Page 1
FRESKO HIDE&GO ES. Instrucciones de uso Инстрүкция заупотреба EN. Instructions for use Οδηγίες χρήσης FR. Mode d’emploi RU. Инструкция по применению Instruções de uso DA. Brugsanvisning Istruzioni per l’uso NO. Instruksjoner for bruk CA. Instruccions d’ús Användningsinstruktioner DE. Gebrauchsanleitun Käyttöohjeet NL.
Page 4
Fig. 1 Techo de madera Wood ceiling Plafond en bois Ø 6 mm Teto de madeira Soffitto in legno Sostre de fusta Holzdecke Houten plafond Plafon din lemn Sufit drewniany Дървен таван Ξύλινη οροφή Деревянный потолок Træloft Tak i tre Tak av trä...
Page 7
Para controlar el ventilador y la luz a través del mando a distancia To control the fan and the light through the remote control CIRCUITO DE DISTRIBUCIÓN SUPPLY CIRCUIT Para controlar el ventilador y la luz a través del interruptor To control the fan and the light through the wall switch CIRCUITO DE DISTRIBUCIÓN SUPPLY CIRCUIT...
Page 8
Distinguido cliente: instalación. Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca TAURUS. • El montaje del sistema de suspensión Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con el debe ser realizado por el fabricante, hecho de superar las más estrictas normas de calidad le...
Servicios de Asistencia Técnica o en la personas debidamente cualificadas. página web www.taurus-home.com. • Este aparato está pensado INSTALACIÓN únicamente para un uso doméstico, •...
FUNCIÓN DE VERANO • Compruebe que se ha retirado la cubierta de plástico que protege la pila (algunas pilas se venden con una cubierta • Las aspas giran en sentido contrario a las agujas del protectora). reloj. El movimiento de las aspas genera una suave •...
Page 11
(Q) sustancias que se puedan considerar dañinas para el medio ambiente. Información de contacto ELECTRODOMÉSTICOS TAURUS, S.L. Este símbolo significa que, si desea Avda. Barcelona s/n deshacerse del producto, una vez 25790 Oliana, Lleida, transcurrida la vida del mismo, debe...
Page 12
Dear customer, suitably qualified persons. Many thanks for choosing to purchase a TAURUS brand product. • The weight of the appliance is 6,35 Thanks to its technology, design and operation and the fact that it exceeds the strictest quality standards, a fully satisfactory use and long product life can be assured.
Page 13
Technical Assistance Services or from the website www.taurus-home.com suitably qualified persons. • This appliance is for household use INSTALLATION only, not professional, industrial use. • Be sure to remove all packaging material from inside the device.
Page 14
WINTER FUNCTION generation, resulting in an explosion or possibly a fire that could cause serious injury or property damage. • The blades rotate clockwise. In this way, the fan pushes • To preserve battery life, remove the batteries when it’s not the hot air accumulated on the ceiling of the room being used, and is not expected to be used for extended downwards, balancing the temperature of the room and...
Page 15
(according to IEC 60879:2019) Standby power consumption (P 0.4 W Fan sound power level (L 48 dB(A) Maximum air velocity (c) 2.9 m/s Seasonal electricity consumption (Q) 8 kWh/a Contact details ELECTRODOMÉSTICOS TAURUS, S.L. Avda. Barcelona s/n 25790 Oliana, Lleida, Spain...
Page 16
être prévu dans les canalisations fixes conformément aux règles Cher Client, d’installation. Nous vous remercions d’avoir acheté un produit TAURUS, Sa technologie, son design et sa fonctionnalité, outre • Le montage du système de sa parfaite conformité aux normes de qualité les plus suspension doit être effectué...
INSTALLATION • Cet appareil est uniquement destiné...
Page 18
FONCTION D'ÉTÉ • Vérifiez que l'enveloppe en plastique qui protège la batterie a été retirée (certaines batteries sont vendues • Les pales tournent dans le sens inverse des aiguilles avec une enveloppe de protection). d'une montre. Le mouvement des pales génère une brise •...
Page 19
• Le produit ne contient pas de substances concentrées susceptibles d’être considérées comme nuisibles à Coordonnées de contact ELECTRODOMÉSTICOS l’environnement. TAURUS, S.L. Avda. Barcelona s/n Ce symbole signifie que si vous souhaitez 25790 Oliana, Lleida, vous débarrasser de l’appareil, en fin de vie Spain utile, celui-ci devra être déposé, en prenant...
