Aspes ALT106 Installation, Operating And Maintenance Instructions For The Installer And The User
Aspes ALT106 Installation, Operating And Maintenance Instructions For The Installer And The User

Aspes ALT106 Installation, Operating And Maintenance Instructions For The Installer And The User

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MANUAL DE INSTALACIÓN,
DE INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO
MANUAL DE INSTALAÇAO,
DE INSTRUÇÕES DE USO E MANUTENÇÃO
INSTALLATION, OPERATING
AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS
NOTICE D'INSTALLATION,
D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ALT106 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Aspes ALT106

  • Page 1 MANUAL DE INSTALACIÓN, DE INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO MANUAL DE INSTALAÇAO, DE INSTRUÇÕES DE USO E MANUTENÇÃO INSTALLATION, OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS NOTICE D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN...
  • Page 2 Con el objetivo de mejorar constantemente nuestros productos, nos reservamos el derecho a efectuar modificaciones en sus Página 3 características técnicas, funcionales o estéticas vinculadas con los avances técnicos. Importante : Antes de poner en marcha el aparato, lea atentamente este manual de instalación y utilización para familiarizarse lo más rápidamente con su funcionamiento.
  • Page 3: Table Of Contents

    1 / PRESENTACIÓN DE SU APARATO •ÍNDICE Página Página Programación ..........6 Desmontaje de las bridas de transporte .
  • Page 4: Desmontaje De Las Bridas De Transporte

    2 / INSTALACIÓN DE SU APARATO •DESMONTAJE DE LAS BRIDAS DE TRANSPORTE •DESPLAZAMIENTO DE SU APARATO •Puesta sobre ruedecillas: Importante: Si su máquina está dotada de ruedecillas escamoteables, puede Antes de cualquier utilización, es imperativo efectuar las desplazarla facilmente. operaciones descritas a continuación. Para la puesta sobre ruedecillas, haga pivotar, desde la derecha hasta Estas operaciones consisten en retirar todas las piezas que sirven a la extremidad izquierda, la palanca situada en la parte inferior del aparato...
  • Page 5: Alimentación Eléctrica

    3 / PREPARACIÓN DE SU ROPA Y DE SU APARATO •ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA •CARGA DE SU ROPA Efectúe las operaciones en el orden siguiente : Importante: •Apertura de la máquina Para su seguridad, es imperativo seguir las indicaciones — Verifique que el selector de programas está correctamente posicionado dadas a continuación.
  • Page 6: Programación

    4 / PROGRAMACIÓN DE SU APARATO •PROGRAMACIÓN Información: Naturaleza de la ropa y Evolución del ciclo Marcha/Pausa Todas las teclas son de temperatura microcarrera y no permanecen apretadas. La tecla «marcha/pausa» no puede, en ningún caso, anular un programa. Importante: Antes de poner su lavadora en marcha, verifique que el cable eléctrico esté...
  • Page 7: Detalle De Los Programas Y De Las Opciones

    4 / PROGRAMACIÓN DE SU APARATO •Mantener los resultados de su lavadora (Mantenimiento del filtro de bomba): Debe limpiar regularmente el filtro de bomba de vaciado (ver manera de proceder en el capítulo «LIMPIEZA DEL FILTRO DE BOMBA») Importante: Si no limpia regularmente el filtro de bomba, los resultados de su lavadora pueden ser afectados •EJEMPLOS DE PROGRAMAS Para elegir el programa mejor adaptado a la naturaleza de su ropa, respete las indicaciones que figuran sobre las etiquetas fijadas sobre la mayoría de los textiles.
  • Page 8: Modificación De Un Programa De Lavado

    4 / PROGRAMACIÓN DE SU APARATO •DETALLES DE LAS OPCIONES •SEGURIDADES AUTOMÁTICAS •Prelavado •Seguridad de apertura de la tapa: Especialmente concebido para ropa sucia (barro, sangre...). En cuanto ha arrancado el ciclo de lavado, la tapa de su aparato se Un primer removido en frío específico precede a una fase de bloquea.
  • Page 9: Limpieza Del Filtro De Bomba

