Bralo HT-60 Manual

Pneumatic riveting tool

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12

Quick Links

MANUAL DE INSTRUCCIONES
REMACHES ESTRUCTURALES Y PERNOS
ES
REMACHADORA NEUMÁTICA
EN
PNEUMATIC RIVETING TOOL
DE
PNEUMATISCHES NIETGERÄT
FR
RIVETEUSE PNEUMATIQUE
IT
RIVETTATRICE PNEUMATICA
PT
REBITADORA PNEUMÁTICA
CZ
PNEUMATICKÉ NÝTOVACÍ ZAŘÍZENÍ
RU
ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ ЗАКЛЕПОЧНЫЙ ИНСТРУМЕНТ
TK
PROFESYONEL PERÇİN
HT-60
REMACHADORA PARA

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HT-60 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Bralo HT-60

  • Page 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES HT-60 REMACHADORA PARA REMACHES ESTRUCTURALES Y PERNOS REMACHADORA NEUMÁTICA PNEUMATIC RIVETING TOOL PNEUMATISCHES NIETGERÄT RIVETEUSE PNEUMATIQUE RIVETTATRICE PNEUMATICA REBITADORA PNEUMÁTICA PNEUMATICKÉ NÝTOVACÍ ZAŘÍZENÍ ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ ЗАКЛЕПОЧНЫЙ ИНСТРУМЕНТ PROFESYONEL PERÇİN...
  • Page 2 üstüne alarak BEYAN EDER. prévues par le décret 17/2010 de la Directive Machines 2006/42/CE et les modifications et intégrations successives. La società BRALO S.A., con sede in via Milanos 12, Nº: V-1• 3/05/2022 Pol.Ind. La Estación P .O Box 100, 28320 Pinto Madrid (Spagna).
  • Page 3 HT-60 REMACHADORA PARA REMACHES ESTRUCTURALES Y PERNOS ESPAÑOL ...............4 ENGLISH ..............12 DEUTSCH ..............20 FRANÇAIS ..............28 ITALIANO ..............36 PORTUGUÊS ..............44 ČESKY .................52 РУССКИЙ ..............60 TÜRKÇE ...............68 www.bralo.com...
  • Page 4: Table Of Contents

    BRALO, S.A. podrán realizar estas tareas más diseñada para colocar remaches estructurales, técnicas. pernos collar y Estrubolt. Ideal para líneas de • La empresa BRALO, S.A. le ofrece formación y montaje. personal cualificado. Se trata de una remachadora con una pistola ligera en aluminio forjado, para poder utilizarla deberá...
  • Page 5: Kits

    Garantía de período de tiempo, se deberá tener en cuenta BRALO, deberán correr a cargos del cliente. los posibles impactos, lugares de tensiones, • Solamente deberán...
  • Page 6 BRALO KIT HT-60 KIT COMPLETO PARA ESTRUBOLT Ø 8.0 KIT COMPLETO PARA ESTRUBOLT BRALO Ø 8,0 Nº REFERENCIA DESCRIPCION 05BM3002028 KIT REMACHADO Ø8,0 ESTRUBOLT BM-3001 05BM3002028-1 BOQUILLA Ø8,0 ESTRUBOLT 05BM3002028-2 PORTA MORDAZAS Ø8,0 ESTRUBOLT 05BM3002028-3 EXPULSOR Ø8,0 ESTRUBOLT 05BM3002028-4 CONJUNTO MORDAZAS Ø8,0 ESTRUBOLT 05BM3002028-5 ALARGADOR CORONA Ø8,0 ESTRUBOLT...
  • Page 7 PORTA MORDAZAS 05BM3002025-2 05HT00B0802 05BM3002026-3 05HT00B1003 CONJUNTO MORDAZAS 05BM3002025-3 05HT00B0803 KIT HT-60 ALARGADOR 05BM3002025-4 05HT00B0804 05BM3002026-4 05HT00B0804 KIT COMPLETO PARA REMACHES ESTRUCTURALES BRALO Ø 9.7 TUERCA PORTA BOQUILLA 05BM3002003 05BM3002003 05BM3002003 05BM3002003 TOPE PORTA BOQUILLAS 05BM3002009 05BM3002009 05BM3002009 05BM3002009 A y B KIT COMPLETO PARA REMACHES ESTRUCTURALES BRALO Ø...
  • Page 8: Suministro De Aire Y Regulador De Presión

    BRALO 10. SUMINISTRO DE AIRE Y REGULADOR DE PRESIÓN Esta máquina está diseñada para operar con un suministrador de aire comprimido. Es necesario utilizar un regulador de presión de aire, esto asegura una larga vida a la máquina y reduce al máximo el mal funcionamiento de la misma.
  • Page 9: Verificaciones Antes De Utilizar La Máquina