Page 20
Caro cliente, cablagem. Muito obrigado por ter escolhido comprar um produto da marca TAURUS. • A montagem do sistema de Graças à sua tecnologia, conceção e funcionamento e ao suspensão deve ser efectuada facto de exceder as mais rigorosas normas de qualidade, pelo fabricante, pelo seu agente pode garantir uma utilização totalmente satisfatória e uma...
Se o seu modelo de aparelho não tiver os acessórios acima descritos, estes também podem ser adquiridos devidamente qualificadas. separadamente nos Serviços de Assistência Técnica ou no sítio Web www.taurus-home.com • Este aparelho destina-se exclusivamente a uso doméstico e INSTALAÇÃO não a uso profissional ou industrial.
FUNÇÃO DE VERÃO • Verifique se a cobertura de plástico que protege a bateria foi removida (algumas baterias são vendidas com uma • As pás rodam no sentido contrário ao dos ponteiros cobertura de proteção) do relógio. O movimento das lâminas gera uma brisa •...
Page 23
• O produto não contém concentrações de substâncias que eletricidade (Q) possam ser consideradas nocivas para o ambiente. ELECTRODOMÉSTICOS Dados de contacto TAURUS, S.L. Este símbolo significa que, caso pretenda Avda. Barcelona s/n eliminar o produto após o fim da sua vida 25790 Oliana, Lleida, Spain útil, deve levá-lo a um agente de resíduos...
Page 24
Grazie per aver scelto di acquistare un prodotto del • Il montaggio del sistema di marchio TAURUS. Grazie alla sua tecnologia, al suo design, al suo sospensione deve essere eseguito funzionamento e al fatto che supera i più severi standard dal produttore, dal suo agente di qualità, è...
Servizi di assistenza tecnica o sul o persone adeguatamente qualificate. sito web www.taurus-home.com. • Questo apparecchio è destinato INSTALLAZIONE esclusivamente all'uso domestico, non a quello professionale o industriale.
FUNZIONE ESTIVA • Verifichi che il rivestimento di plastica che protegge la batteria sia stato rimosso (alcune batterie sono vendute • Le lame ruotano in senso antiorario. Il movimento con un rivestimento protettivo). delle lame genera una brezza morbida che riduce le •...
Page 27
(Q) Dettagli di contatto ELECTRODOMÉSTICOS Questo simbolo indica che, nel caso in cui TAURUS, S.L. desideri smaltire il prodotto una volta Avda. Barcelona s/n terminato il suo ciclo di vita, deve portarlo 25790 Oliana, Lleida,...
Page 28
Distingit client: ha de ser realitzat pel fabricant, el Us agraïm que us hàgiu decidit per la compra d'un producte de la marca TAURUS. seu agent de servei o persones La seva tecnologia, disseny i funcionalitat, juntament amb degudament qualificades.
Page 29
Serveis d'Assistència Tècnica oa la pàgina web www. qualificades. taurus-home.com. • Aquest aparell està pensat únicament INSTAL·LACIÓ per a ús domèstic, no per a ús professional o industrial.
Page 30
FUNCIÓ D'ESTIU • Col·loqueu la pila al vostre compartiment, respectant la polaritat. • Les aspes giren en sentit contrari a les agulles del • Torneu a col·locar la tapa del compartiment de les piles. rellotge. El moviment de les aspes genera una suau brisa que redueix les altes temperatures ambientals i •...
Page 31
• El producte està exempt de concentracions de substàncies que es puguin considerar perjudicials per al medi ambient. Informació de contacte ELECTRODOMÉSTICOS TAURUS, S.L. Aquest símbol significa que, si voleu Avda. Barcelona s/n desfer-vos del producte, una vegada 25790 Oliana, Lleida,...
Page 32
Sehr geehrter Kunde, richtungen zur Abschaltung eingebaut Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt der Marke werden. TAURUS entschieden haben. Dank seiner Technologie, seines Designs und seiner • Die Montage des Aufhängungssys- Funktionsweise sowie der Tatsache, dass es die strengsten tems muss durch den Hersteller, sei- Qualitätsstandards übertrifft, kann eine voll zufrieden-...
