Summary of Contents for Mitsubishi Electric MSZ-GX18NL
Page 1
SPLIT-TYPE AIR CONDITIONERS INDOOR UNIT MSZ-GX18NL MSZ-GX24NL MSZ-GX30NL MSZ-GX36NL MSY-GX18NL MSY-GX24NL MSY-GX30NL MSY-GX36NL For user OPERATING INSTRUCTIONS English • To use this unit correctly and safely, be sure to read these operating in- structions before use. Para los clientes MANUAL DE INSTRUCCIONES Español...
Page 2
● OPERATING INSTRUCTIONS ● ONTENTS ■ SAFETY PRECAUTIONS ■ NAME OF EACH PART ■ PREPARATION BEFORE OPERATION ■ SELECTING OPERATION MODES (For heat pump model) ■ SELECTING OPERATION MODES (For cooling only model) ■ FAN SPEED AND AIRFLOW DIRECTION ADJUSTMENT ■...
AFETY PRECAUTIONS Do not operate the unit for more than 4 hours at high hu- WARNING midity (80% RH or more) and/or with windows or outside door left open. This appliance is not intended for use by persons (includ- • This may cause the water condensation in the air conditioner, ing children) with reduced physical, sensory or mental ca- which may drip down, wetting or damaging the furniture.
Page 4
● OPERATING INSTRUCTIONS ● AFETY PRECAUTIONS For installation For Wireless LAN module WARNING WARNING (Improper handling may have serious consequences, including serious Consult your dealer for installing the air conditioner. injury or death.) • It should not be installed by the user since installation requires This appliance can be used by children aged from 8 years and above specialized knowledge and skills. An improperly installed air and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or conditioner may cause water leakage, fire, or electric shock.
AME OF EACH PART Indoor unit Remote controller Battery replacement indicator Signal transmitting Page 5 section Distance of signal : About 20 ft (6 m) Front panel Beep(s) is (are) heard from the indoor unit when the Wireless LAN Air inlet signal is received. module Air filter Page 13 Temperature OFF/ON buttons (stop/operate) button Pages 5, 6, 7...
● OPERATING INSTRUCTIONS ● REPARATION BEFORE OPERATION Before operation: Insert the power supply plug into the power outlet and/or turn the breaker on. Installing the remote controller batteries Press RESET. Remove the front lid. Insert the negative pole of AAA alkaline batteries first. Install the front lid. Note: • Make sure the polarity of the batteries is correct. • Do not use manganese batteries and leaking batteries. The remote controller could malfunction.
Page 7
ELECTING OPERATION MODES (For heat pump model) AUTO mode (Auto change over) The unit selects the operation mode according to the difference between the room temperature and the set temperature. During AUTO mode, the unit changes mode (COOL↔HEAT) when the room temperature is 4°F (2°C) away from the set temperature for more than 15 minutes. Note: Auto Mode is not recommended if this indoor unit is connected to a MXZ type outdoor unit. When several indoor units are operated simultaneously, the unit may not be able to switch operation mode between COOL and HEAT. In this case, the indoor unit becomes standby mode (Refer to table of Operation indicator lamp).
● OPERATING INSTRUCTIONS ● ELECTING OPERATION MODES (For cooling only model) I FEEL mode The unit selects the operation mode according to the room temperature when I FEEL is selected. When the room temperature is higher than 77°F (25°C), COOL is selected (set temperature: 75°F [24°C]). When the room temperature is lower than 77°F (25°C), DRY is selected. However, when operation is stopped and then started within 2 hours, the mode which has been selected previously is operated. Note: During COOL operation, the set temperature may not be changed when the room temperature is more than 4°F (2°C) higher than the set tempera- ture. In this case, please wait until the room temperature drops to within 4°F (2°C) of the set temperature. COOL mode Enjoy cool air at your desired temperature. Note: Do not operate COOL mode at very low outside temperatures. <For cooling only model>...
Page 9
AN SPEED AND AIRFLOW DIRECTION ADJUSTMENT Left-right Airflow direction Press to select horizontal airflow direction. Each press changes airflow direction in the following order: (SWING) Fan speed Press to select fan speed. Each press changes fan speed in the following order: (AUTO) (Quiet) (Low) (Med.) (High) (Super High) • Two short beeps are heard from the indoor unit when set to AUTO. • Use higher fan speed to cool/heat the room quicker. It is recommend- ed to lower the fan speed once the room is cool/warm. • Use lower fan speed for quiet operation. Note: Multi system operation When several indoor units are operated simultaneously for heating operation, the temperature of the airflow may be low. In this case, it is recommended to set the fan speed to AUTO.
