Page 1
LIJADORA DE BANDA / LEVIGATRICE A NASTRO PBSD 900 A1 LIJADORA DE BANDA LEVIGATRICE A NASTRO Traducción del manual de instrucciones original Traduzione delle istruzioni d’uso originali LIXADEIRA DE ROLO BELT SANDER Tradução do manual de instruções original Translation of the original instructions...
Page 2
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
Conexión para el depósito de polvo Lijado con plato de lijado: Botón de bloqueo para el interruptor de Mango principal = 3,0 m/s encendido/apagado Mango adicional = 2,8 m/s Depósito de polvo Incertidumbre K = 1,5 m/s │ ■ 2 PBSD 900 A1...
Antes de encender la herramienta eléctrica, retire las herramientas de ajuste o las llaves. Las herramientas o llaves que se encuentren dentro del alcance de la pieza giratoria de la herramienta eléctrica pueden producir lesiones. │ ■ 4 PBSD 900 A1...
Utilice una mascarilla de protección antipolvo. ► Solo puede abatirse la cubierta frontal si también se abate hacia arriba el mango (consulte el capítulo "Ajuste adicional del mango adicional"). ♦ Abata la cubierta frontal hacia arriba. │ ■ 6 PBSD 900 A1...
La potencia de abrasión y la calidad de la superficie dependen de la velocidad de la banda y del grosor del granulado de la banda lijadora (consulte también el apartado "Selección de la velocidad y de la banda lijadora"). │ PBSD 900 A1 7 ■...
1–7: plásticos; limpiadores que deterioren el plástico. 20–22: papel y cartón; 80–98: materiales compuestos. Puede informarse acerca de las posibi- lidades de desecho de los aparatos usados en su administración municipal o ayuntamiento. │ PBSD 900 A1 9 ■...
Uso comercial o industrial del producto. ■ Daño o alteración del producto por parte del cliente. ■ Incumplimiento de las instrucciones de seguridad y mantenimiento y errores en el manejo. ■ Daños provocados por fuerza mayor. │ ■ 10 PBSD 900 A1...
Póngase introducción del número de artículo (IAN) primero en contacto con el centro de asistencia 345154_2004. técnica especificado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com │ PBSD 900 A1 11 ■...
Denominación de la máquina: Lijadora de banda PBSD 900 A1 Año de fabricación: 07–2020 Número de serie: IAN 345154_2004 Bochum, 13/08/2020 Semi Uguzlu - Responsable de calidad - Reservado el derecho de realizar modificaciones técnicas en relación con el desarrollo tecnológico. │ ■ 12 PBSD 900 A1...
Page 16
Traduzione della dichiarazione di conformità originale ..... . . 24 IT │ MT │ PBSD 900 A1 13 ■...
LEVIGATRICE A NASTRO Sacco della polvere PBSD 900 A1 Vite di regolazione per andamento nastro Nastro abrasivo Introduzione Morsa a vite Congratulazioni per l'acquisto del nuovo appa- Riduttore recchio. È stato scelto un prodotto di alta qualità. Adattatore di aspirazione Il manuale di istruzioni è...
Molti infortuni derivano da una cattiva to. Gli abiti larghi e sciolti, i gioielli o i capelli manutenzione degli elettroutensili. lunghi possono impigliarsi nelle parti mobili. │ IT │ MT ■ 16 PBSD 900 A1...
Il contatto con queste polveri o la loro inala- zione può rappresentare un pericolo per la salute dell'utente o delle altre persone pre- senti nell'ambiente di lavoro. ■ Indossare occhiali protettivi e mascherina antipolvere! IT │ MT │ PBSD 900 A1 17 ■...
Provvedere a una buona ventilazione del luogo di lavoro. ♦ Sollevare la copertura anteriore ■ Rispettare le norme vigenti nel paese d'impiego inerenti ai materiali da lavorare. ■ Indossare una mascherina anti polvere. │ IT │ MT ■ 18 PBSD 900 A1...
finitura della superficie tenendolo sopra un cestino per rifiuti. (vedi anche capitolo "Selezione del numero di ♦ Applicare nuovamente il sacco della polvere giri e del nastro abrasivo"). sull'apparecchio. IT │ MT │ PBSD 900 A1 19 ■...
Molatura grossolana Molatura grossolana (grana) (grana) Molatura di precisione Molatura di precisione (grana) (grana) Preselezione del bassa/media (2–3) Preselezione del numero di giri alto (5–6) numero di giri │ IT │ MT ■ 20 PBSD 900 A1...
■ Per la pulizia dell'apparecchio utilizzare un comunale. panno asciutto; non impiegare in alcun caso benzina, solventi o detergenti in grado di attac- care la plastica. IT │ MT │ PBSD 900 A1 21 ■...
