Dyson AM07 User Manual
Dyson AM07 User Manual

Dyson AM07 User Manual

Hide thumbs Also See for AM07:

Advertisement

Quick Links

USER MANUAL
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Manuel d'utilisation
Manuale d'uso
Gebruikershandleiding
Instrukcja obsługi
Руководство по эксплуатации
Priročnik za uporabo
Assembly
Montaje
Zusammenbau
Assemblage
Do not allow the machine to twist at the blue tape. Allowing the machine to twist at the blue tape may result
in accidental damage. Remove blue tape once the machine is assembled.
Sicherstellen, dass das Gerät am blauen Band nicht gedreht wird. Dies kann zu Schäden am Gerät führen.
Das blaue Band entfernen, nachdem das Gerät zusammengesetzt wurde.
No deje que la máquina se retuerza por la cinta azul. Si lo hace, podría provocar en él daños involuntarios.
Retire la cinta azul una vez montada la máquina.
Pour éviter tout dommage accidentel, ne tournez pas l'appareil au niveau de l'adhésif bleu. Retirez l'adhésif
bleu une fois l'appareil assemblé.
L'apparecchio non deve ruotare oltre il nastro blu. Se l'apparecchio ruota oltre il nastro blu si possono
verificare danni accidentali. Al termine del montaggio, rimuovere il nastro blu.
Laat de machine niet draaien bij de blauwe tape. Als u de machine laat draaien bij de blauwe tape, kan dit
leiden tot beschadiging. Verwijder de blauwe tape als de machine in elkaar is gezet.
Nie dopuścić do skręcenia maszyny w miejscu naklejenia niebieskiej taśmy. Skręcenie maszyny w miejscu
naklejenia niebieskiej taśmy może być przyczyną przypadkowego uszkodzenia. Usunąć niebieską taśmę
po zmontowaniu maszyny.
Не допускайте вращения механизма при наличии голубой ленты. Вращение механизма при наличии
голубой ленты может привести к случайному повреждению. Снимите голубую ленту после сборки
механизма.
Pazite, da se naprava ne pregiba ob modrem traku. Če pustite, da se naprava prepogne ob modrem traku,
se lahko poškoduje. Ko je naprava sestavljena, odstranite modri trak.
1
Align the arrows.
Die Pfeile übereinander
ausrichten.
Alinee las flechas.
Alignez les flèches.
Allineare le frecce.
Zorg ervoor dat de pijlen op
één lijn zijn.
Wyrównać strzałki.
Совместите стрелки.
Poravnajte puščice.
1
clik
REGISTER
YOUR GUARANTEE TODAY
Registrieren
Sie am besten noch heute Ihre Garantie
Regístrese
la garantía hoy mismo
Enregistrez
votre garantie maintenant
Registra
oggi stesso la tua garanzia
Montaggio
Montaż
Assemblage
Сборка
Registreer
Zarejestruj
Зарегистрируйте
Registrirajte
Montaža
IMPORTANT!
Remove clear film.
Schutzfolie entfernen.
Quite la película transparente.
Retirez le film transparent.
Rimuovere la pellicola trasparente.
Verwijder de doorzichtige folie.
Zdjąć przezroczystą folię.
Удалите прозрачную пленку.
Odstranite prosojno folijo.
2
Then twist clockwise until it
clicks and locks.
Anschließend im
Uhrzeigersinn drehen, bis
es hörbar einrastet.
Gírelo en el sentido de las
agujas del reloj hasta que
haga clic y se enganche.
Tournez ensuite dans le
sens horaire jusqu'au clic et
au verrouillage.
Puoi ruotare in senso
orario fino a che non udirai
un click e l'apparecchio si
bloccherà.
Draai vervolgens met de
klok mee totdat het vast
klikt.
Następnie przekręcić
w prawo do momentu
zatrzaśnięcia i
zablokowania.
Затем поверните по
часовой стрелке до
щелчка.
Obrnite v smeri urnega
kazalca, dokler se ne
zaskoči in zaklene.
uw garantie vandaag
gwarancję już dzisiaj
ваше устройство сегодня
garancijo še danes

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AM07 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Dyson AM07

