Page 1
MANUAL DE INSTRUCCIONES REMACHADORAS NEUMÁTICAS REMACHADORA NEUMÁTICA PNEUMATIC RIVETTING TOOL PNEUMATISCHES NIETGERÄT OUTILS DE POSE POUR RIVETS REBITADORA PNEUMÁTICA RIVETTATRICE PNEUMATICA PNEUMATICKÉ KLEŠTĚ...
Page 2
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD La ditta BRALO S.A., con sede in calle Milanos 12, La firma BRALO S.A. domiciliada en calle Pol. Ind. La estación P.O Box 100, 28320 Pinto, Milanos Madrid (Spagna), 12, Pol.Ind. La Estación P.O Box 100, 28320...
IDENTIFICACIÓN DE LA REMACHADORA apuntando hacia cualquier persona o hacia el propio operario. La remachadora BNT se identifica con un número de serie en la parte inferior de la remachadora, • No superar el límite de presión de aire auto- junto con el logotipo, Web del fabricante, marca CE rizado.
Del 5. Ajuste el portaboquillas con la llave. Las BNT 1,3 cierre total a la apertura total son 4 vueltas. y 4 a 57 mm y, las BNT 2 y 5 a 66 mm (figura H). www.bralo.com...
CÓMO AÑADIR ACEITE Cuándo se advierte una pérdida en el recorrido de remachado de la máquina es conveniente que se reponga el aceite. 1. Corte la alimentación de aire. 2. Quite el tornillo de cierre de aceite nº15 (figura I). www.bralo.com...
El pulsador está dañado. Sustituir por uno nuevo. Otras causas. Enviar al distribuidor o a BRALO para su reparación en el servicio técnico. Es necesaria más de una Bajo nivel de aceite o presencia de Realizar la operación de relleno de aceite y pulsación del gatillo para...
Page 10
Ajustar la presión según especificaciones. romper el vástago del cado. remache. La capacidad de la máquina no Utilizar otra máquina de la gama BNT con corresponde con el tipo o diámetro mayor potencia. del remache. Ausencia de aceite. Realizar la operación de relleno de aceite según el procedimiento descrito en el manual.
• Never exceed the tool's rated air pressure limit. IDENTIFYING THE RIVETER • The tool should not be used without the The model of the BNT riveter is identified by a serial mandrel collector attached. This prevents spent number on the bottom of the tool, together with the...
5. Adjust the jaw holder with the keyed wrench: the valve which would lead to loss of the piece. BNT tool models 1,3 and 4 set to 57 mm; and BNT From fully open to fully closed there is a total of 4 models 2 and 5 set to 66 mm (Figure H).
When there is an evident loss in the travel distance of the riveter, this indicates that it may be time to replace the oil. 1. Disconnect the air supply. 2. Remove the Num. 15 oil locking screw (Figure I). www.bralo.com...
6 and 7 bar. The trigger button is damaged. Replace it with a new one. Other causes. Send the tool to the dealer or to BRALO for repair service. More than one press of Low oil or air is present in the...
Page 18
Adjust the pressure properly according to rivet shaft. level. specifications. Tool capacity does not match the Use another riveter from the BNT range with a type or diameter of the rivet. higher power rating. Absence of oil. Perform an oil fill operation and purge the circuit in accordance with the procedure described in the manual.
IDENTIFIZIERUNG DES NIETGERÄTES auf eine andere Person oder den Benutzer zielt. gerichtet ist. Das BNT Nietgerät wird an der Unterseite durch eine Seriennummer identifiziert, die sich neben dem • Den zulässigen Luftdruck nicht überschreiten. BRALO Logo, der Webseite des Herstellers, der CE-Marke und dem Nennluftdruck befindet.
Verlust des Teils führen kann. Vom ganz geöffne- 5. Justieren Sie den Spannbackenhalter mit dem ten Zustand bis zum ganz geschlossenen Zustand Schlüssel. BNT 1,3 und 4 auf 57 mm und BNT 2 sind es 4 Umdrehungen. und 5 auf 66 mm (Bild H).
