SereneLife SLPAC7EU User Manual
SereneLife SLPAC7EU User Manual

SereneLife SLPAC7EU User Manual

Compact home ac cooling unit with built-in dehumidifier & fan modes, includes window mount kit (7,000 btu)

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ENG
SLPAC7EU-SLPAC7UK
Portable Air Conditioner
Compact Home AC Cooling Unit with Built-in Dehumidifier
& Fan Modes, Includes Window Mount Kit (7,000 BTU)
USER GUIDE

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SLPAC7EU and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for SereneLife SLPAC7EU

  • Page 1 SLPAC7EU-SLPAC7UK Portable Air Conditioner Compact Home AC Cooling Unit with Built-in Dehumidifier & Fan Modes, Includes Window Mount Kit (7,000 BTU) USER GUIDE...
  • Page 2: Table Of Contents

    CONTENT Important Safety Tips Precautions...........................3 Product Introduction Main Parts and Components..................7 Control Panel and Remote Controller................9 Product Operation Placement and Installation..................10 Operation Method......................11 Clean and Maintenance Drainage Method......................12 Maintenance........................13 Common Failures and Diagnosis Intelligent Error Detection...................14 Fuse Parameters ......................14 Troubleshooting......................14 Features and Technical Speci cations ..............15 www.SereneLifeHome.com...
  • Page 3: Important Safety Tips

    Important Safety Tips Precautions Please read the Manual carefully before operating the machine: • This machine is for household use only. • This machine is for indoor use only. Please place it in dry environment. • Check power cord frequently. If power cord, plug or A/C is damaged, please don’t operate.
  • Page 4 SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT! AIR CONDITIONERS MUST ALWAYS BE STORED AND TRANSPORTED UPRIGHT, OTHERWISE IRREPARABLE DAMAGE MAY BE CAUSED TO THE COMPRESSOR; IF IN DOUBT WE SUGGEST WAITING AT LEAST 24 HOURS FOLLOWING INSTALLATION BEFORE STARTING THE UNIT. • Carefully read the instructions before installing and/or operating the unit.
  • Page 5 • Never operate this appliance if the cord or plug is damaged. Ensure the power cord is not stretched or exposed to sharp objects/edges. • A damaged supply cord should be replaced by the manufacturer or a quali ed electrician in order to avoid a hazard. •...
  • Page 6 • Any repairs or maintenance must only be carried out on the unit by a suitably quali ed engineer. Before opening and servicing the unit the authorized engineer must be in possesion of a copy of the manufacturer’s service manual and must follow the safety information contained within it to ensure all hazards are minimized.
  • Page 7: Product Introduction

    Special Warning: • Place the A/C on even ground and install it vertically, so as to ensure normal operation of the compressor. • The A/C should be at least 50cm away from surrounding objects. Keep air inlet and outlet smooth. •...
  • Page 8 Sleep www.SereneLifeHome.com...
  • Page 9: Control Panel And Remote Controller

    Control Panel and Remote Controller TIMER MODE SPEED POWER High Cool Cooling Model 1. Power key Press the key to turn ON/OFF the A/C. 2. Mode key Press the key to choose cool, fan and dry. 3. Temperature/ time adjusting key Press the key at cooling mode to increase/ reduce the setting temperature;...
  • Page 10: Product Operation

    Product Operation Placement and Installation Placement • Place it at even and dry place, and keep it at least 50cm. away from its surrounding object. Installation • Screw the exhaust duct assembly in the air outlet behind the panel (counterclockwise). •...
  • Page 11: Incorrect Installation

    Best Installation 50cm Incorrect Installation • It’s important to keep the exhaust duct smooth. Incorrect installation will a ect work of the A/C. • Prevent the exhaust duct from sharp bending. • Ensure air can ow smoothly in the duct. Warning: The exhaust duct is designed especially for this model.
  • Page 12: Clean And Maintenance

    Dehumidi cationMode • When pressing mode key or choosing dehumidi cation mode by pressing the remote controller, the dehumidi cation indicator lamp lights up. • Remove the dehumidi cation water wedge, insert water manifold, place the other end of the water manifold into the water vessel or drainage passage, as shown in the right gure.
  • Page 13: Maintenance

