woningen en gebouwen. van het merk STANLEY FATMAX. Instructies voor het knippen De accu installeren en verwijderen (Afb. C) 1. WERKPOsiTiE (Afb. E) – Houd uw voeten stevig aan de nB: U bereikt het beste resultaat wanneer de accu volledig grond en blijf in evenwicht, reik niet buiten uw macht.
  • Page 56 Beperk het gehard staal en bij normaal gebruik zal slijpen niet nodig zijn. risico van letsel, gebruik alleen door STANLEY FATMAX Maar als u per ongeluk een afrastering (Afb. J), stenen, glas aanbevolen accessoires met dit product.
  • Page 57: Jaar Garantie

    1 maand na de datum van aankoop defect mocht raken als gevolg van een fout in materiaal of constructie, garandeert STANLEY alle defecte onderdelen gratis te vervangen of te repareren, of – dit te onzer beoordeling – het apparaat gratis te vervangen.
  • Page 58 Ha elegido una herramienta STANLEY FATMAX. Años de Directiva de máquinas experiencia, innovación y un exhaustivo desarrollo de productos Directiva sobre emisiones sonoras en el han convertido a STANLEY FATMAX en una de los aliados más entorno fiables para los usuarios de herramientas eléctricas profesionales. Datos técnicos Baterías y cargadores vendidos por separado...
  • Page 59: Seguridad En El Área De Trabajo

    EsPAñOl AVISO: Indica una práctica no relacionada con tirar de la herramienta eléctrica o desenchufarla. las lesiones personales que, de no evitarse, puede Mantenga el cable alejado del calor, aceite, bordes ocasionar daños materiales. afilados y piezas en movimiento. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica.
  • Page 60: Uso Y Cuidado De Las Herramientas Eléctricas

    EsPAñOl demasiado y a descuidar las principales normas de tipo de batería puede ocasionar un riesgo de incendio si se seguridad de la herramienta. Los descuidos pueden utiliza con otra batería. causar lesiones graves en una fracción de segundo. b ) Use herramientas eléctricas sólo con las baterías designadas específicamente.
  • Page 61 Los cargadores STANLEY FATMAX no requieren ningún ajuste h ) Cuando transporte o guarde el cortasetos, use y han sido diseñados para ofrecer un funcionamiento lo más siempre la cubierta de la hoja de corte.
  • Page 62: Carga De La Batería

    ATENCIÓN: Peligro de quemaduras. Para reducir el riesgo • Desconecte el cargador de la toma de corriente antes de de lesiones, cargue solo las baterías recargables STANLEY efectuar cualquier tipo de limpieza. Esto reduce el riesgo FATMAX. Otros tipos de baterías pueden explotar y causar de descarga eléctrica.
  • Page 63: Montaje De Pared

    LED rojo fijo Batería con indicador de carga Indicadores del cargador SFMCB10 Algunas baterías STANLEY FATMAX incluyen un indicador de carga que consiste en tres luces de LED de color verde que Cargando indican el nivel de carga restante de la batería.
  • Page 64: Recomendaciones Para El Almacenamiento

    Cuando las baterías de iones de litio se queman, relativas al transporte de mercancías peligrosas” de la ONU. desprenden humos y materiales tóxicos. En la mayoría de los casos, el transporte de baterías STANLEY Si el contenido de la batería entra en contacto con la •...
  • Page 65: Contenido Del Embalaje

    Potencia acústica garantizada de conformidad con Elimine la batería respetando el medioambiente. la Directiva 2000/14/CE. Cargue las baterías STANLEY FATMAX solo con los cargadores designados por STANLEY FATMAX . Cargar Posición del código de fecha (Fig. A) baterías que no sean las indicadas por STANLEY El código de fecha de fabricación...
  • Page 66: Mantenimiento

