Download Print this page

Advertisement

Quick Links

CZ
PROFESIONÁLNÍ NÝTOVACÍ NÁŘADÍ
TECHNICKÁ SPECIFIKACE
Hmotnost: 1 470 g
Délka: 390 mm
Chod: 7 mm
NÁVOD K POUŽITÍ
a) Před použitím kleští je nutno nastavit dráhu
chodu podle síly nýtovaného materiálu a nasadit
správný trn podle velikosti matice, kterou chceme
nýtovat.
b) Zcela rozevřete ramena kleští (10).
c) Příslušnou nýt. matici našroubujte na první
závity trnu a otočným dílem (17) šroubujte po
směru hodinových ručiček až hlava matice
dosedne na násadku (2). Konec trnu by měl být
zhruba v rovině s maticí. První matici zanýtujte
naprázdno, aby bylo možno nastavit dráhu chodu.
Tu ovládáme regulační maticí (14). Pokud byste
toto nastavení neprovedli a dále táhli již
zanýtovanou matici, můžete poškodit kleště nebo
závit uvnitř matice. Po nastavení opakujte postup
od bodu b).
d) Matici vložte do připraveného otvoru.
e) Sevřete ramena kleští (10).
f) Rozevřete ramena (10) a šroubování otočného
díl (17) proti směru hodinových ručiček uvolněte
trn z matice.
390 mm
FRANCE - PORTUGAL - GERMANY
CZECH REPUBLIC - ITALY - UNITED KINGDOM
TURKEY - SPAIN - MEXICO - CHINA
Made in China. Bralo Industrial Ningbo Co., Ltd
BREAKDOWN
18
19
20
21
22
23
24
26
9
4
1
2 3
8
9
OPTIONAL FOR GROOVED STUD NUT
26
27
28
REF.
NAME
1
05TR0000224
Mandrel M-8
05TR0000225
2
Nosepiece M-8
3
05TR0000203
Locknut
05TR0000201
4
Nosepiece case
8
05BM0000204
Main body
05BM0000205
9
Screws + nut
10
05BM0000206
Handles (2 units)
05TR0000208
11
Expansion piece
12
05BM0000209
Plates (4 units)
05BM0000207
13
Piston
14
05TR0000214
Adjustment nut
05BM0000210
15
Anchoring pistons
16
05BM0000211
Mandrel collector
05TR0000212
17
Knob
05TR0105006
18
Mandrel M-3
TR-308
ÚDRŽBA
VÝMĚNA TRNU A MATICE
a) Odšroubujte násadku (2) a regulační matici (3).
b) Odšroubujte trn za pomoci přiloženého klíče,
přidržujte zároveň otočný díl (17).
c) Přišroubujte jiný trn za pomoci klíče č. 35.
d) Přišroubujte příslušnou násadku (2 nebo jiná)
příslušnou velikosti právě používaného trnu.
ZÁRUKA
Na nýtovací kleště BRALO se vztahuje záruka 12
měsíců od prodeje na případné vady výrobku.
Záruka se nevztahuje na vady způsobené
nesprávným použitím kleští, použitím k jiným
účelům než pro které jsou kleště určeny, neodbor-
ným
zacházením
a
použitím
originálních náhradních dílů.
Reklamace mohou být přijaty pouze pokud je
nářadí kompletní. Na běžné opotřebení se záruka
nevztahuje.
BRALO, S.A.
Milanos, 12
Pol. Ind. La Estación
28320 Pinto
MADRID (SPAIN)
TR-308
10
13
12
16
14
11
15
12
13
30
10
29
REF.
NAME
19
05TR0000217
Nosepiece M-3
05TR0105008
20
Mandrel M-4
21
05TR0000219
Nosepiece M-4
05TR0105010
22
Mandrel M-5
23
05TR0000221
Nosepiece M-5
05TR0105012
24
Mandrel M-6
25
05TR0000223
Nosepiece M-6
05BM0000100
29
Nosepiece Spanner
30
05BM0000109
Wrench 12-18
OPTIONAL FOR GROOVED STUD NUT
26
05TR0000234
Mandrel (female) M-5
05TR0000235
27
Mandrel (female) M-6
05TR0000236
28
Mandrel (female) M-8
INSERT NUT
RU
jiných
než
ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ
: 1.470
.
: 390 mm.
: 7 mm.
СПОСОБ ПРИМЕНЕНИЯ
)
.
.
)
)
17),
,
-
.
.
)
.
)
)
INSTRUCTION MANUAL
PROFESSIONAL RIVETING TOOL
17
ES
REMACHADORA PROFESIONAL
GB
PROFESSIONAL RIVET TOOL
FR
PINCE A RIVETER PROFESSIONNELLE
DE
HANDZANGE
PT
REBITADORA PROFISSIONAL
IT
RIVETTARICE PROFESSIONALE
RU
ALUMINIUM
STEEL
D
M - 3
M - 4
M - 5
X
M - 6
X
M - 8
X
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
)
)
)
)
,
ГАРАНТИЯ
(
10).
(
(
2).
,
,
. .
1.
2.
,
3.
(
14),
(
10).
. .
(
10),
(
17),
.
TR 308
TR-308
STAINLESS
BRASS
STEEL
TR-308
(
2)
( 3).
,
(
2),
( 17).
,
,
35
( 3).
(
2)
.
BRALO
.
:
.
,
,
BRALO

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TR 308 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Bralo TR 308

  • Page 1 Zcela rozevřete ramena kleští (10). c) Příslušnou nýt. matici našroubujte na první M - 8 Na nýtovací kleště BRALO se vztahuje záruka 12 závity trnu a otočným dílem (17) šroubujte po měsíců od prodeje na případné vady výrobku. směru hodinových ručiček až hlava matice Záruka se nevztahuje na vady způsobené...
  • Page 2 Bei unsachgemäßer Verwendung des Gerätes oder die Bauteile beschädigt werden können! Mit d) Introducir la tuerca en el taladro de las piezas la remchadora a BRALO. Los gastos de envío al verfällt der Garantieanspruch. a remachar. der richtigen Hubeinstellung kann die nächste taller serán por cuenta del propietario, mientras...