Page 1
Portable Air-conditioner User’s Manual(R32) For Model: ZCP12SB Single tube + Fixed frequency + WIFI Please read this user’s manual carefully to ensure proper use, maintenance and installation. Friedrich Air Conditioning, A Rheem company 10001 Reunion Place, Ste. 500 | San Antonio, TX 78216 Technical Support 1-877-599-5665 | www.friedrich.com...
Contents Safety Awareness ....................3 Name of Parts ...................... 15 Accessories ......................16 Appearance and Function of Control Panel ............17 Appearance and Function of Remote- Control ............. 18 Operation Introduction ................... 19 Installation Explanations ..................24 Maintenance Explanations .................. 26 Troubleshooting .....................
1.Safety Awareness VERY IMPORTANT! Please do not install or use your portable air conditioner before you have carefully read this manual. Please keep this instruction manual for an eventual product warranty and for future reference. Warning Do not use means to accelerate the defrosting process or to clean, other than those recommended by the manufacturer.
Page 4
Warning (for R32) Specific information regarding appliances with R32 refrigerant gas. Thoroughly read all the warnings. • When defrosting and cleaning the appliance, do not use any tools other than those • recommended by the manufacturing company. The appliance must be placed in an area without any continuous sources of ignition (for example: •...
General Safety Instruction 1. Carefully in Compliance with National Regulations. 2. The appliance is for indoor use only. 3. Do not use the unit on a socket under repairs or not installed properly 4. Do not use the unit, follow these precautions: A: Near to source of fire.
Page 6
their safety. 15. The appliance shall be installed in accordance with national wiring regulations. 16. Details of type and rating of fuses: T, 250V AC, 3.15A. 17. Recycling This marking indicates that this product should not be disposed of with other household wastes throughout the EU.
Notes: • If any parts are damaged, please contact the dealer or a designated repair shop. • In case of any damage, please turn off the air switch, disconnect the power supply, and contact the dealer or a designated repair shop. •...
Page 8
installation, repairing, removing and disposal, during which flammable refrigerant can possibly be released to the surrounding space. Prior to work taking place, the area around the equipment is to be surveyed to make sure that there are no flammable hazards or ignition risks.
2 REPAIRS TO SEALED COMPONENTS Sealed electrical components shall be replaced. 3 REPAIRS TO INTRINSICALLY SAFE COMPONENTS Intrinsically safe components must be replaced. 4 CABLING Check that cabling will not be subject to wear, corrosion, excessive pressure, vibration, sharp edges or any other adverse environmental effects. The check shall also consider the effects of aging or continual vibration from sources such as compressors or fans.
containing chlorine shall be avoided as the chlorine may react with the refrigerant and corrode the copper pipework. NOTE Examples of leak detection fluids are • bubble method, • fluorescent method agents. If a leak is suspected, all naked flames shall be removed/extinguished. If a leakage of refrigerant is found which requires brazing, all the refrigerants shall be recovered from the system, or isolated (by means of shut off valves) in a part of the system remote from the leak.
Page 11
9 DECOMMISSIONING Before carrying out this procedure, it is essential that the technician is completely familiar with the equipment and all its details. It is recommended good practice that all refrigerants are recovered safely. Prior to the task being carried out, an oil and refrigerant sample shall be taken in case analysis is required prior to re-use of reclaimed refrigerant.
Page 12
and that any associated electrical components are sealed to prevent ignition in the event of a refrigerant release. Consult manufacturer if in doubt. The recovered refrigerant shall be returned to the refrigerant supplier in the correct recovery cylinder, and the relevant Waste Transfer Note arranged. Do not mix refrigerants in recovery units and especially not in cylinders.
Page 13
• Be aware that malfunction of the equipment may be caused by refrigerant loss and a refrigerant leak is possible. • Discharge capacitors in a way that won’t cause any spark. The standard procedure to short circuit the capacitor terminals usually creates sparks. •...