    • If the internal vessel is full of water, the display screen will display “FL”, and the compressor stops working automatically. After power o , unscrew the water cover, pull out the water plug to drain o water, and it will become normal after being restarted.
  • Page 14: Common Failures And Diagnosis

    SEASONAL CLEANING If the A/C will not be used for a long time: • Pull out the water plug to drain. • Run the A/C in fan mode for 2H till the inside is dry. • Turn o the A/C and unplug . •...
  • Page 15 -being. When replacing old appliances with new ones, the retailer is legally obligated to take back your old appliance for disposals at least free of charge. SLPAC7EU Portable Air Conditioner Compact Home AC Cooling Unit with Built-in Dehumidi er &...
  • Page 16 • Modern Style, Sleek Body Housing • Energy E cient: Low Power Consumption • Low Noise Level Motor • Rolling Wheels for Easy Portability • Used for Home, O ce, School & Business Rooms What’s in the Box: • AC Unit •...
  • Page 18: Manual Del Usuario

    SLPAC7EU-SLPAC7UK Aire acondicionado portátil Unidad compacta de enfriamiento de aire acondicionado para el hogar con modos de ventilador y deshumidificador incorporados, incluye kit de montaje en ventana (7,000 BTU) MANUAL DEL USUARIO...
  • Page 19 CONTENIDO Consejos de seguridad importantes Precauciones ........................3 Introducción del producto Piezas y componentes principales ................7 Panel de control y control remoto ................9 Funcionamiento del producto Colocación e instalación....................10 Método de operación.....................11 Limpieza y mantenimiento Método de drenaje......................12 Mantenimiento ........................13 Fallos comunes y diagnóstico Detección inteligente de errores ................14 Parámetros del fusible....................14 Solución de problemas ....................14...
  • Page 20: Consejos De Seguridad Importantes

    CONSEJOS IMPORTANTES PARA SU SEGURIDAD Precauciones Lea atentamente el manual antes de utilizar la máquina: • Esta máquina es solo para uso doméstico. • Esta máquina es solo para uso en interiores. Colóquelo en un ambiente seco. • Revise el cable de alimentación con frecuencia. Si el cable de alimentación, el enchufe o el aire acondicionado están dañados, no lo opere.
  • Page 21: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ¡IMPORTANTE! LOS ACONDICIONADORES DE AIRE DEBEN ALMACENARSE Y TRANSPORTARSE SIEMPRE EN POSICIÓN VERTICAL, DE LO CONTRARIO SE PUEDEN CAUSAR DAÑOS IRREPARABLES AL COMPRESOR; EN CASO DE DUDA, SUGERIMOS ESPERAR AL MENOS 24 HORAS DESPUÉS DE LA INSTALACIÓN ANTES DE PONER EN MARCHA LA UNIDAD.
  • Page 22 • Nunca opere este aparato si el cable o el enchufe están dañados. Asegúrese de que el cable de alimentación no esté estirado ni expuesto a objetos/bordes a lados. • Un cable de alimentación dañado debe ser reemplazado por el fabricante o un electricista cali cado para evitar un peligro.
  • Page 23 • Cualquier reparación o mantenimiento solo debe ser realizado en la unidad por un ingeniero debidamente cali cado. Antes de abrir y reparar la unidad, el ingeniero autorizado debe estar en posesión de una copia del manual de servicio del fabricante y debe seguir la información de seguridad contenida en él para garantizar que se minimicen todos los peligros.
  • Page 24: Introducción Del Producto

    Avisos especiales: • Coloque el aire acondicionado en un terreno plano e instálelo verticalmente, para garantizar el funcionamiento normal del compresor. • El aire acondicionado debe estar al menos a 50 cm de distancia de los objetos circundantes. Mantenga la entrada y salida de aire suaves. •...
  • Page 25 Sleep www.SereneLifeHome.com...
  • Page 26: Panel De Control Y Control Remoto

    Panel de control y control remoto TIMER MODE SPEED POWER High Cool Modelo de enfriamiento 1.Tecla de encendido Presione la tecla para encender / apagar el aire acondicionado. 2. Tecla de modo Presione la tecla para elegir frío, ventilador y seco. 3.
  • Page 27: Funcionamiento Del Producto

