Download Print this page

Maestro MR-1822 Owner's Manual

Electronic personal scales
Hide thumbs Also See for MR-1822:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Owners manual. Electronic personal scales
EN
Bedienungsanleitung. Elektronische Personenwaage
DE
Instrukcji obsługi. Elektroniczna waga osobista
PL
Manualul proprietarului. Cantar electronic de persoane
RO
Руководство по эксплуатации. Электронные персональные весы
RU
Керівництво з експлуатації.
UA
Model/Модель: MR-1822, MR-1823,
MR-1824, MR-1825
076
Електронні персональні ваги

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MR-1822 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Maestro MR-1822

  • Page 1 Owners manual. Electronic personal scales Bedienungsanleitung. Elektronische Personenwaage Instrukcji obsługi. Elektroniczna waga osobista Manualul proprietarului. Cantar electronic de persoane Руководство по эксплуатации. Электронные персональные весы Електронні персональні ваги Керівництво з експлуатації. Model/Модель: MR-1822, MR-1823, MR-1824, MR-1825...
  • Page 2 Dear customer, we thank you for purchase of goods Functionality, design and conformity to the quality standards guarantee to you reliability and convenience in use of this device. Please read and comply with these original instructions prior to the initial operation of your appliance and store them for later use of subsequent owners.
  • Page 3 Power 2xAAA (not supplied) To insert the batteries, open the cover battery compartment and install batteries observing the polarity. Battery replacement Open the battery compartment. Remove the old batteries/ Install new observing the polarity. Picture 1 Operation Step 1: To make sure accuracy, place the scale on a hard, flat floor and avoid carpet and soft surface.
  • Page 4 Overload indication Scale overload (max weight capacity is indicated on the scale). Please step off to avoid the damage. Picture 6 Low battery indication Battery power is low. Please install new battery. Picture 7 Re-test Display «C» when you step off the scale, means this weight reading with error.
  • Page 5 Environmental protection The equipment is labeled in accordance with the European Directive 2012/19/EC «On the disposal of electrical and electronic waste» crossed-out garbage container sign This label indicates that this equipment must not be disposed of with other household waste at the end of its useful life. The user is obliged to hand it over to the collection point for electrical and electronic equipment waste.
  • Page 6 Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf der Technik Die Funktionalität, Gestaltung und Erfüllung von Qualitätsstandards gewährleisten Ihnen die Sicherheit und Bequemlichkeit bei der Nutzung dieses Gerätes. Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie als Nachschlagewerk während der ganzen.
  • Page 7 Entsorgen Sie die laut den ökologischen Anforderungen. - Versuchen Sie nicht, die verwendungsunfähigen Batterieelemente aufzuladen, lassen Sie nicht zu, dass die ins Feuer oder das/ auf Heizgeräte geraten. - Schlagen, rütteln und werfen Sie die Waage nicht! Dieses präzise Erzeugnis erfordert schonende Behandlung. - Wenden Sie die Waage außerhalb der Räume nicht an! Bilder 1 Der Gebrauch des Geräts Allgemeine Regeln...
  • Page 8 Die Waage schaltet automatisch ab, wenn auf dem Display der gleiche Gewichtmesswert für ungefähr 8 Sekunden angezeigt wird. Bilder 5 Bilder 6 Überlastungsanzeige. Das Gewicht von der eingestellten Ware übersteigt das maximal zulässiges Gewicht. Nehmen Sie die Ware unverzüglich ab oder reduzieren Sie das Gewicht um die Beschädigung der Waage zu vermeiden.
  • Page 9 Version 1 Abb. 9.1 Der Umschalter ist im Batteriefach angeordnet, öffnen Sie das Batteriefach, verstellen Sie den Umschalter in die Position, die den erforderlichen Meßeinheiten einspricht. Bilder 9.1 Version 2 Abb. 9.2 Der Umschalter in Form von der Taste ist auf der Unterseite des Gehäuses angeordnet. Finden Sie und betätigen Sie die Taste, wenn die Waage abgeschaltet ist.
