Advertisement

Quick Links

Treadmill
Caminadora
Esteira
Instruction Manual / Manual de Instrucciones / Manual de Instruções

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 460T and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Athletic 460T

  • Page 1 Treadmill Caminadora Esteira Instruction Manual / Manual de Instrucciones / Manual de Instruções...
  • Page 2 It is with great pleasure that we offer you the opportunity, guidance and encouragement to practice aerobic and muscular exercises, getting like this, the physical preparation needed to feel good. We guarantee a reliable and modern product, produced with high technology for people who care about their well-being.
  • Page 3: Table Of Contents

    CONTENTS SUMARIO SÚMARIO SAFETY INFORMATION ................4 COMPONENTS AND TECHNICAL SPECIFICATIONS .
  • Page 4: Safety Information

    SAFETY INFORMATION Please read this manual before using the product and - Never allow more than one person to use the treadmill retain it for future reference to avoid the risk of heating, at the same time. fire, electric shock, or injury. - Consult your doctor before starting and during any It is the owner's responsibility to ensure that all users of exercise program.
  • Page 5: Components And Technical Specifications

    COMPONENTS AND TECHNICAL SPECIFICATIONS Characteristics Motor Minimum speed 1.0 km/h Type Direct current Maximum speed 14.0 km/h Effective power 1.5HP Width 735 mm Length 1445 mm Electric treadmill consumption cleaned and lubricated Height 1065 mm 110V 220V Plugged in (stopped) Belt 160W 150W...
  • Page 6: Assembly

    ASSEMBLY NOTE: Place the packaging with the equipment on a level surface. It is recommended that you place a protective cover for your floor. Exercise caution when you are loading and transporting equipment. Unpack and assemble the equipment where it will be used. If necessary, ask the help of someone else.
  • Page 7 STEP 3 Second, unscrew the locking nuts(2) on both sides of the uprights, then lift up the panel to align with the screw holes on the uprights, and fix the two sides of the uprights with locking nuts. STEP 3 Secure the cup holder to the post with a allen wrench(3) and screws(5).
  • Page 8: Folding Instructions

    FOLDING INSTRUCTIONS When you need to use it,put down the treadmill first, loosen the knob nuts on the underframe and lift the column up,tighten the safety knob to lock the treadmill at the bottom position , and fix the panel with the locking nuts. TO UNFOLD When you need to use it,put down the treadmill first, loosen the knob nuts on the underframe and lift the column up,tighten the safety knob to...
  • Page 9: Monitor

    MONITOR 01. Display digital 02. Keyboard 03. Safety key 04. Hand Grip Enjoy all the benets offered Attention: Before connecting the equipment make sure the mains voltage (if it has) is in line with the product, then plug the power cord into an electrical outlet. For safety do not use adapters or plug another product with the equipment.
  • Page 10 Start Press this key to start the treadmill. Stop Press this button to stop the treadmill. Program Press to select one of 12 programs with pre-dened speed and BMI function.. Mode With a stopped equipment, press this key to program and switch between TIME values, DISTANCE and CALORIE.
  • Page 12: Hand Pulse

    Hand Pulse (if available) For more breath, control your Target Heartbeat Range (THR) via the monitor's Hand Pulse system. Procedure: This function allows the monitoring of your heart, counting in heartbeats per minute (BPM). To view your heart rate reading on the monitor, follow the instructions: 1: Place your hands on the heart rate reading sensors, Hand Grip, located on the monitor;...
  • Page 13: Interleaved Programs

    INTERLEAVED PROGRAMS Speed Programs The programs available on your treadmill are: Manual and pre-dened programs P1 to P12. Autoprogram Press the "PROGRAM" key and select one of the twelve pre-set programs. When you have select a program, press START. The autoprogram has a pre-set time of 30 minutes and is divided into 20 segments of 1,5 minutes (each representing 5% of the selected time).
  • Page 14: Practical Solutions

    PRATICAL SOLUTIONS To avoid electric shock, do any maintenance, turn off the power and unplug the power cord. Keep unplugged when it is not using it. With that you avoid unnecessary power consumption and extends the life of the treadmill. Clean the platform periodically. Most problems can be identified and resolved by the user, following the guidelines that we will follow.
  • Page 15 a. Make sure the socket used by the treadmill is in good condition testing it with another device of high energy Product will not turn on Several causes consumption, such as a clothes iron or an air heater. b. Make sure that the power plug is securely plugged in. c.
  • Page 16: Preventive Maintenance

    PREVENTIVE MAINTENANCE Before you use your equipment make sure it is in good condition. Check the general condition of the equipment, as described in "Safety Information". If the equipment is not in perfect condition, contact an Authorized Technical Assistant. IMPORTANT: BEFORE FIRST USE, MAKE SURE THE TREADMILL IS LUBRICATED, IF NOT LUBRICATED, LUBRICATE BEFORE USE USAGE TIME: - The equipment is designed for use by 1 hour continuously, after this should be turned off for at least 30 minutes for...
  • Page 17: Belt Alignment

    Belt alignment Because of variations caused by the physical characteristics of each person (weight, height, way of running and walking, floor elevation), the canvas can move sideways. Belt too far to the left Turn the set screw of left roll to the clockwise direction and the set screw of right roll in anti- clockwise direction, just 1/4 turn.
  • Page 18: Warranty

    WARRANTY Terms of Guarantee some malfunction, the customer may choose to take the product to A. The warranty procedures will be carried out only upon an authorized posts or requesting service in your home without presentation of the note / original coupon tax of Sale and limitations travel expenses in those counties covered by the Network laid down by these Terms.
  • Page 19: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Lea este manual antes de usar el producto y consérvelo protección (reducción de la velocidad de la caminadora para consultarlo en el futuro para evitar el riesgo de o incluso pararlo) cuando el peso del usuario es mayor calentamiento, incendio, descarga eléctrica o lesiones.
  • Page 20: Componentes Y Especificaciones Técnicas

    ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 1. Monitor 2. Llave de seguridad 3. Hand grip 4. Baranda 5. Carenado del motor 6. Lona 7. Perfil lateral 8. Acabamiento del rodillo trasero 9. Estructura principal Especificaciones Motor Velocidad mínima 1.0 km/h Tipo Direct current Velocidad máxima 14.0 km/h Potencia efectiva 1.5HP...
  • Page 21: Montaje

    MONTAJE NOTA: Coloque el embalaje con el equipo en una superficie plana. Se recomienda que coloque una cubierta protectora para su piso. Tenga precaución al que va a cargar y transportar el equipo. Desembale y montar el equipo donde se utilizará. Si es necesario, pida la ayuda de otra persona.
  • Page 22 PASO 3 En segundo lugar, desatornille las tuercas de bloqueo (2) en ambos lados de los montantes, luego levante el panel para alinearlo con los orificios para tornillos en los montantes y fije los dos lados de los montantes con tuercas de bloqueo.
  • Page 23: Instrucciones De Plegado

    INSTRUCCIONES DE PLEGADO Cuando necesite usarla, primero baje la caminadora, afloje las tuercas de perilla en la estructura inferior y levante la columna. hacia arriba, apriete la perilla de seguridad para bloquear la máquina para correr en la posición inferior y fije el panel con las tuercas de bloqueo. A DESARROLLARSE Cuando necesite usarla, baje la máquina para correr primero, afloje las tuercas de perilla en la estructura inferior y levante la columna, apriete la...
  • Page 24: Monitor

    MONITOR 01. Pantalla digital 02. Teclado para funciones y programación 03. Clave de seguridad 04. Handgrip(sensor de muñeca) Disfruta de todos los beneficios que ofrece Atención: antes de conectar el equipo, asegúrese de que el voltaje de la red (si lo hay) coincida con el producto, luego enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente.
  • Page 25 Teclas Start Pulse esta tecla para empezar la caminadora. Stop Pulse esta tecla para detener la caminadora. Program Pulse este tecla para seleccionar uno de los 48 programas con velocidad predenida y BMI función Mode Al parar el equipo, pulse esta tecla para programar y cambiar entre los valores de tiempo, distancia y calorías.
  • Page 27: Hand Pulse

    Hand Pulse (si está disponible) Para obtener más aliento, controlar su frecuencia cardíaca ideal (THR) a través del sistema de Hand pulse del monitor. Procedimiento: Esta función permite la monitorización de su corazón, contando en latidos por minuto (BPM). Para ver la lectura de su frecuencia cardíaca en el monitor, siga las instrucciones: 1: Coloque sus manos sobre los sensores de lectura de frecuencia cardíaca, Hand Grip, ubicado en el monitor;...
  • Page 28: Programas Intervalados