  • Page 1 USER MANUAL Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manuel d’utilisation Manuale d’uso Gebruikershandleiding Instrukcja obsługi Руководство по эксплуатации Priročnik za uporabo Assembly Montaje Montaggio Montaż Montaža IMPORTANT! Remove clear film. Zusammenbau Assemblage Assemblage Сборка Schutzfolie entfernen. Quite la película transparente. Do not allow the machine to twist at the blue tape. Allowing the machine to twist at the blue tape may result Retirez le film transparent.
  • Page 2 Dyson, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de данной гарантии. Если у вас возникнут какие-либо вопросы Dyson con su número de serie y los detalles de dónde y cuándo compró касательно устройства Dyson, позвоните в службу поддержки...
  • Page 3: Important Safety Instructions

    If the supply cable is damaged it must be replaced by Dyson, its service agent or NUR für trockene Standorte geeignet. Nicht im Freien oder auf nassen Flächen similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Page 4: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Este aparato Dyson pueden utilizarlo niños desde los 8 años de edad y personas Cet appareil Dyson peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et les con limitaciones físicas, sensoriales o de razonamiento, o falta de experiencia y personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou...
  • Page 5: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    VERWONDINGEN TE VERKLEINEN: persone che non possiedono l’esperienza e le conoscenze necessarie, ma seguiti Dit Dyson-apparaat kan uitsluitend worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en da un supervisore al quale sono state fornite le necessarie istruzioni per l’uso ouder, personen met verminderde fysieke, sensorische of verstandelijke vermogens...
  • Page 6: Ważne Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Dzieci powyżej 8 roku życia oraz osoby o ograniczonych możliwościach fizycznych, czuciowych lub umysłowych bądź nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i wiedzy mogą korzystać z tego urządzenia firmy Dyson jedynie pod nadzorem osoby odpowiedzialnej lub po uzyskaniu od takiej osoby instrukcji dotyczących bezpiecznego użytkowania urządzenia, jeśli rozumieją...
  • Page 7: Важные Инструкции По Технике Безопасности

    Дети в возрасте от 8 лет, лица с ограниченными физическими, сенсорными или умственными возможностями, а также лица, не имеющие достаточного опыта и знаний, могут использовать это устройство Dyson только в присутствии человека, отвечающего за их безопасность, или после получения от ответственного лица инструкций по безопасному...
  • Page 8 VENTILATOR IN DALJINSKI UPRAVLJALNIK IMATA VGRAJENE NEBO ZRANĚNÍ: MAGNETE. Tento spotřebič společnosti Dyson mohou používat děti od věku 8 let a osoby se Magnetno polje lahko vpliva na delovanje srčnega spodbujevalnika in sníženými fyzickými, smyslovými a rozumovými schopnostmi nebo nedostatkem defibrilatorja.
  • Page 9 PERSONSKADER: ja ohjeita laitteen turvallisesta käytöstä ja ymmärtävät laitteen käyttöön liittyvät Dette Dyson-apparat bør kun benyttes af børn fra 8 år og personer med nedsatte riskit. Lapset eivät saa suorittaa puhdistusta ja käyttäjän ylläpitotoimia ilman fysiske eller mentale funktioner eller manglende erfaring eller viden, hvis en valvontaa.
  • Page 10: Σημαντικεσ Οδηγιεσ Ασφαλειασ

    ΓΙΑ ΝΑ ΜΕΙΩΘΕΙ Ο ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΥΡΚΑΓΙΑΣ, ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ Ή ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ: Αυτή η συσκευή Dyson μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών και πάνω και από άτομα με μειωμένες φυσικές δυνατότητες και μειωμένες ικανότητες αντίληψης ή από άτομα με έλλειψη εμπειρίας και γνώσης, μόνον εάν επιτηρούνται...
  • Page 11: Fontos Biztonsági Előírások

    A TŰZ, ÁRAMÜTÉS VAGY SÉRÜLÉS KOCKÁZATÁNAK CSÖKKENTÉSE ÉRDEKÉBEN TEGYE A KÖVETKEZŐKET: Ezt a Dyson készüléket 8 éven felüli gyermekek, illetve csökkent fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességekkel rendelkező, vagy a készülék működtetésében járatlan személyek csak abban az esetben használhatják, amennyiben ezt egy felelős személy felügyelete mellett teszik, illetve ha e személy megtanította őket a készülék...
  • Page 12: Instruções De Segurança Importantes