La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomis- sione, uso della forza e interventi non eseguiti dal- la nostra filiale di assistenza autorizzata. │ IT │ MT ■ 22 PBSD 900 A1...
Con questo codice QR si giunge diretta- mente al sito dell’assistenza clienti Lidl www.kompernass.com (www.lidl-service.com) e con la digitazione del codice articolo (IAN) 345154_2004 si può aprire il manuale di istruzioni di proprio interesse. IT │ MT │ PBSD 900 A1 23 ■...
EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 EN ISO 12100:2010 Denominazione della macchina: Levigatrice a nastro PBSD 900 A1 Anno di produzione: 07–2020 Numero di serie: IAN 345154_2004 Bochum, 13/08/2020 Semi Uguzlu - Direttore qualità - Con riserva di modifiche tecniche volte al miglioramento del prodotto.
Page 28
Declaração de conformidade original ........36 │ PBSD 900 A1 ...
Botão de fixação para o interruptor Lixar com o prato de lixar: LIGAR/DESLIGAR Alça principal = 3,0 m/s Caixa de pó Alça adicional = 2,8 m/s Parafuso de ajuste do movimento da cinta Incerteza K = 1,5 m/s │ ■ 26 PBSD 900 A1...
ficha da tomada. Mantenha o cabo de liga- ção afastado de calor, óleo, arestas afiadas ou peças do aparelho móveis. Cabos de liga- ção danificados ou enrolados aumentam o risco de choque elétrico. │ PBSD 900 A1 27 ■...
Evite uma postura corporal incorreta. Assegure elétricas são perigosas, caso sejam utilizadas uma posição estável e mantenha sempre o por pessoas inexperientes. equilíbrio. Desta forma, consegue controlar melhor a ferramenta elétrica em situações ines- peradas. │ ■ 28 PBSD 900 A1...
IMPORTANTE: os sentidos das setas no lado de dentro da cinta abrasiva e no corpo do aparelho têm de corresponder. 3. Pressione a alavanca tensora novamente para a posição inicial. │ PBSD 900 A1 29 ■...
Use uma máscara de proteção antipoeiras. AVISO! ► A tampa frontal só pode ser levantada, caso o punho adicional também tenha sido levantado (ver capítulo "Ajustar o punho adicional"). ♦ Levante a tampa frontal │ ■ 30 PBSD 900 A1...
Sacuda a caixa de pó sobre um caixote abrasiva (ver também o ponto "Selecionar do lixo, para a esvaziar. a velocidade e a cinta abrasiva"). ♦ Coloque novamente a caixa de pó aparelho. │ PBSD 900 A1 31 ■...
figura A, e coloque-a sobre uma bancada Lixamento grosseiro de trabalho estável. (grão) ♦ Introduza os dois grampos de fixação Lixamento fino (grão) –– entalhes previstos e aperte a ferramenta elétrica. Pré-seleção da rotação alta (5–6) │ ■ 32 PBSD 900 A1...
área de de pó no aparelho. residência. ♦ Mantenha os orifícios de ventilação sempre desobstruídos. ♦ Remova o pó de lixamento aderente com um pincel. │ PBSD 900 A1 33 ■...
Expi- e manutenção, utilização incorreta rado o período da garantia, quaisquer reparações ■ danos por motivos de força maior necessárias estão sujeitas a pagamento. │ ■ 34 PBSD 900 A1...
A substituição da ficha ou do cabo de ali- mentação deve ser sempre efetuada pelo fabricante do aparelho ou pelo seu serviço de apoio ao cliente. Desta forma, é garantida a segurança do aparelho. │ PBSD 900 A1 35 ■...
EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 EN ISO 12100:2010 Designação de tipo da máquina: Lixadeira de rolo PBSD 900 A1 Ano de fabrico: 07–2020 Número de série: IAN 345154_2004 Bochum, 13.08.2020 Semi Uguzlu - Diretor de qualidade - Reservado o direito a alterações técnicas no âmbito do desenvolvimento.
Page 40
Translation of the original Conformity Declaration ......48 GB │ MT │ PBSD 900 A1 37...
BELT SANDER PBSD 900 A1 Adjustment screw for belt tracking Abrasive belt Introduction Screw clamp Congratulations on the purchase of your new appli- Reducer ance. You have chosen a high-quality product. The Dust extraction adapter operating instructions are part of this product. They...
Save all warnings and instructions for future reference. The term „power tool“ in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool. GB │ MT │ PBSD 900 A1 39 ■...
Slippery of a second. handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unex- pected situations. │ GB │ MT ■ 40 PBSD 900 A1...
IMPORTANT: It is important to ensure that the abrasive belt does not rub against the housing. Check the belt tracking regularly and adjust it with the adjusting screw if required GB │ MT │ PBSD 900 A1 41 ■...