Nietmaschi- ne beschädigt werden. WIE WIRD ÖL NACHGEFÜLLT Wenn eine Verringerung vom Niet Hub der Maschi- ne bemerkt wird, ist es zweckmäßig, Öl nachzufü- llen. 1. Unterbrechen Sie die Luftzufuhr. 2. Entfernen Sie die Ölverschlussschraube Nr. 15 (Bild I). www.bralo.com...
Druck zwischen 6 und 7 bar liegt. Der Auslöser ist beschädigt. Durch einen Neuen ersetzen. Andere Ursachen. Zur Reparatur durch den Kundendienst an den Händler oder an BRALO schicken. Es ist nötig, den Auslöser Niedriger Ölstand oder Luft im Öl nach Betriebsanleitung nachfüllen und mehr einmal Hydraulikkreislauf.
Page 26
Das Nietgerät kann den Luftdruck niedriger als Sollwert. Druck nach Spezifikationen einstellen. Niet Dorn nicht brechen. Die Leistung der Maschine entspricht Eine andere Maschine der BNT-Serie mit nicht dem Typ oder dem Durchmes- größerer Leistung verwenden. ser der Nieten. Kein Öl vorhanden.
• Ne jamais diriger la machine vers soi ou vers toute autre personne. La riveteuse BNT est identifiée par un numéro de série inscrit sur sa partie inférieure, ainsi que par le • Ne pas dépasser la valeur limite de pression logo et le site Web du fabricant, le marquage CE et d’air autorisée.
Il faut compter 4 5. Ajuster le porte-mâchoires avec la clé, à 57 mm tours entre la fermeture complète et l'ouverture pour les BNT 1,3 et 4 et à 66 mm pour les BNT 2 complète de la soupape. et 5 (figure H).
AJOUT D’HUILE En cas de fuite d’huile lors du rivetage, il convient de rajouter de l'huile. 1. Couper l’alimentation en air. 2. Retirer la vis de fermeture du réservoir d’huile nº15 (figure I). www.bralo.com...
Le bouton-poussoir est endommagé. Le remplacer par un nouveau. Autres causes. Retourner la machine au service technique du revendeur ou de BRALO pour sa réparation. Il faut presser la gâchette Niveau d’huile faible ou présence Effectuer le remplissage d'huile et purger le plusieurs fois pour poser d'air dans le circuit hydraulique.
Page 34
Régler la pression selon les spécifications à casser la tige du rivet. celle spécifiée. requises. La capacité de la machine ne Utiliser une machine de la gamme BNT ayant correspond pas au type ou au une puissance supérieure. diamètre du rivet. Absence d'huile.
• Non mettere in funzione la macchina se è rivolta IDENTIFICAZIONE DELLA RIVETTATRICE verso altre persone o verso lo stesso utente. La rivettatrice BNT è identificata da un numero di • Non superare il limite di aria compressa ammis- serie nella parte inferiore dell'apparecchio, insieme sibile.
5. Regolare il porta ganasce con la chiave. Le perdita del pezzo. Dalla posizione di chiusura rivettatrici BNT 1, 3 e 4 a 57 mm; le rivettatrici BNT totale a quella di apertura totale occorrono 4 giri. 2 e 5 a 66 mm (figura H).
COME RABBOCCARE L'OLIO Cuándo se advierte una pérdida en el recorrido de remachado de la máquina es conveniente que se reponga el aceite. 1. Chiudere l'alimentazione d'aria. 2. Svitare il portaugelli (figura E). www.bralo.com...
6 e 7 bar. Il pulsante è danneggiato. Sostituirlo con uno nuovo. Altre cause. Inviare al distributore o a BRALO per la riparazione presso l'assistenza tecnica. È necessario premere il Basso livello di olio o presenza di Procedere al rabbocco dell'olio e spurgare il grilletto più...