    5 / MANTENIMIENTO DE SU APARATO • •LIMPIEZA DEL APARATO LIMPIEZA DEL FILTRO DE BOMBA (opción 1) Según el modelo de aparato, puede diferir la manera de acceder al filtro Importante: de bomba (ver las opciones 1 y 2). Para la limpieza de la carrocería, del panel de mandos, y, en Este filtro recupera los objetos pequeños que ha podido dejar sin querer general, de todas las piezas de plástico, utilice una esponja o un en las prendas y evita que molesten el funcionamiento de la bomba.
  • Page 10: Incidentes Susceptibles De Ocurrir

    6 / INCIDENTES Y PARPADEOS PARTICULARES DE LOS INDICADORES •INCIDENTES SUSCEPTIBLES DE OCURRIR •MENSAJES DADOS MEDIANTE EL PARPADEO DE LOS INDICADORES •El ciclo no arranca — Ha ovidado apretar sobre la tecla «marcha/pausa». •Incidentes señalados que puede arreglar usted mismo —...
  • Page 11 1 / APRESENTAÇÃO DO SEU APARELHO •ÍNDICE Página Página Desmontagem das argolas de transporte ..... .12 Programação ..........14 Deslocamento do seu aparelho .
  • Page 12: Desmontagem Das Argolas De Transporte

    2 / INSTALAÇÃO DO SEU APARELHO •DESMONTAGEM DAS ARGOLAS DE TRANSPORTE •DESLOCAMENTO DO SEU APARELHO •Colocação sobre as rodinhas: Importante: Se a sua máquina é equipada com rodinhas retracteis, pode deslocá- Antes de proceder a qualquer utilização, é obrigatório la facilmente. efectuar as operações descritas a seguir.
  • Page 13: Alimentação Eléctrica

    3 / PREPARAÇÃO DA SUA ROUPA E DO SEU APARELHO •ALIMENTAÇÃO ELÉCTRICA •CARREGAMENTO DA ROUPA Efectue as operações na seguinte ordem: Importante: •Abertura da máquina Para a sua segurança, é imperativo conformar-se com as — Verifique se o selector de programas está correctamente posicionado indicações dadas abaixo.
  • Page 14: Programação

    4 / PROGRAMAÇÃO DO APARELHO •PROGRAMAÇÃO Informação: Natureza da roupa e Decorrer do ciclo Inicio/Pausa Todas as teclas são de microcorrida temperatura e não ficam premidas. A tecla ”marcha/pausa” (Início/Pausa) não pode de forma alguma anular um programa. Importante: Antes de colocar a máquina em funcionamento, verifique se a ficha eléctrica está...
  • Page 15: Pormenores Dos Programas E Das Opções

    4 / PROGRAMAÇÃO DO APARELHO •Manter as performances da máquina de lavar roupa (Manutenção do filtro de bomba): Tem de limpar regularmente o filtro da bomba de esvaziamento (ver forma como proceder no capítulo “LIMPEZA DO FILTRO DA BOMBA”). Importante: Se não limpar regularmente o filtro da bomba, as performances da máquina podem ficar afectadas •EXEMPLOS DE PROGRAMAS Para escolher o programa mais adaptado à...
  • Page 16: Modificação De Um Programa De Lavagem

    4 / PROGRAMAÇÃO DO APARELHO •DETALHES DAS OPÇÕES •DISPOSITIVOS DE SEGURANÇA AUTOMÁTICOS •Pré-lavagem (prelavado) •Segurança da abertura da tampa: Especialmente concebida para a roupa suja (lama, sangue…). Logo que o ciclo de lavagem se iniciou, a tampa do seu aparelho bloqueia- Uma primeira mistura a frio específica precede uma fase de aquecimento a 30°C.
  • Page 17: Manutenção Do Seu Aparelho

