Parkside PBSD 900 A1 Translation Of The Original Instructions
Parkside PBSD 900 A1 Translation Of The Original Instructions

Parkside PBSD 900 A1 Translation Of The Original Instructions

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 40

Quick Links

LIJADORA DE BANDA / LEVIGATRICE A NASTRO
PBSD 900 A1
LIJADORA DE BANDA
Traducción del manual de instrucciones original
LIXADEIRA DE ROLO
Tradução do manual de instruções original
BANDSCHLEIFER
Originalbetriebsanleitung
IAN 345154_2004
LEVIGATRICE A NASTRO
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
BELT SANDER
Translation of the original instructions

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PBSD 900 A1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Parkside PBSD 900 A1

  • Page 1 LIJADORA DE BANDA / LEVIGATRICE A NASTRO PBSD 900 A1 LIJADORA DE BANDA LEVIGATRICE A NASTRO Traducción del manual de instrucciones original Traduzione delle istruzioni d’uso originali LIXADEIRA DE ROLO BELT SANDER Tradução do manual de instruções original Translation of the original instructions...
  • Page 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
  • Page 4: Table Of Contents

    Importador ............11 Traducción de la Declaración de conformidad original ......12 │ PBSD 900 A1    1...
  • Page 5: Introducción

    Conexión para el depósito de polvo Lijado con plato de lijado: Botón de bloqueo para el interruptor de Mango principal = 3,0 m/s encendido/apagado Mango adicional = 2,8 m/s Depósito de polvo Incertidumbre K = 1,5 m/s │ ■ 2    PBSD 900 A1...
  • Page 6: Indicaciones Generales De Seguridad Para Las Herramientas Eléctricas

    El incumplimiento de las siguien- tes instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. │ PBSD 900 A1    3 ■...
  • Page 7: Seguridad De Las Personas

    Antes de encender la herramienta eléctrica, retire las herramientas de ajuste o las llaves. Las herramientas o llaves que se encuentren dentro del alcance de la pieza giratoria de la herramienta eléctrica pueden producir lesiones. │ ■ 4    PBSD 900 A1...
  • Page 8: Asistencia Técnica

    3. Vuelva a colocar la palanca tensora en la posición inicial. │ PBSD 900 A1    5 ■...
  • Page 9: Ajuste Del Mango Adicional

    Utilice una mascarilla de protección antipolvo. ► Solo puede abatirse la cubierta frontal si también se abate hacia arriba el mango (consulte el capítulo "Ajuste adicional del mango adicional"). ♦ Abata la cubierta frontal hacia arriba. │ ■ 6    PBSD 900 A1...
  • Page 10: Indicaciones De Trabajo

    La potencia de abrasión y la calidad de la superficie dependen de la velocidad de la banda y del grosor del granulado de la banda lijadora (consulte también el apartado "Selección de la velocidad y de la banda lijadora"). │ PBSD 900 A1    7 ■...
  • Page 11: Vaciado Del Depósito De Polvo

    (p. ej., aluminio) Alta (5–6) velocidad Lijado grueso (granulado) Tableros de Material/tarea Lijado fino (granulado) 150 aglomerado Preselección de la Lijado grueso (granulado) Media/alta (3–4) velocidad Lijado fino (granulado) Preselección de la Alta (5–6) velocidad │ ■ 8    PBSD 900 A1...
  • Page 12: Trabajo Estacionario

    1–7: plásticos; limpiadores que deterioren el plástico. 20–22: papel y cartón; 80–98: materiales compuestos. Puede informarse acerca de las posibi- lidades de desecho de los aparatos usados en su administración municipal o ayuntamiento. │ PBSD 900 A1    9 ■...
  • Page 13: Garantía De Kompernass Handels Gmbh

    Uso comercial o industrial del producto. ■ Daño o alteración del producto por parte del cliente. ■ Incumplimiento de las instrucciones de seguridad y mantenimiento y errores en el manejo. ■ Daños provocados por fuerza mayor. │ ■ 10    PBSD 900 A1...
  • Page 14: Asistencia Técnica

    Póngase introducción del número de artículo (IAN) primero en contacto con el centro de asistencia 345154_2004. técnica especificado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com │ PBSD 900 A1    11 ■...
  • Page 15: Traducción De La Declaración De Conformidad Original

    Denominación de la máquina: Lijadora de banda PBSD 900 A1 Año de fabricación: 07–2020 Número de serie: IAN 345154_2004 Bochum, 13/08/2020 Semi Uguzlu - Responsable de calidad - Reservado el derecho de realizar modificaciones técnicas en relación con el desarrollo tecnológico. │ ■ 12    PBSD 900 A1...
  • Page 16 Traduzione della dichiarazione di conformità originale ..... . . 24 IT │ MT │ PBSD 900 A1    13 ■...
  • Page 17: Introduzione

