Hide thumbs Also See for Berkano:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

Berkano

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Berkano and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for neno Berkano

  • Page 1 Berkano...
  • Page 2: Table Of Contents

    Table of contents Spis treści Instrukcja obsługi User manual Bedienungsanleitung Návod k použití Használati utasítás Používateľská príručka Användarhandbok Käyttäjän käsikirja Brukerhåndbok Brugermanual Gebruikershandleiding Manual del usuario Manuale utente Manuel de l’utilisateur Manual de utilizare HR/BA Korisnički priručnik Uputstvo za upotrebu RS/ME Uporabniški pravilnik Εγχειριδιο...
  • Page 3 4 5 6 7...
  • Page 4: Instrukcja Obsługi Pl

    INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy za zakup naszego produktu! Przy pomocy tego urządzenia możesz na bieżąco monitorować sen lub zabawę swojego dziecka w innym pomieszczeniu. Niniejsza instrukcja zawiera wszystkie informacje niezbędne do prawidło- wego użytkowania urządzenia. Przed użyciem niani elektronicznej zalecamy włożenie i pełne naładowanie akumulatora w monitorze, tak aby nadal działało, jeśli odłączysz zasilanie sieciowe w celu przeniesienia go do innego pomieszczenia.
  • Page 5: Środki Ostrożności

    3. Gniazdo USB-C 4. Głośnik 5. Mikrofon 6. Czujnik światła 7. Obiektyw kamery 8. Diody podczerwieni 9. Dioda zasilania 03. OPIS MONITORA PATRZ RYS. B 1. Wyświetlacz LCD 2. Mikrofon 3. Dioda zasilania/sygnału LED 4. Klawisz głośności +/w górę 5. Klawisz przesyłania głosu/Klawisz sterowania odtwarzaniem kołysanek 6.
  • Page 6: Rozpoczęcie Pracy Z Urządzeniem

    Deklaracje zgodności w pełnym brzmieniu są dostępne do pobrania na stronie: www.neno.pl. Przed użyciem urządzenia należy zawsze dokładnie zapoznać się ze wskazówkami podanymi w niniejszej instrukcji.
  • Page 7: Opcje Menu

    kamerę, dopóki nie będziesz zadowolony z obrazu wyświetlanego przez mo- nitor. Do zestawu dołączone są również: elastyczny uchwyt oraz zestaw do montażu na ścianie, przy pomocy których zamontujesz kamerę w dowolnym miejscu. Po montażu upewnij się, że kamera jest poprawnie zamocowana i nie wypadnie z gwintu.
  • Page 8 5. Język 6. Informacje o systemie Wciśnij przycisk GÓRA lub DÓŁ, aby przesunąć kursor w celu wybrania żądanej opcji. Następnie użyj przycisku OK, aby wejść do podmenu wybranej pozycji. Wciśnij przycisk POWRÓT, aby powrócić do ekranu głównego. Rejestracja kamery • Dodaj kamerę Wciśnij przycisk OK, aby przejść...
  • Page 9: Specyfikacja Techniczna

    Możesz dopasować tryb odświeżania obrazu (50/60Hz), aby dopa- sować parametry wyświetlacza w celu wyeliminowania migotania obrazu. 4. Dźwięk alertów Za pomocą strzałek wybierz głośność oraz dźwięk powiadomień. 5. Dioda LED monitora Za pomocą strzałek wyłącz lub ustaw jasność diody LED na monitorze. 6.
  • Page 10: Karta Gwarancyjna

    Szczegóły, kontakt oraz adres serwisu można znaleźć na stronie: https://neno.pl/kontakt Specyfikacje i zawartość zestawu mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Przepraszamy za wszelkie niedogodności. KGK Trend deklaruje, że urządzenie Neno Berkano jest zgodne z istotnymi wymaganiami dyrektywy 2014/53/EU. Pełną treść deklaracji można znaleźć pod linkiem: https://neno.pl/download/DOC/deklaracja-CE-Neno-Berkano. USER MANUAL Thank you for purchasing our product! With this device, you can monitor your child’s sleep or play in another room...
  • Page 11: Description Of The Monitor

    5. Wall mounting set 6. Flexible mount WARNING: Use only the original charger for the original set. Do not connect directly to 220 / 230V power supply. Failure to follow the instructions may result in damage to the device or other dangerous situations. 02.
  • Page 12: Getting Started