    Use ADVERTENCIA: Utilice exclusivamente las baterías y los gafas de seguridad y calzado antideslizante cuando corte. cargadores de STANLEY FATMAX. Sostenga bien la unidad con ambas manos y enciéndala. Para más información, consulte Posición adecuada de Instalar y retirar la batería (Fig.
  • Page 67: Accesorios Opcionales

    1 año partir fertilizantes o productos químicos o cerca de ellos. de la fecha de compra, STANLEY garantiza la sustitución o la reparación gratuita de todas las piezas defectuosas o, a nuestra discreción, la sustitución gratuita del artículo.
  • Page 68 Escolheu uma ferramenta da STANLEY FATMAX. Longos anos de Directiva da maquinaria experiência, um desenvolvimento meticuloso dos seus produtos Directiva sobre ruído exterior e um grande espírito de inovação tornaram a STANLEY FATMAX um dos parceiros mais fiáveis para os utilizadores de ferramentas eléctricas profissionais. Dados técnicos...
  • Page 69: Utilização E Manutenção De Ferramentas Eléctricas

    PORTUgUês Indica risco de incêndio. de corrente residual (DCR). A utilização de um DCR reduz o risco de choque eléctrico. AVISOS DE SEGURANÇA GERAIS RELATIVOS A 3) Segurança Pessoal FERRAMENTAS ELÉCTRICAS a ) Mantenha‑se alerta, preste atenção ao que está a fazer e faça uso de bom senso ao utilizar uma ATENÇÃO: leia todos os avisos de segurança, ferramenta eléctrica.
  • Page 70 PORTUgUês b ) Não utilize a ferramenta eléctrica se o respectivo como, por exemplo, clipes, moedas, chaves, pregos, interruptor não a ligar e desligar. Qualquer parafusos ou outros pequenos objectos metálicos ferramenta eléctrica que não possa ser controlada que possam estabelecer uma ligação entre os através do interruptor de alimentação é...
  • Page 71: Segurança Eléctrica

    Utilize sempre duas mãos quando utilizar o aparador de Se o cabo de alimentação estiver danificado, este deve ser sebes. Se utilizar apenas uma mão, pode perder o controlo da substituído apenas pela STANLEY FATMAX ou por uma ferramenta e sofrer ferimentos graves. organização de assistência autorizada.
  • Page 72: Instruções De Segurança Importantes Para Todos Os Carregadores De Bateria

    • Desligue o carregador da tomada antes de proceder à da STANLEY FATMAX. Outros tipos de baterias podem limpeza. Isto reduz o risco de choque eléctrico. A remoção rebentar, causando ferimentos e danos. da bateria não reduz este tipo de risco.
  • Page 73: Montagem Na Parede

    Baterias com indicador do nível de carga Indicadores de carga SFMCB10 Algumas baterias da STANLEY FATMAX incluem um indicador de nível de carga, composto por três indicadores luminosos LED A carregar verdes que indicam o nível de carga restante na bateria.
  • Page 74 Mercadorias Perigosas: manual de Ensaios e Critérios. Se o líquido da bateria entrar em contacto com os olhos, Na maioria dos casos, a expedição de uma bateria da STANLEY enxagúe os olhos abertos com água durante 15 minutos ou FATMAX será isenta de classificação como material perigoso até...
  • Page 75: Conteúdo Da Embalagem

    Elimine a bateria com a devida atenção para com o meio ambiente. Carregue as baterias da STANLEY FATMAX apenas Posição do código de data (Fig. A) com carregadores específicos da STANLEY FATMAX . O O código da data de produção consiste num ano de  12 ...
  • Page 76 Quando fizer trabalhos ATENÇÃO: utilize apenas baterias e carregadores da de aparamento, use óculos de segurança e calçado STANLEY FATMAX. anti‑derrapante. Segure a unidade com firmeza com ambas as mãos e ligue a unidade. Consulte Posição correcta das Instalar e retirar a bateria (Fig.
  • Page 77 1 ano de garantia sobre a lâmina até encaixar no respectivo local, como indicado na Fig. K. No geral, todos os produtos da ferramenta eléctrica da STANLEY FATMAX incluem uma garantia de 1 ano. Na eventualidade Armazenamento pouco provável da sua ferramenta eléctrica apresentar Os fertilizantes e outros produtos químicos para jardim contêm...
  • Page 78: Tekniska Data

