Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8
UNITED
GUIDA ALL' INSTALLAZIONE
INSTALLATION GUIDE
GUIDE D'INSTALLATION
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN
MONTAGEANWEISUNGEN
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
ITA
003
ENG
008
DEU
000
FRA
000
ESP
000
RUS
000

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the UNITED and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Reggiani UNITED

  • Page 1 UNITED GUIDA ALL’ INSTALLAZIONE INSTALLATION GUIDE GUIDE D’INSTALLATION INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN MONTAGEANWEISUNGEN РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ...
  • Page 3: Note Generali

    BT 73/23, EMC 89/336, CEE REGGIANI SPA ILLUMINAZIONE. 93/68. Avvertenza: gli apparecchi possono essere • Linea prodotti: La linea UNITED è costi- utilizzati solo se completi dello schermo di tuita da: protezione dato in dotazione. - proiettori da superficie per interni ed •...
  • Page 4 ROMPIFLUSSO, GRIGLIA e seguire le istruzioni sotto ANTIABBAGLIANTE, PARALUCE, PORTA riportate FILTRI COLORATI Il montaggio degli accessori (fig.4) Tutti gli apparecchi della linea UNITED richiede: incastrare le linguette nelle sono idonei al montaggio diretto su super- apposite sedi ricavate sulla...
  • Page 5 UNITED | ITA | givetro; Inserire/sostituire la lampada con potenza pari a quanto specificato sull’e- tichetta; Prima di richiudere il vano ottico, sosti- tuire la guarnizione; Riposizionare la ghiera reggivetro e serrare le viti alternativamente in senso orario, fino ad ottenere la chiusura erme- tica che assicuri il grado IP dichiarato.
  • Page 6 UNITED | ITA | NOTE GENERALI Norme europee CEI EN 60598-2-5, CEI EN 60598-1, CEI EN 60598-2-1, CEI EN 60598-2-2. Direttive Comunitarie BT 73/23, EMC 89/336 e CEE 93/68. • 2006/95/CE (bassa tensione) • 2004/108/CE (EMC) • 2009/125/CE (Ecodesign) • 2002/96/CE (RAEE) • 2011/65/CE (RoHS) IP66 Grado di protezione.
  • Page 7 UNITED | ITA | RAEE n° IT08010000000055E contengono sostanze altamente inquinanti per l’ambiente. La Direttiva Europea 2012/19/ Lo smaltimento abusivo o inadeguato UE dispone che gli apparecchi detti rifiuti comporterà sanzioni illuminazione sono economiche e/o amministrative, il cui definizione degli RAEE (Rifiuti ammontare è...
  • Page 8: General Notes

    4.5 tection; kV when the lamp is turned on. It is the- • All luminaires in the UNITED range are refore essential to pay full attention both suitable for direct mounting on normally...
  • Page 9 To mount the accessories (fig.4): given below insert the tabs in the relative seats in the projector glass retention ring; snap All luminaires in the UNITED range are the clips provided into the glass retention suitable for direct mounting on normally ring; inflammable surfaces •...
  • Page 10 UNITED | eng | ment, replace the gasket; Reposition the glass retention ring then tighten the screws clockwise alter- nately until hermetic closure is obtained, so as to guarantee the stated IP degree. • METAL HALIDE LAMPS (HIT-DE) AND HIGH PRESSURE SODIUM LAMPS (HST-DE) (fig.5)
  • Page 11 The safety shields must be replaced in case of damage. The luminaires must not be turned on without the safety shields. Only use original Reggiani spare parts. Indica che l’apparecchio è soggetto a tensioni di picco di 4,5kV in fase di accensione della lampada.
  • Page 12 Waste Electrical and Electronic Equip- ment (Consorzio per lo Smaltimento degli Apparecchi di Illuminazione), delegated by Reggiani S.p.A. Illuminazione, who will collect the equipment free of charge and delivery it to the special collection facilities set up by the local authorities to recover, treat and dispose of WEEE.
  • Page 13: Allgemeine Hinweise

