Brinkmann 810-8422-K Owner's Manual
Brinkmann 810-8422-K Owner's Manual

Brinkmann 810-8422-K Owner's Manual

4 burner

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

This Owner's Manual is provided and hosted by Appliance Factory Parts.
Brinkmann 810-8422-K
Owner's Manual
Shop genuine replacement parts for Brinkmann
810-8422-K
Find Your Brinkmann Grill Parts - Select From 1001 Models
-------- Manual continues below --------

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 810-8422-K and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Brinkmann 810-8422-K

  • Page 1 This Owner's Manual is provided and hosted by Appliance Factory Parts. Brinkmann 810-8422-K Owner's Manual Shop genuine replacement parts for Brinkmann 810-8422-K Find Your Brinkmann Grill Parts - Select From 1001 Models -------- Manual continues below --------...
  • Page 2 4 Burner Gas Grill Parrilla a Gas con 4 Quemadores OWNER’S MANUAL / MANUAL DEL PROPIETARIO ASSEMBLY AND OPERATING IN STRUC TIONS INSTRUCCIONES DE ARMADO Y OPERACIÓN SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA WARNING/ADVERTENCIA NOTICE TO INSTALLER: HAZARDOUS EXPLOSION MAY RESULT IF THESE WARNINGS AND INSTRUCTIONS LEAVE THESE INSTRUCTIONS...
  • Page 3: Important Safety

    IMPORTANT SAFETY WARNINGS WE WANT YOU TO ASSEMBLE AND USE YOUR GRILL AS SAFELY AS POSSIBLE. THE PURPOSE OF THIS SAFETY ALERT SYMBOL IS TO ATTRACT YOUR ATTENTION TO POSSIBLE HAZARDS AS YOU ASSEMBLE AND USE YOUR GRILL. WHEN YOU SEE THE SAFETY ALERT SYMBOL PAY CLOSE ATTENTION TO THE INFORMATION WHICH FOLLOWS! READ ALL SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE ASSEMBLING AND OPERATING YOUR GRILL.
  • Page 4: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS General Warnings ............. 3–4 Installation and LP Cylinder Specifications and Safe Use .
  • Page 5: General Warnings

    GENERAL WARNINGS WARNING • Never use natural gas in a unit designed for liquid propane gas. • Never use charcoal or wood briquets in a gas grill. Flavoring chips must be contained in a metal smoking box to contain ash and prevent fires. •...
  • Page 6: Lp Gas Cylinder

    WARNING • FOR OUTDOOR USE ONLY. DO NOT operate indoors or in an enclosed area such as a garage, shed or breezeway. • Use your grill OUTDOORS in a well ventilated space away from dwellings or other buildings to prevent dangers associated with gas accumulation and toxic vapors. Although minimum clearance is 36 inches (91 cm), we strongly recommend that you do not operate this appliance within 10 ft.
  • Page 7 CYLINDER SPECIFICATIONS: When purchasing or exchanging a cylinder for your gas grill, it must be constructed and marked in accordance with the specifications for LP gas cylinders of the U.S. Department of Transportation (DOT) or the National Standard of Canada, CAN/CSA-B339 Cylinders, Spheres and Tubes for Transportation of Dangerous Goods;...
  • Page 8: Filling The Lp Gas Cylinder

    WARNING FILLING THE LP GAS CYLINDER: • Allow only qualified LP gas dealers to properly fill or repair your LP gas cylinder. • New tanks should be purged prior to filling; inform LP gas dealer if you are using a new tank. •...
  • Page 9 WARNING • Never use your grill without leak testing all gas connections and hoses. See the section on "Leak Testing" in this manual for proper procedures. WARNING The pressure regulator and hose assembly supplied with your gas grill must be used. •...
  • Page 10: Leak Testing

    DANGER LEAK TESTING: To prevent fire or explosion hazard: • DO NOT smoke or permit ignition sources in the area while conducting a leak test. • Perform test OUTDOORS only in a well ventilated area. • Never perform a leak test with a match or open flame. •...
  • Page 11: Pre-Start Check List

    6. Check each place listed (A– K) for growing bubbles which indicates a leak. 7. Turn off gas supply at cylinder valve. 8. Turn on control knobs to release gas pressure in hose. 9. Turn control knobs to "OFF" position. 10.
  • Page 12: Lighting Instructions

    WARNING Read, understand and follow all warnings and instructions contained in this manual. DO NOT skip any of the warnings and instructions contained in the preceding sections of this manual. WARNING LIGHTING INSTRUCTIONS: Follow the instructions exactly. 1. OPEN THE GRILL LID before attempting to light a burner so that fumes do not accumulate inside the grill.
  • Page 13: Lighting The Side Burner