  • Page 10 Dziękujemy za zakup sprzętu Funkcjonalność, wygląd oraz wysoka jakość gwarantują Państwu niezawodność i łatwość korzystania z niniejszego urządzenia. Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi i zachowanie jej jako podręcznika przez cały okres użytkowania urządzenia. Waga osobowa przeznaczona jest do użytku indywidualnego w warunkach domowych. Przy zachowaniu zasad eksploatacji i docelowego przeznaczenia, części wyrobu nie wytwarzają...
  • Page 11 -Nie bić, nie trząść i nie rzucać wagi. Niniejszy produkt jest precyzyjny i wymaga ostrożnego użytkowania -Nie używać wagi poza pomieszczeniami. Ustawienie i zamiana elementu zasilania (baterii) Usunąć folię izolacyjną przed wykorzystaniem nowego urządzenia. - 2 xAAA (w komplecie niedostarczone). Montaż baterii w urządzeniu .
  • Page 12 Funkcja automatycznego włączania/ wyłączania Waga włącza się automatycznie kiedy na nią się staje. W celu wyłączenia po prostu trzeba zejść z niej. Waga automatycznie się wyłączą jeśli na monitorze wyświetla się jedno zmierzone znaczenie w ciągu mniej więcej 8 sekund. Rysunek 5 Symbole ostrzegawcze Rysunek 6 Wskaźnik przeciążenia.
  • Page 13 Przełączenie systemów pomiarów Pewne modele wagi mogą wskazywać wymierzoną wagę w metrycznych lub «imperialnych» jednostkach pomiaru. Przełącznik w zależności od modyfikacji, może nie znacznie różnić się co do konstrukcji i miejsca rozmieszczenia. W celu przełączenia systemów pomiaru należy kierować się następnymi wskazówkami: Rys.9.1 Wariant 1 Przełącznik znajduje się...
  • Page 14 Utylizacja To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012/19/ UE oraz polską Ustawą z dnia 11 września 2015 r. „O zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym” (Dz.U. z dn. 23.10.2015 poz. 1688) symbolem przekreślonego kontenera na odpady. Takie oznakowanie informuje, że sprzęt ten, po okresie jego użytkowania nie może być...
  • Page 15 Vă mulțumim pentru achiziționarea tehnicii Funcționalitatea, design-ul și conformitatea cu standardele de calitate garantează siguranța și ușurința în utilizarea acestui dispozitiv. Vă rugăm să citiți cu atenție acest manual de utilizare și păstrați-l ca un ghid de referință pe întreaga durată de funcționare a dispozitivului. Acest cântar a fost proiectat pentru a fi utilizat în mod desinestătător în condiții de casă.
  • Page 16 - Nu permiteți copiilor sa se joace cu ambalajul sau componentele acestuia.. - Nu loviți, nu supuneți vibrațiilor intense și nu aruncați cântarul Dvs. Acesta este un produs de precizie care necesită o utilizare atentă. - Nu folosiți cântarul în afara încăperilor. Instalarea și schimbarea bateriei - Înlăturați pelicula de protecție înainte de utilizarea produsului nou-achiziționat.
  • Page 17 Funcția aprinderii/stingerii automate Cântarul Dvs. se va aprinde automat cînd vă veți urca pe acesta. Ca acesta sa se stingă tot ce trebuie să faceți e să vă coborâți de pe cântar. Cântarul se va stinge automat dacă pe display va persista aceeași valoare a masei timp de 8 secunde.
  • Page 18 Setarea sistemelor de măsurare Unele modele pot afișa valoarea măsurată a greutății în unități de măsură metrice sau «imperiale». Comutatorul în dependență de model poate fi de diferite tipuri și în deferite poziții de amplasare pe dispozitiv, variantele posibile sunt prezentate în figura 9.1-9.3.
  • Page 19 Reciclarea Dispozitivul este etichetat în conformitate cu Directiva Europeană 2012/19/ CE privind „Eliminarea deșeurilor de echipamente electrice și electronice” cu simbolul coșului de gunoi tăiat. Acest marcaj indică faptul că acest echipament, după expirarea duratei sale de viață, nu poate fi reciclat împreună cu alte deșeuri menajere. Utilizatorul este obligat să...
  • Page 20 Благодарим Вас за покупку техники Функциональность, дизайн и соответствие стандартам качества гарантируют Вам надежность и удобство в использовании данного прибора. Пожалуйста, внимательно прочитайте данное руководство по эксплуатации и со- храните его в качестве справочного пособия в течение всего срока эксплуатации прибора.
  • Page 21 -Не оставляйте элементы питания в доступном для детей месте. Утилизируйте их в соответствии с экологическими требованиями. -Не пытайтесь заряжать не пригодные элементы питания, не допускайте их попада- ния в огонь или в/на нагревательные приборы. -Не позволяйте детям играть с упаковочными материалами. -Не...
  • Page 22: Предупреждающие Символы