    LEVIGATRICE A NASTRO Sacco della polvere PBSD 900 A1 Vite di regolazione per andamento nastro Nastro abrasivo Introduzione Morsa a vite Congratulazioni per l'acquisto del nuovo appa- Riduttore recchio. È stato scelto un prodotto di alta qualità. Adattatore di aspirazione Il manuale di istruzioni è...
  • Page 18: Indicazioni Generali Relative Alla Sicurezza Per Elettroutensili

    (con cavo di rete) o elettriche. a elettroutensili a batteria (senza cavo di rete). IT │ MT │ PBSD 900 A1    15 ■...
  • Page 19: Sicurezza Delle Persone

    Molti infortuni derivano da una cattiva to. Gli abiti larghi e sciolti, i gioielli o i capelli manutenzione degli elettroutensili. lunghi possono impigliarsi nelle parti mobili. │ IT │ MT ■ 16    PBSD 900 A1...
  • Page 20: Assistenza

    Il contatto con queste polveri o la loro inala- zione può rappresentare un pericolo per la salute dell'utente o delle altre persone pre- senti nell'ambiente di lavoro. ■ Indossare occhiali protettivi e mascherina antipolvere! IT │ MT │ PBSD 900 A1    17 ■...
  • Page 21: Regolazione Impugnatura Supplementare

    Provvedere a una buona ventilazione del luogo di lavoro. ♦ Sollevare la copertura anteriore ■ Rispettare le norme vigenti nel paese d'impiego inerenti ai materiali da lavorare. ■ Indossare una mascherina anti polvere. │ IT │ MT ■ 18    PBSD 900 A1...
  • Page 22: Istruzioni Operative

    finitura della superficie tenendolo sopra un cestino per rifiuti. (vedi anche capitolo "Selezione del numero di ♦ Applicare nuovamente il sacco della polvere giri e del nastro abrasivo"). sull'apparecchio. IT │ MT │ PBSD 900 A1    19 ■...
  • Page 23: Selezione Del Numero Di Giri E Del Nastro Abrasivo

    Molatura grossolana Molatura grossolana (grana) (grana) Molatura di precisione Molatura di precisione (grana) (grana) Preselezione del bassa/media (2–3) Preselezione del numero di giri alto (5–6) numero di giri │ IT │ MT ■ 20    PBSD 900 A1...
  • Page 24: Lavoro Stazionario

    ■ Per la pulizia dell'apparecchio utilizzare un comunale. panno asciutto; non impiegare in alcun caso benzina, solventi o detergenti in grado di attac- care la plastica. IT │ MT │ PBSD 900 A1    21 ■...
  • Page 25: Garanzia Della Kompernass Handels Gmbh

    La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomis- sione, uso della forza e interventi non eseguiti dal- la nostra filiale di assistenza autorizzata. │ IT │ MT ■ 22    PBSD 900 A1...
  • Page 26: Assistenza

    Con questo codice QR si giunge diretta- mente al sito dell’assistenza clienti Lidl www.kompernass.com (www.lidl-service.com) e con la digitazione del codice articolo (IAN) 345154_2004 si può aprire il manuale di istruzioni di proprio interesse. IT │ MT │ PBSD 900 A1    23 ■...
  • Page 27: Traduzione Della Dichiarazione Di Conformità Originale

    EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 EN ISO 12100:2010 Denominazione della macchina: Levigatrice a nastro PBSD 900 A1 Anno di produzione: 07–2020 Numero di serie: IAN 345154_2004 Bochum, 13/08/2020 Semi Uguzlu - Direttore qualità - Con riserva di modifiche tecniche volte al miglioramento del prodotto.
  • Page 28 Declaração de conformidade original ........36 │ PBSD 900 A1  ...
  • Page 29: Introdução

    Botão de fixação para o interruptor Lixar com o prato de lixar: LIGAR/DESLIGAR Alça principal = 3,0 m/s Caixa de pó Alça adicional = 2,8 m/s Parafuso de ajuste do movimento da cinta Incerteza K = 1,5 m/s │ ■ 26    PBSD 900 A1...
  • Page 30: Instruções Gerais De Segurança Para Ferramentas Elétricas

    ficha da tomada. Mantenha o cabo de liga- ção afastado de calor, óleo, arestas afiadas ou peças do aparelho móveis. Cabos de liga- ção danificados ou enrolados aumentam o risco de choque elétrico. │ PBSD 900 A1    27 ■...
  • Page 31: Segurança De Pessoas