● OPERATING INSTRUCTIONS ● CONO COOL OPERATION MART SET OPERATION Swing air flow (change of air flow) makes you feel cooler than constant air flow. A simplified set back function enables to recall the preferred (preset) setting with The set temperature and the airflow direction are automatically changed by the a single push of the button. Press the button again and you can go back to microprocessor. It is possible to perform cooling operation with keeping comfort. the previous setting in an instance. As a result energy can be saved. Press during COOL, or HEAT mode to select SMART SET mode. Press during COOL mode Pages 6, 7 to start ECONO COOL operation.
ELF CLEAN OPERATION IMER OPERATION (ON/OFF TIMER) SELF CLEAN operation helps to keep the unit clean by performing FAN operation for about 25 minutes. It is recommended to keep SELF Press during operation to set the timer. CLEAN operation active at all times. (ON timer) : The unit will turn ON at the set time. Press to activate SELF CLEAN operation. • The unit performs SELF CLEAN operation when it is stopped with the (OFF timer) : The unit will turn OFF at the set [OFF/ON] or OFF timer after COOL/DRY operation. Operation indica- time. tor lamp turns on. (Display section) • SELF CLEAN operation is not performed when: COOL/DRY is oper- blinks. ated less than 3 minutes. * Make sure that the current time is set correctly. Page 5 Press again to deactivate SELF CLEAN operation.
● OPERATING INSTRUCTIONS ● EEKLY TIMER OPERATION • A maximum of 4 ON or OFF timers can be set for individual days of the week. • A maximum of 28 ON or OFF timers can be set for a week. Press , and to set ON/OFF, time, and E.g. : Runs at 75°F (24°C) from waking up to leaving home, and runs at temperature. 81°F (27°C) from getting home to going to bed on weekdays. E.g. : [ON], [AM 6:00] Runs at 81°F (27°C) from waking up late to going bed early on and [75°F...
MERGENCY OPERATION When the remote controller cannot be used... Emergency operation can be activated by pressing the emergency operation switch (E.O. SW) on the indoor unit. Each time the E.O. SW is pressed, the operation changes in the following order: Operation indicator lamp <for heat pump model> Emergency COOL Emergency HEAT Set temperature : 75°F (24°C) Stop Fan speed : Medium Horizontal vane : Auto <for cooling only model>...
● OPERATING INSTRUCTIONS ● LEANING Instructions: • Switch off the power supply or turn off the breaker before cleaning. • Do not use a scrubbing brush, a hard sponge, or the like. • Be careful not to touch the metal parts with your hands. • Do not soak or rinse the horizontal vane. • Do not use benzine, thinner, polishing powder, or insecticide. • Do not use water hotter than 50°C. • When dirt stands out, wash it with kitchen neutral detergent diluted with luke- • Do not expose parts to direct sunlight, heat, or fire to dry. warm water to the specified concentration, then wipe off the detergent with a • Do not apply excessive force on the fan as it may cause cracks or breakage. damp towel. Dual Barrier Coating is a special coating with hydrophilic and hydrophobic materials to prevent oil and dust stains. Air cleaning filter (Electrostatic anti-allergy enzyme filter) Every 3 months: • Remove dirt by a vacuum cleaner. When dirt cannot be removed by vacuum cleaning: •...
IRELESS LAN CONTROL Radio wave usage precautions Wireless LAN module introduction Contains FCC ID:NKR-MB43 This Wireless LAN module, communicates the status information and Contains IC:4441A-MB43 controls the commands from the kumo cloud by connecting to an ® indoor unit. CAUTION Setting up •...
Page 16
● OPERATING INSTRUCTIONS ● IRELESS LAN CONTROL Note: When it doesn’t connect well • When operating the air conditioner from a position where you cannot see it, check the air conditioner, its surroundings, and the conditions of people in the room in advance. Check the following, and pair the Wireless LAN module and the Router. • When there are people in the room, please let them know in advance that you • Make sure that the Wireless LAN module connect to a 2.4 GHz Wi-Fi network. will be operating the air conditioner from a distance. The Wireless LAN module will not work on 5 GHz Wi-Fi network. • Ensure that the Router supports the WPA2-AES encryption setting before • Make sure that the communication distance is not too far between the Wireless starting the Wireless LAN module setup. LAN module and the Router. • The End user should read and accept the terms and conditions of the • Make sure that the number of connected devices to the Router does not exceed kumo cloud service before using this Wireless LAN module.