    HT-60 12. VERIFICACIONES ANTES DE • Introduzca el remache en la aplicación quedando la cabeza del remache perpendicular. UTILIZAR LA MÁQUINA ¡No sujetar el remache con los dedos! • Compruebe si la máquina se ha dañado • Apriete el gatillo. Asegúrese de que el vástago durante el transporte.
  • Page 10: Purgado O Cebado Forma

    BRALO cara del operario o personas de alrededor. 3) Presione el gatillo y a la vez, afloje ligeramente 6) Posicionar el tornillo de purga de TRACCIÓN el tornillo de purga de TRACCIÓN (A) para de la pistola sobre el recipiente de aceite.
  • Page 11: Asistencia

    La garantía es inválida tanto si se realizan directamente con: recambios de los componentes de la herramienta BRALO, S.A. Milanos, 12. Pol. Industrial. La de forma desautorizada o bien, en caso de Estación 28320 Pinto (Madrid) ESPAÑA reemplazar piezas gastadas diferentes a las Teléfono: +34 91 692 8285...
  • Page 12: Bralo, S.a. Model

    9. KITS 4. ELECTROMAGNETIC ENVIRONMENT 10. AIR SUPPLY AND PRESSURE REGULATOR 11. INSIDE THE MACHINE The HT-60 riveting machine is approved to work 12. CHECKS BEFORE USING THE MACHINE in industrial electromagnetic environments, it is 13. PREPARATION AND OPERATION within the Emission and Immunity limits under the 14.
  • Page 13 HT-60 6. STORAGE • Only kits supplied by BRALO should be used for the brand rivets. For the correct storage of the tool if it is not to be • Disconnect the air supply before installing or used for a period of time, consideration should adjusting the kits.
  • Page 14 BRALO KIT HT-60 KIT COMPLETO PARA ESTRUBOLT Ø 8.0 ESTRUBOLT RIVET LOCKBOLTS COMPLETE KIT BRALO Ø 8,0 Nº REFERENCE DESCRIPTION 05BM3002028 KIT RIVETING Ø8,0 ESTRUBOLT BM-3001 05BM3002028-1 NOSEPIECE Ø8,0 ESTRUBOLT 05BM3002028-2 JAW HOLDER Ø8,0 ESTRUBOLT 05BM3002028-3 EXTENSION Ø8,0 ESTRUBOLT 05BM3002028-4 JAWS SET Ø8,0 ESTRUBOLT...
  • Page 15 PORTA MORDAZAS 05BM3002025-2 05HT00B0802 05BM3002026-3 05HT00B1003 CONJUNTO MORDAZAS 05BM3002025-3 05HT00B0803 KIT HT-60 ALARGADOR 05BM3002025-4 05HT00B0804 05BM3002026-4 05HT00B0804 KIT COMPLETO PARA REMACHES ESTRUCTURALES BRALO Ø 9.7 TUERCA PORTA BOQUILLA 05BM3002003 05BM3002003 05BM3002003 05BM3002003 TOPE PORTA BOQUILLAS 05BM3002009 05BM3002009 05BM3002009 05BM3002009 A y B COMPLETE KIT FOR BRALO STRUCTURAL RIVETS Ø...
  • Page 16 BRALO 10. AIR SUPPLY AND PRESSURE REGULATOR This machine is designed to operate with a compressed air supply. It is necessary to use an air pressure regulator, this ensures a long service life of the machine and reduces malfunctions to a minimum.
  • Page 17: Maintenance

    HT-60 12. CHECKS BEFORE USING • Squeeze the trigger. Make sure that the stem is ejected. THE MACHINE • Check if the machine has been damaged *The front castor wheels have a safety lock to during transport. prevent unwanted movement of the machine during use.
  • Page 18 BRALO 9) Remove the RECOVERY bleed screw (C) and 3) Press the trigger and at the same time, slightly washer (D) from the gun. loosen the TRACTION bleed screw (A) to release 10) Connect the machine to the air supply. Do...
  • Page 19 - Normal wear and tear on consumable parts. contact us directly: The warranty is invalid if tool components BRALO, S.A. Milanos, 12. Pol. Industrial. La are replaced without authorisation or if worn Estación 28320 Pinto (Madrid) SPAIN parts other than those recommended by the...
  • Page 20 11. INNENBEREICH DER MASCHINE 4. ELEKTROMAGNETISCHE UMGEBUNG 12. PRÜFUNGEN VOR DEM EINSATZ 13. VORBEREITUNG UND BETRIEB Das Nietwerkzeug HT-60 ist für den Betrieb in 14. WARTUNG industriellen elektromagnetischen Umgebungen 15. ENTLEEREN ODER ENTLÜFTEN ART 1 zugelassen und liegt innerhalb der in den 16.
  • Page 21: Spezifikationen

