Page 1
Instruction Manual / Manual de Instrucciones / Manual de Instruções...
Page 3
Thank you for purchasing an Universal Fitness product! It is with great pleasure that we offer you the opportunity, guidance and encouragement to practice aerobic and muscular exercises, getting like this, the physical preparation needed to feel good. Universal Fitness guarantees a reliable and modern product, produced with high technology for people who care about their well-being.
SAFETY INFORMATION Read this manual before using the product and retain - The amounts presented on the monitor are for future reference, avoiding heating risks, fire, electric references. They can not be considered with sufficient shock or injury. It is the owner's responsibility to ensure accuracy for clinical evaluation.
Page 6
COMPONENTS AND TECHNICAL SPECIFICATIONS 1. Monitor 2. Tablet support 3. Hand grip 4. Upright post 5. Motor cover 6. Running belt 7. Side rail 8. Rear cover 9. Incline foot 10. Main frame 11. Transport wheels 12. Handle Belt Packaged Width 400 mm Width (box)
ASSEMBLING YOUR TREADMILL Accessories kit Check that all the accessories are at the equipment: a. 04 screws 5/16'’x1'’ b. 02 bolts 5/16'’x2'’ c. 02 nuts 5/16'’ d. 01 Allen key f. 01 Safety key Assembly NOTE: Place the packaging with the equipment on a level surface. It is recommended that you place a protective cover for your floor.
Page 8
STEP 3 Assemble the Feet 2 Bolts 5/16" x 2" 2 Nuts 5/16" Main frame Fasten the rear feet at the main frame using 2 bolts B Inclination feet and 2 nuts C. Your treadmill has manual incline system, with 2 incline levels: minimum incline and maximum incline.
MEET THE MONITOR AND ENJOY BETTER YOUR EQUIPMENT 01. Display digital 02. Keyboard 03. Safety key 04. Objects support 05. Hot keys 06. Handgrip Enjoy all the benefits offered Attention: Before connecting the equipment make sure the mains voltage (if it has) is in line with the product, then plug the power cord into an electrical outlet.
Page 10
Keys Start Press this key to start the treadmill. This key can also be used to confirm the user-selected programming option. Stop Press this button to stop the treadmill. Mode With a stopped equipment, press this key to program and switch between TIME values, DISTANCE and CALORIE.
Page 11
PULSE (P) Allows monitoring of your heart, making the count of heartbeats per minute, the display will show the heart rate of the user during the workout. Working principle: The heart rate measurement system used is the type Hand Grip that features heart rate reading sensors. The measurement is based on the blood pumping provided by the heart through the reading done by hands on the Hand Grip.
INTERLEAVED PROGRAMS Speed Programs The programs available on your machine are: Manual and pre-defined programs P1 to P12. Manual Program This is the program with which the treadmill starts. This allows the adjustmente of speed be done by the user during exercise.
PREVENTIVE MAINTENANCE Before you use your equipment make sure it is in good condition. Check the general condition of the equipment, as described in "Safety Information". If the equipment is not in perfect condition, contact an authorized technical assistant. Use of time: - The equipment is designed for use by 1 hour continuously, after this should be turned off for at least 30 minutes for cooling.
Page 14
Preventive cleaning Make a regular preventive cleaning the treadmill following the steps: Unplugging the power cord. With the help of a tool, loosen the screws of the cover and remove it. Clean with a vacuum cleaner across the region taking care not to damage the electrical parts.
Page 15
PRATICAL SOLUTIONS To avoid electric shock, do any maintenance, turn off the power and unplug the power cord. Keep unplugged when it is not using it. With that you avoid unnecessary power consumption and extends the life of the treadmill. Clean the platform periodically. Most problems can be identified and resolved by the user, following the guidelines that we will follow.
Page 16
* Make sure the socket used by the treadmill is in good condition testing it with another device of high energy consumption, such Product will not turn on Several causes as a clothes iron or an air heater. * Make sure that the power plug is securely plugged in. * Make sure the plug on the power cord is in good condition.
WARRANTY Terms of Guarantee some malfunction, the customer may choose to take the product to A. The warranty procedures will be carried out only upon an authorized posts or requesting service in your home without presentation of the note / original coupon tax of Sale and limitations travel expenses in those counties covered by the Network laid down by these Terms.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 1. Monitor 2. Soporte para tablet 3. Hand grip 4. Baranda 5. Carenado del motor 6. Lona 7. Perfil lateral 8. Acabamiento del rodillo trasero 9. Pie de inclinación 10. Estructura principal 11. Ruedas de transporte 12. Manúbrios Lona Empacado Ancho...