    The full declarations of conformity are available for download at: www. neno.pl. Always read the instructions in this manual carefully before using the device. 2. Adult assembly is required. Keep small parts away from children during assembly.
  • Page 13: Menu Options

    2. The charging LED will light up to indicate that battery charging has started. 07. USE OF THE DEVICE Preparation of the device Place the monitoring unit in a convenient location (e.g. on a table) and point the camera lens towards the area you wish to monitor. Adjust the camera until you are satisfied with the image displayed by the monitor.
  • Page 14 1. Camera 2. Alarm 3. Settings 4. VOX 5. Language 6. Information about the system Press the UP or DOWN button to move the cursor to select the desired option. Then use the OK button to enter the submenu of the selected item. Press the RETURN button to return to the main screen.
  • Page 15: Battery Removal

    3. Antimigration You can adjust the image refresh mode (50/60Hz) to adjust the display parameters to eliminate image flicker. 4. Alert sound Use the arrows to select the volume and sound of the alerts. 5. Monitor LED Use the arrows to turn off or adjust the brightness of the LED on the monitor.
  • Page 16: Warranty Card

    Specifications and contents are subject to change without notice. We apologise for any inconvenience. KGK Trend declares that the Neno Berkano device complies with the essential requirements of Directive 2014/53/EU. The full declaration can be found at the following link: https://neno.pl/download/DOC/deklarac- ja-CE-Neno-Berkano.pdf...
  • Page 17 2. Monitor 3. Stromversorgung x2 4. Betriebsanleitung 5. Wandmontage-Set 6. Flexible Halterung WARNUNG: Verwenden Sie nur das Original-Ladegerät für das Original-Set. Schließen Sie das Gerät nicht direkt an eine 220/230-Volt-Stromversorgung an. Die Nichtbeachtung der Anweisungen kann zu Schäden am Gerät oder anderen gefährlichen Situationen führen.
  • Page 18 1. Dieses Gerät entspricht allen relevanten EMF-Normen und ist sicher zu betreiben, sofern es wie im Benutzerhandbuch beschrieben verwendet wird. Die vollständigen Konformitätserklärungen stehen zum Download bereit unter: www.neno.pl. Lesen Sie die Anweis- ungen in diesem Handbuch immer sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät benutzen.
  • Page 19: Verwendung Des Geräts

    schluss der Kamera und das andere Ende mit einer 220-V-Steckdose. HINWEIS: Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzgerät. 2. Eine blau leuchtende LED zeigt an, dass die Kamera in Betrieb ist. Monitor-Stromversorgung 1. Es wird empfohlen, den Akku des Hauptgeräts vor der ersten Verwendung vollständig aufzuladen.
  • Page 20: Menü-Optionen

    Sprachübertragungsfunktion Halten Sie die PTT-Taste (Mikrofon) an der Monitoreinheit gedrückt, um über den Kameralautsprecher mit dem Kind zu sprechen. Das entsprechende Symbol wird unten auf dem Bildschirm angezeigt. Lautstärkeregler Drücken Sie während der Wiedergabe die DOWN-Taste, um die Lautstärke zu verringern, oder die UP-Taste, um die Lautstärke zu erhöhen. Der aktuelle Lautstärkepegel wird 5 Sekunden lang auf dem Display angezeigt.
  • Page 21 Wählen Sie aus, ob die Kamera-LED automatisch ein-/ausgeschaltet werden soll. • Lautstärke der Gegensprechanlage Wählen Sie den Lautstärkepegel des vom Monitor übertragenen Tons. • Wiegenlieder A. Wählen Sie eines der acht verfügbaren Schlaflieder oder aktivie- ren Sie die Schleifenwiedergabe B. Stellen Sie die Lautstärke niedrig/mittel/hoch ein. Alarm Drücken Sie OK, um zur Alarmoption zu gelangen, und ändern Sie dann mit den Aufwärts-/Abwärtstasten die Uhrzeit.
  • Page 22 Änderungen der technischen Daten und des Inhalts sind ohne vorherige Ankündigung vorbehalten . Wir entschuldigen uns für etwaige Unannehmlichkeiten . KGK Trend erklärt, dass das Neno Berkano-Gerät die grundlegenden An- forderungen der Richtlinie 2014/53/EU erfüllt. Die vollständige Erklärung ist unter folgendem Link zu finden: https://neno.pl/download/DOC/deklarac-...
  • Page 23: Návod K Použití