Page 17
HEN YOU THINK THAT TROUBLE HAS OCCURRED Even if these items are checked, when the unit does not recover from the Symptom Explanation & Check points trouble, stop using the air conditioner and consult your dealer. Remote controller The display on the remote • Are the batteries exhausted? Page 5 Symptom...
Page 18
● OPERATING INSTRUCTIONS ● HEN YOU THINK THAT RROR CODE DISPLAY MODE TROUBLE HAS OCCURRED Error code can be checked on the display of remote controller while the left/upper Symptom Explanation & Check points operation indicator lamp on the indoor unit is blinking. Sound Follow the procedure below to check the error code. Cracking sound is heard. • This sound is generated by the expansion/ contraction of the front panel, etc. due to change in temperature.
Page 19
RROR CODE DISPLAY MODE Error code of remote controller Error code check Object Code Abnormal point Press to change an error code. None (Normal) Each press changes the error code shown on Serial signal the remote controller in ascending order (A to Z) as below. Inconsistency of the indoor unit and outdoor unit᾽s refrigerant ·...
● OPERATING INSTRUCTIONS ● HEN THE AIR CONDITIONER IS NOT NSTALLATION PLACE AND GOING TO BE USED FOR A LONG TIME ELECTRICAL WORK Installation place Set to the highest temperature in manual COOL mode, Avoid installing the air conditioner in the following places. and operate for 3 to 4 hours.
Page 21
Í NDICE ■ MEDIDAS DE SEGURIDAD ■ NOMBRE DE LAS PARTES ■ PREPARACIÓN ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA ■ SELECCIÓN DE MODOS DE FUNCIONAMIENTO (Para el modelo con bomba de calor) ■ SELECCIÓN DE MODOS DE FUNCIONAMIENTO (Para el modelo solo con refrigeración) ■...
Page 22
● MANUAL DE INSTRUCCIONES ● EDIDAS DE SEGURIDAD ATENCIÓN La unidad no debe estar en funcionamiento más de 4 horas en condiciones de humedad elevada (80% de humedad relativa o superior) y/o con la puerta de entrada o las Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluidos ventanas abiertas.
Page 23
EDIDAS DE SEGURIDAD Para la instalación Para el módulo de LAN inalámbrica ATENCIÓN ATENCIÓN (Un manejo inadecuado podría tener consecuencias graves, incluyendo Pida a su distribuidor que instale el aire acondicionado. lesiones graves o incluso mortales). • No debe instalarlo el usuario, puesto que requiere conocimien- Este aparato puede ser utilizado por niños de a partir de tos y capacidades especializadas.
● MANUAL DE INSTRUCCIONES ● OMBRE DE LAS PARTES Unidad interior Controlador remoto Indicador de sustitución de las pilas Sección de transmisión Página 5 de señales Distancia de la señal: Aprox. 20 ft (6 m) Panel frontal Cuando se recibe la señal, la unidad interior emite un Módulo de LAN sonido.
REPARACIÓN ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA Antes de la puesta en funcionamiento: inserte el enchufe de alimentación en la toma de corriente y/o encienda el disyuntor. Instalación de las pilas del controlador remoto Pulse RESET. Retire la tapa frontal. Inserte primero el polo negativo de las pilas alcalinas tipo AAA.
● MANUAL DE INSTRUCCIONES ● ELECCIÓN DE MODOS DE FUNCIONAMIENTO (Para el modelo con bomba de calor) Modo de AUTO (Cambio automático) La unidad selecciona el modo de funcionamiento de acuerdo con la diferencia que haya entre la temperatura ambiente y la temperatura establecida.
ELECCIÓN DE MODOS DE FUNCIONAMIENTO (Para el modelo solo con refrigeración) Modo I FEEL La unidad selecciona el modo de funcionamiento en función de la temperatura ambiente cuando I FEEL está seleccionado. Cuando la temperatura ambiente es superior a 77°F (25°C), se selecciona REFRIGERACIÓN (temperatura establecida: 75°F [24°C]).