    Evite uma postura corporal incorreta. Assegure elétricas são perigosas, caso sejam utilizadas uma posição estável e mantenha sempre o por pessoas inexperientes. equilíbrio. Desta forma, consegue controlar melhor a ferramenta elétrica em situações ines- peradas. │ ■ 28    PBSD 900 A1...
  • Page 32: Assistência Técnica

    IMPORTANTE: os sentidos das setas no lado de dentro da cinta abrasiva e no corpo do aparelho têm de corresponder. 3. Pressione a alavanca tensora novamente para a posição inicial. │ PBSD 900 A1    29 ■...
  • Page 33: Ajustar O Punho Adicional

    Use uma máscara de proteção antipoeiras. AVISO! ► A tampa frontal só pode ser levantada, caso o punho adicional também tenha sido levantado (ver capítulo "Ajustar o punho adicional"). ♦ Levante a tampa frontal │ ■ 30    PBSD 900 A1...
  • Page 34: Instruções De Trabalho

    Sacuda a caixa de pó sobre um caixote abrasiva (ver também o ponto "Selecionar do lixo, para a esvaziar. a velocidade e a cinta abrasiva"). ♦ Coloque novamente a caixa de pó aparelho. │ PBSD 900 A1    31 ■...
  • Page 35: Selecionar A Velocidade E A Cinta Abrasiva

    figura A, e coloque-a sobre uma bancada Lixamento grosseiro de trabalho estável. (grão) ♦ Introduza os dois grampos de fixação Lixamento fino (grão) –– entalhes previstos e aperte a ferramenta elétrica. Pré-seleção da rotação alta (5–6) │ ■ 32    PBSD 900 A1...
  • Page 36: Sugestões E Truques

    área de de pó no aparelho. residência. ♦ Mantenha os orifícios de ventilação sempre desobstruídos. ♦ Remova o pó de lixamento aderente com um pincel. │ PBSD 900 A1    33 ■...
  • Page 37: Garantia Da Kompernass Handels Gmbh

    Expi- e manutenção, utilização incorreta rado o período da garantia, quaisquer reparações ■ danos por motivos de força maior necessárias estão sujeitas a pagamento. │ ■ 34    PBSD 900 A1...
  • Page 38: Assistência Técnica

    A substituição da ficha ou do cabo de ali- mentação deve ser sempre efetuada pelo fabricante do aparelho ou pelo seu serviço de apoio ao cliente. Desta forma, é garantida a segurança do aparelho. │ PBSD 900 A1    35 ■...
  • Page 39: Declaração De Conformidade Original

    EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 EN ISO 12100:2010 Designação de tipo da máquina: Lixadeira de rolo PBSD 900 A1 Ano de fabrico: 07–2020 Número de série: IAN 345154_2004 Bochum, 13.08.2020 Semi Uguzlu - Diretor de qualidade - Reservado o direito a alterações técnicas no âmbito do desenvolvimento.
  • Page 40 Translation of the original Conformity Declaration ......48 GB │ MT │ PBSD 900 A1    37...
  • Page 41: Introduction

    BELT SANDER PBSD 900 A1 Adjustment screw for belt tracking Abrasive belt Introduction Screw clamp Congratulations on the purchase of your new appli- Reducer ance. You have chosen a high-quality product. The Dust extraction adapter operating instructions are part of this product. They...
  • Page 42: General Power Tool Safety Warnings

    Save all warnings and instructions for future reference. The term „power tool“ in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool. GB │ MT │ PBSD 900 A1    39 ■...
  • Page 43: Personal Safety

    Slippery of a second. handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unex- pected situations. │ GB │ MT ■ 40    PBSD 900 A1...
  • Page 44: Service

    IMPORTANT: It is important to ensure that the abrasive belt does not rub against the housing. Check the belt tracking regularly and adjust it with the adjusting screw if required GB │ MT │ PBSD 900 A1    41 ■...
  • Page 45: Adjusting The Additional Handle

    (see section "Adjusting ventilated. the additional handle"). ■ Observe the regulations applicable in your ♦ Flip up the front cover country regarding the materials to be worked. ■ Wear a dust mask. │ GB │ MT ■ 42    PBSD 900 A1...
  • Page 46: Working Procedures

    Shake the dust collector over a rubbish strength of the abrasive belt (see also the bin to empty it. section "Selecting speed and abrasive belt"). ♦ Fit the dust collector back onto the appliance. GB │ MT │ PBSD 900 A1    43 ■...
  • Page 47: Selecting Speed And Abrasive Belt

    Rough sanding ♦ Fit the two screw clamps in the recesses (grain size) provided and clamp the power tool tightly. Finishing (grain size) –– Speed preselection high (5–6) │ GB │ MT ■ 44    PBSD 900 A1...
  • Page 48: Tips And Tricks