Page 42
Verificare che la pressione d'aria utilizzata corrisponda alle specifiche. Ostruzione causata da mandrini Inviare al distributore o a BRALO per la nell'albero di trazione riparazione presso l'assistenza tecnica. La macchina non effettua Lo spintore, la molla o le ganasce si...
IDENTIFICAÇÃO DA REBITADORA que esteja a apontar para qualquer pessoa ou para o próprio operário. A rebitadora BNT é identificada mediante um número de série na parte inferior da rebitadora, • Não exceder o limite de pressão de ar autori- juntamente com o logótipo, website do fabricante,...
5. Ajuste o porta-mordentes com a chave. Nas completamente, dado que isso implica a perda da peça. Do fecho total à abertura total são 4 BNT 1, 3 e 4 a 57 mm e nas BNT 2 e 5 a 66 mm (figura H). voltas.
COMO ADICIONAR ÓLEO Quando se observe uma perda no curso de rebita- gem da máquina, é conveniente repor o óleo. 1. Corte a alimentação de ar. 2. Remova o parafuso de fecho do óleo n.º 15 (figura I). www.bralo.com...
7 bar. O botão está danificado. Substituir por um novo. Outras causas. Enviar ao distribuidor ou à BRALO para reparação no serviço técnico. É necessário pressionar o Nível de óleo baixo ou presença de Realizar a operação de enchimento de óleo e gatilho mais do que uma ar no circuito hidráulico.
Page 50
A capacidade da máquina não Utilizar outra máquina da gama BNT com corresponde ao tipo ou ao diâmetro maior potência. do rebite. Ausência de óleo. Realizar a operação de enchimento de óleo conforme o procedimento descrito no manual.
• Nezapínejte zařízení, které je namířeno na OZNAČENÍ NÝTOVACÍCH KLEŠTÍ jakoukoliv osobu nebo směrem k samotné obsluze. Nýtovací kleště BNT jsou označeny výrobním číslem • Nepřekračujte povolený limit tlaku vzduchu. ve spodní části spolu s logem, webovou stránkou výrobce, značkou ES a tlakem vzduchu nýtovacích •...
JAK DOPLNIT OLEJ Pokud bylo zjištěno, že došlo ke ztrátě délky chodu zařízení, je vhodné, aby byl doplněn olej. 1. Přerušte přívod vzduchu. 2. Odstraňte šroub z uzávěru oleje č. 15 (obrázek I). www.bralo.com...
Napojte a ověřte tlak přívodu stlačeného vzduchu tak, aby se pohyboval mezi 6 a 7 bary. Tlačítko je poškozené. Vyměňte ho za nové. Jiné příčiny. Zaslat distributorovi nebo firmě BRALO k opravě do servisu. zavedení nýtu Nízká hladina oleje nebo přítomnost Doplnit olej a vyčistit obvod dle postupu...
Page 58
Zařízení nemůže utrhnout Nižší tlak vzduchu, než se uvádí. Nastavte tlak v souladu se specifikacemi. trn nýtu. Kapacita zařízení nedopovídá typu Použijte jiné zařízení ze sortimentu BNT s vyšším nebo průměru nýtu. výkonem. Chybí olej. Doplnit olej dle postupu uvedeného v manuálu.
12 meses a partir de la entrega del producto ou remplacés sans frais. al comprador directo de BRALO (prueba por medio de la Pour toute réclamation, veuillez retourner la riveteuse, factura). Están excluidos de la garantía los daños causados por desgaste, sobrecarga, accidentes, uso de avec notre accord préalable, complète et non démontée,...
Page 64
Fax: +33 (0) 474 946292 Fax: +39 0321 621798 bralo.fr@bralo.com bralo.it@bralo.com BRALO CZ, s.r.o BRALO Baglanti Elemanlari San.ve Tic. Řípská 11b Tuzla Mermerciler Organize Sanayi Bölgesi 627 00 BRNO, ČESKÁ REPUBLIKA 7 . Sokak No: 3 Tuzla 34953 - ISTANBUL Tel.
Need help?
Do you have a question about the BNT and is the answer not in the manual?
Questions and answers