    Funcionamiento del Producto Colocación e instalación Colocación • Colóquelo en un lugar parejo y seco, y manténgalo al menos a 50 cm. de distancia del objeto que lo rodea. Instalación • Atornille el conjunto del conducto de escape en la salida de aire detrás del panel (en sentido contrario a las agujas del reloj).
  • Page 28: Método De Operación

    MEJOR INSTALACIÓN 50cm INSTALACIÓN INCORRECTA • Es importante mantener el conducto de escape liso. Una instalación incorrecta afectará el funcionamiento del aire acondicionado. • Evite que el conducto de escape se doble bruscamente. • Asegúrese de que el aire pueda uir sin problemas en el conducto Advertencia: El conducto de escape está...
  • Page 29: Modo Temporizador

    Modo de Deshumidi cación • Al presionar la tecla de modo o elegir el modo de deshumidi cación presionando el control remoto, se enciende la luz indicadora de deshumidi cación. • Retire la cuña de agua de deshumidi cación, inserte el colector de agua, coloque el otro extremo del colector de agua en el recipiente de agua o en el pasaje de drenaje, como se muestra en la gura de la derecha.
  • Page 30: Mantenimiento

    • Si el recipiente interno está lleno de agua, la pantalla mostrará "FL" y el compresor dejará de funcionar automáticamente. Después de apagar, desenrosque la tapa de agua, saque el tapón de agua para drenar el agua y se convertirá en normal después de ser reiniciado.
  • Page 31: Fallos Comunes Y Diagnóstico

    LIMPIEZA DE TEMPORADA Si el aire acondicionado no se va a utilizar durante mucho tiempo: • Saque el tapón de agua para drenar. • Haga funcionar el aire acondicionado en modo ventilador durante 2 horas hasta que el interior esté seco. •...
  • Page 32 SLPAC7EU Aire acondicionado portátil Unidad compacta de enfriamiento de aire acondicionado para el hogar con modos de ventilador y deshumidi cador...
  • Page 33: Especi Caciones Técnicas

    • Estilo moderno, carcasa de carrocería elegante • E ciencia energética: bajo consumo de energía • Motor de bajo nivel de ruido • Ruedas rodantes para facilitar su transporte • Se utiliza para el hogar, la o cina, la escuela y las salas de negocios Contenido de la caja: •...
  • Page 35: Manuel De L'utilisateur

    SLPAC7EU-SLPAC7UK Portable Air Conditioner Climatiseur domestique compact avec ventilateur et déshumidificateur intégrés, avec kit de montage sur fenêtre (7 000 BTU). MANUEL DE L'UTILISATEUR...
  • Page 36 SOMMAIRE Conseils de sécurité importants Précautions ...........................3 Présentation du produit Principales pièces et composants ................7 Panneau de contrôle et télécommande ..............9 Comment fonctionne le produit Pose et installation ......................10 Mode de fonctionnement ....................11 Nettoyage et entretien Méthode de drainage....................12 Entretien..........................13 Défauts courants et diagnostic Détection intelligente des erreurs ................14 Paramètres des fusibles ....................14...
  • Page 37: Précautions

    CONSEILS IMPORTANTS POUR VOTRE SÉCURITÉ Précautions Lisez attentivement le manuel avant d'utiliser la machine: • Cette machine est destinée à un usage domestique uniquement. • Cette machine ne peut être utilisée qu'à l'intérieur. A placer dans un environnement sec. • Véri ez fréquemment le câble d'alimentation.
  • Page 38: Instructions De Sécurité

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ! LES CLIMATISEURS DOIVENT TOUJOURS ÊTRE STOCKÉS ET TRANS- PORTÉS EN POSITION VERTICALE, SOUS PEINE D'ENDOMMAGER IRRÉMÉDIABLEMENT LE COMPRESSEUR ; EN CAS DE DOUTE, IL EST CONSEILLÉ D'ATTENDRE AU MOINS 24 HEURES APRÈS L'INSTALLATION AVANT DE METTRE L'APPAREIL EN MARCHE. •...
  • Page 39: Panneau De Contrôle Et Télécommande