    ♦ Ensure ventilation openings are always free. ♦ Remove any adhering grinding dust with a brush. GB │ MT │ PBSD 900 A1    45 ■...
  • Page 49: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    Commercial use of the product ■ Damage to or alteration of the product by the customer ■ Non-compliance with safety and maintenance instructions, operating errors ■ Damage caused by natural hazards │ GB │ MT ■ 46    PBSD 900 A1...
  • Page 50: Service

    This will ensure that the safety of the appliance is maintained. NOTE ► Replacement parts not listed (such as carbon brushes, switches, dust collector) can be ordered via our service hotline. GB │ MT │ PBSD 900 A1    47 ■...
  • Page 51: Translation Of The Original Conformity Declaration

    EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 EN ISO 12100:2010 Type designation of machine: Belt sander PBSD 900 A1 Year of manufacture: 07–2020 Serial number: IAN 345154_2004 Bochum, 13/08/2020 Semi Uguzlu - Quality Manager - We reserve the right to make technical changes in the context of further product development.
  • Page 52 Original-Konformitätserklärung ......... . 60 DE │ AT │ CH │ PBSD 900 A1    49...
  • Page 53: Einleitung

    BANDSCHLEIFER PBSD 900 A1 Staubbox Justierschraube für Bandlauf Einleitung Schleifband Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Schraubzwinge Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Reduzierstück Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Absaugadapter Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
  • Page 54: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemein- sam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steck- dosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages. DE │ AT │ CH │ PBSD 900 A1    51 ■...
  • Page 55: Sicherheit Von Personen

    Elektrowerkzeug. Mit dem passen- Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, den Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeugs, sicherer im angegebenen Leistungsbereich. verringert das Risiko von Verletzungen. │ DE │ AT │ CH ■ 52    PBSD 900 A1...
  • Page 56: Service

    Geräte- Griffe und Griffflächen erlauben keine sichere gehäuse müssen übereinstimmen. Bedienung und Kontrolle des Elektrowerkzeugs in unvorhergesehenen Situationen. 3. Drücken Sie den Spannhebel wieder in die Ausgangsposition. DE │ AT │ CH │ PBSD 900 A1    53 ■...
  • Page 57: Zusatzhandgriff Einstellen

    ■ Sorgen Sie für gute Belüftung des Arbeits platzes. ■ Beachten Sie in Ihrem Land gültige Vor- schriften für die zu bearbeitenden Materialien. ■ Tragen Sie eine Staubschutzmaske. │ DE │ AT │ CH ■ 54    PBSD 900 A1...
  • Page 58: Arbeitshinweise

    (siehe auch Abschnitt „Drehzahl und Schleif- ♦ Schütteln Sie die Staubbox über einen band wählen“). Abfalleimer, um diese zu entleeren. ♦ Bringen Sie die Staubbox wieder am Gerät DE │ AT │ CH │ PBSD 900 A1    55 ■...
  • Page 59: Drehzahl Und Schleifband Wählen

    Sie die Schleifbänder deshalb rechtzeitig aus. Werkstoff/ ■ Bewahren Sie Schleifbänder nur hängend auf, Lacke anschleifen Arbeitsbereich da sie durch Knicke etc. unbrauchbar werden. Grobschliff (Körnung) Feinschliff (Körnung) Drehzahlvorwahl niedrig (1 – 2) │ DE │ AT │ CH ■ 56    PBSD 900 A1...
  • Page 60: Wartung Und Reinigung

    Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. Möglichkeiten zur Entsorgung des aus- gedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. DE │ AT │ CH │ PBSD 900 A1    57 ■...
  • Page 61: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Abnutzung der Akkukapazität ■ gewerblichen Gebrauch des Produktes ■ Beschädigung oder Veränderung des Produktes durch den Kunden ■ Missachtung der Sicherheits- und Wartungs- vorschriften, Bedienungsfehler ■ Schäden durch Elementarereignisse │ DE │ AT │ CH ■ 58    PBSD 900 A1...
  • Page 62: Service

    Lassen Sie den Austausch des Steckers oder der Netzleitung immer vom Hersteller des Gerätes oder seinem Kundendienst ausführen. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt. DE │ AT │ CH │ PBSD 900 A1    59 ■...
  • Page 63: Original-Konformitätserklärung

    EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 EN ISO 12100:2010 Typbezeichnung der Maschine: Bandschleifer PBSD 900 A1 Herstellungsjahr: 07–2020 Seriennummer: IAN 345154_2004 Bochum, 13.08.2020 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
  • Page 64 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 09 / 2020 · Ident.-No.: PBSD900A1-082020-1 IAN 345154_2004...

This manual is also suitable for:

345154 2004

Table of Contents