(see section "Adjusting ventilated. the additional handle"). ■ Observe the regulations applicable in your ♦ Flip up the front cover country regarding the materials to be worked. ■ Wear a dust mask. │ GB │ MT ■ 42 PBSD 900 A1...
Shake the dust collector over a rubbish strength of the abrasive belt (see also the bin to empty it. section "Selecting speed and abrasive belt"). ♦ Fit the dust collector back onto the appliance. GB │ MT │ PBSD 900 A1 43 ■...
Rough sanding ♦ Fit the two screw clamps in the recesses (grain size) provided and clamp the power tool tightly. Finishing (grain size) –– Speed preselection high (5–6) │ GB │ MT ■ 44 PBSD 900 A1...
Commercial use of the product ■ Damage to or alteration of the product by the customer ■ Non-compliance with safety and maintenance instructions, operating errors ■ Damage caused by natural hazards │ GB │ MT ■ 46 PBSD 900 A1...
This will ensure that the safety of the appliance is maintained. NOTE ► Replacement parts not listed (such as carbon brushes, switches, dust collector) can be ordered via our service hotline. GB │ MT │ PBSD 900 A1 47 ■...
EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 EN ISO 12100:2010 Type designation of machine: Belt sander PBSD 900 A1 Year of manufacture: 07–2020 Serial number: IAN 345154_2004 Bochum, 13/08/2020 Semi Uguzlu - Quality Manager - We reserve the right to make technical changes in the context of further product development.
Page 52
Original-Konformitätserklärung ......... . 60 DE │ AT │ CH │ PBSD 900 A1 49...
BANDSCHLEIFER PBSD 900 A1 Staubbox Justierschraube für Bandlauf Einleitung Schleifband Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Schraubzwinge Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Reduzierstück Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Absaugadapter Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemein- sam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steck- dosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages. DE │ AT │ CH │ PBSD 900 A1 51 ■...
Elektrowerkzeug. Mit dem passen- Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, den Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeugs, sicherer im angegebenen Leistungsbereich. verringert das Risiko von Verletzungen. │ DE │ AT │ CH ■ 52 PBSD 900 A1...
Geräte- Griffe und Griffflächen erlauben keine sichere gehäuse müssen übereinstimmen. Bedienung und Kontrolle des Elektrowerkzeugs in unvorhergesehenen Situationen. 3. Drücken Sie den Spannhebel wieder in die Ausgangsposition. DE │ AT │ CH │ PBSD 900 A1 53 ■...
■ Sorgen Sie für gute Belüftung des Arbeits platzes. ■ Beachten Sie in Ihrem Land gültige Vor- schriften für die zu bearbeitenden Materialien. ■ Tragen Sie eine Staubschutzmaske. │ DE │ AT │ CH ■ 54 PBSD 900 A1...
(siehe auch Abschnitt „Drehzahl und Schleif- ♦ Schütteln Sie die Staubbox über einen band wählen“). Abfalleimer, um diese zu entleeren. ♦ Bringen Sie die Staubbox wieder am Gerät DE │ AT │ CH │ PBSD 900 A1 55 ■...
Sie die Schleifbänder deshalb rechtzeitig aus. Werkstoff/ ■ Bewahren Sie Schleifbänder nur hängend auf, Lacke anschleifen Arbeitsbereich da sie durch Knicke etc. unbrauchbar werden. Grobschliff (Körnung) Feinschliff (Körnung) Drehzahlvorwahl niedrig (1 – 2) │ DE │ AT │ CH ■ 56 PBSD 900 A1...
Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. Möglichkeiten zur Entsorgung des aus- gedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. DE │ AT │ CH │ PBSD 900 A1 57 ■...
Abnutzung der Akkukapazität ■ gewerblichen Gebrauch des Produktes ■ Beschädigung oder Veränderung des Produktes durch den Kunden ■ Missachtung der Sicherheits- und Wartungs- vorschriften, Bedienungsfehler ■ Schäden durch Elementarereignisse │ DE │ AT │ CH ■ 58 PBSD 900 A1...
Lassen Sie den Austausch des Steckers oder der Netzleitung immer vom Hersteller des Gerätes oder seinem Kundendienst ausführen. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt. DE │ AT │ CH │ PBSD 900 A1 59 ■...
EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 EN ISO 12100:2010 Typbezeichnung der Maschine: Bandschleifer PBSD 900 A1 Herstellungsjahr: 07–2020 Seriennummer: IAN 345154_2004 Bochum, 13.08.2020 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
Page 64
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 09 / 2020 · Ident.-No.: PBSD900A1-082020-1 IAN 345154_2004...
Need help?
Do you have a question about the PBSD 900 A1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers