TREND LOCK/JIG/C Original Instructions Manual
TREND LOCK/JIG/C Original Instructions Manual

TREND LOCK/JIG/C Original Instructions Manual

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

LOCK/JIG/C
EN
Original Instructions
DE
Übersetzung Der Originalanleitung
FR
Traduction Des Instructions Originales
NL
Vertaling Van De Originele Instructies
SE
Översättning Av De Ursprungliga Instruktionerna
IT
Istruzioni originali
PL
Oryginalne instrukcje
ES
Instrucciones originales
P.09
P.12
P.16
P.20
P.23
P.26
P.30
P.34

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LOCK/JIG/C and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for TREND LOCK/JIG/C

  • Page 1 LOCK/JIG/C Original Instructions P.09 Übersetzung Der Originalanleitung P.12 Traduction Des Instructions Originales P.16 Vertaling Van De Originele Instructies P.20 Översättning Av De Ursprungliga Instruktionerna P.23 Istruzioni originali P.26 Oryginalne instrukcje P.30 Instrucciones originales P.34...
  • Page 2 LOCK/JIG/C Fig. 1 x8 (A, B, C, D, E, F H, J) x8 (A, B, C, D, E, F H, J) x12 (1, 2, 3, 5, 7, 9, 10, 12, 20, 21, 22, 23) x12 (1, 2, 3, 5, 7, 9, 10, 12, 20, 21, 22, 23)
  • Page 3 (1, 2, 3, 5, 7, 9, 10, 12, 20, 21, 22, 23) LOCK/JIG/C Fig. 2...
  • Page 4 LOCK/JIG/C Fig. 3 Fig. 4...
  • Page 5 LOCK/JIG/C Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8...
  • Page 6 LOCK/JIG/C Fig. 9a Fig. 9b Fig. 10a Fig. 10b...
  • Page 7 LOCK/JIG/C Fig. 11a Fig. 11b Fig. 11c Fig. 12a Fig. 13 >10mm y+7mm Fig. 12b >10mm...
  • Page 8 LOCK/JIG/C Fig. 14 Fig. 15 Fig. 16 Fig. 17...
  • Page 9: Technical Data

    Please read and understand the safety points in these instructions as well as your power tool instructions. handled with caution. 18. Only use Trend original spare parts and accessories. Safety Points 19. If you require further safety advice, technical information, or spare parts, please call Trend Disconnect power tool attachment from power Technical Support or visit www.trend-uk.com...
  • Page 10: Items Required

    EN - LOCK/JIG/C WARNINGS WARNING! Do not attempt to increase the depth of cut by installing less router cutter shank in the router collet. Ensure working position is comfortable. Keep proper footing at all times. SETUP – DOOR ITEMS REQUIRED...
  • Page 11: Environmental Protection

    • Install handle as instructed by handle manufacturer. MAINTENANCE Please use only Trend original spare parts and accessories. The accessory has been designed to operate over a long period of time with minimum of maintenance.
  • Page 12: Technische Daten

    DE - LOCK/JIG/C Sicherheitshinweise Diese Einheit wird mit einer Herstellergarantie gemäß den Bedingungen auf unserer Website geliefert Trennen Sie das Elektrowerkzeug von der Stromversorgung, wenn es nicht verwendet wird, TECHNISCHE DATEN vor der Wartung, bei Einstellungen und beim LOCK/JIG/C Wechseln von Zubehör wie Fräsern. Stellen Sie sicher, dass der Schalter in der “Aus”-Position steht...
  • Page 13 Zapfens), und stellen Sie sicher, dass sie perfekt 19. Wenn Sie weitere Sicherheitsratschläge, technische konzentrisch zum Fräser ist (Fig. 3). Informationen oder Ersatzteile benötigen, wenden Sie sich bitte an den technischen Support von Trend WARNUNG! Wenn die Führungshülse nicht oder besuchen Sie www.trend-uk.com konzentrisch zum Fräser ist, verwenden Sie...
  • Page 14: Wartung

    WARTUNG • Wiederholen Sie den Vorgang nach Bedarf, bis die vollständige Zapfentiefe erreicht ist. Verwenden Sie bitte nur originale Trend-Ersatzteile und Zubehör. Das Zubehör wurde so konzipiert, dass es über • Entfernen Sie die Zapfenschablone und bewahren Sie einen langen Zeitraum mit minimalem Wartungsaufwand sie sorgfältig auf.
  • Page 15: Garantie

    Rohstoffe recyceln, anstatt sie als Abfall zu entsorgen. Verpackungen sollten für umweltfreundliches Recycling sortiert werden. Das Produkt und sein Zubehör sollten am Ende ihrer Lebensdauer für umweltfreundliches Recycling sortiert werden. GARANTIE Diese Einheit hat eine Herstellergarantie gemäß den Bedingungen auf unserer Website www.trend-uk.com -15-...
  • Page 16: Données Techniques

    FR - LOCK/JIG/C Points de sécurité Cette unité bénéficie d’une garantie du fabricant conformément aux conditions indiquées sur notre site Débranchez l’outil électrique de l’alimentation lorsque vous ne l’utilisez pas, avant toute maintenance, lors de réglages et lors du DONNÉES TECHNIQUES changement d’accessoires tels que les fraises.
  • Page 17 (Fig. 3). technique Trend ou visiter www.trend-uk.com ATTENTION! Si la bague de guidage n’est pas AVERTISSEMENTS concentrique avec la fraise de la défonceuse,...
  • Page 18: Entretien

    (Fig. Veuillez n’utiliser que des pièces de rechange et 13). accessoires d’origine Trend. Cet accessoire a été conçu pour fonctionner sur une longue période avec un OPÉRATION – PLAQUE DE minimum d’entretien.
  • Page 19: Protection De L'environnement

    FR - LOCK/JIG/C Lubrification • Votre accessoire ne nécessite pas de lubrification supplémentaire. Stockage • Remettez toujours le produit dans son emballage d’origine. PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Recyclez les matières premières au lieu de les jeter en tant que déchets. L’emballage doit être trié pour un recyclage respectueux de l’environnement.
  • Page 20: Technische Gegevens

    NL - LOCK/JIG/C het verwisselen van accessoires zoals frezen. Zorg Deze unit wordt geleverd met een fabrieksgarantie in overeenstemming met de voorwaarden op onze website. ervoor dat de schakelaar in de “uit” positie staat en de frees niet meer draait.
  • Page 21 Als de geleidingsbus of reserveonderdelen nodig heeft, neem dan contact niet concentisch met de frees is, gebruik dan op met Trend Technical Support of bezoek een subbasis met centreren functie om te zorgen www.trend-uk.com dat de inham van de voorplaat nauwkeurig wordt uitgesneden.
  • Page 22 (Fig. 12a). • Vergrendel de frees in de ingesneden positie en reinig ONDERHOUD de insteek in tegenwijzerzin (Fig. 12b). Gebruik alleen originele Trend-onderdelen en • Herhaal indien nodig totdat de volledige insteekdiepte accessoires. Het accessoire is ontworpen om is bereikt.
  • Page 23: Tekniska Data

    17. Alla verktyg har en kvarstående risk och måste Vänligen läs och förstå säkerhetspunkterna i dessa därför hanteras med försiktighet. instruktioner samt instruktionerna för ditt elverktyg. 18. Använd endast Trend-originaldelar och tillbehör. 19. Om du behöver ytterligare säkerhetsråd, teknisk Säkerhetspunkter information eller reservdelar, vänligen ring Trend Koppla bort elverktygsfästet från strömkällan när det...
  • Page 24 SE - LOCK/JIG/C VARNINGAR VARNING! Försök inte att öka snittdjupet genom att installera mindre av fräshuvudets schakt i fräsens chuck. Säkerställ att arbetspositionen är bekväm. Håll god fotfäste hela tiden. INSTALLATION – DÖRR BEHÖVDA ARTIKLAR VARNING! Använd maskeringstejp på mörkt trä...
  • Page 25 • Lås fräsen i det nedpressade läget och rengör mortisen UNDERHÅLL i en motsols-riktning (Fig. 12b). Använd endast Trend-originaldelar och tillbehör. • Upprepa vid behov tills hela mortisedjupet är uppnått. Tillbehöret är designat för att fungera under en lång tid med minimalt underhåll.
  • Page 26: Dati Tecnici

    IT - LOCK/JIG/C cambi accessori come le lame. Assicurati che Questa unità è coperta da garanzia del produttore in accordo con le condizioni sul nostro sito web l’interruttore sia in posizione “off” e che la lama abbia smesso di ruotare.
  • Page 27: Descrizione Dei Componenti