Page 28
● MANUAL DE INSTRUCCIONES ● ELOCIDAD DEL VENTILADOR Y AJUSTE DE LA DIRECCIÓN DEL AIRE Dirección del flujo de aire a izquierda y derecha Pulse para seleccionar la dirección horizontal del aire. La dirección del aire cambia con cada pulsa- ción en el orden siguiente: (OSCILACIÓN) Velocidad del ventilador...
Page 29
UNCIONAMIENTO DE REFRIGERA- UNCIONAMIENTO SMART SET CIÓN ECONÓMICA (ECONO COOL) (SELECCIÓN INTELIGENTE) Mediante una sencilla función de selección previa se puede recordar la confi- Si la dirección del aire cambia cada cierto tiempo (vaivén del aire), el ambiente guración preferida (preestablecida) con sólo pulsar el botón .
Page 30
● MANUAL DE INSTRUCCIONES ● ODO DE FUNCIONAMIENTO UNCIONAMIENTO DEL TEMPORIZADOR (ACTI- SELF CLEAN (AUTOLIMPIEZA) VACIÓN/DESACTIVACIÓN DEL TEMPORIZADOR) El modo de funcionamiento SELF CLEAN (AUTOLIMPIEZA) ayuda a mantener limpia la unidad ejecutando el modo de funcionamiento FAN Pulse durante el funcionamiento para (VENTILADOR) durante unos 25 minutos.
Page 31
UNCIONAMIENTO DEL TEMPORIZADOR SEMANAL (WEEKLY TIMER) • Se pueden configurar un máximo de 4 ACTIVACIONES o DESACTIVACIONES del temporizador para días independientes de la semana. Pulse para configurar ACTIVACIÓN/ • Se pueden configurar un máximo de 28 ACTIVACIONES o DESACTIVACIO- DESACTIVACIÓN, hora y temperatura. NES para una semana. P. ej.: Se configura a 75°F (24°C) desde la hora de levantarse hasta que deja la casa y se con- P.
● MANUAL DE INSTRUCCIONES ● UNCIONAMIENTO DE EMERGENCIA Si no se puede utilizar el controlador remoto... Se puede activar el funcionamiento de emergencia pulsando el interruptor de accionamiento de emergencia (E.O. SW) en la unidad interior. Cada vez que se pulsa el interruptor de accionamiento de emergencia (E.O.
IMPIEZA Instrucciones: • Durante la limpieza, apague el disyuntor o desenchúfelo de la toma de co- • No utilice esponjas ni cepillos duros, o artículos similares. rriente. • No moje ni enjuague el deflector horizontal. • Tenga cuidado de no tocar las partes metálicas con las manos. •...
Page 34
● MANUAL DE INSTRUCCIONES ● ONTROL DE LAN INALÁMBRICA Precauciones de uso de las ondas de radio Introducción al módulo de LAN inalámbrica Contiene FCC ID:NKR-MB43 Este módulo de LAN inalámbrica transmite la información de estado Contiene IC:4441A-MB43 y controla los comandos de kumo cloud conectándose a una unidad ®...
Page 35
En la primera instalación, el sistema se iniciará automáticamente en el modo importantes. de configuración de red. Una vez configurado el sistema para conectarse a • El módulo de LAN inalámbrica de Mitsubishi Electric está diseñado para una red inalámbrica, si el usuario desea cambiar los ajustes a una red dife- comunicarse con el kumo cloud de Mitsubishi Electric.
● MANUAL DE INSTRUCCIONES ● I CREE QUE HA OCURRIDO ALGÚN PROBLEMA Si después de comprobar estas cuestiones el acondicionador de aire Síntoma Explicación y puntos de comprobación sigue sin funcionar bien, póngase en contacto con su distribuidor. Controlador remoto La pantalla del controlador •...
Page 37
I CREE QUE HA OCURRIDO ODO DE VISUALIZACIÓN ALGÚN PROBLEMA DEL CÓDIGO DE ERROR El código de error puede comprobarse en la pantalla del controlador remoto Síntoma Explicación y puntos de comprobación mientras la luz de indicación de funcionamiento izquierda/superior de la unidad Sonido interior parpadea.
Page 38
● MANUAL DE INSTRUCCIONES ● ODO DE VISUALIZACIÓN DEL CÓDIGO DE ERROR Código de error del controlador remoto Comprobación de códigos de error Objeto Código Punto anormal Pulse para cambiar un código de error. Ninguno (normal) Cada pulsación de cambia el código de error Señal en serie mostrado en el controlador remoto en orden ascenden- te (de la A a la Z), de la forma indicada a continuación.