    Barn må ikke utføre rengjøring eller brukervedlikehold uten oppsyn. Este aparelho da Dyson pode ser utilizado por crianças desde os 8 anos de idade e Påse at apparatet er helt montert, i samsvar med instruksjonene, før bruk. Ikke por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou de raciocínio reduzidas ou falta...
  • Page 13 YANGIN, ELEKTRİK ÇARPMASI VEYA YARALANMA TEHLİKESİNİ PERSONSKADOR: AZALTMAK İÇİN: Denna Dyson-produkt får användas av barn från 8 års ålder och personer med Bu Dyson cihazı, gözetim altında veya cihazın kullanılmasından sorumlu nedsatt fysisk, sensorisk eller psykisk förmåga om de övervakas eller anvisas av en ve tehlikelerin farkında bir kişinin güvenli olacak şekilde verdiği talimatlar...
  • Page 14 .‫המטענים או מתאמי רשת החשמל‬ :‫כדי לצמצם את הסיכון לשריפה, התחשמלות או פציעה‬ ‫ילדים מגיל 8 ומעלה ואנשים בעלי מוגבלויות פיזיות, שכליות, חושיות או אנשים‬ Dyson ‫רק תחת השגחתו של‬ ‫חסרי ניסיון וידע יכולים להשתמש במכשיר זה של‬ ‫מבוגר אחראי או אם קיבלו ממבוגר אחראי הנחיות להפעלת המכשיר באופן בטוח‬...
  • Page 16 Control Control Controllo Sterowanie Upravljanje Steuerung Commande Bediening Управление To operate, point the remote control towards the front of the base. Zur Bedienung richten Sie die Fernbedienung auf die Vorderseite der Basis. Para ponerlo en marcha, apunte con el mando a distancia hacia la parte frontal de la base.
  • Page 17 Control Control Controllo Sterowanie Upravljanje Steuerung Commande Bediening Управление Select a high flow of air Wybrać przepływ powietrza o Erhöhung des Luftstroms wysokim natężeniu Seleccione un flujo de aire alto Выберите высокую скорость Sélection d’un souffle d’air élevé воздушного потока Selezionare un flusso d'aria potente Izberite visok zračni tok.
  • Page 18 Cleaning Limpieza, mantenimiento Pulizia Czyszczenie Čiščenje Reinigung Entretien Schoonmaken Очистка To clean, wipe with a dry or damp cloth. Do not use detergents or polishes to clean the Zum Reinigen mit einem trockenen oder feuchten appliance. Tuch über das Gerät wischen. Keine Reinigungsmittel oder Polituren zum Para limpiarlo, pásele un trapo seco o Reinigen des Geräts verwenden.
  • Page 19 DIE ALLGEMEINEN BEDINGUNGEN DER AUF 2 JAHRE BESCHRÄNKTEN • Blockages – refer to the Dyson User manual for details on how to look for and clear DYSON GARANTIE SIND NACHSTEHEND AUFGEFÜHRT. NAME blockages. UND ADRESSDATEN DES DYSON GARANTEN FÜR IHR LAND SIND •...
  • Page 20 Sie zu kontaktieren, falls notwendig. • No lleve a cabo ninguna operación de mantenimiento o reparación aparte de las indicadas en la Guía del usuario de Dyson o de las que aconseje la línea de servicio al EINGESCHRÄNKTE 2-JAHRES-GARANTIE cliente de Dyson.
  • Page 21 • Des fonctions limitées sont disponibles sans la télécommande (voir « Utilisation sans la Toda reparación o sustitución (a discreción de Dyson) de su aparato si este tiene un télécommande »). defecto por material defectuoso, de mano de obra o de funcionamiento dentro de los 2 años desde la fecha de compra o entrega (si alguna pieza no estuviera disponible...
  • Page 22 • Non cercare di smontare o caricare le batterie. Tenere lontano dal fuoco. incluses), ou le remplacement de celui-ci (à discrétion de Dyson). Si celui-ci ou l’un de • Reinserire sempre la vite nel telecomando e consultare la sezione di avvertenze sui ses composants est constaté...
  • Page 23 è difettoso a causa di materiali difettosi, di produzione o funzioni errate. venduto. (se un pezzo non è più disponibile o prodotto, Dyson lo sostituirà con un pezzo con la • Nel caso in cui la macchina sia venduta nell’UE, la presente garanzia è considerata stessa funzionalità)
  • Page 24 • De garantie is een aanvulling op uw rechten als consument en beïnvloedt deze niet, en is van toepassing ongeacht of u uw product direct bij Dyson of bij een derde hebt • Druk op de standby-knop op het apparaat om het IN/UIT te schakelen.
  • Page 25: Информация По Утилизации