    17. Tutti gli strumenti hanno un rischio residuo e devono quindi essere maneggiati con cautela. • Montare la Guida da 30 mm (vedere la sezione 18. Utilizza solo ricambi e accessori originali Trend. ‘IMPOSTAZIONE – JIG’ riguardo alla lunghezza 19. Se necessiti ulteriori consigli sulla sicurezza,...
  • Page 28: Manutenzione

    NOTA: la dimensione effettiva della mortasa sarà +7 mm MANUTENZIONE rispetto alla dimensione del modello elencata (Fig. 13). Utilizzare solo ricambi e accessori originali Trend. Per mortase più grandi, squadrere gli angoli interni con L’accessorio è stato progettato per funzionare a lungo uno scalpello.
  • Page 29: Protezione Ambientale

    IT - LOCK/JIG/C PROTEZIONE AMBIENTALE Riciclare i materiali grezzi invece di smaltirli come rifiuti. Il packaging deve essere separato per un riciclaggio ecologico. Il prodotto e i suoi accessori alla fine della loro vita devono essere separati per un riciclaggio ecologico.
  • Page 30: Dane Techniczne

    PL - LOCK/JIG/C Punkty bezpieczeństwa Jednostka ta objęta jest gwarancją producenta zgodnie z warunkami zamieszczonymi na naszej stronie Odłącz akcesoria narzędzia elektrycznego od internetowej. źródła zasilania, gdy nie jest używane, przed serwisowaniem, przy dokonywaniu regulacji i DANE TECHNICZNE przy wymianie akcesoriów, takich jak narzędzia skrawające.
  • Page 31 PL - LOCK/JIG/C Upewnij się, że pozycja robocza jest wygodna i G. Dystanse tulei prowadzącej komponent jest pewnie zamocowany. Zachowaj H. Sprężynowa podkładka dystansu tulei prowadzącej prawidłowe podparcie i równowagę przez cały czas. I. Nakrętka mocująca dystans tulei prowadzącej Sprawdź obszar roboczy pod kątem przeszkód.
  • Page 32 UWAGA: rzeczywisty rozmiar mortasy będzie większy Proszę używać tylko oryginalnych części zamiennych i o 7 mm w porównaniu do podanego rozmiaru szablonu akcesoriów Trend. Akcesorium zostało zaprojektowane (Fig. 13). W przypadku większych mortas użyj dłuta do do pracy przez długi czas z minimalną konserwacją.
  • Page 33: Ochrony Środowiska

    PL - LOCK/JIG/C Przechowywanie • Zawsze zwracaj produkt do oryginalnego opakowania. OCHRONY ŚRODOWISKA Recyklinguj surowce zamiast je wyrzucać jako odpady. Opakowania należy sortować do recyklingu przyjaznego dla środowiska. Produkt i jego akcesoria po zakończeniu ich życia powinny być sortowane do recyklingu przyjaznego dla środowiska.
  • Page 34: Datos Técnicos

    ES - LOCK/JIG/C Puntos de seguridad Este dispositivo cuenta con una garantía del fabricante de acuerdo con las condiciones en nuestro sitio web. Desconecte el accesorio de la herramienta eléctrica de la fuente de alimentación cuando no esté en uso, DATOS TÉCNICOS...
  • Page 35 19. Si necesita más consejos sobre seguridad, concéntrico al cortador del ruteador (Fig. 3). información técnica o repuestos, llame al soporte técnico de Trend o visite www.trend-uk.com ADVERTENCIA! Si el bush de guía no es concéntrico al cortador del ruteador, utilice una ADVERTENCIAS base auxiliar con función de centralización para...
  • Page 36: Mantenimiento

    (Fig. 13). Para mortajas más grandes, cuadrar las Utilice únicamente repuestos y accesorios originales esquinas internas con un cincel. de Trend. El accesorio ha sido diseñado para operar durante un largo período de tiempo con ADVERTENCIA! Asegúrese de que la un mantenimiento mínimo.
  • Page 37: Protección Ambiental

    ES - LOCK/JIG/C Limpieza • Limpie regularmente con un paño suave. • Mantenga las guías libres de acumulación de polvo. Lubricación • Su accesorio no requiere lubricación adicional. Almacenamiento • Siempre devuelva el producto a su embalaje original. PROTECCIÓN AMBIENTAL Recicle los materiales en lugar de desecharlos como residuos.
  • Page 38 -38-...
  • Page 39 -39-...
  • Page 40 Our policy of continuous improvement means that specifications may change without notice. Trend Tool Technology Ltd. cannot be held liable for any material rendered unusable, or for any for of consequential loss. E&OE.

Table of Contents