UANDO EL ACONDICIONADOR DE AIRE NO UGAR DE INSTALACIÓN Y SE VAYA A UTILIZAR DURANTE MUCHO TIEMPO TRABAJO ELÉCTRICO Lugar de instalación Ajuste a la máxima temperatura en el modo manual de Procure no instalar el acondicionador de aire en los siguientes lugares. REFRIGERACIÓN, y déjelo en funcionamiento durante •...
Page 40
● NOTICE D’UTILISATION ● ABLE DES MATIERES ■ CONSIGNES DE SECURITE ■ NOMENCLATURE ■ PREPARATIF D’UTILISATION ■ SELECTION DES MODES DE FONCTIONNEMENT (Pour le modèle à pompe à chaleur) ■ SELECTION DES MODES DE FONCTIONNEMENT (Pour le modèle à refroidissement uniquement) ■...
ONSIGNES DE SECURITE Ne pas faire fonctionner le climatiseur pendant plus de AVERTISSEMENT 4 heures avec un taux d’humidité important (80% HR ou plus), et/ou lorsqu’une porte ou une fenêtre est ouverte. Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des •...
Page 42
● NOTICE D’UTILISATION ● ONSIGNES DE SECURITE A propos de l’installation Pour le module LAN sans fil AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT (Une manipulation incorrecte peut avoir des conséquences graves, y compris Consulter un revendeur agréé pour qu’il procède à l’instal- des blessures graves, voire mortelles.) lation du climatiseur.
OMENCLATURE Unité interne Télécommande Transmission des signaux Témoin de remplacement de la pile Page 5 Distance de réception du signal : Environ 20 ft (6 m) L’émission de bip(s) en Panneau provenance de l’unité frontal interne indique la réception Module LAN Entrée d’air d’un signal.
Page 44
● NOTICE D’UTILISATION ● REPARATIF D’UTILISATION Avant la mise en marche : insérez la fiche d’alimentation électrique dans la prise secteur et/ou enclenchez le disjoncteur. Insertion des piles dans la télécommande Appuyez sur la touche RESET. Retirez le couvercle avant. Insérez les piles alcalines AAA en pla- çant d’abord le pôle...
ELECTION DES MODES DE FONCTIONNEMENT (Pour le modèle à pompe à chaleur) Mode AUTO (permutation automatique) Le climatiseur sélectionne le mode de fonctionnement selon la dif- férence qui existe entre la température de la pièce et la température programmée. En mode AUTO, le climatiseur passe d’un mode à l’autre (REFROIDISSEMENT↔CHAUFFAGE) lorsque la température de la pièce est inférieure de 4°F (2°C) à...
● NOTICE D’UTILISATION ● ELECTION DES MODES DE FONCTIONNEMENT (Pour le modèle à refroidissement uniquement) Mode de SENSATION (I FEEL) Le climatiseur sélectionne le mode de fonctionnement selon la température de la pièce si le mode de SENSATION est activé. Si la température de la pièce est supérieure à...
Page 47
EGLAGE DE LA VITESSE DU VENTILATEUR ET DE LA DIRECTION DU FLUX D’AIR Direction du flux d’air gauche-droite Appuyez sur la touche pour sélectionner la direction horizontale du flux d’air. Chaque nouvelle pression sur cette touche vous permet de modifier la direction du flux d’air dans l’ordre suivant : ((OSCILLATION)) Vitesse du ventilateur Appuyez sur la touche pour sélectionner la vitesse du ventilateur. Chaque nouvelle pression sur cette touche vous permet de modifier la vitesse du ventilateur dans l’ordre suivant : (AUTO) (Silencieux) (Faible)
Page 48
● NOTICE D’UTILISATION ● ONCTIONNEMENT EN ODE SMART SET (REGLAGE MODE ECONO COOL INTELLIGENT) L’oscillation de l’air pulsé (changement de direction) permet de rafraîchir da- Une fonction programmable simplifiée permet de rappeler le réglage favori vantage une pièce qu’un flux d’air constant. La température programmée et la (préprogrammé) à...
ONCTIONNEMENT SELF ONCTIONNEMENT DE LA CLEAN (NETTOYAGE AUTO) MINUTERIE (MARCHE/ARRET) Le fonctionnement SELF CLEAN (NETTOYAGE AUTO) permet de garder l’unité propre en faisant tourner le VENTILATEUR pendant 25 Appuyez sur les touches pendant le minutes environ. Nous vous recommandons de ne jamais annuler le fonctionnement du climatiseur pour régler la minuterie.