    HÄCKTRIMMER SFMCHT855 Gratulerar! EG‑försäkran om överensstämmelse Du har valt ett STANLEY FATMAX verktyg. År av erfarenhet, Maskindirektiv grundlig produktutveckling och innovation gör Direktiv om störande ljud utomhus STANLEY FATMAX till en av de pålitligaste partnerna för professionella elverktygsanvändare. Tekniska data Häcktrimmer...
  • Page 79 sVEnsKA Anger risk för elektrisk stöt. inte ett elverktyg när du är trött eller påverkad av droger, alkohol eller medicinering. Ett ögonblicks Anger brandrisk. ouppmärksamhet när du arbetar med elektriska verktyg kan resultera i allvarlig personskada. SÄKERHETSVARNINGAR, ALLMÄNT ELVERKTYG b ) Använd personlig skyddsutrustning. Bär alltid ögonskydd.
  • Page 80: Användning Och Skötsel Av Batteridrivna Verktyg

    sVEnsKA 6) Service e ) Underhåll elektriska verktyg. Kontrollera för feljustering eller om rörliga delar har fastnat, a ) Se till att ditt elverktyg får service av en kvalificerad bristning hos delar och andra eventuella reparatör, som endast använder identiska förhållanden som kan komma att påverka ersättningsdelar.
  • Page 81 Utsätt inte laddaren för regn eller snö. • Om strömsladden är skadad får den endast bytas av STANLEY Dra ut genom att hålla i kontakten i stället för i sladden • FATMAX eller en auktoriserad serviceorganisation.
  • Page 82: Ladda Batteriet

    OBs! Laddaren laddar inte batteriet om celltemperaturen Väggmontering är lägre än ungefär 10 °C eller högre än 40 °C. Batteriet Vissa STANLEY FATMAX‑laddare är designade att väggmonteras skall lämnas kvar i laddaren och laddaren startar laddningen eller stå upprätt på ett bord eller arbetsyta. Vid väggmontering, automatiskt när celltemperaturen värmts upp eller kylts ned.
  • Page 83 är högre än 40 ˚C delavsnitt 38.3 i FN:s testhandbok för transport av farligt gods. (såsom uthus eller plåtskjul på sommaren). I de flesta fall undantas batteriet STANLEY FATMAX från Bränn inte batterier, även om det är svårt skadat och •...
  • Page 84: Förpackningens Innehåll

    STANLEY FATMAX ‑laddare. Laddning av batterier med VARNING: Modifiera aldrig elverktyget eller någon del av andra än de avsedda STANLEY FATMAX‑batterierna det. Skada eller personskada kan uppstå. med en STANLEY FATMAX ‑laddare kan göra att de går Avtryckare sönder eller så kan det leda farliga situationer. Låsreglage Omkopplarhandtag Bränn inte batteriet.
  • Page 85: Avsedd Användning

    VARNING: För att minska risken för allvarlig personskada, Avsedd användning håll ALLTID verktyget säkert, för att förekomma en Din STANLEY FATMAX, SFMCHT855 häcktrimmer har designats plötslig reaktion. för trimning av häckar och buskar. Detta verktyg är endast Korrekt handposition kräver ena handen på...
  • Page 86: Extra Tillbehör

    år efter avlägsna smörjmedlet. inköpsdatum, garanterar STANLEY att vi kostnadsfritt byter ut 4. Håll dig händerna borta från bladet, skjut skyddet   7  över eller reparerar alla felaktiga delar eller –...
  • Page 87: Tekniske Data

    HEKKSAKS SFMCHT855 Gratulerer! EF‑samsvarserklæring Du har valgt et STANLEY FATMAX‑verktøy. Mange års erfaring, Maskindirektivet grundig produktutvikling og innovasjon gjør STANLEY FATMAX Utendørs støydirektiv til en meget pålitelig partner for profesjonelle brukere av elektrisk verktøy. Tekniske data Hekksaks Batterier og ladere selges separat...
  • Page 88: Sikkerhet På Arbeidsområdet

    nORsK 3) Personlig sikkerhet Betegner fare for elektrisk støt. a ) Hold deg våken, hold øye med det du gjør og bruk Betegner fare for brann. sunn fornuft når du bruker et elektrisk verktøy. Ikke bruk et elektrisk verktøy dersom du er trøtt eller er GENERELLE SIKKERHETSADVARSLER FOR påvirket av medikamenter, narkotika eller alkohol.
  • Page 89 nORsK 6) Vedlikehold instruksjonene bruke det. Elektriske verktøy er farlige i hendene på utrenede brukere. a ) Få det elektriske verktøyet ditt vedlikeholdt av e ) Vedlikehold elektriske verktøy. Kontroller om en kvalifisert reparatør som kun bruker originale bevegelige deler er feiljustert eller fastskjært, reservedeler.
  • Page 90 • Dra i kontakten og ikke ledningen når du kople laderen noen jordledning. fra strømmen. Dette reduserer faren for skade på kontakten Dersom strømkabelen er skadet, skal den kun skiftes av STANLEY og ledningen. FATMAX eller en autorisert serviceorganisasjon. • Påse at ledningen er plassert slik at den ikke tråkkes Utskifting av nettstøpsel...
  • Page 91: Skifte Batteriet

    Veggmontering Batteriet må lades før første gang det brukes, og hver gang det Noen STANLEY FATMAX‑ladere er designet for å monteres på ikke lenger gir nok strøm til oppgaver som tidligere ble utført vegg eller stå på et bord eller arbeidsbenk. Dersom den skal uten problemer.
  • Page 92 Manual of Tests and Criteria". ˚F) (som i et utendørs skur eller i metallbygninger om I de fleste tilfeller vil transport av en STANLEY FATMAX vinteren), eller nå eller overstige 40 ˚C (104 ˚F) (som i et batteripakke være unntatt fra klassifisering som et fullt regulert utendørs skur eller i metallbygninger om sommeren).
  • Page 93: Tiltenkt Bruk

    STANLEY FATMAX ‑ladere. Lading av andre Beskrivelse (Fig. A) batteripakker enn de angitte STANLEY FATMAX ‑batteriene med en STANLEY FATMAX ‑lader kan føre til ADVARSEL: Modifiser aldri det elektriske verktøyet at de sprekker eller til andre farlige situasjoner. eller noen del av det. Det kan føre til materielle skader eller personskader.
  • Page 94 Hold verktøyet godt med kan føre til personskader. begge hender og slå det på. Se Korrekt plassering av ADVARSEL: Bruk kun STANLEY FATMAX batteripakker hendene for mer informasjon. og ladere. 2. TRiMMing AV nY VEKsT (Fig. F) – Den mest effektive måten er å...
  • Page 95 å spre av material‑ eller produksjonsfeil innen 1 år fra kjøpsdato, smørefettet godt. garanterer STANLEY å bytte ut alle defekte deler vederlagsfritt 4. Hold hendene dine vekk fra bladet, og trekk sliren   7  over eller ‑...
  • Page 96 DAnsK HÆKKEKLIPPER SFMCHT855 Tillykke! EF‑overensstemmelseserklæring Du har valgt et STANLEY FATMAX‑værktøj. Mange års erfaring, Maskindirektiv ihærdig produktudvikling og innovation gør STANLEY FATMAX Direktiv vedr. støj udendørs til én af de mest pålidelige partnere for professionelle brugere af elværktøj. Tekniske data Hækkeklipper Batterier og opladere sælges separat...
  • Page 97: Sikkerhed I Arbejdsområdet

    DAnsK 3) Personlig Sikkerhed Betyder fare for elektrisk stød. a ) Vær opmærksom, pas på hvad du foretager dig, Betyder risiko for brand. og brug sund fornuft, når du benytter et elektrisk værktøj. Betjen ikke værktøjet, hvis du er træt, GENERELLE SIKKERHEDSADVARSLER påvirket af narkotika, alkohol eller medicin.
  • Page 98: Sikkerhedsadvarsler For Hækkeklipperen

    DAnsK bekendt med dette elektriske værktøj eller disse for det specificerede område kan beskadige batteriet og instruktioner, at betjene værktøjet. Elektrisk værktøj øge risikoen for brand. er farligt i hænderne på personer, som ikke er instrueret i 6) Service brugen deraf. a ) Elektrisk værktøj skal serviceres af en kvalificeret e ) Vedligeholdelse af elektrisk værktøj.
  • Page 99 30 mA eller derunder. • Tilskadekomst forårsaget af berøring af roterende/ FORSIGTIG: Risiko for brand. For at reducere risikoen bevægelige dele. for kvæstelser skal du kun oplade STANLEY FATMAX • Tilskadekomst forårsaget af udskiftning af dele, blade genopladelige batterier. Andre batterityper kan eksplodere eller tilbehør.
  • Page 100 BEMÆRK: For at sikre maksimal ydeevne og levetid for li‑Ion Nogle STANLEY FATMAX opladere er designet til montering på en væg, eller til at stå oprejst på et bord eller en arbejdsflade. Ved batteripakker skal batteripakken lades helt op, før den anvendes vægmontering skal opladeren anbringes inden for rækkevidde af...
  • Page 101 Sørg for frisk luft. Hvis symptomerne Batteripakker til indikator fortsætter, skal der søges lægehjælp. Nogle STANLEY FATMAX batteripakker har en indikator, som ADVARSEL: Risiko for brand. Batterivæske kan være består af tre grønne LED lamper, der angiver niveauet for den brandfarlig, hvis den udsættes for gnister eller flammer.
  • Page 102 DAnsK af regulatoriske kompleksiteter anbefaler STANLEY FATMAX Oplad kun STANLEY FATMAX batteripakker med desuden ikke luftforsendelse af lithium‑ion‑batteripakker alene, specielle STANLEY FATMAX opladere. Opladning uanset Wh‑klassificeringen. Forsendelser af værktøjer med af andre typer batteripakker end de specielle batterier (kombobatterier) kan luftforsendes som undtaget, hvis STANLEY FATMAX batterier med en STANLEY FATMAX...
  • Page 103: Tilsigtet Anvendelse

    ALTID anvende den rette Tilsigtet anvendelse håndposition som vist. Din STANLEY FATMAX, SFMCHT855 hækkeklipper er blevet ADVARSEL: For at reducere risikoen for alvorlige designet til at klippe hække og buske. Værktøjet er kun beregnet kvæstelser skal du ALTID holde godt fast i tilfælde af en til professionel brug.
  • Page 104: Valgfrit Tilbehør

    Valgfrit tilbehør VEDLIGEHOLDELSE ADVARSEL: Eftersom andet tilbehør, end det, der tilbydes af STANLEY FATMAX, ikke er afprøvet med dette produkt, Dit elværktøj er beregnet til langvarig brug med minimal vedligeholdelse. Værktøjets fortsatte tilfredsstillende drift kan det være farligt at bruge sådant tilbehør med dette afhænger af korrekt vedligeholdelse og rengøring af værktøjet.
  • Page 105: Års Garanti

    Registrer dit STANLEY FATMAX‑elværktøj inden for 4 uger efter købet, og kvalificer dig til en yderligere 2 års garanti. Hvis du har registreret dit elværktøj, garanterer STANLEY, i det usandsynlige tilfælde at dit bliver defekt pga. materiel skade eller fabrikationsfejl, at udskifte eller reparere alle defekte dele omkostningsfrit, eller –...
  • Page 106: Tekniset Tiedot