Page 14
danger. In doubt, one person should guard the outlet. Take special care that drained refrigerant will not float back into the building. • When flammable refrigerants are used, a) Evacuate the refrigerant circuit. b) Purge the refrigerant circuit with oxygen free nitrogen. c) Evacuate again.
3. Accessories Part Description Quantity Exhaust hose Window Connector Housing adaptor LCD Remote Controller Window Kit 1 (optional) Screw 2 (optional) Gasket 2 (optional) 2 (optional) Water pipe 1 (optional) Batteries 2 (optional) After unpacking, please check whether the above-mentioned accessories are included, and check their purposes in the installation introduction in this manual.
4. Appearance and Function of Control Panel Cooling only model Timer on/off Fan mode Operation mode Dehumidifying mode Timer/Temperature decreasing Strong mode Timer/Temperature increasing Cooling mode Fan speed WIFI Power on/off Auto swing High fan speed Timing mode Medium fan speed Low fan speed Sleep mode ECO mode...
5. Appearance and Function of Remote Control Remote Control Power on/off Timer on/off ℃/F selector Operation Mode Temperature up Temperature down LED display Swing Mode Fan Speed Sleep Mode Notes: − Do not drop the remote control. − Do not place the remote control in a location exposed to direct sunlight.
6. Operation Introduction Before starting operations in this section: 1) Find a place where there is a power supply nearby. 2) As shown in Fig.2 and Fig.2a, install the exhaust hose, and adjust the window position well. Fig.2 Fig.2a 3) Insert the power cord into a grounded AC115V/60Hz socket. Press the POWER button to turn on the air-condition 6.1.
Page 20
• When using functions on cooling and dehumidifying, keep an interval of at least 3 minutes between each ON/OFF. • Power supply meets the requirements. • The socket is for AC use. • Do not share one socket with other appliances. •...
Page 21
pressing this button again the movement will stop, and the louver remains in that position. • While in cooling mode, press the SLEEP key to set the temperature. It increases1 ℃ after an hour 6.7 SLEEP mode and at most increases 2 ℃/4℉ after 2 hours. •...
Page 22
• If Portable Air Conditioner did not pop up automatically, click in the upper right corner, and click • Enter the WiFi password and click Start to start pairing. If pairing fails, please repeat previous steps.
Page 23
• User can select on the mobile APP o Click for Mode functions: Cold, Heating, Dry (dehumidification), Fan mode o Click for Speed levels: High, Medium, Low o Click for Swing mode o Click for Timer o Click for Powerful mode o Click for Eco mode o Click...
7. Installation Explanations 7.1 Installation Explanations: • A removal air-conditioner shall be installed in the flat and empty place all around. Don’t block the air outlet, and the required distance around should be at least 30cm. (See Fig.3) • Should not be installed in wet location, such as the laundry room. •...
Fig.5 7.3 Drainpipe installation (A) In dehumidification mode, connect the drainpipe to the upper drainage outlet on the rear side of the fuselage to drain water out of the machine. Fig.6 (B) The inner water tray inside the air-conditioner has one water level safety switch, it controls water level.
Fig.7 8. Maintenance Explanations Declaration: 1) Before cleaning, be sure to disconnect the unit from any electric supply outlet. 2) Do not use gasoline or other chemicals to clean the unit. 3) Do not wash the unit directly. 4) If the conditioner is damaged, please contact the dealer or repair shop. Fig.9 8.1 Air Filter •...
9. Trouble Shooting Troubles Possible Causes Suggested Remedies - Water full indicator lamp blinks, Dump the water out of the and water tank is full. water tank. - Room temperature is higher than 1.Unit does not start the setting temperature. (Electric Reset the temperature when pressing on/off heating mode)
Page 28
WIFI Description Item Detailed description Wireless technology: Wi-Fi WLAN Wireless operating frequency 2412MHz-2472MHz BLE operating frequency 2402MHz-2480MHz Modulation type 802.11b: DSSS 802.11g: OFDM 802.11n(20MHz): OFDM Fixed frequency software SecureCRT.exe Antenna Gain 2.5dBi Type of antenna Transmit power ≤20dBm Item Detailed description Wireless technology: Bluetooth Operating frequency...
Page 29
Performance of Friedrich’s Warranty obligation is limited to one of the following methods: 1. A refund to the customer for the prorated value of the unit based upon the remaining warranty period of the unit as calculated by Friedrich Air Conditioning.
Page 30
Manual del Usuario del Aire Acondicionado Portátil (R32) Para el modelo: ZCP12SB Tubo único + Frecuencia fija + WIFI Lea atentamente este manual del usuario para garantizar un uso, mantenimiento e instalación adecuados. Friedrich Aire acondicionado, una empresa de Rheem 10001 Reunion Place, Ste.
Page 31
Contenido 1. Precauciones de seguridad ..............................3 2. Nomenclatura de las piezas ............................. 17 3. Accesorios ..................................18 4. Apariencia y función del panel de control ........................19 5. Apariencia y función del control remoto ......................... 20 6. Introducción a la operación ............................. 21 7.
1. Precauciones de seguridad ¡MUY IMPORTANTE! Por favor, no instale ni use su aire acondicionado portátil antes de haber leído detenidamente este manual. Conserve este manual de instrucciones para una posible garantía del producto y para futuras referencias. ADVERTENCIA • No utilice métodos para acelerar el proceso de descongelación o para limpiar, que no sean los recomendados por el fabricante.
Page 33
Advertencia (para R32) Información específica para aparatos con gas refrigerante R32. • Lea detenidamente todas las advertencias. • Al descongelar y limpiar el aparato, no utilice ninguna herramienta que no sea la recomendada por la empresa fabricante. • El aparato debe colocarse en un área sin fuentes continuas de ignición (por ejemplo: llamas abiertas, aparatos de gas o eléctricos en funcionamiento).
Instrucciones generales de seguridad 1. El aparato es solo para uso en interiores. 2. No utilice la unidad en un enchufe que esté en reparación o que no esté instalado correctamente. 3. No use la unidad, siga estas precauciones: A: Cerca de una fuente de fuego. B: En un área donde es probable que salpique aceite.
Page 35
16. Reciclaje Este símbolo indica que este producto no debe desecharse con otros residuos domésticos en toda la UE. Para evitar posibles daños al medio ambiente o la salud humana debido a la eliminación incontrolada de desechos, recíclelo de manera responsable para promover la reutilización sostenible de los recursos materiales.
d) Para evitar la posibilidad de peligro, si el cable de alimentación está dañado, apague el interruptor de aire y desconecte el suministro de energía. Debe ser reemplazado por el distribuidor o un taller de reparación designado. INSTRUCCIONES PARA LA REPARACIÓN DE APARATOS QUE CONTIENEN R32 1 INSTRUCCIONES GENERALES 1.1 Verificaciones del área Antes de comenzar a trabajar en sistemas que contengan refrigerantes inflamables, es necesario...
Page 37
de instalación, reparación, extracción y eliminación, durante los cuales el refrigerante inflamable podría liberarse al espacio circundante. Antes de que se inicie el trabajo, el área alrededor del equipo debe ser inspeccionada para asegurarse de que no existan peligros inflamables o riesgos de ignición.
Page 38
documentada mediante un certificado. Todo el personal que participe en el sistema de refrigeración debe poseer una certificación válida otorgada por la organización autorizada y la calificación para trabajar con sistemas de refrigeración reconocida por esta industria. Si se necesitan otros técnicos para el mantenimiento y reparación del aparato, deben estar supervisados por una persona que posea la calificación para utilizar el refrigerante inflamable.
Page 39
5 DETECCIÓN DE REFRIGERANTES INFLAMABLES Bajo ninguna circunstancia deben usarse posibles fuentes de ignición para buscar o detectar fugas de refrigerante. No se debe utilizar una antorcha de haluro (u otro detector que use una llama abierta). 6 MÉTODOS DE DETECCIÓN DE FUGAS Los siguientes métodos de detección de fugas son aceptables para sistemas que contienen refrigerantes inflamables: o Se deben usar detectores electrónicos de fugas para detectar refrigerantes inflamables, pero...
Page 40
que el aparato sea seguro para trabajar con refrigerantes inflamables. Este proceso puede necesitar repetirse varias veces. No se debe utilizar aire comprimido ni oxígeno para purgar sistemas de refrigerante. Para los aparatos que contienen refrigerantes inflamables, la purga de refrigerante debe realizarse rompiendo el vacío en el sistema con nitrógeno libre de oxígeno y continuando hasta que se alcance la presión de trabajo, luego ventilando a la atmósfera, y finalmente reduciendo el vacío (opcional para A2L).
Page 41
competente. o El equipo y los cilindros de recuperación cumplan con las normas apropiadas. d) Si es posible, reduzca la presión del sistema de refrigeración. e) Si no es posible hacer vacío, instale un colector para que el refrigerante se pueda retirar de varias partes del sistema.
Page 42
cilindros. Si se van a retirar compresores o aceites de compresores, asegúrese de que hayan sido evacuados a un nivel aceptable para garantizar que no quede refrigerante inflamable dentro del lubricante. El proceso de evacuación debe realizarse antes de devolver el compresor a los proveedores.
Page 43
b) Mantenimiento o Los equipos portátiles deben ser reparados en el exterior o en un taller especialmente equipado para el mantenimiento de unidades con refrigerantes inflamables. o Asegúrese de que haya suficiente ventilación en el lugar de reparación. o Tenga en cuenta que el mal funcionamiento del equipo puede deberse a la pérdida de refrigerante y es posible que haya una fuga de refrigerante.
Page 44
peligro. En caso de duda, una persona debe vigilar la salida. Preste especial atención para que el refrigerante drenado no vuelva a entrar en el edificio. o Evacúe el circuito de refrigerante. o Purgue el circuito de refrigerante con nitrógeno durante 5 minutos. o Evacúe nuevamente.
Page 45
Consulte las normativas nacionales. Almacenamiento de equipos/aparatos El almacenamiento de los equipos debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. Almacenamiento de equipos empaquetados (no vendidos) La protección del empaque debe estar diseñada de tal manera que el daño mecánico al equipo dentro del paquete no provoque una fuga de la carga de refrigerante.
2. Nomenclatura de las piezas Fig.1 Rejilla Salida de aire Cubierta frontal Entrada de aire Panel de control Tapón de salida de drenado Rueda Cubierta trasera Cable de corriente 10 Salida de drenado...
3. Accesorios Pieza Descripción Cantidad Manguera de escape Conector de ventana Adaptador de carcasa LCD Control remoto Kit de ventana 1 (opcional) Tornillo 2 (opcional) Empaque 2 (opcional) Tuerca 2 (opcional) Tubería de agua 1 (opcional) Baterías 2 (opcional) Después de desembalar, verifique si los accesorios mencionados anteriormente están incluidos y verifique sus propósitos en la introducción de instalación de este manual.
4. Apariencia y función del panel de control Modelo de refrigeración Temporizador encendido/apagado Modo ventilador Modo de funcionamiento Modo deshumidificador Minuterie/température décroissante Modo fuerte Minuterie/température croissante Modo de refrigeración Velocidad de ventilador WIFI Encendido/Apagado Oscilación automática 10 Velocidad alta del ventilador 11 Velocidad media del ventilador Modo de sincronización 12 Velocidad baja del ventilador...