Zubehör verfügt, können Sie dieses auch separat beim ler, seinen Kundendienst oder eine technischen Kundendienst oder auf der Website www. entsprechend qualifizierte Person. taurus-home.com erwerben. • Dieses Gerät ist nur für den Hausge- INSTALLATION brauch bestimmt, nicht für den profes- sionellen oder industriellen Gebrauch.
Page 34
SOMMERFUNKTION • Vergewissern Sie sich, dass die Kunststoffabdeckung, die den Akku schützt, entfernt wurde (einige Akkus werden • Die Flügel drehen sich gegen den Uhrzeigersinn. Die mit einer Schutzabdeckung verkauft). Bewegung der Flügel erzeugt eine sanfte Brise, die hohe • Legen Sie die Batterie in ihr Fach ein und achten Sie Umgebungstemperaturen reduziert und ein angenehmes dabei auf die Polarität.
Page 35
• Die Materialien, aus denen die Verpackung dieses Geräts Kontaktangaben ELECTRODOMÉSTICOS besteht, sind in ein Sammel-, Klassifizierungs- und Recy- TAURUS, S.L. clingsystem eingebunden. Wenn Sie sie entsorgen möch- Avda. Barcelona s/n ten, verwenden Sie bitte die entsprechenden öffentlichen 25790 Oliana, Lleida, Behälter für die jeweilige Materialart.
Page 36
Geachte klant, ontkoppeling worden opgenomen Hartelijk dank voor uw aankoop van een product van het in overeenstemming met de merk TAURUS. bedradingsvoorschriften. Dankzij de technologie, het ontwerp, de werking en het feit dat het de strengste kwaliteitsnormen overtreft, kan een •...
INSTALLATIE • Dit apparaat is alleen bedoeld voor •...
Page 38
ZOMERFUNCTIE • Controleer of het plastic omhulsel dat de batterij beschermt, verwijderd is (sommige batterijen worden • De bladen draaien tegen de klok in. De beweging verkocht met een beschermend omhulsel). van de bladen genereert een zacht briesje dat hoge •...
Page 39
(Q) bestaat, zijn opgenomen in een inzamelings-, Contactgegevens ELECTRODOMÉSTICOS classificatie- en recyclingsysteem. Als u ze wilt TAURUS, S.L. weggooien, gebruik dan de juiste openbare containers Avda. Barcelona s/n voor elk type materiaal. 25790 Oliana, Lleida, • Het product bevat geen concentraties van stoffen die als Spain schadelijk voor het milieu kunnen worden beschouwd.
Page 40
Multe mulțumiri pentru că ați ales să achiziționați un produs • Montarea sistemului de suspensie marca TAURUS. Datorită tehnologiei, designului și funcționării sale și a trebuie efectuată de producător, faptului că depășește cele mai stricte standarde de calitate, de agentul său de service sau de...
Page 41
Dacă modelul dispozitivului dvs. nu are accesoriile descrise mai sus, acestea pot fi achiziționate separat de la Serviciile calificate corespunzător. de asistență tehnică sau de pe site-ul www.taurus-home. • Acest aparat este destinat exclusiv uzului casnic, nu uzului profesional INSTALARE sau industrial.
FUNCȚIA DE VARĂ • Verificați dacă capacul de plastic care protejează bateria a fost îndepărtat (unele baterii sunt vândute cu un capac • Lamele se rotesc în sensul invers acelor de ceasornic. de protecție) Mișcarea lamelelor generează o briză ușoară care reduce •...
Page 43
(Q) selectivă a deșeurilor de echipamente Date de contact ELECTRODOMÉSTICOS electrice și electronice (DEEE). TAURUS, S.L. Acest simbol înseamnă că produsul poate Avda. Barcelona s/n include o baterie sau baterii; utilizatorul 25790 Oliana, Lleida, Spain trebuie să le îndepărteze înainte de a arunca produsul.
Page 44
Szanowny kliencie, zgodnie z zasadami okablowania. Dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na zakup • Montaż układu zawieszenia powinien produktu marki TAURUS. Dzięki swojej technologii, konstrukcji i działaniu oraz być wykonany przez producenta, temu, że przekracza najsurowsze normy jakości, można jego przedstawiciela serwisowego lub zapewnić...