    EN 62841‑4‑2 mukaisesti. Sitä voidaan käyttää Markus Rompel verrattaessa työkaluja keskenään. Sitä voidaan käyttää Tekninen varatoimitusjohtaja, Eurooppa arvioitaessa altistumista. Stanley Black and Decker Deutschland GmbH Stanley, Richard‑Klinger‑Straße 11, VAROITUS: Ilmoitettu tärinä esiintyy käytettäessä 65510, Idstein, Saksa työkalua sen varsinaiseen käyttötarkoitukseen. Jos 22.1.2025...
  • Page 107 sUOMi 3) Henkilösuojaus Sähköiskun vaara. a ) Käyttäessäsi sähkötyökalua pysy valppaana, keskity Tulipalon vaara. työhön ja käytä tervettä järkeä. Älä käytä tätä työkalua ollessasi väsynyt tai alkoholin, huumeiden SÄHKÖTYÖKALUN YLEISET tai lääkkeiden vaikutuksen alaisena. Keskittymisen TURVALLISUUSVAROITUKSET herpaantuminen hetkeksikin sähkötyökalua käytettäessä voi aiheuttaa vakavan henkilövahingon. VAROITUS: Lue kaikki tämän sähkötyökalun b ) Käytä...
  • Page 108 sUOMi e ) Pidä sähkötyökalut kunnossa. Tarkista liikKuvat b ) Vaurioituneita akkuja ei saa koskaan huoltaa. osat, niiden kiinnitys, osien eheys ja muut Ainoastaan valmistaja tai valtuutetut huoltoliikkeet toimintaan vaikuttavat tekijät. Jos havaitset saavat huoltaa akkuja. vaurioita, korjauta sähkötyökalu ennen niiden Pensasleikkurien turvallisuusohjeet käyttämistä.
  • Page 109 Irrota laturi aina tehonsyötöstä, kun laturissa Laturit ei ole akkua. Irrota laturi virtalähteestä ennen kuin yrität puhdistaa sitä. STANLEY FATMAX ‑laturit eivät vaadi säätöä ja niiden käyttö on • ÄLÄ yritä ladata akkua muilla kuin tässä ohjekirjassa suunniteltu mahdollisimman helpoksi. määritetyillä latureilla. Laturi ja akku on suunniteltu Sähköturvallisuus...
  • Page 110: Akun Lataaminen

    Laturin merkkivalot, kaikki muut laturit paitsi SFMCB10 sisään. Älä upota mitään työkalun osaa nesteeseen. Lataaminen: Vilkkuva vihreä LED‑valo Tasomittarilla varustetut akut Joissakin STANLEY FATMAX ‑akuissa on tasomittari, jossa on Ladattu täyteen: Pysyvä vihreä LED‑valo kolme vihreää LED‑merkkivaloa. Merkkivalot osoittavat akun jäljelle jäävän virtatason.
  • Page 111 HUOMAA: Litiumioniakkuja ei saa kuljettaa ruumaan nesteitä, höyryjä tai pölyä. Akun laittaminen laturiin tai menevissä matkatavaroissa. poistaminen laturista voi sytyttää pölyn tai höyryt. STANLEY FATMAX ‑akut täyttävät kaikkien soveltuvien • Älä koskaan aseta akkua väkisin laturiin. Akkua teollisuudenalaa koskevien ja lakisääteisten kuljetusmääräyksien ei saa muuttaa millään tavalla sen sovittamiseksi...
  • Page 112 VAROITUS: Älä tee laitteen tai sen osiin mitään STANLEY FATMAX ‑latureilla. Jos muita kuin muutoksia. Muutoin voi aiheutua omaisuus‑ yhteensopivia STANLEY FATMAX ‑akkuja ladataan tai henkilövahinkoja. STANLEY FATMAX ‑laturilla, akut voivat räjähtää tai aiheuttaa muita vaaratilanteita. Liipaisukytkin Lukituskytkin Älä hävitä akkua polttamalla. Kytkinkahva Terän suojus...
  • Page 113 Tahaton käynnistyminen 2. UUDEn KAsVUn TRiMMAUs (Kuva F) – Tehokkain aiheuttaa vahingon. tapa käyttää trimmeriä on liikuttaa terän hampaita laajoin VAROITUS: Käytä ainoastaan STANLEY FATMAX ‑akkuja pyyhkivin liikkein. Paras leikkaustulos saavutetaan, kun terää ja ‑latureita. kallistetaan hiukan alaspäin liikkeen suuntaan. 3. PEnsAiDEn TAsOiTUs (Kuva g) – Erittäin tasaisten...
  • Page 114 Mikäli sähkötyökalussa havaitaan materiaali‑ Säilytys tai valmistusvika yhden vuoden kuluessa hankinnasta, STANLEY vaihtaa tai korjaa kaikki vialliset osat maksutta, tai – Lannoitteet ja muut puutarhojen kemikaalit sisältävät aineita, harkintamme mukaan – vaihtaa tuotteen maksutta uuteen. jotka voivat edistää metallien korroosiota. Älä säilytä laitetta Kolmen vuoden takuu lannoitteiden tai kemikaalien päällä...
  • Page 115: Δήλωση Συμμόρφωσης Εκ