5. Apariencia y función del control remoto Remote Control Encendido/apagado Temporizador encendido/apagado Selector de ℃/F Modo de operación Aumentar temperatura Bajar temperatura Pantalla LED Modo Oscilación Velocidad del ventilador Modo de suspensión NOTAS: - No deje caer el control remoto. - No coloque el control remoto en un lugar expuesto a la luz solar directa.
6. Introducción a la operación Antes de iniciar operaciones: 4) Busque un lugar donde haya una fuente de energía cercana. 5) Como se muestra en la Fig.2 y la Fig.2a, instale la manguera de escape y ajuste bien la posición de la ventana. Fig.2 Fig.2a 6) Inserte el cable de alimentación en una toma de corriente AC115V/60Hz con conexión a...
Page 51
Verificación de la correcta instalación de la manguera de escape. Precauciones para las operaciones de enfriamiento y deshumidificación: Al usar las funciones de enfriamiento y deshumidificación, mantenga un intervalo de al menos • 3 minutos entre cada encendido/apagado. El suministro de energía cumple con los requisitos. •...
Page 52
temporizador se apague. Configuración del temporizador OFF: Cuando el aire acondicionado esté encendido, presione el botón "Timer" y seleccione un tiempo de • apagado deseado a través de los botones de temperatura y tiempo. "Preset OFF Time" (Tiempo de apagado preestablecido) se mostrará en el panel de operación. •...
Page 53
Para dispositivos combinados de Wi-Fi y Bluetooth, active el Bluetooth y la ubicación, y permita • que la aplicación acceda a su ubicación. También se requiere permiso de Bluetooth. Los dispositivos combinados de Wi-Fi y Bluetooth se pueden descubrir automáticamente. O elija "Aire acondicionado portátil"...
Page 54
• El usuario puede seleccionar en la aplicación móvil: o Clic para funciones de modo: Frío, Calefacción, Seco (deshumidificación), Ventilador o Clic para niveles de velocidad: Alta, Media, Baja o Clic para modo oscilación o Clic para temporizador o Clic para modo potente o Clic para modo Eco...
7. Instalación Explicaciones de Instalación: • El aire acondicionado portátil debe instalarse en un lugar plano y vacío alrededor. No bloquee la salida de aire, y la distancia requerida a su alrededor debe ser de al menos 30 cm. (Ver Fig. 3) •...
Page 56
Inserte la manguera del Conector de Ventana en el orificio del Kit de Ventana. Ancho de ventana Altura de ventana Min:40 cm Min:40 cm Max:120 cm Max:120 cm Fig.4 Fig.4a Fig.5 7.3 Instalación del Drenado (A) En modo de deshumidificación, conecte la manguera de drenaje a la salida de drenado superior en la parte trasera de la unidad para drenar el agua fuera del aparato.
Page 57
Salida de drenado superior Fig.6 (B) La bandeja interna de agua dentro del aire acondicionado tiene un interruptor de seguridad de nivel de agua que controla el nivel de agua. Cuando el nivel de agua alcanza una altura prevista, se enciende la luz indicadora de Agua llena.
8. Mantenimiento Indicaciones: Antes de limpiar, asegúrese de desconectar la unidad de cualquier toma de corriente eléctrica. No use gasolina ni otros productos químicos para limpiar la unidad. No lave la unidad directamente. Si el aire acondicionado está dañado, comuníquese con el distribuidor o el taller de reparaciones.
9. Solución de problemas Problema Posible causa Sugerencia de solución - La luz indicadora de Agua llena parpadea y el tanque de agua está Vacíe el agua del tanque. lleno. 1. La unidad no enciende - La temperatura de la habitación es al presionar el botón de superior a la temperatura establecida.
Page 60
Descripción WIFI Item Descripción Tecnología inalámbrica: Wi-Fi WLAN Frecuencia de 2412MHz-2472MHz funcionamiento inalámbrico Frecuencia de 2402MHz-2480MHz funcionamiento BLE Tipo de modulación 802.11b: DSSS 802.11g: OFDM 802.11n(20MHz): OFDM Software de frecuencia fija SecureCRT.exe Ganancia de antena 2.5dBi Tipo de antena Potencia de transmisión ≤20dBm Item Descripción...