    Note: If burner does not light or flame is too low, you may have spider or other insect blockage in burner, or the flow limiting device has been activated. See "Burner Assembly/Maintenance" under Proper Care and Maintenance, or "Regulator Resetting Procedure" under Connecting LP Cylinder and Hose/Regulator to Grill.
  • Page 14: Operating Grill And Helpful Hints

    disConneCting and stoRing l.p. CylindeR: 1. Disconnect the regulator from the LP cylinder by turning the large coupling nut counter-clockwise. 2. Place dust cap on cylinder valve outlet whenever the cylinder is not in use. Only install the type of dust cap on the cylinder valve outlet that is provided with the cylinder valve.
  • Page 15: Using Other Features Of The Grill

    INDIRECT COOKING: Indirect cooking is the process of cooking your food without the heat source being directly under your food. You can sear meats over a high flame on one side of the grill while slow cooking a roast on the •...
  • Page 16: Helpful Hints

    GRILL COOKING TIPS CLEANLINESS • Always wash hands thoroughly with soap and hot water prior to handling food and after handling raw meat, uncooked poultry or seafood. • When using a platter to carry raw meat, uncooked poultry or seafood to the grill, make sure to wash the platter thoroughly with soap and hot water before placing cooked foods back on the platter or use different platters for raw and cooked foods.
  • Page 17: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE: • Keep the appliance free and clear of combustible materials, gasoline and other flammable vapors and liquids. • Keep the ventilation openings of the cylinder enclosure free and clear of debris. • Visually check burner flames for proper operation (see pictorial in "Burner Assembly/Maintenance" under Proper Care and Maintenance).
  • Page 18: Cooking Grills

    BURNER ASSEMBLY/MAINTENANCE CONTINUED Note: Follow the "Gas Leak Testing" section of this manual. Relight burners to verify proper operation. 12. Replace heat distribution plates and cooking grills. PROPER BURNER OPERATION COOKING GRILLS Clean with mild soap detergent and water. A brass bristled brush or a nylon cleaning pad can be used to remove residue from the stainless steel surfaces.
  • Page 19: Trouble Shooting

    BEFORE STORING YOUR GRILL: • Ensure that the cylinder valve is fully closed. • Clean all surfaces. • Lightly coat the burners with cooking oil to prevent excess rusting. • If storing the grill indoors, disconnect the LP tank and leave the LP tank OUTDOORS. •...
  • Page 20: Frequently Asked Questions

    If the fuel line is blocked, replace with a new hose / regulator assembly. • If an obstruction is suspected in the hose / regulator assembly, orifice or gas valves call Brinkmann Customer Service at 800-527-0717. Question: Why does my LP gas grill have a low flame or a flame with orange / yellow color? Answer: You need to purge air from the gas line or reset the regulator's flow limiting device.
  • Page 21 Regulator Resetting Procedure under Connecting LP Cylinder and Hose/Regulator to Grill. This procedure should be done every time a new LP gas tank is connected to your grill. For help, refer to your owner’s manual or call Brinkmann Customer Service at 800-527-0717.
  • Page 22: Parts List And Assembly Instructions