    Έχετε επιλέξει ένα εργαλείο STANLEY FATMAX. Η πολυετής εμπειρία, η σχολαστική διαδικασία ανάπτυξης προϊόντων Δήλωση συμμόρφωσης ΕΚ και η καινοτομία, καθιστούν τη STANLEY FATMAX έναν από Οδηγία σχετικά με τα μηχανήματα τους πιο αξιόπιστους εταίρους για επαγγελματίες χρήστες Οδηγία για θορύβους σε εξωτερικούς...
  • Page 116: Ασφάλεια Χώρου Εργασίας

    Ελληνικά ΠΡΟΣΟΧΗ: Υποδεικνύει μια δυνητικά επικίνδυνη δ ) Μην καταπονείτε υπερβολικά το καλώδιο. Μη χρησιμοποιείτε ποτέ το καλώδιο για τη μεταφορά, κατάσταση, η οποία, εάν δεν αποφευχθεί, ενδέχεται να προκαλέσει τραυματισμό μικρής ή το τράβηγμα ή την αποσύνδεση του ηλεκτρικού μέτριας σοβαρότητας. εργαλείου.
  • Page 117 Ελληνικά ενδύματα, τα κοσμήματα ή τα μακριά μαλλιά μπορεί να τις συνθήκες εργασίας και την εργασία που εμπλακούν στα κινούμενα μέρη. πρόκειται να πραγματοποιηθεί. Η χρήση ενός ηλεκτρικού εργαλείου για εργασίες διαφορετικές από η ) Εάν οι συσκευές παρέχονται με σύνδεση αυτές για τις οποίες προορίζεται, μπορεί να οδηγήσει σε συστημάτων...
  • Page 118: Υπολειπόμενοι Κίνδυνοι