Page 45
• To urządzenie jest przeznaczone oddzielnie w dziale pomocy technicznej lub na stronie internetowej www.taurus-home.com. wyłącznie do użytku domowego, a nie profesjonalnego lub przemysłowego. INSTALACJA • Proszę nie dotykać żadnych •...
FUNKCJA LETNIA spowoduje to częściowe rozładowanie zgromadzonej energii, a tym samym wpłynie na żywotność. • Łopatki obracają się w kierunku przeciwnym do ruchu • Proszę zdjąć pokrywę komory baterii. wskazówek zegara. Ruch łopatek generuje delikatną bryzę, która obniża wysoką temperaturę otoczenia i •...
Page 47
środowiska. energii elektrycznej (Q) Dane kontaktowe ELECTRODOMÉSTICOS Symbol ten oznacza, że w przypadku, gdy TAURUS, S.L. chcą Państwo pozbyć się produktu po Avda. Barcelona s/n zakończeniu jego okresu użytkowania, 25790 Oliana, Lleida, Spain należy oddać go do autoryzowanego punktu selektywnej zbiórki zużytego...
Page 48
окабеляване в съответствие с Уважаеми клиенти, правилата за окабеляване. Благодарим ви, че сте избрали да закупите продукт с марката TAURUS. • Монтажът на системата за Благодарение на технологията, дизайна и начина на окачване се извършва от работа, както и на факта, че надхвърля най-строгите...
Ако вашият модел устройство не разполага с описаните квалифицирани лица. по-горе аксесоари, те могат да бъдат закупени отделно от службите за техническа помощ или от уебсайта www. • Този уред е предназначен само taurus-home.com. за домашна употреба, а не за професионална или промишлена ИНСТАЛАЦИЯ употреба.
ИНСТАЛИРАНЕ НА БАТЕРИЯТА/И • Този режим е създаден, за да осигури усещане за бриз, увеличаване и намаляване на скоростта. • Този уред използва чифт 1,5V батерии ААА. • Внимание: По време на работа с батериите не ПРОМЯНА НА ПОСОКАТА НА ВЪРТЕНЕ докосвайте...
Page 51
класифициране и рециклиране. Ако желаете да ги изхвърлите, използвайте подходящите обществени Данни за контакт ELECTRODOMÉSTICOS контейнери за всеки вид материал. TAURUS, S.L. Avda. Barcelona s/n • Продуктът не съдържа концентрации на вещества, 25790 Oliana, Lleida, Spain които биха могли да се считат за вредни за околната...
Page 52
• Εγκαταστήστε τη συσκευή σύμφωνα Αγαπητέ πελάτη, με τους εθνικούς κανονισμούς Σας ευχαριστούμε πολύ που επιλέξατε να αγοράσετε ένα προϊόν της μάρκας TAURUS. καλωδίωσης. Χάρη στην τεχνολογία, το σχεδιασμό και τη λειτουργία • Τα μέσα αποσύνδεσης πρέπει του και το γεγονός ότι υπερβαίνει τα αυστηρότερα...
Page 53
• Αυτή η συσκευή προορίζεται μόνο αξεσουάρ που περιγράφονται παραπάνω, αυτά μπορούν επίσης να αγοραστούν ξεχωριστά από τις Υπηρεσίες για οικιακή χρήση και όχι για Τεχνικής Βοήθειας ή από την ιστοσελίδα www.taurus- επαγγελματική ή βιομηχανική χρήση. home.com. • Μην αγγίζετε κανένα από τα...
Page 54
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΉ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑ • Αφού περάσει ο επιλεγμένος χρόνος, η συσκευή θα σταματήσει αυτόματα. • Ανατρέξτε στα βήματα εγκατάστασης στην αρχή του παρόντος εγχειριδίου οδηγιών. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΡΟΉΣ ΑΕΡΑ • Στη συσκευασία θα βρείτε το υλικό για τη στερέωση της • Πατώντας το κουμπί λειτουργίας ροής αέρα μπορείτε να στήριξης...
Page 55
συλλογής, ταξινόμησης και ανακύκλωσης. Σε περίπτωση Στοιχεία επικοινωνίας ELECTRODOMÉSTICOS που επιθυμείτε να τα απορρίψετε, χρησιμοποιήστε τους TAURUS, S.L. κατάλληλους δημόσιους περιέκτες για κάθε τύπο υλικού. Avda. Barcelona s/n 25790 Oliana, Lleida, Spain • Το προϊόν δεν περιέχει συγκεντρώσεις ουσιών που θα...