    Make sure you have all items listed under paRts list and paRts Bag Contents before you begin the installation process. Your Parts Bag will include: Qty. 20 M6 X 10 mm Bolts (Silver) M6 X 10 mm Bolts (Black) M6 X 10 mm Bolts (Silver) M6 X 10 mm Bolts (Black)
  • Page 23 READ ALL SAFETY WARNINGS & ASSEMBLY INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE ASSEMBLING OR OPERATING YOUR GRILL. WE RECOMMEND TWO PEOPLE WORK TOGETHER WHEN AS SEM BLING THIS UNIT. The following tool is required to assemble this Brinkmann 4 Burner Gas Grill: • Phillips Head Screwdriver Accessory Tray...
  • Page 24 FOR COVERS, ACCESSORIES AND OTHER PRODUCTS, PLEASE VISIT US ONLINE AT: Inspect contents of the box to ensure all parts are included and undamaged.
  • Page 25 Choose a good, cleared assembly area and get a friend to help you put your grill together. Lay card board down to protect grill finish and assembly area. CAUTION! Some parts may contain sharp edges. Wear protective gloves if necessary. Step 1 Attach one cart beam to front cart frame using two M6 X 10 mm...
  • Page 26 Step 5 Attach tank holder to front cart frame by using two M6 X 10 mm bolts (silver). Step 6 Press front large plastic foot onto Large Front bottom of left front side cart leg. Press Plastic Foot back small plastic foot onto bottom of Small Back left back side cart legs Plastic Foot...
  • Page 27 Grill Body Assembly Note: When performing Step 9, Lift grill body from front and rear panels to avoid injury to hands and fingers. Cart Frame Step 9 With the help of a friend, place grill body assembly on assembled cart frame.
  • Page 28 Pre-attached Bolts Step 10 Attach front panel to left side table by inserting pre-attached bolts on the front panel into the keyholes on side table. Tighten bolts securely. Pre-attached Bolts Step 11 Attach front panel to side burner by inserting pre-attached bolts on the front panel into the keyholes on side burner assembly.
  • Page 29 Step 12 Place table over bolts and slide toward back of grill, then tighten securely. Attach side table assembly to the left side firebox by using one M6 X 10 mm bolts (black). Step 13 Place side burner assembly over bolts and slide toward back of grill, then tighten securely.
  • Page 30 Side Burner Valve Step 14 Burner Venturi Insert the side burner valve Valve assembly through the holes in the Nozzle side burner front panel, then firmly seat the valve nozzle into the burner venturi. Rotate burner valve assembly counterclockwise to lock in place with keyholes.
  • Page 31 Step 17 Insert grease tray into tracks on backside of grill. Hang grease cup from brackets on bottom of grease tray. Grease Cup Grease Tray Warming Rack Step 18 Place the heat distribution plates on lower level of grill body assembly directly above burners.
  • Page 32 Brinkmann 8422 (Assembled)
  • Page 33: Importantes Advertencias De Seguridad

    IMPORTANTES ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ES NUESTRO DESEO QUE ARME Y UTILICE SU PARRILLA EN LA FORMA MÁS SEGURA POSIBLE. EL PROPÓSITO DE ESTE SÍMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD ES QUE USTED PRESTE ATENCIÓN A LOS POSIBLES PELIGROS CUANDO ARME Y UTILICE SU PARRILLA. ¡CUÁNDO VEA ESTE SÍMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD PRESTE ESPECIAL ATENCIÓN A LA INFORMACIÓN A CONTINUACIÓN!
  • Page 34 ÍNDICE Advertencias generales ............32–33 Instalación, especificaciones y uso seguro del cilindro de propano líquido .
  • Page 35: Advertencias Generales

    ADVERTENCIAS GENERALES ADVERTENCIA • Nunca use gas natural en una unidad diseñada para gas de propano líquido. • Nunca use briquetas de carbón en una parrilla de gas. Los pedacitos de madera para dar sabor se deben colocar en una cajita de fumar de metal para contener la ceniza y para prevenir fuegos. •...
  • Page 36: Instalación, Especificaciones Y Uso Seguro Del Cilindro De Propano Líquido

    ADVERTENCIA • PARA USO EXTERIOR ÚNICAMENTE. NO opere la parrilla en áreas interiores o en un área cerrada como un garaje, cobertizo o pasadizo. Use la parrilla AL AIRE LIBRE en un espacio bien ventilado alejado de viviendas u otros edificios para •...
  • Page 37 ESPECIFICACIONES DEL CILINDRO: Cuando compre o cambie un cilindro para la parrilla de gas, debe estar construido y marcado de acuerdo con las especificaciones para cilindros de gas de propano líquido del Departamento de Transporte (DOT) de EE.UU. o la Norma Nacional de Canadá, CAN/CSA-B339: Cilindros, esferas y tubos para el transporte de artículos peligrosos;...
  • Page 38: Conexión Del Cilindro De Propano Líquido Y De La Manguera / Regulador A La Parrilla

    ADVERTENCIA LLENADO DEL CILINDRO DE GAS DE PROPANO LÍQUIDO: • Sólo los distribuidores de gas de propano líquido capacitados deben llenar o reparar su cilindro. • Los tanques nuevos deben ser purgados antes de llenarlos; dígale al distribuidor de gas si está usando un tanque nuevo.
  • Page 39 NO use ningún otro conjunto de regulador de presión/manguera que no sea el suministrado con la parrilla. El número de parte del conjunto de regulador de presión/manguera de repuesto debe ser Brinkmann Nº 155-8422-0 y puede obtenerse comunicándose con Brinkmann al 800-527-0717. •...
  • Page 40: Pruebas De Detección De Fugas

