emerio VE-109959.29 Instruction Manual
emerio VE-109959.29 Instruction Manual

emerio VE-109959.29 Instruction Manual

Advertisement

Quick Links

VE-109959.29
Staubsauger (DE)
Vysavač (CZ)
Porszívó (HU)
Vysávač (SK)
Sesalnik (SI)
Usisavač (HR)
Aspirator (RO)
Odkurzacz (PL)
Usisivač (RS)
Aspirateur (FR)
Vacuum Cleaner (EN)

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VE-109959.29 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for emerio VE-109959.29

  • Page 1 VE-109959.29 Staubsauger (DE) Vysavač (CZ) Porszívó (HU) Vysávač (SK) Sesalnik (SI) Usisavač (HR) Aspirator (RO) Odkurzacz (PL) Usisivač (RS) Aspirateur (FR) Vacuum Cleaner (EN)
  • Page 2: Table Of Contents

    Inhalt – Obsah – Tartalom – Obsah – Vsebina – Sadržaj – Cuprins – Treść – Sadržaj – Teneur – Content Bedienungsanleitung – Deutsch ....................- 2 - Návod k použití - Česky ......................- 6 - Használati útmutató - Magyar ....................- 10 - Návod na použitie - Slovensky ....................
  • Page 3: Bedienungsanleitung - Deutsch

    Bedienungsanleitung – Deutsch SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor dem Gebrauch unbedingt die nachfolgenden Anleitungen, um Verletzungen oder Beschädigungen zu vermeiden und das beste Ergebnis mit dem Gerät zu erzielen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf. Wenn Sie dieses Gerät an eine andere Person weitergeben, stellen Sie sicher, dass Sie auch diese Bedienungsanleitung aushändigen.
  • Page 4: Teile Und Zubehö R

    WARNUNG: Halten Sie den Stecker fest, wenn Sie das Kabel wieder aufwickeln. Lassen Sie das Kabel beim Aufwickeln nicht herumschleudern. Der Universalstaubsauger (Modell VE-109959.29) wurde gemäß EN 60312-1 getestet und erfüllt die grundlegenden Anforderungen der Bestimmung (EU) 666/2013 für Staubsauger.
  • Page 5 Wenn die Saugleistung des Staubsaugers nachlässt, prüfen Sie bitte, ob Fremdkörper den Schlauch blockieren. Sie können den Schlauch öffnen, indem Sie auf den quadratischen Teil am Schlauchgriff drücken. Ziehen Sie die beiden Teile auseinander und entfernen Sie etwaige Fremdkörper. Um den Schlauch wieder zusammenzusetzen, schieben Sie zunächst den Schlauch in den Griff und lassen Sie dann das Verbindungselement einrasten.
  • Page 6: Technische Daten

    T: +49 (0) 3222 1097 600 T: +31 (0) 23 3034369 2031 CC Haarlem www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service The Netherlands Looking for spare parts? Have a look at https://spareparts.emerio.eu Sie brauchen Ersatzteile? Besuchen Sie https://ersatzteile.emerio.eu Onderdelen nodig? Kijk op https://onderdelen.emerio.eu - 5 -...
  • Page 7: Návod K Použití - Česky

    UPOZORNĚNÍ: Při navíjení kabelu držte zástrčku. Během navíjení nedovolte, aby kabel sebou házel. Univerzální vysavač (model VE-109959.29) byl testován v souladu s EN 60312-1 a splňuje základní požadavky nařízení (EU) 666/2013 pro vysavače.
  • Page 8: Péče A Údržba

    DÍLY A PŘÍSLUŠENSTVÍ tlačítko zapnutí / vypnutí nožní tlačítko pro navíjení kabelu ukazatel plného prachového sáčku kombinovaná hubice hadice trubice hubice na podlahy držadlo Funkčnost Připojte hadici: Stiskněte adaptéry na obou stranách konce hadice a poté zastrčte hadici do zdířky k připojení hadice. Spojte obě...
  • Page 9: Technické Údaje

