Download Print this page

Panadero AKITA Usage And Maintenance Instructions

Hide thumbs Also See for AKITA:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

WOOD BURNING STOVE
P O Ê L E
E S T U F A D E L E Ñ A
H O U T K A C H E L
SALAMANDRA DE LENHA
S T U F A
A
PIECYK KOMINKOWY
M I N O F E N
VEDELDAD KAMIN
U S A G E A N D M A I N T E N A N C E I N S T R U C T I O N S
ANVISNINGAR FÖR ANVÄNDNING OCH UNDERHÅLL
KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET
B R U G S - O G V E D L I G E H O L D E L S E S A N V I S N I N G E R
K A S U T U S - J A H O O L D U S J U H I S E D
A K I T A
A
B O I S
L E G N A
K A
...........................................................................................................
Mod.
..........................................................................................
.........................................
..............................................
........................................
p 3
.
p. 7
.
p. 11
p . 15
p. 19

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AKITA and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Panadero AKITA

  • Page 1 Mod. A K I T A WOOD BURNING STOVE P O Ê L E B O I S E S T U F A D E L E Ñ A H O U T K A C H E L SALAMANDRA DE LENHA S T U F A L E G N A...
  • Page 2 Wood: an ecological fuel Wood is a renewable source of energy which answers the energy and environmental demands of the 21st century. Throughout its long life, a tree grows from sunlight, water, mineral salts and CO2. Following the general pattern of nature, it soaks up energy from the sun and supplies us with the oxygen essential for animal life.
  • Page 3: Installation

    USAGE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS You have purchased a PANADERO product. Apart from correct maintenance, our woodstoves require installation strictly in accordance with legislation. Our products conform to the EN 13240:2001 and A2:2004 European norm, however it is very important for you the consumer to know how to correctly use your woodstove following the recommendations we set out.
  • Page 4 does not comply with this criterion, it should be adapted with appropriate measures (for example, a weight distribution plate). FUEL - Use only dry wood with a maximum moisture content of 20%. Wood with a moisture content higher than 50 or 60% does not heat and combusts very badly, and creates a lot of tar, releases excessive amounts of vapour and deposits excess sediments onto the stove, glass and smoke outlet.
  • Page 5: Maintenance