    PELIGRO PRUEBAS DE DETECCIÓN DE FUGAS: Para impedir los peligros de incendio o explosión: • NO fume ni permita que haya fuentes de encendido en el área mientras realiza la prueba de detección de fugas. • Realice la prueba AL AIRE LIBRE únicamente, en un área bien ventilada. •...
  • Page 41: Lista De Verificación Preliminar Al Encendido

    6. Inspeccione cada uno de los elementos indicados (A-K) para ver si hay burbujas, lo cual indica una fuga. 7. Cierre el suministro de gas en la válvula del cilindro. 8. Gire las perillas de control para descargar la presión de gas en la manguera. 9.
  • Page 42: Instrucciones De Encendido

    ADVERTENCIA Lea, entienda y siga todas las advertencias e instrucciones indicadas en este manual. NO pase por alto ninguna de las advertencias o instrucciones indicadas en las secciones anteriores de este manual. ADVERTENCIA INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO: Siga las instrucciones al pie de la letra. ABRA LA TAPA DE LA PARRILLA antes de tratar de encender una hornilla para que no se acumulen vapores dentro de la parrilla.
  • Page 43: Apagado De La Parrilla

    Nota: Si la hornilla no se enciende o la llama es muy baja, quizás esté bloqueada con un insecto o se haya activado el dispositivo limitador de flujo. Consulte "Instalación/Mantenimiento de las Hornillas" en la sección Cuidado y mantenimiento apropiados o el "Procedimiento de Reposición del Regulador" en la sección Conexión del cilindro de propano líquido y de la manguera / regulador a la parrilla.
  • Page 44: Funcionamiento De La Parrilla Y Recomendaciones Útiles

    ADVERTENCIA OPERACIÓN DE LA PARRILLA: Nunca use carbón o fluido de encendedor dentro de la parrilla de gas. Lea y siga todas las advertencias e instrucciones indicadas en las secciones anteriores de este manual. PREPARACIÓN DE LA PARRILLA PARA USARLA POR PRIMERA VEZ: Debido al proceso de fabricación y preservación de los componentes de la parrilla, puede haber residuo de aceite presente en la hornillas y en las superficies de cocción de la parrilla.
  • Page 45 COCCIÓN ESTILO ROTISSERIE: La parrilla viene preparada de la fábrica con agujeros de montaje para instalar un asador estilo rotisserie (vendido aparte). No use un asador estilo rotisserie que no haya sido fabricado • especialmente para esta parrilla. Lea y siga todas las instrucciones incluidas con el asador estilo rotisserie. Guarde las instrucciones para referencia futura.
  • Page 46: Cuidado Y Mantenimiento Apropiados

    RECOMENDACIONES PARA COCINAR EN LA PARRILLA LIMPIEZA • Siempre lávese bien las manos con agua caliente y jabón antes de manipular alimentos y después de tocar carne, pollo o mariscos crudos. • Cuando utilice una fuente para llevar carne, pollo o mariscos crudos a la parrilla, asegúrese de lavar bien la fuente con agua caliente y jabón antes de colocar alimentos cocidos en ella, o utilice fuentes distintas para los alimentos crudos y cocidos.
  • Page 47 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO: • Mantenga el artefacto alejado de materiales combustibles, gasolina u otros vapores o líquidos inflamables. • Mantenga los orificios de ventilación del gabinete del cilindro sin residuos. • Observe las llamas de las hornillas para verificar que estén funcionando bien (consulte el dibujo en "Instalación/Mantenimiento de las Hornillas"...
  • Page 48: Transporte Y Almacenaje

    CONTINUACIÓN DE INSTALACIÓN/MANTENIMIENTO DE LAS HORNILLAS Nota: Siga la sección “Verificación de Ausencia de Fugas” de este manual. Vuelva a encender las hornillas para verificar la operación apropiada) 12. Reinstale las placas de distribución del calor y las rejillas para cocinar. OPERACIÓN APROPIADA DE HORNILLA REJILLAS PARA COCINAR Límpielas con agua y detergente de jabón suave.
  • Page 49: Identificación Y Corrección De Problemas

    ANTES DE GUARDAR LA PARRILLA: Verifique que la válvula del cilindro está bien cerrada. • Limpie todas las superficies. • Aplique una capa ligera de aceite para cocinar a las hornillas para evitar la oxidación excesiva. • Si va a guardar la parrilla en un área interior, desconecte el tanque de propano líquido y déjelo AFUERA.
  • Page 50: Preguntas Frecuentes

