Page 3
Allen 10 mm (Not included) Allen 2 mm (Not included) 35 Nm Lea y comprenda en su totalidad el manual de usuario proporcionado por el fabricante Be sure to read and understand the user’s manual provided by manufacturer Die Bedienungsanleitungen der Hersteller für befolgen Assurez-vous de lire et de comprendre le manuel d’utilisation fourni Essere sicuri di avere compreso l manuali d’uso dei produttori techservice@rotorbike.com...
AVISOS DE SEGURIDAD El manual de usuario contiene información muy útil e importante acerca de la Si tiene cualquier duda, comuníquela en su punto de venta ROTOR más cercano o correcta instalación, uso y mantenimiento de su producto ROTOR. Debe leer, contacte con techservice@rotorbike.com...
SAFETY WARNING This owners manual contains important and useful information regarding the If you have any questions, please contact your nearest ROTOR dealer or contact proper installation, operation, care and maintenance of your ROTOR product. techservice@rotorbike.com. Carefully read, follow and understand the instructions as detailed in this owner’s manual.
Page 8
Wenn Sie Zweifel an Ihrer Fähigkeit haben, dieses Produkt zu installieren oder zu nach jedem Sturz oder Unfall auf Verschleiß, Lockerheit oder Beschädigungen, warten, wenden Sie sich bitte an Ihren ROTOR-Händler und lassen Sie sich von einschließlich Risse, Dellen und starke Kratzer. Verwenden Sie Ihr ROTOR-Produkt einem professionellen Fahrradmechaniker unterstützen.
ROTOR le plus proche pour plus d’informations. concernant l’installation, l’utilisation, l’entretien et la maintenance appropriés de Si vous avez des questions, contactez votre point de vente ROTOR le plus proche votre produit ROTOR. Lisez attentivement, suivez et comprenez les instructions ou contactez techservice@rotorbike.com...
Non eseguire modifiche o regolazioni che ogni caduta o incidente. Non utilizzare il prodotto ROTOR fino a quando non è non sono descritte in questo manuale.
Page 11
Als u enige twijfel heeft over uw bekwaamheid om dit product te installeren of botsing op slijtage, loszitten of schade, inclusief scheuren, deuken en ernstige te onderhouden, raadpleeg dan uw ROTOR-dealer en roep de hulp in van een krassen. Gebruik uw ROTOR-product niet voordat het grondig is geïnspecteerd, professionele fietsenmaker.
Page 12
사용으로 인해 발생할 수있는 손상을 감지해야합니다. 사용하기 전에 모든 부품의 손상 및 마모 여부를 확인하십시오. 볼트 및 기타 패스너가 단단히 조여 있는지 정 기적으로 확인하십시오. 올바른 토크 값으로 조여 졌는지 확인하십시오. ROTOR 보증 정책 ROTOR 제품 및 모든 구성 요소는 제조 결함 또는 결함있는 재료에 대해 당사의 보증 정책에 의해 보장됩니다. These and other ROTOR product instructions are available 보증 정책에 대한 자세한 내용은 웹 사이트를 방문하십시오. at: www.rotorbike.com https://rotorbike.com/warranty/...
Page 13
如果您对本产品的安装或维修能力有任何疑问,请咨询您的转子经销商,并寻求专 请勿使用您的转子产品。 业自行车修理师的帮助。请勿进行本手册未概述的任何修改或调整。不正确的安装 或维修可能会损害性能,并可能导致危险情况,导致严重的人身伤亡。遭受过度磨 损,变形或撞击或其他损坏的组件需要立即进行专业检查或更换。请让合格的机械 警告: 继续使用损坏的零件可能会导致失控,并导致严重的伤害或死亡。骑自行车的 师定期检查该产品是否有磨损或损坏的迹象。如果不执行必要的必要维护,可能会 人应定期检查整辆自行车和零件,或咨询专业的自行车机械师,以确定维修或更换 大大缩短您的转子产品的使用寿命并降低其性能。如有任何疑问,请联系专业的自 的需要,并检查正常使用中可能造成的损坏。每次使用前,请检查所有零件是否损 行车修理工或就近的ROTOR经销商以获取更多信息。 坏和磨损。定期检查螺栓和其他紧固件是否紧固。确保将其拧紧至正确的扭矩值。 ROTOR 保修政策 我们的《保修政策》保证了ROTOR产品及其所有组件的制造错误或材料缺陷。 有关我们的担保政策的更多信息,请访问我们的网站 These and other ROTOR product instructions are available https://rotorbike.com/warranty/ at: www.rotorbike.com ROTOR Componentes Tecnológicos SL 保留购买发票,因为它将使您能够行使获得担保的权利。 C/Miño, 14. 28864 AJALVIR, MADRID (SPAIN) techservice@rotorbike.com...
Page 14
低下する可能性があります。 ご不明な点がございましたら、 プロの自転車整備士または 最寄りのROTOR販売店にお問い合わせください。 ご不明な点がございましたら、 最寄りのROTOR POSにお問い合わせいただくか、 tech- ROTOR 保証ポリシー ROTOR製品とそのすべてのコンポーネントは、 製造上の欠陥または欠陥のある材 料に対して、 保証ポリシーによって保証されています。 保証ポリシーの詳細については、 当社のWebサイトをご覧ください。 These and other ROTOR product instructions are available at: www.rotorbike.com https://rotorbike.com/warranty/ ROTOR Componentes Tecnológicos SL 保証へのアクセス権を行使できるようになるため、 購入請求書を保管してください。 C/Miño, 14. 28864 AJALVIR, MADRID (SPAIN) techservice@rotorbike.com...
Page 15
These and other ROTOR product instructions are available at: www.rotorbike.com ROTOR Componentes Tecnológicos SL C/Miño, 14. 28864 AJALVIR, MADRID (SPAIN) techservice@rotorbike.com...
Page 16
www.rotorbike.com rotorbikecomponents rotor_bike rotorbike Papel ecológico, libre de cloro. Bosques sostenibles. Tintas de “biomasa” a base de plantas. Ecological paper, chlorine free. Sustainable forests. Inks of “biomass” based on plants.
Need help?
Do you have a question about the CANYON NS24 and is the answer not in the manual?
Questions and answers