    • Ne jamais faire fonctionner cet appareil avec un câble ou une prise endommagé(e). Veillez à ce que le câble d'alimentation ne soit pas étiré ou exposé à des objets ou des bords tranchants. • Un câble d'alimentation endommagé doit être remplacé par le fabricant ou un électricien quali é...
  • Page 40 • Toute réparation ou entretien de l'appareil ne doit être e ectué que par un technicien dûment quali é. Avant d'ouvrir et de réparer l'appareil, l'ingénieur agréé doit être en possession d'un exemplaire du manuel d'entretien du fabricant et doit respecter les consignes de sécurité qu'il contient a n de s'assurer que tous les risques sont minimisés.
  • Page 41: Introduction Du Produit

    Caractéristiques spéciales: • Placez le climatiseur sur un sol plat et installez-le verticalement, a n d'assurer le fonctionnement normal du compresseur. • Le climatiseur doit être éloigné d'au moins 50 cm des objets environnants. Veillez à ce que l'entrée et la sortie d'air soient libres. •...
  • Page 42 Sleep www.SereneLifeHome.com...
  • Page 43 Control Panel and Remote Controller TIMER MODE SPEED POWER High Cool Modèle de refroidissement 1. Touche d’alimentation Appuyez sur la touche pour activer ou désactiver le climatiseur. 2. Touche Mode Appuyez sur la touche pour sélectionner cool, fan et dry. 3.
  • Page 44: Fonctionnement Du Produit

    Fonctionnement du produit Pose et installation Placement • Placez-le dans un endroit plat et sec et maintenez-le à une distance d'au moins 50 cm des objets environnants. Installation • Visser le conduit d'évacuation dans la sortie d'air derrière le panneau (dans le sens inverse des aiguilles d'une montre).
  • Page 45: Mode Opératoire

    MEILLEURE INSTALLATION 50cm INSTALLATION INCORRECTE • Il est important que le conduit d'évacuation soit tendu. Une mauvaise installation a ectera le fonctionnement du climatiseur. • Empêcher le conduit d'évacuation de se plier brusquement. • Veillez à ce que l'air puisse circuler facilement dans le conduit.
  • Page 46: Nettoyage Et Entretien

    Mode déshumidi cation • Lorsque l'on appuie sur la touche mode ou que l'on sélectionne le mode de déshumidi cation en appuyant sur la télécommande, le voyant de déshumidi cation s'allume. • Retirez la cale de déshumidi cation, insérez le récipient à...
  • Page 47: Entretien

    • Si le récipient intérieur est plein d'eau, l'écran afprise "FL" et le compresseur s'arrête automatiquement. Après l'arrêt, dévissez le bouchon d'eau, retirez le bouchon d'eau pour évacuer l'eau et le compresseur redeviendra normal après le redémarrage. ENTRETIEN Notice: Pour éviter tout choc électrique, éteignez le climatiseur et débranchez-le avant de l'entretenir ou de le réparer.
  • Page 48: Défauts Courants Et Diagnostic

    NETTOYAGE SAISONNIER Si le climatiseur n'est pas utilisé pendant une longue période: • Retirer le bouchon d'eau pour vidanger. • Faites fonctionner le climatiseur en mode ventilateur pendant 2 heures jusqu'à ce que l'intérieur soit sec. • Éteindre le climatiseur et le débrancher. •...
  • Page 49 Lors du remplacement d'un ancien appareil par un nouveau, le détaillant est légalement tenu de reprendre son ancien appareil pour qu'il soit débarassé gratuitement. SLPAC7EU Climatisation portable Climatiseur domestique compact avec ventilateur et déshumidi cateur intégrés, avec kit de montage sur fenêtre (7 000 BTU) Fonctions: •...
  • Page 50: Contenu Du Paquet

    • Style moderne et esthétique • E cacité énergétique : faible consommation d'énergie • Moteur silencieux • Roues pour un transport facile • Utilisation à la maison, au bureau, à l'école et dans les locaux professionnels Contenu du paquet: • Unité...
  • Page 51 Questions or Comments We are here to help! Phone: 1.718.535.1800 Serenelifehome.com/ContactUs...

This manual is also suitable for:

Slpac7uk

Table of Contents