    • Das Symbol (bei Entladungslampen ßenbereiche, Schutzart IP66. HIT) gibt an, dass an der Leuchte bei Ein- • Alle Leuchten der Serie UNITED sind für schalten der Lampe Spitzenspannungen die direkte Montage auf normal brennba- von 4,5kV entstehen. Daher ist sowohl bei ren Oberflächen geeignet...
  • Page 14 Sie die ZUBEHÖR nachstehenden Anweisungen. FLÜGELBLENDEN, BLENDSCHUTZ-RA- STER, BLENDSCHUTE, AUFNAHMEVOR- Alle Leuchten der Serie UNITED sind für SATZ FÜR FARBFILTER. die direkte Montage auf normal brennbaren Für die Montage des Zubehörs (Abb.4) Oberflächen geeignet muss wie folgt vorgegangen werden: •...
  • Page 15 UNITED | deu | HALOGEN-METALLDAMPFLAMPEN HIT (Abb.5) Beim Einsetzen und/oder Auswechseln der Lampe wird wie folgt vorgegangen: A Entfernen Sie die Verschlussschrauben des Glashalterings. B Setzen Sie die Lampe ein bzw. ersetzen Sie sie mit einer Lampe gleicher Leistung, wie auf dem Typenschild angegeben.
  • Page 16 IP66 Schutzart Direkte Montage auf normal brennbaren Oberfl ächen. 0,xm 0,8m Mindestabstand zum beleuchteten Objekt. Schutzglas bei Beschädigung immer auswechseln. Das Einschalten der Leuchten ohne Schutzvorsätze ist unter-sagt. Nur Originalersatzteile von Reggiani verwenden. Hochspannung: Vorsicht beim Einschalten der Lampe. www.reggiani.net...
  • Page 17 Packung all unserer Produkte an- ge neue Leuchte erwirbt, bzw., in Italien, gebracht. direkt an den von Reggiani S.p.A. Illumi- nazione beauftragten Verband Ecolight (Consorzio per lo Smaltimento degli Ap- parecchi di Illuminazione - Verband für die Beseitigung von gebrauchten Leuchten), der für die kostenlose Rücknahme und die...
  • Page 18: Remarques Generales

    BT 73/23, CEM 89/336, ou de rupture avant de mettre l’appareil CEE 93/68. sous tension. Pour ce faire, s’adresser à • Ligne produits : La ligne UNITED com- REGGIANI SPA ILLUMINAZIONE. prend : Avertissement : les appareils ne peuvent - des projecteurs de surface pour in- être utilisés que s’ils sont munis de l’écran...
  • Page 19 : encastrer les languettes dans les logements prévus Tous les appareils de la ligne UNITED à cet effet dans le collier de blocage du peuvent être montés directement sur des verre du projecteur ; fixer les crochets...
  • Page 20 UNITED | fra | IODURES METALLIQUES HIT (fig.5) Pour mettre en place et/ou remplacer la lampe, procéder comme suit : Retirer les vis de fixation du collier de blocage du verre ; IIntroduire / remplacer la lampe en ayant soin de respecter la puissance figurant sur l’étiquette ;...
  • Page 21 Remplacer les écrans de protection en cas de détérioration. Défense de mettre sous tension des appareils dépourvus des écrans prévus. N’utiliser que des pièces détachées d’origine Reggiani. Procéder avec une extrême prudence en raison de la tension élevée lors de la mise sous tension de la lampe.
  • Page 22 Groupement pour l’élimi- nation des appareils d’éclairage – Ecolight – mandaté dans ce sens par la société Reggiani SPA Illuminazione; tous deux se chargeront gratuitement de l’enlèvement et de la remise aux points de collecte spécialisés, dûment mis en place par les collectivités locales, qui sont responsables...
  • Page 23: Notas Generales