    5 / MANUTENÇÃO DO APARELHO • •LIMPEZA DO APARELHO LIMPEZA DO FILTRO DA BOMBA (opção 1) Consoante o modelo de aparelho, a forma de aceder ao filtro de bomba Importante: pode ser diferente (ver as opções 1 e 2). Para a limpeza da carroçaria, do painel de comando, e, Este filtro recupera os pequenos objectos que pode ter deixado por normalmente, todas as peças de plástico, utilize uma esponja ou inadvertência nas peças de roupa e evita que perturbam o funcionamento...
  • Page 18: Incidentes Podendo Surgir

    6 / INCIDENTES E INTERMITÊNCIAS ESPECIAIS DOS INDICADORES LUMINOSOS •INCIDENTES PODENDO SURGIR •MENSAGENS FORNECIDAS PELA INTERMITÊNCIA DOS INDICADORES LUMINOSOS •O ciclo não arranca — Esqueceu-se de premir a tecla “marcha/pausa”. •Incidentes assinaladas reparáveis por si — O aparelho não é alimentado em electricidade: Neste capítulo, explicamo-lhe como solucionar por si mesmo e com - verifique se a tomada de corrente está...
  • Page 19: Introduction To Your Machine

    1 / INTRODUCTION TO YOUR MACHINE •CONTENTS Page Page Removing the transport packing ......20 Programming .
  • Page 20: Removing The Transport Packing

    2 / INSTALLING YOUR MACHINE •REMOVING THE TRANSPORT CLAMPS •MOVING YOUR MACHINE •Mounting it on castors Important : If your machine is equipped with removable castors, you will be able Before using the machine in any way, you must first perform to move it quite easily.
  • Page 21: Connecting To The Electricity Supply

    3 / PREPARING YOUR WASHING AND YOUR MACHINE •CONNECTING TO THE ELECTRICITY SUPPLY •LOADING YOUR WASHING Perform these actions in the following order: Important: •Open the machine For your safety, you must comply with the instructions below. — Check that the Programme selector is correctly positioned on “O”. —...
  • Page 22: Programming Your Machine

    4 / PROGRAMMING YOUR MACHINE •PROGRAMMING Information: All the buttons are on micro- Nature of the washing and Cycle progress Start/Pause switches and do not remain depressed. the temperature In any case, the ”marcha/pausa” (Start/ Pause) button cannot cancel a programme. Important : Before starting your machine, check that the power cable is plugged...
  • Page 23: Details Of The Programmes And Options

    4 / PROGRAMMING YOUR MACHINE •Maintaining your machine’s performance (Maintaining the pump filter): You must clean the drain pump filter regularly (for how to do this, see the section “CLEANING THE PUMP FILTER”). Important : Your machine’s performance can be affected if you do not clean the pump filter regularly. •SOME EXAMPLES OF PROGRAMMES To select the most suitable programme for your type of washing, follow the instructions on the labels that most textiles bear.
  • Page 24: Modifying A Washing Programme

    4 / PROGRAMMING YOUR MACHINE •DETAILS OF THE OPTIONS •AUTOMATIC SAFETY SYSTEMS •Prewash (prelavado) •Lid opening safety system: Specially designed for heavily soiled washing (mud, blood, etc.). As soon as washing commences, the lid on your machine is locked. A specific initial agitation in cold water precedes a phase of heating to When the cycle is finished or when the machine has stopped with the 30°C.
  • Page 25: Cleaning The Pump Filter

    5 / MAINTAINING YOUR MACHINE •CLEANING THE PUMP FILTER •CLEANING THE MACHINE (Option 1) The way to access your pump filter may differ according to the model Important : of the machine (see options 1 and 2). To clean the casing, the control panel and all the plastic parts This filter collects the small objects you may have inadvertently left in in general, use a sponge or a soft cloth dampened only with water your clothes and prevents them from disrupting the pump’s operation.
  • Page 26: Incidents That May Arise