Page 61
Manuel de l’utilisateur, climatiseur portatif (R32) Modèle: ZCP12SB un tuyau + fréquence fixe + Wi-Fi Veuillez attentivement lire ce manuel d’utilisation pour assurer l’installation, l’utilisation et l'entretien appropriés de l’appareil. Friedrich Air Conditioning, A Rheem company 10001 Reunion Place, Ste. 500 | San Antonio, TX 78216 Soutien technique 1-877-599-5665 | www.friedrich.com...
Page 62
Table des matières 1. Directives de sécurité ............................. 3 3. Accessoires ................................17 4. Apparence et fonctions du panneau de commande ..................18 5. Apparence et fonctions de la télécommande ..................... 17 6. Principes de fonctionnement ..........................19 7. Directives d’installation ............................25 8.
1. Directives de sécurité AVIS TRÈS IMPORTANT! Ne PAS entreprendre l’installation ni utiliser ce climatiseur portatif avant d’avoir attentivement lu ce manuel. Veuillez conserver ce manuel d’instructions pour référence ultérieure ou à d’éventuelles fins de garantie. Avertissement Suivez uniquement les procédures de dégivrage ou de nettoyage recommandées par le fabricant; ne PAS utiliser d’autres méthodes pour accélérer le dégivrage.
Page 64
Avertissement relatif au R32 Directives relatives aux appareils contenant du réfrigérant R32 Lisez attentivement tous les avertissements. • Lors du dégivrage et du nettoyage de l’appareil, NE PAS utiliser d’outils autres que ceux recommandés par • son fabricant. Cet appareil doit être entreposé ou utilisé dans un lieu exempt de toute source d’inflammation dont la •...
Directives générales de sécurité 1. Cet appareil est uniquement destiné à une utilisation intérieure. 2. Ne pas utiliser l’appareil si la prise électrique murale est défectueuse ou installée de manière non conforme. 3. Ne pas utiliser l’appareil si le lieu d’installation possède l’une des caractéristiques suivantes: A.
Page 66
Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec les déchets domestiques dans l’Union européenne. Afin de prévenir les éventuels dommages environnementaux ou à la santé humaine découlant de l’élimination inappropriée de déchets dangereux, veuillez recycler les déchets de manière responsable et promouvoir la réutilisation durable de nos ressources.
DIRECTIVES DE RÉPARATION D’ÉQUIPEMENT DE RÉFRIGÉRATION CHARGÉ AU R32 1 DIRECTIVES GÉNÉRALES 1.1 Inspection de l’aire de travail Avant d’entreprendre des travaux sur un équipement de réfrigération chargé avec un réfrigérant inflammable, inspecter les environs et prendre les mesures requises pour minimiser le risque posé par l’éventuelle présence de toute source d’inflammation.
Page 68
fabricant doivent être respectées en tout temps. En cas de doute, consulter le service technique du fabricant pour plus de précision. Réaliser les vérifications suivantes sur l’équipement de réfrigération chargé avec un réfrigérant inflammable: présence d’une quantité adéquate de réfrigérant dans les sections du système en fonction de la charge de réfrigération de chaque espace devant être refroidi par chacune des sections;...
2 RÉPARATION DE COMPOSANTS SOUS BOÎTIER ÉTANCHE Se sustituirán los componentes eléctricos sellados. 3 RÉPARATIONS DE COMPOSANTS À SÉCURITÉ INTRINSÈQUE Los componentes intrínsecamente seguros deberán sustituirse. 4 CÂBLAGE ÉLECTRIQUE S’assurer que le câblage électrique ne sera pas soumis à une usure ou à une corrosion prématurée, à une pression ou à...