    PROGRAMAS INTERCALADOS Programas de Velocidad Los programas disponibles en su caminadora son: Programas manuales y predenidos P1 a P12. Programa automático Doce programas preestablecidos diferentes se pueden usar, P1 a P12, o usted puede decidir la velocidad y el tiempo por sí mismo. Sintonización automática: Presione la tecla "PROGRAMA" y seleccione uno de los doce programas preestablecidos.
  • Page 29: Soluciones Práticas

    SOLUCIONES PRÁCTICAS Para evitar descargas eléctricas, hacer cualquier mantenimiento, desconecte la alimentación y desenchufe el cable de alimentación. Mantenga desenchufado cuando no lo está utilizando. De este modo se evita el consumo innecesario de energía y prolonga la vida de la caminadora. Limpie periódicamente la plataforma. La mayoría de los problemas con su caminadora pueden ser identificados y resueltos por el usuario, siguiendo las pautas que vamos a seguir.
  • Page 30 Producto no se enciende Varios Asegúrese de que las clavijas de los cables de alimentación estén Trotadora no está conectados correctamente y en la caminadora. Monitor no se enciende recibiendo alimentación Asegúrese de que el interruptor de caminadora está en la posición "I".
  • Page 31: Mantenimiento Preventivo

    MANTENIMIENTO PREVENTIVO Antes de usar su equipo asegúrese de que está en buenas condiciones. Verificar el estado general del equipo, como se describe en "Información de seguridad". Si el equipo no está en perfectas condiciones, en contacto con un asistente técnico autorizado. IMPORTANTE: ANTES DEL PRIMER USO, ASEGÚRESE DE QUE LA MÁQUINA PARA CORRER ESTÉ...
  • Page 32 Alineamiento de la lona Debido a las variaciones causadas por las características físicas de cada persona (peso, altura, forma de correr y caminar, la elevación del suelo), la lona se puede mover hacia los lados. Lona desplaza hacia la izquierda Gire el tornillo de ajuste del rodillo izquierdo en sentido horario y el tornillo de ajuste del rodillo derecho en sentido antihorario, sólo 1/4 de vuelta.
  • Page 33: Garantía

    GARANTÍA Condiciones Generales de la Garantía puestos autorizados o servicios que solicite en su casa sin gastos de A. La atención en garantía será realizará solamente mediante la viaje en los municipios incluidos en la Rede de Asistencia Técnica presentación de la factura/cupón fiscal original de venta y en los Autorizada.
  • Page 34: Informação De Segurança

    INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia este manual antes de usar o produto e guarde-o que o especificado para o produto. para referência futura para evitar o risco de calor, - Nunca permita que mais de uma pessoa use a esteira incêndio, choque elétrico ou ferimentos. ao mesmo tempo.
  • Page 35: Componentes E Especificações Técnicas

    ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 1. Monitor 2. Chave de segurança 3. HandGrip 4. Varanda 5. Carenagem do motor 6. Tela 7. Perfil lateral 8. Acabamento do rolo traseiro 9. Estrutura principal Especificações Motor 1.0 km/h Velocidade mínima Direct current Tipo 14.0 km/h Velocidade máxima 1.5HP Potencia efetiva...
  • Page 36: Montaje

    MONTAGEM NOTA: Coloque a embalagem com o computador em uma superfície plana. Recomenda-se colocar uma cobertura protetora para o seu piso. Cuidado com quem vai carregar e transportar o equipamento. Desembale e monte o equipamento onde será utilizado. Se necessário, peça a ajuda de outra pessoa. PASSO 1 Retire todas as peças da embalagem e coloque em uma superfície plana e firme, certifique-se de retirar todas as embalagens.
  • Page 37 PASSO 3 Em segundo lugar, desaperte as porcas de fixação (2) em ambos os lados dos montantes, em seguida, levante o painel para alinhar com os orifícios dos parafusos nos montantes e fixe os dois lados dos montantes com as porcas de fixação.
  • Page 38 INSTRUÇÕES PARA DOBRAR Quando você precisar usá-lo, abaixe a esteira primeiro, solte as porcas do botão na estrutura e levante a coluna para cima, aperte o botão de segurança para travar a esteira na posição inferior e fixe o painel com as porcas de travamento. DESDOBRAR Quando você...
  • Page 39: Monitor