    4,5kV du- y exterior con grado de proteccción IP66; rante la fase de encendido de la lámpara. • Todos los aparatos de la línea UNITED Por lo tanto, se debe tener mucho cuidado pueden montarse directamente sobre su- ya sea durante la instalación que al susti-...
  • Page 24 TIDESLUMBRANTE, PORTA-FILTROS describen a continuación COLORADOS. Para montar los accesorios (fig.4) actúe Todos los aparatos de la línea UNITED como se describe a continuación: pueden montarse directamente sobre su- encaje las lengüetas en los apropiados perficies normalmente inflamables espacios presentes en la abrazadera de •...
  • Page 25 UNITED | esp | HALOGENUROS METÁLICOS HIT (fig.5) Para instalar y/o sustituir la lámpara, actúe como se describe a continuación: A Remueva los tornillos de cierre del sostén del vidrio; B Instale/sustituya la lámpara con una de potencia igual a la que se especifica en la etiqueta;...
  • Page 26 Sustituya las pantallas de seguridad cuando están dañadas. Está prohibido usar los aparatos sin las pantallas previstas. Utilice sólo piezas de repuestos originales Reggiani. Tenga mucho cuidado, durante la fase de encendido de la lámpara, debido a la presencia de alta tensión.
  • Page 27 Consorcio para la Eliminación de Aparatos de Ilumi- nación – Ecolight – (sólo en el territorio ita- liano), como delegado por Reggiani S.p.A. Illuminazione, que recoge gratuitamente los aparatos y los lleva a los centros es- pecializados de recogida (creados por las Administraciones Públicas) para la valo-...
  • Page 28: Общие Сведения

    быть обязательно заменены, прежде чем ния, устанавливаемые на поверхность, включать прибор; заказывайте их ком- со степенью защиты IP66; пании “REGGIANI SPA ILLUMINAZIONE”. • Все приборы линии UNITED пригодны Предупреждение: осветительные при- для прямого монтажа на нормально вос- боры могут использоваться только с пламеняемые поверхности.
  • Page 29 света (рис.3) ослабьте винты вплоть инструкциями. до достижения умеренного сцепления; поверните прожектор – под углом в Отключите напряжение сети и действуй- диапазоне +90°|0°|-90°; плотно затя- те в соответствии с приведенными ниже ните винты крепления. инструкциями. Все приборы линии UNITED пригодны www.reggiani.net...
  • Page 30 UNITED | rus | КОМПОНЕНТЫ КОЗЫРЬКИ, РАССЕИВАЮЩИЕ СВЕТО- ВОЙ ПОТОК, АНТИБЛИКОВАЯ РЕШЕТ- КА, ПРОТИВООСЛЕПЛЯЮЩИЙ КОЗЫ- РЕК, ОПОРА ЦВЕТНЫХ ФИЛЬТРОВ Для установки указанных компонентов (рис. 4) необходимо: вставить язычки в специальные пазы, предусмотренные в кольце крепления стекла прожектора; закрепить пружины, поставляемые с...
  • Page 31 UNITED | rus | вплоть до достижения герметичности, обеспечивающей объявленную степень защиты IP. МЕТАЛЛОГАЛОГЕННЫЕ (HIT-DE) И НАТРИЕВЫЕ ВЫСОКОГО НАПРЯЖЕ- НИЯ (рис.5) Операция установки и (или) замены лампы состоит из следующих шагов: Снимите зажимные винты кольца крепления стекла; установите/замените лампу (с мощ- ностью, равной...
  • Page 32 Прямой монтаж на воспламеняемые поверхности. Заземление. 0,xm Минимальное расстояние от освещаемого предмета Заменяйте защитные экраны, если они повреждены. Запрещается включение осветительных приборов со снятыми защитными экранами. Используйте исключительно оригинальные запасные части “Reggiani”. В фазе включения лампы действуйте с максимальным вниманием: высокое напряжение. www.reggiani.net...
  • Page 33 UNITED | rus | RAEE n° IT08010000000055E органами управления для сбора, обработки и уничтожения RAEE. В соответствии с Не допускается разбивать лампы, предписаниями Европейской сбрасываемые вместе с осветительным директивы 2012/96/UE прибором, так как они содержат вещества, отработанные осветительные загрязняющие окружающую...
  • Page 34 UNITED | | www.reggiani.net...
  • Page 35 UNITED | | www.reggiani.net...
  • Page 36 F. (+33) 01 43382720 www.reggianiusa.com france@reggiani.net United Kingdom Reggiani Ltd China Russia 12 Chester Road Reggiani Ningbo ITG Lighting co. Ltd Showroom Borehamwood Shenjia Village - Qiuai Town - Kalanchevskaya Street, 16, Herts, WD6 1LT - UK Yinzhou Building 1, Room 4A, 129090 T.

Table of Contents