Page 56
Уважаемый покупатель, прокладки электропроводки. Большое спасибо за то, что вы решили приобрести • Средства для отключения должны продукт марки TAURUS. Благодаря технологии, дизайну и эксплуатации, быть встроены в стационарную а также тому, что он превосходит самые строгие проводку в соответствии...
6. Кнопка режима воздушного потока для домашнего использования, Если в модели Вашего устройства нет вышеописанных аксессуаров, их можно приобрести отдельно в службе а не для профессионального или технической поддержки или на сайте www.taurus-home. промышленного. com. • Не прикасайтесь к движущимся УСТАНОВКА...
ИНСТРУКЦИИ ПО • Во избежание поражения электрическим током убедитесь, что источник питания был предварительно ИСПОЛЬЗОВАНИЮ отключен. • Электромонтаж должен выполняться в соответствии ИСПОЛЬЗУЙТЕ с действующими нормами, при этом вентилятор • Запустите прибор, нажав кнопку нужной скорости. должен быть подключен к заземлению в качестве меры...
Page 59
ЭКОЛОГИЧНОСТЬ И ВОЗМОЖНОСТЬ ВТОРИЧНОЙ электроэнергии (Q) ПЕРЕРАБОТКИ ПРОДУКТА Контактная информация ELECTRODOMÉSTICOS • Материалы, из которых состоит упаковка этого TAURUS, S.L. прибора, включены в систему сбора, классификации Avda. Barcelona s/n и переработки. Если Вы захотите их утилизировать, 25790 Oliana, Lleida, используйте соответствующие общественные...
Page 60
Mange tak, fordi du har valgt at købe et produkt af mærket kvalificerede personer. TAURUS. Takket være dens teknologi, design og drift og det faktum, • Apparatets vægt er 6,35 kg. at den overgår de strengeste kvalitetsstandarder, kan man være sikker på...
Page 62
INSTRUKTIONER TIL BRUG VIGTIGT: Når lyset tændes og slukkes, forbliver den samme farve, hvis det tager mere end 10 sekunder at BRUG tænde det igen. Hvis det tager mindre end 10 sekunder, ændres lysets farve. • Start enheden ved at trykke på den ønskede hastighedsknap.
Page 63
/min)/W (i henhold til IEC 60879:2019) Strømforbrug i standby (P ) 0.4 W Ventilatorens lydeffektniveau (L ) 48 dB(A) Maksimal lufthastighed (c) 2,9 m/s Sæsonbestemt elforbrug (Q) 8 kWh/år Kontaktoplysninger ELECTRODOMÉSTICOS TAURUS, S.L. Avda. Barcelona s/n 25790 Oliana, Lleida, Spain...
Page 64
FRESKO HIDE&GO personer. Kjære kunde, • Vekten på apparatet er 6,35 kg. Tusen takk for at du valgte å kjøpe et TAURUS- merkevareprodukt. • Festeanordningene for innfesting Takket være teknologi, design og drift, og det faktum at den i taket, f.eks. kroker eller andre overgår de strengeste kvalitetsstandarder, kan du være...
INSTRUKSJONER FOR BRUK VIKTIG: Når du slår lyset av og på, vil det ta mer enn 10 sekunder å slå det på igjen, og den samme fargen vil BRUK bli værende. Hvis du bruker mindre enn 10 sekunder, vil lysfargen endres. •...
Page 67
/min)/W (i henhold til IEC 60879:2019) Strømforbruk i standby (P ) 0.4 W Viftas lydeffektnivå (L ) 48 dB(A) Maksimal lufthastighet (c) 2,9 m/s Sesongbasert strømforbruk (Q) 8 kWh/år Kontaktinformasjon ELECTRODOMÉSTICOS TAURUS, S.L. Avda. Barcelona s/n 25790 Oliana, Lleida, Spain...
Page 68
Kära kund, • Apparatens vikt är 6,35 kg. Stort tack för att du valde att köpa en produkt från TAURUS. • Fästanordningarna för fastsättning Tack vare sin teknik, design och funktion och det faktum i taket, t.ex. krokar eller andra att den överträffar de strängaste kvalitetsstandarderna,...