    El número de modelo y número de serie de la parrilla y la información para contactarse con el Servicio de atención al cliente de Brinkmann se incluyen en una etiqueta plateada abajo del panal de control o en el costado de la caja de la misma, debajo del estante lateral y también atrás del asador en el panal.
  • Page 51 "Conexión del cilindro de propano líquido y de la manguera / regulador a la parrilla. Se debe seguir este procedimiento cada vez que se conecte un nuevo tanque de gas de propano líquido a la parrilla. Si necesita ayuda, consulte el manual del propietario o llame al Servicio de atención del cliente de Brinkmann al 800-527-0717.
  • Page 52: Lista De Partes E Instrucciones De Armado

    Verifique que tiene todos los artículos indicados en la LISTA DE PARTES y en el CONTENIDO DE LA BOLSA DE PARTES antes de comenzar con el proceso de instalación. La bolsa de partes incluirá lo siguiente: Cant. 20 M6 X 10 mm Pernos (Plateados) M6 X 10 mm Pernos (Negros) M6 X 10 mm Pernos (Plateados) M6 X 10 mm Pernos (Negros)
  • Page 53 INSTRUCCIONES DE ARMADO LEA DETENIDAMENTE TODAS LAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES ANTES DE ARMAR Y USAR LA PARRILLA RECOMENDAMOS QUE ESTA UNIDAD SEA ARMADA POR DOS PERSONAS Se necesitan la siguiente herramienta para armar esta Parrilla a Gas con 4 Quemadores: •...
  • Page 54 PARA CUBIERTAS, ACCESORIOS Y OTROS PRODUCTOS, FAVOR DE VISITARNOS POR LA RED MUNDIAL EN: Inspeccione el contenido de la caja para verificar que todas las partes estén incluidas e intactas.
  • Page 55 Elija un área de montaje buena, despejada y consiga un amigo para que lo ayude a armar la parrilla. Coloque cartones debajo para proteger el acabado de la parrilla y el área de montaje. CUIDADO! Algunas piezas pueden contener bordes cortantes. Use guantes protectores de ser necesario.
  • Page 56 Paso 5 Ate el portatanque al marco del carro usando dos pernos M6 X 10 mm (plateados). Pie Trasero Pie Trasero de Plástico Grande Paso 6 Presione el pie de plástico grande de Plástico Chico en la parte inferior de las patas del carro lateral izquierdo.
  • Page 57 Montaje del Cuerpo de la Parrilla Nota: Al ejecutar el Paso 9, levante el cuerpo de la parrilla desde los paneles frontal y trasero para evitar lesiones en las manos y dedos. Estructura del Carro Paso 9 Con la ayuda de un amigo, coloque el montaje del cuerpo de la parrilla sobre la estructura del carro armado.
  • Page 58 Pernos Preanexados Paso 10 Anexe el panel frontal de la mesa lateral izquierda insertando los pernos preanexados del panel frontal dentro de los orificios de la mesa lateral. Luego ajuste los pernos de manera segura. Pernos Preanexados Paso 11 Anexe el panel frontal del quemador lateral insertando los pernos preanexados del panel frontal dentro de los orificios del...
  • Page 59 Paso 12 Coloque la mesa sobre los pernos y deslícela hacia atrás de la parrilla, luego ajústela firmemente. Sujete el panel frontal de la mesa lateral izquierda al cuerpo de la parrilla con el perno M6 X 10 mm (negro). Paso 13 Coloque el montaje del quemador lateral sobre los pernos y deslice...
  • Page 60 Válvula del Venturi de Quemador Quemador Paso 14 Inserte el montaje de la válvula del Boquilla de Lateral quemador lateral a través de los la Válvula orificios en el panel frontal del quemador lateral, luego asiente la boquilla de la válvula firmemente dentro del venturi del quemador.
  • Page 61 Paso 17 Inserte la bandeja de la grasa en los surcos posteriores de la parrilla. Cuelgue el recipiente para la grasa sobre los soportes en la parte inferior de la bandeja de la grasa. Bandeja para Recipiente la Grasa para la Grasa Anaquel para Calentar Rejillas para Cocinar...
  • Page 62 Brinkmann 8422 (Armada) ®...
  • Page 63: Warranty

    PARA CUBIERTAS, ACCESORIOS Y OTROS PRODUCTOS, FAVOR DE VISITARNOS POR LA RED MUNDIAL WARRANTY The Brinkmann Corporation warrants to the original pur chas er that the Brinkmann 4 Burner Gas Grill is free from defects due to workmanship or materials for: Five-year: on stainless steel burners...

Table of Contents