Download Print this page

Advertisement

Quick Links

CODICE ARPC004
Casetta in resina Oakland 759 Duotech
Dimensioni: cm 229x287x242

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Oakland 759 Duotech and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for rollaway container Oakland 759 Duotech

  • Page 1 CODICE ARPC004 Casetta in resina Oakland 759 Duotech Dimensioni: cm 229x287x242...
  • Page 2 SITE PREPARATION | PRÉPARATION DU SITE | PREPARACIÓN DEL LUGAR | VORBEREITUNG DES AUFSTELLUNGSORTES | BEFORE STARTING ASSEMBLY | AVANT DE COMMENCER LE MONTAGE | ANTES DE EMPEZAR EL ARMADO | VOR VOORBEREIDING VAN HET TERREIN | PREPARAZIONE DEL LUOGO DI MONTAGGIO | PREPARAÇÃO DO LOCAL MONTAGEBEGINN | VOORDAT U BEGINT TE MONTEREN | PRIMA DI INIZIARE IL MONTAGGIO | ANTES DE INICIAR A MONTAGEM Read the care and safety guidelines at the end of this manual | Check to ensure that there are no missing or damaged Level the ground surface...
  • Page 3 ROOF PARTS | PIÈCES DU TOIT | PARTES DEL TECHO | DACHELEMENTE | DAKONDERDELEN | PARTI DEL TETTO | PEÇAS SHED PARTS | PIÈCES DE L’ABRI | PARTES DEL COBERTIZO | TEILE DES SCHUPPENS | ONDERDELEN VAN HET SCHUURTJE DO TELHADO | COMPONENTI DEL DEPOSITO ATTREZZI | PEÇAS DO ABRIGO Remove all parts from the package(s) and spread them out on a clean work surface | Code letters are imprinted on each part for easy identification | Retirez toutes les pièces du/des paquet(s) et étalez-les sur une surface de travail propre | Des lettres...
  • Page 4 FLOOR ASSEMBLY | MONTAGE DU PLANCHER | MONTAJE DEL SUELO | MONTAGE DER BODENPLATTE | WINDOW PARTS | PIÈCES DE LA FENÊTRE | PARTES DE LA VENTANA | FENSTERELEMENTE | VENSTERONDERDELEN | PARTI VLOERMONTAGE | MONTAGGIO DEL PAVIMENTO | MONTAGEM DO PISO DELLA FINESTRA | PEÇAS DA JANELA (x2) (x1)
  • Page 5 s26b (x2) (x1) (x2) No pre-drilled holes | Pas de trous pré-percés | Sin agujeros pretaladrados | Ohne vorgebohrte Löcher | Geen voorgeboorde gaten | Predisposizione per fori non presente | Sem buracos perfurados previamente s26b x2 Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente...
  • Page 6 (x1) (x1) s13b (x1) s13b (x1) Faible Bajo Niedrig s13b Laag s13b Bassa Baixa Front | Avant | Delante | Vorderseite | Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente Voorkant | Anteriore | Frente (x2) (x1) (x2)
  • Page 7 Choose the location of the window | Choisissez l’emplacement de la fenêtre | Elija dónde quiere (x1) (x1) s13b (x1) colocar la ventana | Wählen sie aus, wo sie das fenster anbringen möchten | Kies waar u het venster wilt hebben | Scegliere la posizione della finestra | Escolha onde quer colocar a janela s13b Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente...
  • Page 8 (x3) (x3) (x1) (x1) Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente s13b (x2) (x1) (x1) s13b s13b Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente...
  • Page 9 s13b (x4) s13b (x2) s13b s13b s13b s13b s13b s13b (x2) (x2) S45b (x2) s45b...
  • Page 10 WINDOW ASSEMBLY | MONTAGE DE LA FENÊTRE | VENTANA DEL TECHO | FENSTERHMONTAGE | RAAMMONTAGE | MONTAGGIO DE LA FINESTRA | MONTAGEM DO JANELA (x1) (x2) (x1) sc15 (x11) sc15...
  • Page 11 s13b (x1) (x2) (x1) sc8 (x2) scn8 (x2) Pre-drilled holes Trous pré-percés Agujeros pretaladrados Vorgebohrte Löcher Voorgeboorde gaten Predisposizione per fori Orifícios pré-perfurados scn8 scn8 s13b (x1) s13b (x1) (x2) (x1) (x1) sc8 (x6) scn8 (x6) scn8 scn8 s13b...