Technical • För att spara på batterierna ska du ta ur dem när du inte Assistance Services eller från webbplatsen www.taurus- använder den och inte heller när den förväntas användas home.com under längre tid.
Page 70
TIMER-FUNKTION NÄR DU ÄR KLAR MED ATT ANVÄNDA APPARATEN • Du kan styra drifttiden för enheten. • Stoppa enheten genom att trycka på på/av-knappen. • För att programmera en drifttid väljer du den genom att trycka på en av timerknapparna. Du kan programmera 1h, RENGÖRING 2h, 4h eller 8h.
KATTOTUULETIN FRESKO HIDE&GO pätevät henkilöt. Hyvä asiakas, • Laitteen paino on 6,35 kg. Kiitokset siitä, että olet valinnut TAURUS-tuotteen. Teknologian, suunnittelun ja toiminnan ansiosta sekä • Kattoon kiinnitettävien sen ansiosta, että se ylittää tiukimmat laatuvaatimukset, kiinnitystarvikkeiden, kuten koukkujen voidaan taata täysin tyydyttävä käyttö ja pitkä käyttöikä.
Page 73
5. Valopainike 6. Ilmavirtaustilan painike KÄYTTÖOHJEET Jos laitemallissasi ei ole edellä kuvattuja lisävarusteita, niitä voi ostaa myös erikseen teknisen tuen palveluista tai verkkosivustolta www.taurus-home.com. • Käynnistä laite painamalla haluttua nopeuspainiketta. AJASTINTOIMINTO ASENNUS • Voit hallita laitteen käyttöaikaa. • Muista poistaa kaikki pakkausmateriaali laitteen sisältä.
Page 74
ILMAVIRTAUSTOIMINTO tuotteita. Älä upota laitetta veteen tai muuhun nesteeseen tai laita sitä hanan alle. • Painamalla ilmavirtaustilapainiketta voit vaihtaa ilmavirran luonnolliseen tilaan. PALVELU • Tämä tila on suunniteltu antamaan tuulahduksen tunne, • Väärinkäyttö tai käyttöohjeiden noudattamatta jättäminen nopeuden lisääminen ja vähentäminen. mitätöi takuun ja valmistajan vastuun.
Page 75
4,8 (m /min)/W (IEC 60879:2019 mukaan) Virrankulutus valmiustilassa (P ) 0.4 W Puhaltimen äänitehotaso (L ) 48 dB(A) Suurin ilman nopeus (c) 2,9 m/s Kausittainen sähkönkulutus (Q) 8 kWh/a Yhteystiedot ELECTRODOMÉSTICOS TAURUS, S.L. Avda. Barcelona s/n 25790 Oliana, Lleida, Spain...
Page 76
üretici, servis acentesi veya uygun niteliklere sahip kişiler tarafından Sayın müşterimiz, yapılmalıdır. TAURUS marka bir ürün satın almayı tercih ettiğiniz için çok teşekkürler. • Cihazın ağırlığı 6,35 kg'dır. Teknolojisi, tasarımı ve çalışması ve en katı kalite • Kanca veya diğer cihazlar gibi standartlarını...
Cihaz modeliniz yukarıda açıklanan aksesuarlara sahip yangına yol açabilir. değilse, bunlar Teknik Destek Hizmetlerinden veya www. • Pil ömrünü korumak için, kullanılmadığında ve uzun süre taurus-home.com web sitesinden ayrıca satın alınabilir. kullanılması beklenmediğinde pilleri çıkarın. KURULUM KULLANIM TALİMATLARI • Cihazın içindeki tüm ambalaj malzemelerini KULLANIM çıkardığınızdan emin olun.
Page 78
TEMIZLIK • Bir çalışma süresini programlamak için zamanlayıcı düğmelerinden birine basarak seçmeniz yeterlidir. 1 saat, • Herhangi bir temizlik işlemine başlamadan önce cihazın 2 saat, 4 saat veya 8 saat programlayabilirsiniz. fişini prizden çekin ve soğumasını bekleyin. Cihazı birkaç • Seçilen süre geçtikten sonra cihaz otomatik olarak damla deterjanla ıslatılmış...
Page 79
(IEC 60879:2019'a göre) Bekleme güç tüketimi (P ) 0.4 W Fan ses gücü seviyesi (L ) 48 dB(A) Maksimum hava hızı (c) 2,9 m/s Mevsimsel elektrik tüketimi (Q) 8 kWh/a İletişim bilgileri ELECTRODOMÉSTICOS TAURUS, S.L. Avda. Barcelona s/n 25790 Oliana, Lleida, Spain...
Page 80
8 קוט"ש/א ֵׁש ֵ רּות פרטי יצירת קשר ELECTRODOMÉSTICOS כל שימוש לרעה או אי מילוי הוראות השימוש מבטלים את .TAURUS, S.L .הערבות ואת אחריות היצרן Avda. Barcelona s/n Oliana, Lleida, 25790 חריגות ותיקון Spain קח את המכשיר לשירות תמיכה טכנית מורשה אם מתעוררות...
Page 81
כדי לתכנת זמן פעולה פשוט בחר אותו על ידי לחיצה על אחד www. גם לרכוש אותם בנפרד משירותי הסיוע הטכני או מהאתר .8h 1 אוh, 2h, 4h מכפתורי הטיימ ר . אתה יכול לתכנת taurus-home.com .לאחר חלוף הזמן שנבחר, המכשיר יפסיק באופן אוטומטי מצב זרימת אוויר...
Page 82
FRESKO HIDE&GO הבטיחותי תתבצע על ידי היצרן, סוכן ,לקוח יקר .השירות שלו או אנשים מוסמכים מתאימים .TAURUS תודה רבה על הבחירה לרכוש מוצר של מותג יש להתקין את המאוורר כך שהלהבים יהיו בזכות הטכנולוגיה, העיצוב והתפעול והעובדה שהוא חורג מתקני...
Page 83
8 كيلو وات ساعة/ساعة .الرشكة املصنعة باطلة والغية تفاصيل االتصال ELECTRODOMÉSTICOS الشذوذ واإلصالح .TAURUS, S.L Avda. Barcelona s/n .اصطحب الجهاز إىل مركز خدمة الدعم الفني املعتمد يف حالة حدوث أي مشكالت Oliana, Lleida, Spain 25790 .ال تحاول تفكيك الجهاز أو إصالحه بدون مساعدة، فقد يكون هذا أم ر ً ا خط ري ً ا...
Page 84
.لربمجة وقت تشغيل، ما عليك سوى تحديده بالضغط عىل أحد أز ر ار املؤقت www.taurus-home. بشكل منفصل من خدمات املساعدة الفنية أو من موقع الويب .ميكنك برمجة ساعة واحدة أو ساعتني أو أربع ساعات أو مثاين ساعات .بعد مرور الوقت املحدد، سيتوقف الجهاز تلقائ ي ً ا...
Page 86
- Pour savoir lequel est le plus proche, vous pouvez accéder DEUTSCH au lien suivant : http://taurus-home.com/ GARANTIE UND TECHNISCHER SERVICE - Vous pouvez aussi nous contacter pour toute information. - Dieses Produkt ist von der gesetzlichen Garantie gemäss - Vous pouvez télécharger ce manuel d’instructions et ses...
Page 87
осъвременявания - Наръчника с указания и неговите onze officiële technische service. можете да свалите на следния http://taurus-home.com/ - U kunt de dichtstbijzijnde technische service vinden op de website: http://taurus-home.com/ ΕΛΛΗΝΙΚΆ...
Page 88
- Du kan finne den nærmeste ved å gå til følgende edebilirsiniz. nettlenke: http://taurus-home.com/ - Bu kullanım kılavuzunu ve güncellemelerini http://taurus- - Du kan også be om relatert informasjon ved å kontakte home.com adresinden indirebilirsiniz. oss på telefonnummeret som er oppført på slutten av denne håndboken.
Page 89
Calle de las Naciones Unidas, PO box 762, Malabo 240333082958 240333082453 España Avda Barcelona, S/N, 25790 Oliana (Lleida) 945 551 242 atencioncliente@taurus.es France Za les bas musats 18, 89100, Malay-le-Grand 03 86 83 90 90 Ghana Ederick Place, Accra-Ghana 302682448 / 302682404...
Need help?
Do you have a question about the FRESKO HIDE&GO and is the answer not in the manual?
Questions and answers