    Stöße, Belastungen, gehen zu Lasten des Kunden. Temperaturschwankungen, Feuchtigkeit • Es dürfen nur von BRALO autorisierte Teile für korrosive Substanzen berücksichtigt werden. BRALO-Nieten verwendet werden. • Trennen Sie die Luftzufuhr, bevor Sie die 7. SPEZIFIKATIONEN Bausätze einbauen oder einstellen.
  • Page 22 05BM3002028-4 BACKENSATZ Ø8,0 ESTRUBOLT 05BM3002028-5 ABSTANDSSTÜCK Ø8,0 ESTRUBOLT A y B 05HT000A004 ADAPTADOR KIT HT-40 PARA HT-60 A, B, 05HT000A004 ADAPTER * Las piezas A y B pertenecen a un Adaptador necesario suministrado como opcional 05HT000A004 C und D * Las piezas 6 y 7 vienen montadas en máquina.
  • Page 23 * Die Teile A, B, C und D gehören zu einem erforderlichen Kit, das als Option 05HT000A004 KIT HT-60 lieferbar ist. ALARGADOR 05BM3002025-4 05HT00B0804 05BM3002026-4 05HT00B0804 KIT COMPLETO PARA REMACHES ESTRUCTURALES BRALO Ø 9.7 TUERCA PORTA BOQUILLA 05BM3002003 05BM3002003 05BM3002003 05BM3002003 TOPE PORTA BOQUILLAS...
  • Page 24 BRALO 10. LUFTZUFUHR UND DRUCKREGLER Dieses Gerät ist für den Betrieb mit Druckluft ausgelegt. Die Verwendung eines Druckluftreglers ist notwendig, um eine lange Lebensdauer des Geräts zu gewährleisten und Fehlfunktionen auf ein Minimum zu reduzieren. Achten Sie darauf, dass die Druckluftversorgung trocken und sauber ist, da Feuchtigkeit und Verunreinigungen zu Fehlfunktionen des Geräts führen können.
  • Page 25: Wartung

    HT-60 12. PRÜFUNGEN VOR DEM EINSATZ nicht lose sind. • Stiel in das Mundstück einsetzen • Überprüfen Sie, ob das Gerät beim Transport • Niete mit dem Nietkopf senkrecht in die beschädigt wurde. Anwendung einsetzen. Halten Sie die Niete nicht •...
  • Page 26 BRALO auf das Gesicht des Bedieners oder umstehende 1) Stellen eine Ölwanne bereit, Personen. überschüssiges Öl aufzufangen. 6) Setzen Sie die ZUG -Entlüftungsschraube der 2) Schalten Sie die Luftzufuhr ein. Pistole auf den Ölbehälter. 3) Drücken Sie den Abzug und lösen Sie 7) Betätigen Sie den Abzug und das Öl wird aus...
  • Page 27: Garantie

