Installatie instructies extra baby-unit DBX-80BU:
1.
Doe de baby-unit in het stopcontact.
2.
Druk kort op toets
om het zendkanaal in te stellen.
3.
Druk kort op toets
om de subcode in te stellen.
4.
Druk kort op toets
om de VOX gevoeligheid in te stellen.
5.
Druk kort op toets
om de functie 'Auto Monitor' in- of uit te schakelen.
6.
Druk kort op toets
en het instellen te beëindigen.
Stel bij de tweede baby-unit als zendkanaal een ander
kanaal in dan het kanaal van de eerste baby-unit. Bij de
andere instellingen bent u vrij in uw keuze.
Als de nachtlichtfunctie van de baby-unit is ingeschakeld, dan kunt u
de instellingen NIET wijzigen. Druk eerst op toets
het nachtlampje uit te schakelen.
1.2 OVER DEZE GEBRUIKSAANWIJZING:
Dit symbool houdt een waarschuwing in. De hier vermelde
instructies altijd opvolgen voor een veilig gebruik.
Achter dit symbool vindt u een gebruikerstip.
Raadpleeg altijd de Alecto website voor de meest recente
versie van deze gebruiksaanwijzing. Het versienummer staat rechts-
onder aan de andere zijde van deze handleiding.
1.3 GEBRUIKERSTIPS
• Gebruik de babyfoon alleen als hulpmiddel en nooit als vervanger
voor een volwassen en menselijke (baby)oppas.
•
De DBX-80 babyfoon is een zender/ontvanger die werkt met radio-
golven in de 446 MHz band. De signaaloverdracht kan gestoord
worden door externe invloeden zoals bijvoorbeeld van andere
babyfoons, portofoons, zenders, draadloze telefoons, e.d. Wordt
uw portofoon gestoord of veroorzaakt uw portofoon storing, dan
biedt het omschakelen van het kanaal vaak een oplossing.
•
Het bereik van de babyfoon is tot 3Km. Dit bereik is
afhankelijk van lokale omstandigheden zoals hoge gebouwen,
hoogspannings- en bovenleidingen. Een optimaal bereik wordt
gehaald indien de baby-unit een vrij zicht heeft naar de ouder-
unit.
•
Het gebruik van deze babyfoon is toegestaan in alle landen van de
EU. Als u de DBX-80 wilt meenemen naar landen buiten de EU,
informeer dan eerst naar de plaatselijke beperkingen van het gebruik
van PMR446 apparatuur aldaar.
•
Let op dat het signaal van uw babyfoon ook door andere 446
MHz babyfoons, portofoons of ontvangers dan de uwe gehoord
kan worden.
•
Tijdens een onweersbui de babyfoon nooit buiten gebruiken.
•
Controleer elke keer vóór gebruik de correcte werking van de
babyfoon. Naast de eigen bereik- en verbindingscontrole van
de babyfoon is het regelmatig gehoormatig controleren van de
verbinding tijdens het gebruik aan te raden.
•
De DBX-80 mag nergens anders voor gebruikt worden dan
voor het detecteren van geluiden binnen uw eigen private
omgeving; een ieder die zich in de af te luisteren ruimte bevindt
of kan bevinden, dient op de hoogte te zijn van de geplaatste
babyfoon.
•
De DBX-80 is uitbreidbaar met een 2
modelnummer van een losse baby-unit is "DBX-80BU".
Uitbreidings-units zijn verkrijgbaar bij de leverancier van de
DBX-80, of via internet op www.alectobaby.nl.
1.4 PLAATSING
•
Plaats de baby-unit in een stopcontact waar uw baby of kindje
niet bij kan komen.
•
Plaats de baby-unit en de ouder-unit nooit in direct zonlicht en
niet op een vochtige plaats.
•
Zorg ervoor dat de babyunit altijd toegankelijk blijft.
DBX-80BU
DBX80BKBU
, en gebruik de toetsen
, en gebruik de toetsen
, en gebruik de toetsen
, en gebruik de toetsen
om de instellingen vast te leggen
of
of
baby-unit. Het
e
NL
•
Dit product is niet geschikt voor gebruik door personen
(inclusief kinderen) met verminderde fysieke, zintuiglijke of
mentale capaciteiten, tenzij zij onder toezicht staan van een
verantwoordelijke persoon.
1.5 MILIEU:
•
Op het einde van de levensduur van deze babyfoon mag u dit
product niet bij het normale huishoudelijke afval gooien, maar
moet u het naar een inzamelpunt brengen voor de recycling
of
van elektrische en elektronische apparatuur. Dit wordt
aangegeven met het nevenstaande symbool op het
of
product en in deze handleiding.
•
Uitgewerkte batterijpakketten kunt u inleveren bij de
of
leverancier van deze babyfoon of u kunt ze inleveren bij uw
plaatselijk depot voor klein chemisch afval. Gooi uitgewerkte
of
batterijpakketten nooit bij uw huishoudelijk afval.
VERKLARING VAN CONFORMITEIT
Hierbij verklaar ik, Commaxx, dat het type radioapparatuur Alecto
DBX-80BU conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst
van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het
volgende internetadres:
https://commaxx-certificates.com/doc/dbx80_doc.pdf
om
Installation instructions extra baby unit DBX-80BU:
1.
Insert the baby unit into the wall socket .
set the send channel.
set the sub code.
set the VOX sensitivity.
enable or disable the 'Auto Monito r' function.
For the second baby unit, set a channel other than the
In the other settings, you are free to choose your own channel.
When the nightlight function of the baby unit is enabled, you
CANNOT change the settings. First press the
1.2 ABOUT THIS USER'S MANUAL:
This symbol represents a warning. To ensure safe use, always
adhere to the instructions described in this documentation.
This symbol is followed by a user's tip. Always check the Alec-
to website for the most recent version of this user's manual.
The version number on the lower right on the other side of this user's
manual.
1.3 USER TIPS
•
Only use the baby monitor is an additional aid and never as a
replacement for an adult or human babysitter.
•
The DBX-80 baby monitor is a transmitter/receiver operating with
radio waves on the 446 MHz band. The signal transmission may
be distorted by external influences such as other baby monitors,
walkie-talkies, transmitters, wireless phones, etc. In case your
walkie-talkie receives or causes interference, a common solution
is switching to a different channel.
Commaxx B.V., Wiebachstraat 37
6466 NG Kerkrade,The Netherlands
www.alectobaby.nl
press the
button and use the
press the
button and use the
press the
button and use the
press the
button and use the
press the
button to save your settings and to
the setup.
EN
DBX-80BU
DBX80BKBU
or
button to
or
button to
or
button to
or
button to
or
or
button
Need help?
Do you have a question about the DBX-80BU and is the answer not in the manual?
Questions and answers