    Без использования пульта дистанционного управления доступно ограниченное обязательства. число функций (см. «Управление без пульта ДУ»). • После регистрации вы сможете выбрать, разрешить нам обращаться к вам или нет. Если вы дадите согласие на обращение к вам от имени компании Dyson, то...
  • Page 26 (če životního prostředí nebo zdraví lidí nekontrolovanou likvidací odpadů, odpovědně kateri koli del ni več na voljo ali se ne izdeluje več, ga bo Dyson zamenjal z ustreznim elektrospotřebiče recyklujte a podpořte tak udržitelné opakované využívání...
  • Page 27 Reduktion i batteriets afladningstid på grund af batteriets alder eller brug (hvor relevant). Při registraci spotřebiče Dyson: Kontakt Dyson kundeservice, hvis du er i tvivl om, hvad der dækkes af din garanti. • Bude třeba, abyste nám poskytli základní kontaktní údaje, abychom mohli registrovat váš...
  • Page 28 ΤΙ ΚΑΛΥΠΤΕΙ Η ΕΓΓΥΗΣΗ TAKUUN YHTEENVETO • Την επισκευή ή αντικατάσταση της συσκευής σας Dyson (κατά την κρίση της Dyson) εάν διαπιστωθεί ότι είναι ελαττωματική λόγω ελαττωματικών υλικών, εργασίας ή • Takuu astuu voimaan ostopäivästä alkaen (tai toimituspäivästä, jos se on myöhempi λειτουργίας...
  • Page 29 τα νόμιμα δικαιώματά σας ως καταναλωτής και ισχύει είτε αγοράσατε το προϊόν απευθείας από την Dyson είτε από εξουσιοδοτημένο μεταπωλητή. AMIT NEM FEDEZ A Dyson által a termékre vállalt javítási vagy cseregarancia nem vonatkozik az alábbi ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ esetekre: ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ...
  • Page 30 • Når du registrerer deg, får du mulighet til å velge om du vil motta kommunikasjon fra oss. Hvis du velger å motta kommunikasjon fra Dyson, sender vi deg BYTTE AV BATTERI informasjon om spesialtilbud og nyheter om våre siste nyvinninger.
  • Page 31 VAD GARANTIN OMFATTAR • Reparações ou alterações executadas por outros que não a Dyson ou os seus representantes autorizados. • Reparation eller utbyte (efter Dysons godtycke) av din Dyson-produkt, om denna • Utilização do produto para fins que não sejam o uso doméstico.
  • Page 32 • Dyson cihazınızın hatalı malzeme, işçilik veya işlev nedeniyle kusurlu olduğu tespit edilirse, (Dyson’ın takdirine bağlı olarak) satın alma veya teslimattan sonra 2 yıl içinde onarımı veya değiştirilmesi (eğer cihazınızın herhangi bir parçası kullanılabilir durumda değilse ya da artık üretilmiyorsa Dyson, hatalı ya da kusurlu parçayı...
  • Page 33 ‫תנאים לאחריות המוגבלת לשנתיים של‬ ‫האחריות כוללת‬ ‫, או של סוכן‬Dyson ‫תיקון המאוורר, או החלפתו (בכפוף לשיקול הדעת של חברת‬ ‫מורשה של החברה) במקרה ויימצא שהמאוורר פגום עקב תקלה בייצור, חומרים‬ ‫פגומים או פעולה לא תקינה, במהלך שנתיים מזמן הרכישה או האספקה. (אם‬...
  • Page 35 Names and address details for the purposes of Dyson’s product guarantee Namen und Adressdaten zum Zwecke der Dyson Produktgarantie Nombres y dirección detallados a los efectos de la garantía del producto de Dyson Noms et adresse aux fins de la garantie des produits Dyson...
  • Page 36 Dyson Customer Care If you have a question about your Dyson appliance, call the Dyson Helpline with your serial number and details of where and when you bought the appliance, or contact us via the Dyson website. Barcelona, España Dyson customer care Service consommateurs Dyson France www.dyson.co.uk...

Table of Contents