    Tel.: + 49 (0) 5132 504601 vom Hersteller empfohlen wurden, ersetzt werden, was zu Schäden am Werkzeug führen 18. GARANTIE kann. BRALO übernimmt nur dann eine Haftung, Die Garantie ist 12 Monate lang gültig, wenn das Gerät ursprünglich defekt ist, entzieht beginnend Kaufdatum sich aber jeglicher Verantwortung, wenn der Rechnung.
  • Page 28 2. DESCRIPTION réparation, car seuls les techniciens habilités de la société BRALO, S. A. pourront effectuer ces La riveteuse HT-60 est un outil conçu pour la tâches plus techniques. pose de rivets structurels, de boulons collier et d’Estrubolt. Idéal pour les lignes de montage.
  • Page 29 BRALO et sont à la charge de l’humidité et des substances corrosives. du client. • Seuls les kits gérés par BRALO pour les rivets 7.
  • Page 30 BRALO KIT HT-60 KIT COMPLETO PARA ESTRUBOLT Ø 8.0 KIT COMPLET POUR ESTRUBOLT BRALO Ø 8,0 Nº RÉFÉRENCE DESCRIPTION 05BM3002028 KIT DE RIVETAGE Ø8,0 ESTRUBOLT BM-3001 05BM3002028-1 BUSE Ø8,0 ESTRUBOLT 05BM3002028-2 PORTE MÂCHOIRES Ø8,0 ESTRUBOLT 05BM3002028-3 EJECTEUR Ø8,0 ESTRUBOLT 05BM3002028-4 ENSEMBLE DE PORTE MÂCHOIRES Ø8,0 ESTRUBOLT...
  • Page 31 KIT COMPLETO PARA REMACHES ESTRUCTURALES BRALO Ø 9.7 TUERCA PORTA BOQUILLA 05BM3002003 05BM3002003 05BM3002003 05BM3002003 TOPE PORTA BOQUILLAS 05BM3002009 05BM3002009 05BM3002009 05BM3002009 A y B KIT COMPLET POUR RIVETS DE STRUCTURE BRALO Ø 9,7 ADAPTADOR KIT HT-40 PARA HT-60 05HT000A004 05HT000A004 05HT000A004 05HT000A004 Nº RÉFÉRENCE DESCRIPTION 05BM3002010 KIT DE RIVETAGE Ø9,7 STRUCTURE BM-3001...
  • Page 32 BRALO 10. ALIMENTATION EN AIR ET RÉGULATEUR DE PRESSION Cette machine est conçue pour fonctionner avec une alimentation en air comprimé. Il est nécessaire d’utiliser un régulateur de pression d’air, cela assure une longue durée de vie à la machine et réduit les dysfonctionnements au minimum.
  • Page 33 HT-60 12. VÉRIFICATIONS AVANT rivet avec vos doigts! • Appuyez sur la gâchette. Assurez-vous que la L’UTILISATION DE LA MACHINE tige soit éjectée. • Vérifiez si la machine a été endommagée pendant le transport. *Les roues directionnelles avant sont munies •...
  • Page 34 BRALO 7) Activez la gâchette et l’huile sera expulsée par 2) Mettez en marche l’alimentation en air. le trou de vidange. Relâchez la gâchette. 3) Appuyez sur la gâchette et en même temps, 8) Réactivez la gâchette et, en même temps, desserrez légèrement la vis de purge de...
  • Page 35 La garantie est annulée si les composants de rechange, veuillez contacter directement: l’outil sont remplacés de manière non autorisée BRALO FRANCE, S.A.S 17 Impasse des Alpilles ou si des pièces usées autres que celles 38070 Saint-Quentin-Fallavier, FRANCE recommandées par le fabricant sont remplacées, Tel.: +33 (0) 474 946294...
  • Page 36 DELLA MACCHINA 4. AMBIENTE ELETTROMAGNETICO 13. PREPARAZIONE E FUNZIONAMENTO 14. MANUTENZIONE La rivettatrice HT-60 è approvata per l’utilizzo 15. SPURGO O INNESCO MODO 1 in ambienti elettromagnetici industriali, rientra 16. SPURGO O INNESCO MODO 2 nei limiti di Emissione e Immunità previsti dalle 17.
  • Page 37 BRALO, e sono a carico del cliente. variazioni di temperatura, umidità e sostanze • Si devono usare solo i kit forniti da BRALO per corrosive. i rivetti della marca. • Scollegare l’alimentazione dell’aria prima di 7.
  • Page 38 BRALO KIT HT-60 KIT COMPLETO PARA ESTRUBOLT Ø 8.0 KIT COMPLETO PER ESTRUBOLT BRALO Ø 8,0 Nº RIFERIMENTO DESCRIZIONE 05BM3002028 KIT DI RIVETTATURA Ø8,0 ESTRUBOLT BM-3001 05BM3002028-1 NASELLO Ø8,0 ESTRUBOLT 05BM3002028-2 PORTAGANASCE Ø8,0 ESTRUBOLT 05BM3002028-3 ESPULSORE Ø8,0 ESTRUBOLT 05BM3002028-4 SET GANASCE Ø8,0 ESTRUBOLT 05BM3002028-5 DISTANZIATORE Ø8,0 ESTRUBOLT...
  • Page 39 KIT COMPLETO PARA REMACHES ESTRUCTURALES BRALO Ø 9.7 TUERCA PORTA BOQUILLA 05BM3002003 05BM3002003 05BM3002003 05BM3002003 TOPE PORTA BOQUILLAS 05BM3002009 05BM3002009 05BM3002009 05BM3002009 A y B KIT COMPLETO PER RIVETTI STRUTTURALE BRALO DA Ø 9,7 ADAPTADOR KIT HT-40 PARA HT-60 05HT000A004 05HT000A004 05HT000A004 05HT000A004 Nº RIFERIMENTO DESCRIZIONE 05BM3002010 KIT DI RIVETTATURA Ø9,7 STRUTTURALE BM-3001...
  • Page 40 BRALO 10. ALIMENTAZIONE DELL’ARIA E REGOLATORE DI PRESSIONE Questa macchina è progettata per funzionare con un’alimentazione di aria compressa. È necessario utilizzare un regolatore di pressione dell’aria; questo assicura una lunga durata della macchina e riduce al minimo i malfunzionamenti.
  • Page 41: Manutenzione

    HT-60 12. CONTROLLI PRIMA DELL’UTILIZZO siano allentati. • Inserimento l’asta nell’nasello DELLA MACCHINA • Inserire il rivetto nell’applicazione con la testa • Controllare macchina è stata del rivetto in posizione perpendicolare. Non danneggiata durante il trasporto. tenere il rivetto con le dita! •...
  • Page 42 BRALO viso dell’operatore o degli astanti. 2) Collegare l’alimentazione dell’aria. 6) Posizionare la vite di spurgo di TRAZIONE 3) Premere il grilletto e, allo stesso tempo, della pistola sul recipiente dell’olio. allentare leggermente la vite di spurgo di 7) Azionare il grilletto, e l’olio verrà espulso dal TRAZIONE (A) per far fuoriuscire le bolle d’aria.
  • Page 43: Garanzia