Page 70
gaz inflammable en question (habituellement 25% pour les réfrigérants inflammables). Il est recommandé d’utiliser une solution d’eau savonneuse pour détecter une éventuelle fuite de la plupart des réfrigérants inflammables. Ne PAS utiliser de détergents chlorés, puisque le chlore réagit avec certains réfrigérants et accélère la corrosion d’éléments de tuyauterie fabriqués en alliage de cuivre.
Page 71
Les cylindres doivent être maintenus à la verticale. • S’assurer que l’équipement de réfrigération est mis à la terre avant de le charger en réfrigérant. • • Appliquer sur l’équipement de réfrigération l'étiquette signalétique correspondant au réfrigérant qu'il contient. La charge d’un équipement de réfrigération nécessite une attention soutenue, afin d’éviter toute •...
Page 72
11 RÉCUPÉRATION Il est recommandé de purger le réfrigérant de manière sécuritaire lors de l’entretien ou de la mise hors service de tout équipement de réfrigération. Le réfrigérant purgé doit être transféré dans des cylindres conçus pour le stockage de réfrigérant récupéré. Prévoir la disponibilité d’un nombre suffisant de cylindres, dont la capacité...
Page 73
réfrigérant qui pourrait s’y est formée par suite d’une infiltration, ce qui risquerait d’exposer le travailleur à une atmosphère inflammable. Boîtier ventilé: le niveau de sécurité de l’appareil varie en fonction du débit d’air de ventilation dans le boîtier. Ainsi, la mise à l’arrêt de l’appareil ou l’ouverture du boîtier affecte le niveau de sécurité de manière importante. Il fait s’assurer de la présence d’un débit d’air de ventilation suffisant dans le boîtier avant de l’ouvrir.
Page 74
Purger le circuit de réfrigération à l’azote pendant 5 minutes (non requis avec un réfrigérant − inflammable A2L). − Ventiler le circuit de réfrigération une autre fois (non requis avec un réfrigérant inflammable A2L). Retirer les pièces à remplacer par découpe, puis installer les nouvelles par brasage. −...
Page 75
Transport, étiquetage et entreposage d’équipement de réfrigération chargé avec du réfrigérant inflammable Transport d’équipement de réfrigération chargé avec du réfrigérant inflammable Réglementation additionnelle pouvant s’appliquer au transport d’équipement contenant des gaz inflammables. Marche / Arrêt Affichage relatif à l’équipement de réfrigération Les exigences relatives à...
2.Illustration des pièces Fig.1 Grilles Sortie d'air Couvercle avant Admission d’air Panneau de commande Bouchon du raccord de drainage Roulettes Couvercle arrière Cordon d’alimentation Raccord de drainage...
3. Accessoires N° pièce Description Quantité Tuyau d'évacuation Connecteur de fenêtre Adaptateur de boîtier Télécommande à écran ACL Adaptateur de fenêtre 1 (optionnel) 2 (optionnel) Joint statique 2 (optionnel) Écrou 2 (optionnel) Conduite d’eau 1 (optionnel) Piles 2 (optionnel) Ouvrir l’emballage, vérifier l’inclusion de tous les accessoires décrits ci-dessous et consulter le manuel pour vous familiariser aux principes de fonctionnement de l’appareil.
4. Apparence et fonctions du panneau de commande (modèle à climatisation seule) Minuterie Marche / Arrêt Mode de ventilation Mode de fonctionnement Mode de déshumidification Temporizador/Temperatura Mode rendement élevé disminuyendo Temporizador/Temperatura en Mode de climatisation aumento Vitesse du ventilateur Wi-Fi Marche / Arrêt Oscillation volets Rotation haute vitesse...
5. Apparence et fonctions de la télécommande Thermostat Réduire température Hausser température Mode de fonctionnement (appui continu de 3 secondes pour activer/désactiver le mode Sommeil) Oscillation volets Vitesse du ventilateur Marche / Arrêt Minuterie Marche / Arrêt Notes: − Ne PAS laisser tomber la télécommande. Ne PAS exposer la télécommande à...