    Označení síťového kabelu UPOZORNĚNÍ: Nevytahujte síťový kabel, pokud uvidíte červené označení. Žluté označení ukazuje ideální délku kabelu. UPOZORNĚNÍ: Před prováděním údržby nebo čištění vždy vytáhněte zástrčku. Skladování : Vysavač lze skladovat prostorově úsporným způsobem, viz níže. TECHNICKÉ Ú DAJE Provozní napětí: 220 - 240 V ~ 50 - 60 Hz Výkon: 800 W Vhodné...
  • Page 10 T: +49 (0) 3222 1097 600 T: +31 (0) 23 3034369 2031 CC Haarlem www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service The Netherlands Looking for spare parts? Have a look at https://spareparts.emerio.eu Sie brauchen Ersatzteile? Besuchen Sie https://ersatzteile.emerio.eu Onderdelen nodig? Kijk op https://onderdelen.emerio.eu - 9 -...
  • Page 11: Használati Útmutató - Magyar

    VIGYÁ ZAT: Tartsa erősen a csatlakozót, amikor újra feltekeri a kábelt. Ne hagyja, hogy a kábel felcsévélés közben megtekeredjen. Az univerzális porszí vó (modell: VE-109959.29) az EN 60312-1 irányelvnek megfelelően lett tesztelve és megfelel a 666/2013/EU rendelet porszívókra vonatkozó alapvető követelményeinek.
  • Page 12: Alkatrészek És Tartozékok

    ALKATRÉSZEK ÉS TARTOZÉKOK Be- / kikapcsoló gomb Automatikus felcsévélés Porzsák telítettség kijelző Kombinált szí vófej Tömlő Cső Padlószí vó fej Fogantyú MŰKÖDTETÉS Csatlakoztassa a csőtartozékokat. Nyomja meg az adaptert a tömlő végének mindkét oldalán, majd illessze a csatlakozónyílásba. Illessze össze a műanyag cső mindkét részét. Csatlakoztassa a cső egyik végét a hajlított tömlővéggel, majd a másik végébe illessze a takarí...
  • Page 13: Műszaki Adatok

    A hálózati kábelen található jelölések FIGYELEM: A hálózati kábelt ne húzza túl a piros jelzésen, a sárga jelzés az ideális kábelhosszúságot jelöli. VIGYÁZAT: Tisztítás, ill. karbantartás előtt mindig húzza ki a hálózati csatlakozót. Tárolás: A porszí vót a lenti ábrán látható módon lehet helytakarékos módon tárolni. MŰSZAKI ADATOK Hálózati feszültség: 220-240 V ~ 50-60 Hz Teljesí...
  • Page 14 T: +49 (0) 3222 1097 600 T: +31 (0) 23 3034369 2031 CC Haarlem www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service The Netherlands Looking for spare parts? Have a look at https://spareparts.emerio.eu Sie brauchen Ersatzteile? Besuchen Sie https://ersatzteile.emerio.eu Onderdelen nodig? Kijk op https://onderdelen.emerio.eu - 13 -...
  • Page 15: Návod Na Použitie - Slovensky

    VAROVANIE: Keď navíjate kábel, držte zástrčku. Kábel by sa počas navíjania nemal nekontrolovane pohybovať. Univerzálny vysávač (model VE-109959.29) bol testovaný v súlade s normou EN 60312-1 a spĺňa základné požiadavky nariadenia (EÚ) 666/2013 pre vysávače. - 14 -...
  • Page 16: Čistenie A Údržba

    DIELY A PRÍSLUŠENSTVO Tlačidlo na zapnutie/vypnutie Nášľapné tlačidlo na navíjanie kábla Ukazovateľ naplnenia vrecka vysávača Kombinovaná hubica Hadica Trubica Podlahová hubica Rukoväť FUNGOVANIE Pripojte príslušenstvo k hadici: Stlačte adaptér na oboch stranách konca hadice a hadicu zasuňte do otvoru, ktorý je určený na jej pripojenie.
  • Page 17 Značka na napájacom kábli UPOZORNENIE: Napájací kábel nevyťahujte za červenú značku. Žltá značka znázorňuje ideálnu dĺžku kábla. UPOZORNENIE: Pred tým, ako začnete s čistením alebo údržbou spotrebiča, vytiahnite jeho zástrčku zo zásuvky. Skladovanie: Aby ste ušetrili miesto, môžete tento vysávač skladovať tak, ako je to znázornené nižšie. TECHNICKÉ...
  • Page 18 T: +49 (0) 3222 1097 600 T: +31 (0) 23 3034369 2031 CC Haarlem www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service The Netherlands Looking for spare parts? Have a look at https://spareparts.emerio.eu Sie brauchen Ersatzteile? Besuchen Sie https://ersatzteile.emerio.eu Onderdelen nodig? Kijk op https://onderdelen.emerio.eu - 17 -...
  • Page 19: Navodila Za Uporabo - Slovenščina