    - Normale usura delle parti di consumo. pezzi di ricambio, contattare direttamente: La garanzia non è valida se i componenti BRALO ITALIA s.r.l. Via Carlo Doppieri 15 dell’utensile vengono sostituiti in modo non 28100 NOVARA, ITALIA autorizzato o se vengono sostituite parti usurate Tel.: +39 0321 622601...
  • Page 44 14. MANUTENÇÃO 15. FORMA DE PURGA OU SANGRIA 1 4. AMBIENTE ELETROMAGNÉTICO 16. FORMA DE PURGA OU SANGRIA 2 A rebitadora HT-60 está apta para trabalhar 17. ASSISTÊNCIA em ambientes electromagnéticos industriais, 18. GARANTIA estando dentro dos limites de Emissão e 19.
  • Page 45 Para o correcto armazenamento da ferramenta, manuseamento indevido não estão cobertos pela se esta não for utilizada durante um período garantia da BRALO e deverão ser suportados de tempo, devem ser considerados possíveis pelo cliente. impactos, tensões, variações de temperatura, •...
  • Page 46 BRALO KIT HT-60 KIT COMPLETO PARA ESTRUBOLT Ø 8.0 KIT COMPLETO PARA ESTRUBOLT BRALO Ø 8,0 Nº REFERÊNCIA DESCRIÇÃO 05BM3002028 KIT PARA REBITAR Ø8,0 ESTRUBOLT BM-3001 05BM3002028-1 BOQUILHA Ø8,0 ESTRUBOLT 05BM3002028-2 PORTA-MORDENTES Ø8,0 ESTRUBOLT 05BM3002028-3 EXPULSOR Ø8,0 ESTRUBOLT 05BM3002028-4 CONJUNTO DE MORDENTES Ø8,0 ESTRUBOLT 05BM3002028-5 DISTANCIADOR Ø8,0 ESTRUBOLT...
  • Page 47 * As peças A, B, C e D pertencem a um Kit necessário, fornecido como opcional 05HT000A004 05BM3002026-3 05HT00B1003 CONJUNTO MORDAZAS 05BM3002025-3 05HT00B0803 KIT HT-60 ALARGADOR 05BM3002025-4 05HT00B0804 05BM3002026-4 05HT00B0804 KIT COMPLETO PARA REMACHES ESTRUCTURALES BRALO Ø 9.7 TUERCA PORTA BOQUILLA 05BM3002003 05BM3002003 05BM3002003 05BM3002003 TOPE PORTA BOQUILLAS 05BM3002009 05BM3002009 05BM3002009...
  • Page 48 BRALO 10. ALIMENTAÇÃO DO AR E REGULADOR DE PRESSÃO Esta máquina foi projectada para funcionar com uma alimentação de ar comprimido. É necessário utilizar um regulador da pressão do ar, garantindo uma longa vida útil à ferramenta e reduzindo e minimizando o seu mau funcionamento.
  • Page 49 HT-60 12. VERIFICAÇÕES ANTES DE UTILIZAR • Insira o rebite na aplicação com a cabeça perpendicular. Não segure o rebite com os A MÁQUINA dedos! • Verifique se a máquina foi danificada durante • Aperte o gatilho. Certifique-se de que o prego o transporte.
  • Page 50 BRALO 6) Posicione o parafuso de purga TRACÇÃO da 3) Pressione o gatilho e ao mesmo tempo solte pistola no recipiente de colecta do óleo. levemente o parafuso de purga TRACÇÃO (A) 7) Active o gatilho e o óleo será expelido do para expelir as bolhas de ar.
  • Page 51 Rota – Linhó 2710-297 Sintra, PORTUGAL fabricante, o que poderá causar danos à Tel. +351 219245270 mesma. A BRALO assume a responsabilidade apenas se 18. GARANTIA a ferramenta estiver originalmente defeituosa, mas não se responsabiliza se o operador não A garantia é válida por 12 meses a partir da seguir as instruções fornecidas neste manual.
  • Page 52: 28320 Pinto (Madrid) Spain Number Tel.: +34 916928285