    Функция автоматического включения/ отключения Ваши весы автоматически включаются когда на них становятся. Для отключения просто сойдите с них. Весы автоматически отключатся если на дисплее отображается одно и тоже измеренное значение веса в течении примерно 8 секунд. Рисунок 5 Предупреждающие символы Рисунок...
  • Page 23 Вариант 1 Рис.9.1 Переключатель расположен в от- секе для батареи, откройте отсек для батареи, пере- ведите переключатель в положение соответствующее требуемым единицам измерения. Рисунок 9.1 Вариант 2 Рис.9.2 Переключатель в виде кнопки, расположен на нижней части корпуса. Найдите и нажмите кнопку когда весы отключены. На дисплее весов...
  • Page 24 Дякуємо Вам за купівлю техніки Функціональність, дизайн і відповідність стандартам якості гарантують Вам надій- ність і зручність у використанні цього приладу. Будь ласка, уважно прочитайте це керівництво по експлуатації і збережіть його в якості довідкового посібника впродовж усього терміну експлуатації приладу. Ці...
  • Page 25 дання у вогонь або в/на нагрівальні прилади. - Не дозволяйте дітям грати з пакувальними матеріалами. - Не бийте, не трясіть і не кидайте ваги. Цей прецизійний виріб вимагає дбайливого звернення - Не використайте ваги поза приміщеннями. Установка і заміна елемента живлення (батареї) - Видаліть...
  • Page 26 Функція автоматичного включення/відключення Ваші ваги автоматично включаються коли на них стають. Для відключення просто зійдіть з них. Ваги автоматично відключаться якщо на дисплеї відобра- жається одно і теж виміряне значення ваги в течії приблизно 8 секунд. Мал. 5 Малюнок 5 Застережливі...
  • Page 27 Перемикання систем вимірів Деякі моделі вагів можуть відображати виміряну вагу в метричних або « імперських» одиницях виміру. Перемикач залежно від модифікації може не значно змінюватися по конструкції і місцю розташування, можливі варіанти представлені на Малюнках 9.1- 9.3. Для перемикання систем виміру керуйтеся наступними рекомендаціями: Варіант...
  • Page 28 Зберігання - Очистіть, протріть досуха і просушіть ваги перед зберіганням. - Зберігаєте ваги в сухому, прохолодному, не запиленому місці далеко від дітей і лю- дей з обмеженими фізичними або розумовими можливостями. Утилізація Цей продукт і його похідні не слід викидати разом з якими-небудь відходами. Слід, відповідально...
  • Page 29 ДЛЯ НОТАТОК ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________...
  • Page 30 Сertificated in Ukraine Виріб сертифіковано в Україні Made in P.R.C. for Maestro Apollo Corporation Limited ADD: Room 801-2, 8/F., Easey Commercial Building, 253-261 Hennessy Road, Wanchai, Hong Kong, Aполло Корпорейшн Лимитед Адрес: Рум 801-2, 8/F, Изи Комершиал Билдинг, 253-261 Хеннесси Роад, Ванчай, Гонконг...

This manual is also suitable for:

Mr-1823Mr-1824Mr-1825Mr-1822-new