  • Page 12 sc8 (x4) scn8 (x4) (x2) (x1) scn8 Inside | Intérieur | Interior | Innenseite | Binnenkant | Interno | Interior...
  • Page 13 s45b (x2) sc15 (x6) s45b sc15 x 6 (x2) (x1) s45b (x2) s45b...
  • Page 14 34 37 (x1) sc7t (x2) (x2) sc15 (x4) sc7t (x1) (x1) sc15x4 No pre-drilled holes | Pas de trous pré-percés | Sin agujeros pretaladrados | Ohne vorgebohrte Löcher | Geen voorgeboorde gaten | Predisposizione per fori non presente | Sem buracos perfurados previamente...
  • Page 15 ROOF ASSEMBLY | MONTAGE DU TOIT | MONTAJE DEL TECHO | DACHMONTAGE | DAKMONTAGE | MONTAGGIO DEL TETTO | MONTAGEM DO TELHADO s13b (x2) (x2) (x2) s13b s13b (x8) (x1) (x1) (x1) (x1) (x1) (x1) s13b Outside | Extérieure | Exterior | Außenseite | Buitenkant | Esterno | Exterior s13b Inside...
  • Page 16 (x2)
  • Page 17 (x2) (x2) (x4) sc15 (x20) s13b (x8) sc15 s13b x4 sc15 sc15 (x1) sc15 (x6) sc15 sc15...
  • Page 18 (x1) sc15 (x1) sc15 (x1) sc15 (x1) sc15...
  • Page 19 sc15 (x1) sc15 (x8) sc15 x8 sc15 sc15 (x8) (x1) sc15 x 8...
  • Page 20 (x1) (x1) sc15 (x1) sc15 sc15 (x1) sc15 (x8) sc15 x8 sc15...
  • Page 21 (x1) sc15 (x1) (x4) sc15 (x16) sc15 sc15 x4 sc15 (x8) sc15 (x4) (x1) sc15 x4 sc15 x8...
  • Page 22 (x1) (x2) (x2) sc15 (x3) sc15 x3 (x2) (x1) sc15 (x3) sc15 x3...
  • Page 23 sc15 (x4) s45b (x4) sc15 (x24) (x4) sc15 x24 s45b sc15 (x4) s45b (x8) sc15 (x8) s13b (x6) Pre-drilled holes Trous pré-percés Agujeros pretaladrados Vorgebohrte Löcher s13b Voorgeboorde gaten Predisposizione per fori Orifícios pré-perfurados s45b x2 sc15 x2 s13b...
  • Page 24 DOOR ASSEMBLY | MONTAGE DE LA PORTE | MONTAJE DE LA PUERTA | MONTAGE DER TÜR | DEURMONTAGE | MONTAGGIO DELLA PORTA | MONTAGEM DA PORTA | s13b (x34) 문 조립 (x4) (x8) sf13 (x16) sf13 s13b s13b x2 Faible Bajo Niedrig Laag...
  • Page 25 (x1) (x1) sc15 (x12) sc15 sc15 x2 sc15 (x2) NUHH (x2) sc15 (x4) (x2) (x1) (x1)
  • Page 26 s13b sc7t (x12) (x28) sc7t x2 s13b (x6) sc15 (x12) sc7t sc15...
  • Page 27 (x1) (x1) (x1) (x1) sc15 (x2) (x1) (x2) NUHB NUHC NUHD (x1) (x1) sc15...
  • Page 28 S45b (x30) s45b x 30...
  • Page 29 s13b (x9) OPTION | OPTION | OPCIÓN | OPTION | OPTIE | OPZIONE | OPÇÃO If you find that the shed is not level, use shims on either side of the shed or door | Si vous trouvez que votre abri n’est pas de niveau, mettez des cales sur chaque côté...
  • Page 30 OPTION | OPTION | OPCIÓN | OPTION | OPTIE | OPZIONE | OPÇÃO sc15 (x4) SECURING THE SHED TO A FOUNDATION Affix the shed to the foundation by drilling holes in the shed floor at the pre-marked locations and screwing it into the foundation using appropriate screws (screws not included). FIXER L’ABRI SUR UNE FONDATION Fixez l’abri à...
  • Page 31 OPTION | OPTION | OPCIÓN | OPTION | OPTIE | OPZIONE | OPÇÃO | オプション MAINTENANCE | MANTENIMIENTO | WARTUNGSARBEITEN | ONDERHOUD | MANUTENZIONE | MANUTENÇÃO ed). This shed is maintenance free. Paint or varnish are not necessary. Cet abri ne nécessite aucun entretien. Peindre ou vernir n’est pas nécessaire. El cobertizo no necesita mantenimiento.
  • Page 32 DUOTECH™ GARTENHAUS - INDIVIDUELL ANSTREICHBARE WÄNDE Dieser wartungsfreie Schrank besteht aus einer einzigartigen Verbindung, welches es ermöglicht, die gebürsteten Wandpaneele zu streichen. Sie können den Schrank in seiner ursprünglichen Farbe nutzen oder dessen Wände streichen, um ihn der Landschaft, Terrasse oder Umgebung anzupassen. •...

This manual is also suitable for:

Arpc004