    6 / INCIDENTS AND MEANING OF PARTICULAR LIGHTS FLASHING •INCIDENTS THAT MAY OCCUR •MESSAGES INDICATED BY THE VARIOUS LIGHTS FLASHING •The cycle does not start — You have not pressed the "marcha /pausa" button •Incidents indicated, which you can rectify yourself —...
  • Page 27: Présentation De Votre Appareil

    1 / PRÉSENTATION DE VOTRE APPAREIL •SOMMAIRE Page Page Démontage des brides de transport ......28 Programmation .
  • Page 28: Démontage Des Brides De Transport

    2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL •DÉMONTAGE DES BRIDES DE TRANSPORT •DÉPLACEMENT DE VOTRE APPAREIL •Mise sur roulettes Important : Si votre machine est équipée de roulettes escamotables, vous pouvez la Avant toute utilisation, il est impératif d’effectuer les opérations déplacer facilement.
  • Page 29: Préparation De Votre Linge Et De Votre Appareil

    3 / PRÉPARATION DE VOTRE LINGE ET DE VOTRE APPAREIL •ALIMENTATION ÉLECTRIQUE •CHARGEMENT DE VOTRE LINGE Effectuez les opérations dans l'ordre suivant : Important : •Ouverture de la machine Pour votre sécurité, il est impératif de vous conformer aux — Vérifiez que le sélecteur de programmes est bien positionné sur ”O". indications données ci-dessous.
  • Page 30: Programmation

    4 / PROGRAMMATION DE VOTRE APPAREIL •PROGRAMMATION Information : Toutes les touches sont à micro- Nature du linge et Déroulement du cycle Départ/Pause course et ne restent pas enfoncées. température La touche ”marcha/pausa” (Départ/ Pause) ne peut en aucun cas annuler un programme.
  • Page 31: Programmation De Votre Appareil

    4 / PROGRAMMATION DE VOTRE APPAREIL •Maintenir les performances de votre lave-linge (Entretien du filtre de pompe) : Vous devez régulièrement nettoyer le filtre de la pompe de vidange (voir façon de procéder dans le chapitre “NETTOYAGE DU FILTRE DE POMPE”). Important : Si vous ne nettoyez pas régulièrement le filtre de pompe, les performances de votre machine risquent d’en être affectées.
  • Page 32: Modification D'un Programme De Lavage

    4 / PROGRAMMATION DE VOTRE APPAREIL •DÉTAILS DES OPTIONS •SÉCURITÉS AUTOMATIQUES •Prélavage (prelavado) •Sécurité d'ouverture du couvercle : Spécialement conçu pour du linge souillé (boue, sang...). Dès que le cycle de lavage a démarré, le couvercle de votre appareil se Un premier brassage à...
  • Page 33: Nettoyage Du Filtre De Pompe

    5 / ENTRETIEN DE VOTRE APPAREIL •NETTOYAGE DU FILTRE DE POMPE •NETTOYAGE DE L'APPAREIL (option 1) Important : Suivant le modèle d’appareil, la façon d’accéder au filtre de pompe peut être différente (voir les options 1 et 2). Pour le nettoyage de la carrosserie, du tableau de commande, et, en général, de toutes les pièces en plastique, utilisez une éponge ou un Ce filtre récupère les petits objets que vous avez pu laisser par mégarde chiffon humidifié...
  • Page 34: Incidents Pouvant Survenir

    6 / INCIDENTS ET CLIGNOTEMENTS PARTICULIERS DES VOYANTS •INCIDENTS POUVANT SURVENIR •MESSAGES DONNÉS PAR LE CLIGNOTEMENT DES VOYANTS •Le cycle ne démarre pas — Vous avez omis d’appuyer sur la touche ”marcha/pausa”. •Incidents signalés dépannables par vous-même — L’appareil n’est plus alimenté en électricité : Dans ce chapître, nous vous expliquons comment remédier vous- - vérifiez si la prise de courant est correctement branchée.
  • Page 36 G6639-01 02/08...

This manual is also suitable for:

Alt108Alt110

Table of Contents