Download Print this page
Siemens 7KM4220-0BA01-1EA0 Operating Instructions Manual
Siemens 7KM4220-0BA01-1EA0 Operating Instructions Manual

Siemens 7KM4220-0BA01-1EA0 Operating Instructions Manual

Power monitoring device
Hide thumbs Also See for 7KM4220-0BA01-1EA0:

Advertisement

Quick Links

s
Power Monitoring Device PAC4220
Messgerät PAC4220
Centrale de mesure PAC4220
Multímetro PAC4220
Multimetro PAC4220
Instrumento de medição PAC4220
Ölçüm cihazı PAC4220
Измерительный прибор PAC4220
Urządzenie pomiarowe PAC4220
电表 PAC4220
7KM4220-0BA01-1EA0
7KM4220-1BA01-1EA0
Operating Instructions Betriebsanleitung
Instruções de Serviço
İşletme kılavuzu
DE
Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere
Verletzungsgefahr. Bevor Arbeiten am Gerät durchgeführt werden,
müssen alle Stromquellen ausgeschaltet und mit einer
Einschaltsicherung versehen werden. Vor dem Wiedereinschalten der
Stromquellen müssen alle Abdeckungen wieder angebracht werden.
Installations- und Wartungsarbeiten sind von qualifiziertem Per
sonal durchzuführen.
ES
Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.
Antes de trabajar en este dispositivo, desconecte y bloquee todas las
fuentes que lo alimentan eléctricamente. Recoloque todas las cubiertas
antes de volver a conectar la alimentación eléctrica para este dispositivo.
La instalación y el mantenimiento deben corre a cargo de perso
nal cualificado.
PT
Tensão perigosa. Perigo de morte ou ferimentos graves. Desligue e
bloqueie todas as fontes de alimentação antes de executar quaisquer
trabalhos no aparelho. Volte a colocar todas as coberturas antes de voltar
a ligar as fontes de alimentação.
A instalação e manutenção têm de ser efetuadas por pessoal
qualificado.
РУ
Опасное напряжение. Опасность для жизни или телесных
повреждений. До начала работы выключите и заблокируйте все
источники питания этого устройства. Перед включением питания
снова установите все крышки.
ПРИМЕЧАНИЕ
Установка и техническое обслуживание должны
производиться квалифицированным персоналом.
Technical Support:
L1V30849850A-04
Notice d'utilisation
Руководство по эксплуатации
GEFAHR
HINWEIS
PELIGRO
NOTA
PERIGO
ATENÇÃO
ОПАСНО
Instructivo
Instrukcja obsługi
EN
Hazardous voltage. Will cause death or serious injury. Turn off and
lock out all power supplying this device before working on this device.
Replace all covers before power supplying this device is turned on.
Installation and maintenance must be carried out by qualified
personnel.
FR
Tension électrique dangereuse. Danger de mort ou risque de
blessures graves. Avant d'intervenir sur l'appareil, couper toutes les
sources de tension et les consigner contre la refermeture. Remettre en
place tous les couvercles avant de remettre l'appareil sous tension.
L'installation et la maintenance doivent être effectuées unique
ment par des personnes qualifiées.
IT
Tensione pericolosa. Può causare la morte o lesioni gravi. Prima di
lavorare su questa apparecchiatura, disinserire tutte le fonti di
alimentazione elettrica dell'apparecchiatura ed assicurarle contro la
reinserzione. Riapplicare tutte le coperture prima di reinserire
l'alimentazione di questa apparecchiatura.
L'installazione e la manutenzione devono essere eseguite da per
sonale qualificato.
TR
Tehlikeli gerilim. Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma tehlikesi
mevcuttur. Cihazda çalışmalar yapılmadan önce, tüm güç kaynakları
kapatılmalı ve bir açma emniyetiyle donatılmalıdır. Güç kaynakları tekrar
açılmadan önce tüm kapaklar yerlerine takılmalıdır.
Montaj ve bakım işlemleri kalifiye personel tarafından yapıl
malıdır.
РL
Niebezpieczne napięcie. Niebezpieczeństwo poważnych obrażeń lub
utraty życia. Wyłączyć i zablokować wszystkie źródła zasilania urządzenia
przed rozpoczęciem pracy na urządzeniu. Założyć wszystkie osłony przed
podłączeniem urządzenia do źródła zasilania.
Instalacja i konserwacja muszą być wykonywane przez wykwali
fikowany personel.
Internet: https://www.siemens.com/support-request
Istruzioni operative
使用说明
DANGER
NOTICE
DANGER
NOTIFICATION
PERICOLO
NOTA
TEHLİKE
NOT
ZAGROŻENIE
UWAGA
Last Update: 05 December 2023

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 7KM4220-0BA01-1EA0 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Siemens 7KM4220-0BA01-1EA0

  • Page 1 Centrale de mesure PAC4220 Multímetro PAC4220 Multimetro PAC4220 Instrumento de medição PAC4220 Ölçüm cihazı PAC4220 Измерительный прибор PAC4220 Urządzenie pomiarowe PAC4220 电表 PAC4220 7KM4220-0BA01-1EA0 7KM4220-1BA01-1EA0 Operating Instructions Betriebsanleitung Notice d'utilisation Instructivo Istruzioni operative Instruções de Serviço İşletme kılavuzu Руководство по эксплуатации...
  • Page 2 中 危险 OPASNOST 危险电压。可能导致生命危险或重伤危险。 Opasni napon. Opasnost po život ili opasnost od teških ozljeda.Prije 操作此设备前必须确保切断其电源并采取防接通保护措施。在设备接通电 rada na uređaju moraju biti iskljuceni svi izvori struje i osigurati uređaj 源前,更换所有盖板。 zaštitom od uključivanja. Prije ponovnog uključivanja izvora struje moraju se opet postaviti svi poklopci. 注意...
  • Page 3 SENTRON Powerconfig https://sie.ag/2SUlAc2 L1V30849850A-04...
  • Page 4 Write protection Schreibschutz Protection en écriture Protección contra escritura Protezione da scrittura Proteção de escrita Yazma koruması РУ Защита от записи Ochrona przed zapisem 中 写保护 L1V30849850A-04...
  • Page 5 Odłączyć urządzenie przed przeprowadzeniem kontroli izolacji całej instalacji prą 在使用 AC 或 DC 对整个装置进行绝缘测试之前断开设备。 dem AC lub DC. MLFB 7KM4220-0BA01-1EA0 AC: 95 ... 250 V (+/-10 %), max. 28 VA / 6 W DC: 110 ... 270 V (+/-10 %), max. 6 W 7KM4220-1BA01-1EA0 DC: 24 V ...
  • Page 6 Provide overcurrent protection device to protect from overvoltage when the Prever um dispositivo de proteção contra curto-circuito. Proteção contra secondary circuit of the transformer is open. sobretensão com circuito secundário aberto do transdutor. Kurzschlusseinrichtung vorsehen. Schutz vor Überspannung bei geöffnetem Kısa devre tertibatı...
  • Page 7 - un concepto de seguridad industrial integral conforme al estado del pointe. Les produits et solutions de Siemens constituent une partie de ce arte. Los productos y las soluciones de Siemens constituyen una parte de este concept. Pour plus d’informations sur la sécurité industrielle, rendez-vous sur concepto.
  • Page 8 The sales contract contains the entire obligation of Siemens. The warranty contained in the contract between the parties is the sole warranty of Siemens. Any statements contained herein do not create new warranties or modify the existing warranty.

This manual is also suitable for:

Pac42207km4220-1ba01-1ea0