    OPOZORILO: Pri navijanju kabla držite vtič. Ne pustite, da kabel pri tem opleta naokrog. Univerzalni sesalnik (model VE-109959.29) je bil preizkušen v skladu z EN 60312-1 in izpolnjuje osnovne zahteve uredbe (EU) 666/2013 za sesalnike.
  • Page 20: Nega In Vzdrževanje

    DELI IN DODATKI Gumb za vklop/izklop Gumb za navijanje kabla Prikaz za polno vrečko za prah Kombinirana krtača Gibljiva cev Trda cev Krtača za tla Ročaj DELOVANJE Priključite dodatke za cev: pritisnite na adapter na obeh straneh konca cevi in nato cev vstavite v odprtino za priključek cevi. Priključite oba dela plastične cevi.
  • Page 21: Tehnični Podatki

    Oznaka na kablu OPOZORILO: Kabla ne izvlecite čez rdečo oznako. Rumena oznaka prikazuje idealno dolžino kabla. OPOZORILO: Pred čiščenjem ali vzdrževanjem vedno izklopite vtič iz vtičnice. Shranjevanje: Ta sesalnik pri shranjevanju ne zavzame veliko prostora (glej spodnjo sliko). TEHNIČNI PODATKI Delovna napetost: 220–240 V ~ 50–60 Hz Moč: 800 W Primerne vrečke: vrečke za sesalnik Swirl Y05®...
  • Page 22 T: +49 (0) 3222 1097 600 T: +31 (0) 23 3034369 2031 CC Haarlem www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service The Netherlands Looking for spare parts? Have a look at https://spareparts.emerio.eu Sie brauchen Ersatzteile? Besuchen Sie https://ersatzteile.emerio.eu Onderdelen nodig? Kijk op https://onderdelen.emerio.eu - 21 -...
  • Page 23: Uputa Za Korištenje - Hrvatski

    UPOZORENJE: Čvrsto držite utikač prilikom namatanja kabela. Osigurajte da se kabel ne zavitlava prilikom namatanja. Univerzalni usisavač (model VE-109959.29) testiran je u skladu s EN 60312-1 i udovoljava osnovnim zahtjevima propisa (EU) 666/2013 za usisavače. - 22 -...
  • Page 24: Njega I Održavanje

    DIJELOVI I PRIBOR Gumb za uključivanje/isključivanje Nožni prekidač za namatanje kabela Oznaka za punu vrećicu Kombinirana mlaznica Crijevo Cijev Podna mlaznica Drška FUNKCIONIRANJE Priključite pribor crijeva: Pritisnite adaptere na obje strane kraja crijeva i umetnite crijevo u prihvat crijeva. Spojite oba dijela plastične cijevi. Zatim spojite jedan kraj cijevi sa savijenim krajem crijeva i drugi kraj s različitim nastavcima za mlaznicu/podnom četkom za različite svrhe čišćenja.
  • Page 25: Tehnički Podaci

    Oznaka na kabelu NAPOMENA: Ne izvlačite kabel izvan crvene oznake. Žuta oznaka označava idealnu duljinu kabela. UPOZORENJE: Prije čišćenja ili održavanja izvucite utikač iz utičnice. Odlaganje: Ovaj usisavač zauzima malo prostora za odlaganje, kao što je prikazano u nastavku. TEHNIČKI PODACI Nazivni napon: 220 - 240 V ~ 50 - 60 Hz Nazivna snaga: 800 W Pogodna vrećica za prašinu: Swirl vrećica za prašinu Y05®...
  • Page 26 T: +49 (0) 3222 1097 600 T: +31 (0) 23 3034369 2031 CC Haarlem www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service The Netherlands Looking for spare parts? Have a look at https://spareparts.emerio.eu Sie brauchen Ersatzteile? Besuchen Sie https://ersatzteile.emerio.eu Onderdelen nodig? Kijk op https://onderdelen.emerio.eu - 25 -...
  • Page 27: Manual De Utilizare - Română

    ATENȚIE: țineți bine de ștecăr la înfășurarea cablului. Nu lăsați cablul să lovească obiectele din jur în timpul înfășurării. Aspiratorul universal (modelul VE-109959.29) a fost testat conform normei EN 60312-1 și întrunește cerințele de bază ale prevederii (UE) 666/2013 pentru aspiratoare.
  • Page 28: Mod De Funcționare