    BRALO, S.A. • Společnost BRALO, S.A. Vám nabízí školení a POPIS kvalifikovaný personál. Nýtovací zařízení HT-60 je nářadí, které je určeno k Používejte vhodné oblečení, aplikaci pevnostních nýtů (Structural, Estrubolt) a abyste se nezachytili o nářadí. střižných nýtů typu (Lockbolt). Je ideálním strojem Ochranné...
  • Page 53 Pro správné dlouhodobé uskladnění nářadí pro Společnost BRALO je plně k dispozici pro případ období mimo provoz, se vyvarujte míst s rizikem jakéhokoli požadavku, který bude vznesen před pádu, výkyvů teplot, vlhkosti a s výskytem tím, než zákazník provede úpravy.
  • Page 54 BRALO KIT HT-60 KIT COMPLETO PARA ESTRUBOLT Ø 8.0 KOMPLETNÍ SADA PRO ESTRUBOLT BRALO Ø 8,0 Nº REFERENČNÍ ČÍSLO POPIS 05BM3002028 NÝTOVACÍ SADY Ø8,0 ESTRUBOLT BM-3001 05BM3002028-1 KONCOVKA Ø8,0 ESTRUBOLT 05BM3002028-2 DRŽÁK ČELISTÍ Ø8,0 ESTRUBOLT 05BM3002028-3 TRUBICE Ø8,0 ESTRUBOLT 05BM3002028-4 SESTAVA ČELISTÍ...
  • Page 55 TUERCA PORTA BOQUILLA 05BM3002003 05BM3002003 05BM3002003 05BM3002003 TOPE PORTA BOQUILLAS 05BM3002009 05BM3002009 05BM3002009 05BM3002009 A y B KOMPLETNÍ SADA PRO PEVNOSTNÍ NÝTY (STRUCTURAL) BRALO Ø 9,7 ADAPTADOR KIT HT-40 PARA HT-60 05HT000A004 05HT000A004 05HT000A004 05HT000A004 Nº REFERENČNÍ ČÍSLO POPIS 05BM3002010 NÝTOVACÍ...
  • Page 56 BRALO PŘÍVOD VZDUCHU A REGULÁTOR TLAKU Tento stroj je určen k provozu se zdrojem tlakového vzduchu. Je potřeba použít regulátor tlaku vzduchu, což zajišťuje dlouhou životnost stroje a minimalizuje jeho nesprávný chod. Ujistěte se, zda je přívod tlakového vzduchu suchý a čistý, neboť vlhkost a nečistoty mohou způsobit závady stroje.
  • Page 57 HT-60 KONTROLA PŘED POUŽITÍM STROJE • Stiskněte spoušť. Ujistěte se, že došlo k vytlačení dříku. • Ověřte, zda při přepravě stroje nedošlo k jeho poškození. * Přední směrová kolečka jsou vybavena • Ujistěte se, zda je tlakovzdušná hadice dokonale bezpečnostní aretací, aby se zamezilo nežádoucím...
  • Page 58 BRALO 8) Opět zmáčkněte spoušť a zároveň nasaďte šroub 2) Zapněte přívod vzduchu. A a podložku B. Poté uvolněte spoušť. 3) Stiskněte spoušť a zároveň zlehka uvolněte 9) Vyjměte vypouštěcí šroub REKUPERACE (C) a vypouštěcí šroub POHONU (A), aby se uvolnily podložku (D) z pistole.
  • Page 59 BRALO CZ s.r.o. Řípská 11b 627 00 BRNO, ČESKÁ opotřebených dílů za jiné, které nejsou doporučeny REPUBLIKA Tel. +420 545 428 611 výrobcem a které by mohly poškodit nářadí.
  • Page 60 может нанести вред оператору. ПРОВЕРКА ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ЭЛЕКТРОМАГНИТНОЕ ОКРУЖЕНИЕ АППАРАТА ПОДГОТОВКА И ЭКСПЛУАТАЦИЯ Заклепочник HT-60 предназначен для работы в ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ промышленных электромагнитных средах, он ОЧИСТКА ИЛИ ЗАПРАВКА СПОСОБ 1 изготовлен согласно пределам ограничений по ОЧИСТКА ИЛИ ЗАПРАВКА СПОСОБ 2 излучению...
  • Page 61: Технические Характеристики

    правильного хранения инструмента, или неправильным обращением, не покрываются если он не будет использоваться в течение гарантией BRALO и должны покрываться за счет определенного периода времени, необходимо заказчика. учитывать возможные удары, места напряжения, • Следует использовать только оригинальные перепады температуры, влажность и наличие...
  • Page 62 05BM3002028-4 НАБОР ГУБОК Ø8,0 ESTRUBOLT 05BM3002028-5 УДЛИНИТЕЛЬ Ø8,0 ESTRUBOLT A y B 05HT000A004 ADAPTADOR KIT HT-40 PARA HT-60 A, B, 05HT000A004 АДАПТЕР * Las piezas A y B pertenecen a un Adaptador necesario suministrado como opcional 05HT000A004 и * Las piezas 6 y 7 vienen montadas en máquina.
  • Page 63 05BM3002025-3 05HT00B0803 * Детали A, B, C и D входят в необходимый комплект, поставляемый опционально 05HT000A004 KIT HT-60 ALARGADOR 05BM3002025-4 05HT00B0804 05BM3002026-4 05HT00B0804 KIT COMPLETO PARA REMACHES ESTRUCTURALES BRALO Ø 9.7 TUERCA PORTA BOQUILLA 05BM3002003 05BM3002003 05BM3002003 05BM3002003 TOPE PORTA BOQUILLAS...
  • Page 64 BRALO ру ПОДАЧА ВОЗДУХА И РЕГУЛЯТОР ДАВЛЕНИЯ Этот аппарат предназначен для работы с подачей сжатого воздуха. Необходимо использовать регулятор давления воздуха, это обеспечивает долгий срок службы аппарата и максимально снижает вероятность его неисправности. Убедитесь, что подаваемый сжатый воздух сухой и чистый, так как влага и загрязнения могут...
  • Page 65: Техническое Обслуживание