    it without opening the air draught beforehand. Open the door only in order to put in the appropriate fuel. - The glass, brass pieces and stove in general may reach very high temperatures. Do not expose yourself to risks of burns. When handling metal pieces, use the glove provided with the stove.
  • Page 6 C A M P O L L A N O AVDA. 5ª NORTE, 13-15 02007 ALBACETE -SPAIN EN 13240: 2001 & A2: 2004 WOODSTOVE“ AKITA” ........FREESTANDING ROOMHEATER FIRED BY SOLID FUEL CEE-0111/23-1 CERTIFICATE Nº TD 4572 DECLARATION OF PERFORMANCE ......18255 1677 NOTIFIED BODY........
  • Page 7 ANVISNINGAR FÖR ANVÄNDNING OCH UNDERHÅLL Du har köpt en PANADERO-produkt. Förutom ett korrekt underhåll kräver våra kaminer en installation som är strikt lagstadgad. Våra produkter uppfyller den europeiska normen EN 13240:2001 och A2:2004, men det är mycket viktigt att du som konsument vet hur du använder din kamin på...
  • Page 8 BRÄNSLE - Använd endast torrt virke med en fukthalt på högst 20 %. Ved med en fukthalt på över 50 eller 60 % värmer inte upp och förbränns mycket dåligt, bildar mycket tjära, släpper ut för stora mängder ånga och avlagrar överflödiga sediment på kaminen, glaset och rökutloppet.
  • Page 9 - Öppna inte dörren plötsligt för att undvika rökutveckling, och öppna aldrig dörren utan att först öppna luftdraget. Öppna dörren endast för att fylla på lämpligt bränsle. - Glaset, mässingsdelarna och kaminen i allmänhet kan nå mycket höga temperaturer. Utsätt dig inte för risker för brännskador. När du hanterar metalldelar ska du använda den handske som medföljer kaminen.
  • Page 10 A V E N I D A 5 ª , 1 3 - 1 5 02007 ALBACETE -SPAIN EN 13240: 2001 & A2: 2004 “AKITA" VEDELDAD KAMIN ....23 FRISTÅENDE RUMSVÄRMARE SOM DRIVS MED FAST BRÄNSLE INTYG NR TD 4572 CEE-0111/23-1 FÖRKLARING AV PRESTATIONEN.....
  • Page 11 KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET Olet juuri ostanut PANADERO-merkkisen tuotteen. Oikean huollon lisäksi takka on asennettava voimassa olevan lainsäädännön mukaisesti. Tuotteemme ovat eurooppalaisen standardin EN 13240:2001 ja A2:2004 mukaisia, mutta on erittäin tärkeää, että kuluttaja osaa käyttää oikein antamiemme suositusten mukaisesti. Tästä syystä ennen tuotteemme asentamista sinun on luettava tämä...
  • Page 12 - Laite on asennettava lattialle, jonka kantavuus on riittävä. Jos olemassa oleva rakenne ei täytä tätä edellytystä, on ryhdyttävä asianmukaisiin toimenpiteisiin (esim. kuormanjakolevy) tämän edellytyksen täyttämiseksi. POLTTOAINE - Käytä polttoaineena kuivaa polttopuuta ja varmista, että sen kosteuspitoisuus ei ylitä 20 %. Huomaa, että...
  • Page 13 täytä polttoaine oikealla polttoaineella. - Lasi, messinkiosat ja laite yleensä voivat saavuttaa erittäin korkeita lämpötiloja, joten varo palovammojen vaaraa. Käytä näitä osia käsitellessäsi takan mukana toimitettua käsinettä. - Pidä lapset kaukana takasta, jotta vältät palovammat käytön aikana. - Jos käynnistämisessä on ongelmia (keskellä vuodenaikaa, kylmä savupiippu jne.), voidaan sytyttää...
  • Page 14 C A M P O L L A N O A V E N I D A 5 ª , 1 3 - 1 5 02007 ALBACETE -SPAIN EN 13240: 2001 & A2: 2004 TAKKA “AKITA” ........23 VAPAASTI SEISOVA PUULÄMMITTEINENTAKKA TD 4572 CERTIFICATE Nº CEE-0111/23-1 SUORITUSILMOITUS DOP ........18255...
  • Page 15 BRUGS- OG VEDLIGEHOLDELSESANVISNINGER Du har købt et PANADERO-produkt. Ud over korrekt vedligeholdelse kræver vores brændeovne en installation, der er i nøje overensstemmelse med lovgivningen. Vores produkter er i overensstemmelse med de europæiske standarder EN 13240:2001 og A2:2004, men det er meget vigtigt, at du som forbruger ved, hvordan du bruger din brændeovn korrekt, og at du følger de anbefalinger, som vi har opstillet.
  • Page 16 - Du har netop købt et produkt, der har et udvendigt luftindtag med en diameter på 80 mm. For at din brændeovn kan fungere korrekt, skal du installere et rør med en diameter på 80 mm, så luften kan komme ind udefra. - Der skal tages hensyn til den lette adgang til rengøring af produktet, røgudløbet og skorstenen.
  • Page 17 - Efter den første tænding kan messingdelene i ovnen få en kobberfarvet farve - Det er normalt, at forseglingen på glasdørspanelet smelter ved brug. Selv om brændeovnen kan fungere uden denne forsegling, anbefales det, at du udskifter den hver fyringssæson. - Den nederste skuffe kan fjernes for at rydde aske ud.
  • Page 18 A V E N I D A 5 ª , 1 3 - 1 5 02007 ALBACETE -SPAIN DIN EN 13240: 2001 & A2: 2004 & AC: 2007 “ AKITA” BRÆNDEOVN......... FRITSTÅENDE RUMVARMEOVN, DER FYRES MED FAST BRÆNDSEL CERTIFIKAT Nº TD 4572 CEE-0111/23-1 ......18255...
  • Page 19 KASUTUS- JA HOOLDUSJUHISED Te olete just ostnud PANADERO kaubamärgi toote. Lisaks õigele hooldusele tuleb meie kaminad paigaldada vastavalt kehtivatele õigusaktidele. Meie tooted vastavad Euroopa standardile EN 13240:2001 ja A2:2004, kuid on väga oluline, et tarbija oskaks oma kaminat õigesti kasutada vastavalt meie soovitustele.
  • Page 20 Seade tuleb paigaldada piisava kandevõimega põrandale. Kui olemasolev konstruktsioon ei vasta sellele eeltingimusele, tuleb selle täitmiseks võtta asjakohased meetmed (nt koormusjaotusplaat). KASUTAMINE - Kasutage kütmiseks kuivi küttepuid, jälgides, et nende niiskusesisaldus ei ületaks 20%. Pange tähele, et 50% või 60% niiskusesisaldusega puit ei kuumene, põleb väga halvasti, tekitab palju tõrva, eraldab liigselt veeauru ja tekitab ülemääraseid ladestusi seadmele, klaasile ja suitsuahjule.
  • Page 21 - Klaas, messingist osad ja seade üldiselt võivad saavutada väga kõrgeid temperatuure, olge ettevaatlik põletusohu suhtes. Nende osade käsitsemiseks kasutage kaminaga kaasasolevat kinnast. - Hoidke lapsed kaminast eemal, et vältida põletusi kasutamise ajal. - Kui on probleeme kamina käivitamisega (keset hooaega, külm korsten jne), võib helatule süüdata kokkumurtud paberiga, mis lihtsustab kamina käivitamist.
  • Page 22 A V E N I D A 5 ª , 1 3 - 1 5 02007 ALBACETE -SPAIN EN 13240: 2001 & A2: 2004 PUUKÜTTEGA KAMIN “SYDNEY” “AKITA”....VABALT SEISEV TAHKEKÜTTE KAMIN CEE-0111/23-1 SERTIFIKAAT Nº TD 4572 KOHALETOIMETUS OTSE TOOTJALT DOP..
  • Page 23 >1m...
  • Page 24 HOW TO OPERATE YOUR WOOD STOVE EFFICIENTLY ACCENSIONE E FUNZIONAMENTO DI UNA STUFA ECODESIGN ALLUMAGE ET FONCTIONNEMENT D´ U N POÊLE ECODESIGN ZÜNDUG UND BETRIEB EINES ECODESIGN-KAMINOFENS ENCENDIDO Y FUNCIONAMIENTO DE UNA ESTUFA ECODESIGN ZAPLON I DZIALANIE PIECA NA DREWNO WERKING VAN EEN ECODESIGN KACHEL ZAPLENÍ...