MONTAJE DE LA CAMINADORA Kit de accesorios Compruebe que todos los accesorios están con el equipo: a. 04 tornillos 5/16'’x1'’ b. 02 tornillos 5/16'’x2'’ c. 02 turcas 5/16'’ d. 01 Llave Allen 01 Llave de seguridad Montaje NOTA: Coloque el embalaje con el equipo en una superficie plana. Se recomienda que coloque una cubierta protectora para su piso.
Page 21
PASO 3 Montaje de los pies 2 tornillos 5/16" x 2" 2 tuercas 5/16" Estructura principal Fijar los pies de inclinación en el estructura principal con 2 pernos B y 2 tuercas C. pie de inclinación Su caminadora tiene sistema manual de inclinación, que tiene 2 niveles de inclinación: inclinación mínima y inclinación máxima.
Page 22
CONOCE EL MONITOR Y DISFRUTE MEJOR DE SU EQUIPO 01. Display digital 02. Teclado de funciones y programación 03. Llave de seguridad 04. Soporte de objetos 05. Teclas de acceso 06. Hand Grip (sensor de pulso) Disfruta de todos los beneficios que ofrece Atención: Antes de conectar el equipo asegúrese de que la tensión de la red (si tiene) está...
Page 23
Botones Start Pulse esta tecla para empezar la caminadora. Esta tecla también se puede utilizar para confirmar la opcion de programación seleccionada por el usuario. Stop Pulse esta tecla para detener la caminadora. Mode Al parar el equipo, pulse esta tecla para programar y cambiar entre los valores de tiempo, distancia y calorías.
Page 24
PULSO (P) Para obtener más aliento, controle sua faixa de batimento cardíaco através do sistema de Hand Grip do monitor. Principio: El sistema de medición de la frecuencia cardíaca se utiliza es el Hand Grip tipo que cuenta con sensores de lectura de la frecuencia cardíaca.
Page 25
PROGRAMAS INTERCALADOS Programas de Velocidad Los programas disponibles en su máquina son: Manual y Programas preestablecidos P1 a P12. Programa Manual Este es el programa con el que se inicia la caminadora. Esto permite el ajuste de la velocidad por el usuario durante el ejercicio.
MANTENIMIENTO PREVENTIVO Antes de usar su equipo asegúrese de que está en buenas condiciones. Verificar el estado general del equipo, como se describe en "Información de seguridad". Si el equipo no está en perfectas condiciones, en contacto con un asistente técnico autorizado. Uso del tiempo: - El equipo está...
Page 27
LIMPIEZA Limpieza preventiva Periódicamente tome una limpieza preventiva en la caminadora siguiendo los siguientes pasos: Si desconecta el cable de alimentación. Con la ayuda de una llave, aflojar los tornillos del carenado y retírela. Limpiar con una aspiradora en toda la región teniendo cuidado de no dañar las partes eléctricas.
SOLUCIONES PRÁCTICAS Para evitar descargas eléctricas, hacer cualquier mantenimiento, desconecte la alimentación y desenchufe el cable de alimentación. Mantenga desenchufado cuando no lo está utilizando. De este modo se evita el consumo innecesario de energía y prolonga la vida de la caminadora. Limpie periódicamente la plataforma. La mayoría de los problemas con su caminadora pueden ser identificados y resueltos por el usuario, siguiendo las pautas que vamos a seguir.
Page 29
producto no se enciende Varios Asegúrese de que las clavijas de los cables de alimentación estén producto no está conectados correctamente y en la caminadora. monitor no se enciende recibiendo alimentación Asegúrese de que el interruptor de caminadora está en la posición "I".
Page 30
GARANTÍA Condiciones Generales de la Garantía equipos para un período de tiempo razonable, de acuerdo con la ley. I. Dentro del plazo de 30 (treinta) días si el equipo presenta algún mal A. La atención en garantía será realizará solamente mediante la funcionamiento, el cliente puede optar por llevar el producto a un presentación de la factura/cupón fiscal original de venta y en los puestos autorizados o servicios que solicite en su casa sin gastos de...
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente este manual antes de usar o produto leitura dos batimentos. O sensor de batimento e conserve-o para futuras consultas, evitando riscos de cardíaco é um recurso que indica apenas a tendência aquecimento, fogo, choque elétrico ou danos físicos. É geral dos batimentos do coração de uma pessoa.
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 1. Monitor 2. Suporte para tablet 3. Hand grip 4. Varanda 5. Carenagem do motor 6. Lona 7. Perfil lateral 8. Acabamento do rolo traseiro 9. Pé de inclinação 10. Estrutura principal 11. Rodas de transporte 12. Pegadores Lona Embalado Largura...