    ) Κατά τη μεταφορά ή αποθήκευση του Φορτιστές μπορντουροψάλιδου, χρησιμοποιείτε πάντα το κάλυμμα λεπίδων. Ο σωστός χειρισμός του Οι φορτιστές STANLEY FATMAX δεν χρειάζονται καμία ρύθμιση μπορντουροψάλιδου θα μειώσει τον κίνδυνο και έχουν σχεδιαστεί να λειτουργούν όσο το δυνατόν πιο απλά. τραυματισμού από τις λεπίδες.
  • Page 119 παροχή ρεύματος όταν δεν υπάρχει πακέτο μπαταριών Αν υποστεί ζημιά το καλώδιο ρεύματος, αυτό πρέπει να μέσα στην κοιλότητα του φορτιστή. Αποσυνδέετε αντικατασταθεί μόνο από τη STANLEY FATMAX ή από έναν τον φορτιστή από την πρίζα πριν επιχειρήσετε να εξουσιοδοτημένο οργανισμό σέρβις.
  • Page 120   Στερέωση σε τοίχο 2. Η πράσινη λυχνία φόρτισης θα αναβοσβήνει συνεχώς Ορισμένοι φορτιστές STANLEY FATMAX έχουν σχεδιαστεί να υποδηλώνοντας ότι έχει αρχίσει η διαδικασία φόρτισης. μπορούν να στερεωθούν σε τοίχο ή να στέκονται όρθιοι πάνω 3. Η φόρτιση έχει ολοκληρωθεί όταν η πράσινη λυχνία...
  • Page 121 φόρτισης Αν τα περιεχόμενα της μπαταρίας έρθουν σε επαφή με το • Ορισμένα πακέτα μπαταριών STANLEY FATMAX περιλαμβάνουν δέρμα, ξεπλύνετε αμέσως την περιοχή με ήπιο σαπούνι ένδειξη επιπέδου φόρτισης η οποία αποτελείται από τρεις και νερό. Σε περίπτωση επαφής υγρού μπαταρίας με το...
  • Page 122 Μη φορτίζετε πακέτα μπαταριών που έχουν Στις περισσότερες περιπτώσεις, η αποστολή ενός πακέτου υποστεί ζημιά. μπαταριών STANLEY FATMAX θα εξαιρείται από την ταξινόμηση ως πλήρως ρυθμιζόμενο Επικίνδυνο υλικό Κατηγορίας 9. Γενικά, μόνο για αποστολές που περιέχουν μπαταρία ιόντων λιθίου με Μην εκθέτετε σε νερό.
  • Page 123: Προβλεπόμενη Χρήση

    Η συσκευασία περιέχει: Ενισχυμένο πριόνι 1 Θαμνοκοπτικό Προβλεπόμενη χρήση 1 Θήκη Το θαμνοκοπτικό σας STANLEY FATMAX, SFMCHT855 έχει 1 Μπαταρία σχεδιαστεί για το κούρεμα φρακτών από θάμνους και θάμνων. 1 Φορτιστή Αυτό το εργαλείο προορίζεται μόνο για επαγγελματική χρήση. 1 Εγχειρίδιο οδηγιών...
  • Page 124 Ελληνικά ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ένα κομμάτι νήματος ως οδηγό κατά μήκος του φράχτη. Οδηγίες χρήσης 4. ΠλΕΥΡικΟ κΟΥΡΕΜά ΦΥΤικΩν ΦΡάΧΤΩν (Εικ. h) – Προσανατολίστε το θαμνοκοπτικό όπως δείχνει η εικόνα και ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Τηρείτε πάντοτε τις οδηγίες ξεκινήστε από τη βάση κινούμενοι προς τα πάνω. ασφαλείας...
  • Page 125 ηλεκτρικό σας εργαλείο υποστεί βλάβη λόγω ελαττώματος το κύριο περίβλημα με ξηρό αέρα όποτε βλέπετε να σε υλικά ή εργασία εντός 1 έτους από την αγορά, η STANLEY συλλέγονται ακαθαρσίες μέσα και γύρω από τα ανοίγματα εγγυάται ότι θα αντικαταστήσει ή επισκευάσει χωρίς χρέωση...
  • Page 127 Stanley Fat Max Tel. 031‑68 61 00 Box 94, 431 22 Mölndal 031‑68 60 08 Türkiye Stanley Black & Decker Turkey Alet Üretim Tic. Ltd.Şti. Puh. +90 216 665 2900 нчerenköy Mahallesi Umut Sokak. Faks +90 216 665 2901 No: 10‑‑12 / 82‑‑83‑‑84 Kat: 19 https://tr.stanleytools.global...

Table of Contents