    HT-60 ру ПРОВЕРКА ПЕРЕД • Убедитесь, что кабели всех соединений подключены. ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ АППАРАТА • Вставьте стержень в наконечник. • Проверьте, не был ли аппарат поврежден во • Вставьте заклепку в соединяемый материал, время транспортировки. так, чтобы головка заклепки находилась • Убедитесь, что шланг сжатого воздуха...
  • Page 66 BRALO ру ОЧИСТКА ИЛИ ЗАПРАВКА 5) Подключите аппарат к системе подачи воздуха. При этом продувочные отверстия не СПОСОБ должны быть направлены на лицо оператора или окружающих. 1) Приготовьте емкость для сбора лишнего 6) Поместите винт ТЯГИ очистки пистолета на масла.
  • Page 67: Техническая Поддержка

    не будет действовать, если в обращайтесь напрямую: составные части инструмента будут внесены BRALO CZ s.r.o. Řípská 11b 627 00 BRNO, ČESKÁ несанкционированные изменения или если будут заменены изношенные детали на отличные REPUBLIKA Tel. +420 545 428 611 от рекомендованных производителем, что...
  • Page 68: Ürün Tanimi

    Bu tür teknik işler sadece BRALO şirketinin yetkili teknisyenleri tarafından geçekleştirilecektir. 1. ÜRÜN TANIMI • BRALO S.A. şirketi size hem eğitim hem de HT-60 perçin tabancası, yapısal, cıvata kilitli ve kalifiye personel sunar. Estrubolt perçinler yerleştirmek için tasarlanmış bir alettir. Montaj hatları için idealdir.
  • Page 69 şekilde saklanması için onu, hasar alabileceği bulunmayıp müşteri tarafından karşılanmalıdır. yerlerden, gerilimli alanlardan, fazla ısıl değişim • Perçinleme yapmak için sadece BRALO firması gören noktalardan, nemli ortamlardan ve tarafından sunulan orijinal setler kullanılmalıdır. aşındırıcı maddelerden uzakta saklayınız. • Setleri kurmadan veya ayarlamadan önce hava besleme bağlantısını...
  • Page 70 BRALO KIT HT-60 KIT COMPLETO PARA ESTRUBOLT Ø 8.0 ESTRUBOLT PERÇİN KOMPLE SETİ BRALO Ø 8,0 Nº REFERANS AÇIKLAMA 05BM3002028 PERÇİNLEME SETLERİ Ø8,0 ESTRUBOLT BM-3001 05BM3002028-1 UÇ Ø8,0 ESTRUBOLT 05BM3002028-2 ÇENE KOVANI Ø8,0 ESTRUBOLT 05BM3002028-3 TAHLİYE PİMİ Ø8,0 ESTRUBOLT 05BM3002028-4 ÇENE TAKIMI Ø8,0 ESTRUBOLT...
  • Page 71 PORTA MORDAZAS 05BM3002025-2 05HT00B0802 05BM3002026-3 05HT00B1003 CONJUNTO MORDAZAS 05BM3002025-3 05HT00B0803 KIT HT-60 ALARGADOR 05BM3002025-4 05HT00B0804 05BM3002026-4 05HT00B0804 KIT COMPLETO PARA REMACHES ESTRUCTURALES BRALO Ø 9.7 TUERCA PORTA BOQUILLA 05BM3002003 05BM3002003 05BM3002003 05BM3002003 TOPE PORTA BOQUILLAS 05BM3002009 05BM3002009 05BM3002009 05BM3002009 A y B BRALO Ø...
  • Page 72 BRALO 10. HAVA BESLEME VE BASINÇ REGÜLATÖRÜ Bu makine, basınçlı hava besleyici ile çalıştırılmak için tasarlanmıştır. Bir hava basınç regülatörü kullanmak gereklidir. Bu, makinenin uzun ömürlü olmasını sağlar ve yanlış çalışma ihtimalini en aza indirir. Islaklık ve kirlilik makineye zarar verebileceği için basınçlı hava besleme kaynağının kuru ve temiz olduğundan emin olunuz.
  • Page 73 HT-60 12. KULLANIM ÖNCESİ KONTROLLER başı, üzerinde çalışılacak malzemeye dik olarak tutulmalıdır. Perçini parmaklarınızla tutmayınız! • Makinenin taşınma sırasında hasar görüp • Tetiğe basınız. Çivinin çekilip atıldığını kontrol görmediğini kontrol ediniz. ediniz. • Basınçlı hava hortumunun hava besleyiciye doğru şekilde bağlandığından emin olunuz.