6.Principes de fonctionnement Avant d’entreprendre l’assemblage de l’appareil: Sélectionner un emplacement d’installation aisément alimentable en électricité. Installer le tuyau d’évacuation comme indiqué aux Figures 2 et 2a et s’assurer de son bon ajustement sur la fenêtre. Figure 2 Figure 2a Insérer le connecteur du cordon d’alimentation dans une prise électrique murale de 220 ~ 240 Vca / 50 Hz convenablement mise à...
Page 81
S’assurer de l’acheminement approprié du tuyau d’évacuation. Mises en garde, modes de climatisation et de déshumidification: Lorsque l’appareil est mis en marche en mode de climatisation ou de déshumidification, il faut laisser • l’appareil fonctionner pendant au moins 3 minutes avant de le remettre à l’arrêt. •...
Page 82
Si en mode chauffage, appuyer sur la touche SLEEP pour régler la température. Réduit la température • cible de 1°C après une heure et d’au plus 2°C/4°F après 2 heures. • Appuyez à nouveau sur la touche SLEEP pour supprimer ce réglage. 6.8 Drainage du bac Capteur du niveau de remplissage du bac Le bac interne du climatiseur est équipé...
Page 83
• Si votre climatiseur portatif n’est pas automatiquement détecté, appuyer sur dans le coin supérieur droit, puis ensuite sur • Saisir le mot de passe de votre réseau Wi-Fi et appuyer sur Démarrer pour lancer le jumelage. Si le jumelage échoue, répéter les étapes précédentes.
Page 84
Paramètres configurables dans l’application: • o Appui sur Modes de fonctionnement: climatisation, chauffage, déshumidification, ventilation o Appui sur Vitesses de rotation du ventilateur: haute, moyenne, basse o Appui sur Oscillation o Appui sur Minuterie o Appui sur Mode rendement élevé o Appui sur Mode Eco o Appui sur...
7.Directives d’installation 7.1. Directives d’installation Ce climatiseur à évacuation d’air chaud doit être installé sur une surface plane dont le périmètre en • entier est libre de tout obstacle pouvant affecter son fonctionnement. Ne pas obstruer l’ouverture d’évacuation et prévoir une distance de dégagement de 300 mm autour de celle-ci voir Figure 3). •...
Page 86
Figure 5 7.3 Installation du boyau de drainage (A) Le mode de déshumidification étant sélectionné: connecter un boyau de drainage au raccord de drainage supérieur (arrière de l’appareil) pour vider complètement le bac. Fig.6 (B) Le bac interne du climatiseur est équipé d’un capteur qui mesure sa hauteur de remplissage. Quand le niveau d’eau du bac atteint la hauteur de déclenchement, l’indicateur de bac plein s’allume.
8. Directives d’entretien Avertissements: 1. Avant de nettoyer l’appareil, déconnecter la fiche du cordon d’alimentation de la prise électrique murale; 2. Ne PAS utiliser d’essence ou tout autre produit chimique comme produit nettoyant; 3. Ne PAS exposer l’appareil à un jet d’eau direct; 4.
9. Dépannage Condition Causes probables Dépannage suggéré - L’indicateur de bac plein clignote et Vider complètement le bac. le bac est pleinement rempli d’eau. 1. L’appareil ne se met pas en - La température ambiante est Sélectionner une autre marche à la suite supérieure à...
Page 89
Données techniques, interface Wi-Fi Élément Description Technologie sans fil: Wi-Fi WLAN Fréquence sans fil 2412 à 2472 MHz Fréquence Bluetooth 2402 à 2480 MHz 802.11b: DSSS 802.11g: OFDM 802.11n (20 MHz): Type de modulation OFDM Logiciel à fréquence fixe SecureCRT.exe Gain d’antenne 2,5 dBi Type d’antenne...
Need help?
Do you have a question about the ZCP12SB and is the answer not in the manual?
Questions and answers