Page 33
MONTANDO SUA ESTEIRA Kit de acessórios Verifique se todos os acessórios estão no equipamento: a. 04 parafusos 5/16'’x1'’ b. 02 parafusos 5/16'’x2'’ c. 02 porcas hexagonais 5/16'’ d. 01 Chave Allen 01 Chave de segurança Montagem NOTA: Coloque a embalagem com o equipamento em uma superfície nivelada. É recomendado que você...
Page 34
PASSO 3 Montagem dos Pés 2 parafuso 5/16" x 2" 2 porcas 5/16" Estrutura principal Encaixe os pés de inclinação e fixe-os com 2 parafusos B e duas porcas C, em ambos os lados. Pé de inclinação Sua esteira possui sistema de inclinação manual, que conta com 2 níveis de inclinação: inclinação mínima e inclinação máxima.
Page 35
CONHEÇA O MONITOR E APROVEITE MELHOR SEU EQUIPAMENTO 01. Display digital 02. Teclado de funções e programação 03. Chave de segurança 04. Porta objetos 05. Teclas de atalho 06. Hand Grip (sensor de pulso) Desfrute de todos os benefícios oferecidos ATENÇÃO: Antes de ligar o equipamento verifique se a tensão da rede elétrica (se houver) está...
Page 36
Botões Start Pressione esta tecla para iniciar a esteira. Esta tecla também serve para confirmar a opção de programação escolhida pelo usuário. Stop Pressione esta tecla para parar a esteira. Mode Com o equipamento parado, pressione esta tecla para programar e alternar entre os valores de TEMPO, DISTÂNCIA e CALORIA.
Page 37
PULSO (P) Para obter mais fôlego, controle sua faixa de batimento cardíaco através do sistema de Hand Grip do monitor. Princípio: O sistema de medição de batimento cardíaco utilizado é do tipo Hand Grip que dispõe de sensores de leitura do batimento cardíaco.
Page 38
PROGRAMAS INTERCALADOS Programas de Velocidade Os programas disponíveis no seu equipamento são os seguintes: Manual e Programas pré-definidos P1 a P12. Programa Manual Este é o programa com a qual a esteira inicia. Este permite que o ajuste de velocidade seja feito pelo usuário durante o exercício.
MANUTENÇÃO PREVENTIVA ATENÇÃO: O equipamento foi projetado para o uso de até 1 hora de forma contínua, devendo após isto ficar desligado por no mínimo 30 minutos, para resfriamento. A não observância deste item pode provocar um super aquecimento, podendo trazer danos ao motor, placa, lona ou plataforma.
Page 40
Limpeza Periodicamente faça uma limpeza preventiva na esteira seguindo os passos a seguir: Retirar o cabo de energia da tomada. Com a ajuda de uma chave, soltar os parafusos da carenagem e removê-la. Com um aspirador limpe toda a região cuidando para não danificar as partes elétricas.
Page 41
SOLUÇÕES PRÁTICAS Para evitar choque elétrico, ao fazer qualquer manutenção, desligue o equipamento e desconecte o cabo elétrico da tomada. Mantenha desconectado da tomada sempre que não for utilizá-lo. Com isso você evita o consumo desnecessário de energia elétrica e prolonga a vida útil da esteira. Limpe a Plataforma periodicamente. A maioria dos problemas da esteira podem ser identificados e resolvidos pelo próprio usuário, seguindo as orientações que daremos a seguir.
Page 42
*Verifique se a tomada utilizada pela esteira está em boas condições testando-a com outro aparelho de alto consumo de energia, tal como um ferro de passar roupas ou um aquecedor de Produto não liga Várias *Certifique-se de que o plugue esteja bem conectado à tomada. *Verifique se o plugue do cabo elétrico está...
Page 43
GARANTIA Condições Gerais da Garantia A. O atendimento em garantia será realizado somente mediante a dias ou em municípios não cobertos pela Rede de Assistência Técnica apresentação da nota/cupom fiscal original de Venda e nos limites Autorizada as despesas decorrentes de eventuais transportes ou fretes fixados por este Termo.
Page 44
www.athleticbestforlife.com Health tips, new products and more! Consejos de salud, nuevos productos y más! Technical Assistance Network and Customer Service: see website. Red de Asistencia Técnica y Servicio al Cliente: Consulte el sitio web.
Need help?
Do you have a question about the Advanced 530T and is the answer not in the manual?
Questions and answers