    COMPONENTE ȘI ACCESORII Buton de pornire/oprire Buton tip pedală pentru retractarea cablului Afișaj sac plin Duză combinată Furtun Duză podea Mâner MOD DE FUNCȚIONARE Conectați accesoriul pentru furtun: Apăsați pe ambele capete ale furtunului situat în adaptor și introduceți furtunul în bucșa destinată acestuia.
  • Page 29: Date Tehnice

    Marcajul cablului de alimentare INDICAȚIE: Nu trageți cablul de alimentare mai mult de cât semnalează indicatorul roșu al acestuia; marcajul galben indică lungimea ideală a cablului. ATENȚIE: Înainte de curățarea sau mentenanța aparatului, deconectați-l întotdeauna de la priză. Depozitare: următoarele imagini arată modul în care aspiratorul poate fi depozitat pentru a economisi spațiu. DATE TEHNICE Tensiune de funcționare: 220-240 V ~ 50-60 Hz Putere: 800 W...
  • Page 30 T: +49 (0) 3222 1097 600 T: +31 (0) 23 3034369 2031 CC Haarlem www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service The Netherlands Looking for spare parts? Have a look at https://spareparts.emerio.eu Sie brauchen Ersatzteile? Besuchen Sie https://ersatzteile.emerio.eu Onderdelen nodig? Kijk op https://onderdelen.emerio.eu - 29 -...
  • Page 31: Instrukcja Obsługi - Polski

    Instrukcja obsługi – Polski WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem zapoznaj się z poniższymi instrukcjami, aby uniknąć obrażeń lub uszkodzeń i uzyskać najlepsze rezultaty podczas stosowania urządzenia. Przechowuj instrukcję obsługi w bezpiecznym miejscu. Przekazując urządzenie innej osobie, dołącz do niego niniejszą instrukcję obsługi. Gwarancja traci ważność...
  • Page 32: Części I Akcesoria

    Odkurzacz uniwersalny (model VE-109959.29) został przetestowany zgodnie z normą EN 60312-1 i spełnia podstawowe wymogi Rozporządzenia Komisji (UE) nr 666/2013 w sprawie odkurzaczy. CZĘŚCI I AKCESORIA Włącznik/wyłącznik Zwijacz kabla Wskaźnik pełnego worka Dysza kombi Wąż Rura Dysza podłogowa Uchwyt SPOSÓB DZIAŁANIA Podłącz akcesoria do węża:...
  • Page 33: Dane Techniczne

    Oznaczenie na przewodzie zasilającym WSKAZÓWKA: Nie wyciągaj przewodu zasilającego poza czerwone oznaczenie. Żółte oznaczenie pokazuje idealną długość przewodu. OSTRZEŻENIE: Zawsze wyciągaj wtyczkę z gniazdka, zanim przystąpisz do pielęgnacji lub prac konserwacyjnych. Przechowywanie: Odkurzacz można przechowywać w sposób oszczędzający miejsce (tak, jak przedstawiono to poniżej). DANE TECHNICZNE Napięcie: 220-240 V ~ 50-60 Hz Moc: 800 W...
  • Page 34 T: +49 (0) 3222 1097 600 T: +31 (0) 23 3034369 2031 CC Haarlem www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service The Netherlands Looking for spare parts? Have a look at https://spareparts.emerio.eu Sie brauchen Ersatzteile? Besuchen Sie https://ersatzteile.emerio.eu Onderdelen nodig? Kijk op https://onderdelen.emerio.eu - 33 -...
  • Page 35: Uputstvo Za Upotrebu - Srpski

    UPOZORENJE: Držite utikač prilikom ponovnog namotavanja kabla. Obratite pažnju da se kabl ne vrti tokom namotavanja. Univerzalni usisavač (model VE-109959.29) testiran je u skladu sa standardom EN 60312-1 i ispunjava osnovne zahteve odredbe (EU) 666/2013 za usisavače. - 34 -...
  • Page 36: Nega I Održavanje

    DELOVI I DODACI Taster za uklj./iskl. Nožni taster za namotavanje kabla Prikaz za punu kesu Kombinovana mlaznica Crevo Podna mlaznica Ručka FUNKCIONALNOST Priključite dodatke za crevo: Pritisnite adaptere na obe strane završetka creva i stavite crevo u utičnicu creva. Povežite oba dela plastične cevi. Zatim povežite jedan kraj cevi sa zakrivljenim završetkom creva, a drugi kraj sa različitim nastavcima mlaznice/podnom četkom za različite svrhe čišćenja.
  • Page 37 Strujni kabl oznaka NAPOMENA: Izvucite strujni kabl maksimalno do crvene oznake, žuta oznaka prikazuje idealnu dužinu kabla. UPOZORENJE: Izvucite utikač pre čišćenja i održavanja. Odlaganje: Ovaj usisivač štedi prostor kao što je prikazano dole. TEHNIČKI PODACI Radni napon: 220-240 V ~ 50-60 Hz Snaga: 800 W Pogodne kese za prašinu: Swirl kesa za prašinu Y05®...
  • Page 38 T: +49 (0) 3222 1097 600 T: +31 (0) 23 3034369 2031 CC Haarlem www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service The Netherlands Looking for spare parts? Have a look at https://spareparts.emerio.eu Sie brauchen Ersatzteile? Besuchen Sie https://ersatzteile.emerio.eu Onderdelen nodig? Kijk op https://onderdelen.emerio.eu - 37 -...
  • Page 39: Mode D'emploi - Français

    Mode d‘emploi – Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d’utiliser l’appareil, lisez toutes les consignes suivantes pour éviter des blessures et des dommages, et pour optimiser les performances de votre appareil. Conservez cette notice d’utilisation dans un endroit sûr. Si vous donnez ou transférez cet appareil à un tiers, veillez à lui remettre également cette notice d’utilisation. En cas de détérioration due au non-respect par l’utilisateur des instructions de cette notice d’utilisation, la garantie est annulée.
  • Page 40: Pieces Et Accessoires

    Ne laissez pas le cordon d'alimentation claquer pendant son rembobinage. L'aspirateur à usage général (modèle VE-109959.29) a été testé conformément à la norme EN 60312-1 et est conforme aux exigences essentielles de la réglementation (UE) 666/2013 pour les aspirateurs.
  • Page 41 Si la puissance d'aspiration de l'appareil diminue, veuillez vérifier que le tuyau ne présente pas d'obstructions. Vous pouvez ouvrir le tuyau en appuyant sur la partie carrée du manche. Séparez les deux parties et enlevez toutes les obstructions. Pour réassembler le tuyau, insérez d’abord le tuyau flexible dans le manche, puis enclenchez-le dans la pièce de raccordement.
  • Page 42: Caractéristiques Techniques

    T: +49 (0) 3222 1097 600 T: +31 (0) 23 3034369 2031 CC Haarlem www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service The Netherlands Looking for spare parts? Have a look at https://spareparts.emerio.eu Sie brauchen Ersatzteile? Besuchen Sie https://ersatzteile.emerio.eu Onderdelen nodig? Kijk op https://onderdelen.emerio.eu - 41 -...
  • Page 43: Instruction Manual - English

    WARNING: Hold the plug when rewinding the cord. Do not allow the cord to whip when rewinding. The general purpose vacuum cleaner (model VE-109959.29), has been tested according to EN 60312-1 and complies with the essential requirements of regulation (EU) 666/2013 for vacuum cleaners.
  • Page 44: Parts And Accessories

    PARTS AND ACCESSORIES On/off switch pedal Cord rewinder pedal Dust full indicator Combi nozzle Hose Tube Floor brush Handle OPERATING MODE Connect the hose accessories: Press the adaptors at both side of the hose end, and insert the hose into the hose socket. Connect the tube to the curved hose end.
  • Page 45: Technical Data

    Power Cord Marking NOTE: Do not exceed the red mark when pulling out the cord. The yellow mark shows the ideal cable length. WARNING: the plug must be removed from the power socket before any maintenance or replacement. Parking: This vacuum cleaner can be parked as below style to save you room space. TECHNICAL DATA Voltage: 220-240V ~ 50-60Hz Power: 800W...
  • Page 46 T: +49 (0) 3222 1097 600 T: +31 (0) 23 3034369 2031 CC Haarlem www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service The Netherlands Looking for spare parts? Have a look at https://spareparts.emerio.eu Sie brauchen Ersatzteile? Besuchen Sie https://ersatzteile.emerio.eu Onderdelen nodig? Kijk op https://onderdelen.emerio.eu - 45 -...

Table of Contents