  • Page 74 BRALO 6) Tabancanın temizleme vidasını yağ kabının 2) Hava besleyiciyi bağlayınız. üstüne koyunuz. 3) Tetiğe basınız ve aynı zamanda temizleme 7) Tetiğe bastığınız zaman yağ, temizleme vidasını (A) hafifçe gevşetiniz. Bu şekilde hava deliğinden dışarıya atılacaktır. Tetiği salınız. kabarcıkları dışarıya çıkacaktır. Hava artık 8) Tetiğe tekrar basınız ve aynı...
  • Page 75 üretici tarafından tavsiye edilenler Tuzla 34953 Istanbul, Turkey dışında aşınmış parçaların alete zarar verilecek T :+90 216 593 27 10 şekilde değiştirilmesi durumunda garanti geçerli firması ile iletişime geçeniz. olmayacaktır. BRALO yalnızca aletin baştan kusurlu olmasının 18. GARANTİ sorumluluğunu üstlenecektir. Çalışanın kılavuzda verilen talimatlara uymaması...
  • Page 76 BRALO www.bralo.com...
  • Page 77 HT-60 Nº REFERENCIA DESCRIPCION 05HT6000001 PISTÓN 05HT6000002 EMPAQUETADURA 05HT6000004 ARANDELA ACEITE 05HT6000005 TAPON DE PURGA 05HT6000006 MUELLE 05HT6000007 GUIA VASTAGOS 05HT6000008 EMPAQUETADURA 05HT6000009 JUNTA 10 05HT6000010 GRUPILLA 11 05HT6000011 PROTECCION VASTAGOS 12 05HT6000012 FONDO 13 05HT6000013 EMPAQUETADURA 14 05HT6000014 ARANDELA DE COBRE...
  • Page 78 BRALO Nº REFERENZ BESCHREIBUNG 05HT6000001 KOLBEN 05HT6000002 VERPACKUNG 05HT6000004 ÖLWÄSCHER 05HT6000005 ÖLABLASSCHRAUBE (2 STÜCK) 05HT6000006 FEDER 05HT6000007 STANGENFÜHRUNG 05HT6000008 VERPACKUNG 05HT6000009 HINTERER 10 05HT6000010 GRUPPE 11 05HT6000011 STANGENSCHUTZ 12 05HT6000012 UNTERSEITE 13 05HT6000013 VERPACKUNG 14 05HT6000014 KUPFER UNTERLEGSCHEIBE 15 05HT6000015 UNION 1/4 16 05HT6000016 LUFTVERBINDER 17 05HT6000017 HAUPTKÖRPER...
  • Page 79 HT-60 Nº RIFERIMENTO DESCRIZIONE 05HT6000001 PISTONE 05HT6000002 PACCHETTATURA 05HT6000004 RONDELLA DELL'OLIO 05HT6000005 TAPPO DI SPURGO 05HT6000006 MOLLA 05HT6000007 GUIDA ASTA 05HT6000008 IMBALLAGGIO 05HT6000009 GUARNIZIONE 10 05HT6000010 GRUPPO 11 05HT6000011 PROTEZIONE ASTA 12 05HT6000012 METTER IL FONDO A 13 05HT6000013 IMBALLAGGIO...
  • Page 80 BRALO Nº REFERENČNÍ ČÍSLO POPIS 05HT6000001 PÍST 05HT6000002 BALENÍ 05HT6000004 OLEJOVÁ PODLOŽKA 05HT6000005 ODVZDUŠŇOVACÍ ZÁSTRČKA 05HT6000006 PRUŽINA 05HT6000007 VODIČ TYČE 05HT6000008 BALENÍ 05HT6000009 TĚSNĚNÍ 05HT6000010 SKUPINA 05HT6000011 OCHRANA TYČE 05HT6000012 05HT6000013 BALENÍ 05HT6000014 MĚDĚNÁ PODLOŽKA 05HT6000015 UNION 1/4 05HT6000016 VZDUCHOVÁ INSTALACE 05HT6000017 HLAVNÍ...
  • Page 81 HT-60 Nº REFERANS AÇIKLAMA 05HT6000001 PİSTON 05HT6000002 PAKETLEME 05HT6000004 YAĞ YIKAMA 05HT6000005 BOŞALTMA TAKOZU 05HT6000006 YAY 05HT6000007 KILAVUZ 05HT6000008 PAKETLEME 05HT6000009 CONTASI 10 05HT6000010 GRUP 11 05HT6000011 ÇUBUK KORUMA 12 05HT6000012 ALT KISIM 13 05HT6000013 PAKETLEME 14 05HT6000014 BAKIR YIKAYICI 15 05HT6000015 BİRLİĞİ...
  • Page 83 627 00 BRNO, ČESKÁ REPUBLIKA Tel.: +90 216 5932710 Tel. +420 545 428 611 bralo.tr@bralo.com bralo.cz@bralo.com BRALO MEXICO, S.A. De C.V. BRALO PORTUGUESA, Lda. Eje 7 Norte No. 110 Pq. Ind. Sintra/Estoril VII – Pav.A3 Parque Industrial Toluca 2000 Rua Tapada Nova, 9 Capa Rota – Linhó...

Table of Contents