Page 50
● NOTICE D’UTILISATION ● ODE DE FONCTIONNEMENT MINUTERIE HEBDOMADAIRE (WEEKLY TIMER) • 4 minuteries activées (ON) ou désactivées (OFF) maximum peuvent être réglées pour des jours de la semaine. • 28 minuteries activées (ON) ou désactivées (OFF) maximum peuvent être réglées pour une semaine. Appuyez sur et sur pour définir le mode Marche/...
ONCTIONNEMENT D’URGENCE Lorsqu’il est impossible d’utiliser la télécommande... Vous pouvez lancer le fonctionnement d’urgence en appuyant sur l’interrup- teur de secours (E.O. SW) de l’unité interne. A chaque fois que vous appuyez sur l’interrupteur de se- cours (E.O. SW), le fonctionnement du climatiseur change dans l’ordre suivant : Témoin de fonctionnement <Pour le modèle à...
● NOTICE D’UTILISATION ● ETTOYAGE Instructions : • Coupez l’alimentation ou le disjoncteur avant de procéder au nettoyage du • N’utilisez pas de brosse dure, d’éponge abrasive ou autre matériel analogue. climatiseur. • Ne faites pas tremper l’ailette horizontale et ne la passez pas sous l’eau. •...
Page 53
OMMANDES PAR LAN SANS FIL Précautions d’usage des ondes radio Introduction au module LAN sans fil Contient ID FCC:NKR-MB43 Ce module LAN sans fil permet de communiquer les informations Contient IC:4441A-MB43 d’état et de contrôler les commandes provenant du kumo cloud ® se connectant à une unité interne. PRECAUTION Configuration •...
Page 54
• Le module LAN sans fil de Mitsubishi Electric a été conçu pour établir la communication avec le kumo cloud de Mitsubishi Electric. mode de configuration du réseau. ® Mitsubishi Electric n’est pas responsable en cas de (i) sous-performance d’un Reconnectez le réseau sans fil après l’installation d’un nouveau routeur sans système ou de n’importe quel autre produit ; fil et sa connexion à Internet ou reconnectez le réseau sans fil si kumo cloud ®...
N PRESENCE D’UNE PANNE POTENTIELLE Suite à la vérification de ces points, si le climatiseur ne fonctionne toujours Symptôme Explication & points à vérifier pas correctement, ne vous en servez plus et consultez votre revendeur. Télécommande Aucun affichage sur la • Les piles sont-elles déchargées ? Page 5 télécommande ou affichage •...
Page 56
● NOTICE D’UTILISATION ● N PRESENCE D’UNE ODE D’AFFICHAGE DU PANNE POTENTIELLE CODE D’ERREUR Le code d’erreur peut être vérifié sur l’écran de la télécommande pendant que le Symptôme Explication & points à vérifier témoin de fonctionnement en haut à gauche clignote sur l’unité interne. Bruit Procédez comme suit pour vérifier le code d’erreur. Des craquements se pro- • Ce phénomène provient de l’expansion/la duisent.
Page 57
ODE D’AFFICHAGE DU CODE D’ERREUR Codes d’erreur de la télécommande Vérification du code d’erreur Élément Code Anomalie Appuyez sur pour changer de code Aucun (normal) d’erreur. Signal série Chaque pression sur change le code d’erreur affiché sur la télécommande, dans l’ordre croissant Incohérence entre le réfrigérant des unités interne et externe (A à...
● NOTICE D’UTILISATION ● I LE CLIMATISEUR DOIT RES- IEU D’INSTALLATION ET TER LONGTEMPS INUTILISE TRAVAUX ELECTRIQUES Lieu d’installation Sélectionnez manuellement le mode de REFROIDIS- Evitez d’installer le climatiseur dans les endroits suivants. SEMENT et réglez la température la plus élevée ; faites •...
Page 60
For the residents of USA U.S. Product Warranty and Registration Information Congratulations on the purchase of your new Mitsubishi Electric Trane HVAC US Cooling & Heating system and thank you for trusting us with your personal comfort. Your installing contractor may have registered your products on your behalf. To check the registration status or to complete your product registration, please visit us at http://www.metahvac.com/.
Need help?
Do you have a question about the MSZ-GX18NL and is the answer not in the manual?
Questions and answers