    MONITOR 01. Visor digital 02. Teclado para funções e programação 03. Chave de segurança 04. Handgrip (sensor de pulso) Aproveite todos os benefícios que ele oferece Atenção: Antes de conectar o equipamento, certique-se de que a voltagem da rede (se houver) esteja de acordo com o produto e, em seguida, conecte o cabo de alimentação em uma tomada elétrica.
  • Page 40 Teclas Start Pressione esta tecla para iniciar a esteira. Stop Pressione esta tecla para parar a esteira. Program Pressione esta tecla para selecionar um dos 48 programas com velocidade predenida e função IMC Mode Quando o equipamento estiver parado, pressione esta tecla para programar e alternar entre os valores de tempo, distância e calorias.
  • Page 41 Com a esteira parada, pressione PROGRAM para acessar a função após programar P48. Digite seu sexo, altura, peso, idade e pulso para ver o resultado do seu IMC. - EL (-1-) significa gênero. Pressione + ou - para selecionar 1 para homens e 2 para mulheres. -Pressione MODE e o display mostra (-2-) que significa idade.
  • Page 42 Hand Pulse (se está disponivél) Para mais incentivo, monitore sua Frequência Cardíaca Alvo (THR) através do sistema Hand Pulse do monitor. Processo:Esta função permite o monitoramento do seu coração, contando em batimentos por minuto (BPM). Para visualizar a leitura da sua frequência cardíaca no monitor, siga as instruções: 1: Coloque as mãos nos sensores de leitura de frequência cardíaca, Hand Grip, localizados no monitor;...
  • Page 43: Programas Intervalados

    PROGRAMAS INTERCALADOS Programas de Velocidade Os programas disponíveis no seu tapete rolante são: Programas manuais e predenidos P1 a P12. Programa Automático Doze programas predenidos diferentes podem ser usados, P1 a P12, ou você pode decidir a velocidade e o tempo por conta própria.
  • Page 44: Soluções Práticas

    SOLUÇÕES PRÁTICAS Para evitar choque elétrico, faça qualquer manutenção, desligue a alimentação e desconecte o cabo de alimentação. Mantenha desconectado quando não estiver usando. Isso evita o consumo desnecessário de energia e prolonga a vida útil da esteira. Limpe periodicamente a plataforma. A maioria dos problemas com sua esteira pode ser identificada e resolvida pelo usuário seguindo as diretrizes que estamos prestes a seguir.
  • Page 45 Diversos Produto não liga Certifique-se de que os plugues dos cabos de alimentação estejam A esteira não está conectados corretamente e na esteira. Monitor não liga recebendo energia Certifique-se de que o interruptor da esteira esteja na posição "I". Se o fusível não estiver queimado. Instabilidade do batimento cardíaco Mais de 10 segundos para...
  • Page 46: Manutenção Preventiva

    MANUTENÇÃO PREVENTIVA Antes de usar seu equipamento, certifique-se de que esteja em boas condições. Verifique o estado geral do equipamento, conforme descrito nas “Informações de Segurança”. Caso o equipamento não esteja em perfeitas condições, entre em contato com um Assistente Técnico Autorizado. IMPORTANTE: ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO, CERTIFIQUE-SE DE QUE A LONA DA ESTEIRA ESTEJA LUBRIFICADA, SE NÃO LUBRIFICADA, LUBRIFIQUE ANTES DE USAR TEMPO DE USO...
  • Page 47 Alinhamento da lona Devido às variações causadas pelas características físicas de cada pessoa (peso, altura, forma de correr e caminhar, a elevação do solo), a lona pode se mover para os lados. Lona desliza para a esquerda Gire o parafuso de ajuste do rolo esquerdo no sentido horário e o parafuso de ajuste do rolo direito no sentido anti-horário, apenas 1/4 de volta.
  • Page 48: Garantia

    GARANTIA Condicões Gerais de Garantia I. No prazo de 30 (trinta) dias se o equipamento apresentar avaria, o R. O serviço em garantia somente será realizado mediante cliente poderá optar por levar o produto para posto autorizado ou apresentação da nota fiscal / cupom fiscal original e dentro dos serviços solicitados em casa sem despesas de deslocamento nos limites estabelecidos neste termo.

Table of Contents