    NÁVOD K POUŽITÍ Děkujeme vám za zakoupení našeho produktu! Pomocí tohoto zařízení můžete v reálném čase sledovat spánek dítěte nebo jeho hru v jiné místnosti. Tato příručka obsahuje všechny informace potřebné pro správné používání přístroje. Před použitím elektronické chůvičky doporučujeme vložit a plně nabít baterii do monitoru, aby fungoval i v případě, že jej odpojíte od elek- trické...
  • Page 24 1. Toto zařízení splňuje všechny příslušné normy pro elektromagnetické pole a jeho provoz je bezpečný za předpokladu, že je používáno podle návodu k použití. Úplná prohlášení o shodě jsou k dispozici ke stažení na adrese: www.neno.pl. Před použitím zařízení si vždy pečlivě...
  • Page 25 přečtěte pokyny uvedené v tomto návodu. 2. Je nutná montáž dospělým. Během montáže udržujte malé části mimo dosah dětí. 3. Tento výrobek není hračka. Nedovolte dětem, aby si se zařízením hrály. 4. Elektronická chůva nenahrazuje zodpovědný dohled dospělé osoby. 5. Monitorovací jednotku ani kabely neumisťujte do dětské postýlky ani do dosahu dítěte (alespoň...
  • Page 26 Párování fotoaparátů Připojený fotoaparát byl již spárován z výroby, nemusíte jej znovu registro- vat s přijímačem (LCD), pokud neztratí spojení s monitorem. Podrobnosti naleznete v části “Registrace kamery”. Tlačítko VOX Stisknutím tlačítka MENU přejděte do režimu VOX. V tomto režimu se obra- zovka automaticky vypne, aby se šetřila energie.
  • Page 27 • Přidat kameru Stisknutím tlačítka OK otevřete funkci přidání kamery a poté do 10 sekund stiskněte tlačítko párování (připojení) na zadní straně monitor- ovací jednotky. Pokud chcete přidat další kameru, vyberte možnost CAMERA2. Postupujte stejně jako v případě první kamery. • Náhled kamery Funkce informuje o náhledu z prvního nebo druhého fotoaparátu.
  • Page 28: Vyjmutí Baterie

    Podrobnosti, kontakt a adresu pro poskytování služeb naleznete na adrese: https://neno.pl/contact/?lang=en. Specifikace a obsah se mohou změnit bez předchozího upozornění. Omlou- váme se za případné nepříjemnosti. Společnost KGK Trend prohlašuje, že zařízení Neno Berkano splňuje základní požadavky směrnice 2014/53/EU. Úplné znění prohlášení naleznete na...
  • Page 29: Használati Utasítás Hu

    HASZNÁLATI UTASÍTÁS Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket! Ezzel az eszközzel valós időben nyomon követheti gyermeke alvását vagy játékát egy másik szobában. Ez a kézikönyv tartalmazza a készülék helyes használatához szükséges összes információt. Az elektronikus dajka használata előtt javasoljuk, hogy helyezze be és töltse fel teljesen a monitorba az akkumulátort, hogy az továbbra is...
  • Page 30 02. KAMERA LEÍRÁSA LÁSD AZ A ÁBRÁT 1. Hőmérséklet érzékelő 2. Párosítás gomb 3. USB-C töltőcsatlakozó 4. Hangszóró 5. Mikrofon 6. Fényérzékelő 7. Kamera objektív 8. Infravörös LED-ek 9. Tápegység dióda 03. A MONITOR LEÍRÁSA LÁSD A B ÁBRÁT 1. LCD kijelző 2.
  • Page 31: A Készülék Használata

    1. Ez a berendezés megfelel az összes vonatkozó EMF-szabványnak, és biztonságos a használata, feltéve, hogy a használati útmutatóban leírtak szerint használják. A teljes megfelelőségi nyilatkozat letöl- thető a következő weboldalról: www.neno.pl. A készülék használata előtt mindig figyelmesen olvassa el a jelen kézikönyvben található utasításokat.
  • Page 32 a kamerát, amíg elégedett nem lesz a monitoron megjelenő képpel. Egy rugalmas konzol és egy fali rögzítőkészlet is tartozik a csomaghoz, amellyel bárhová felszerelheti a kamerát. A felszerelés után győződjön meg róla, hogy a kamera megfelelően rögzítve van, és nem esik ki a menetből. MEGJEGYZÉS: Ne helyezze a felügyeleti egységet gyermek számára elérhető...
  • Page 33 4. VOX 5. Nyelv 6. Információk a rendszerről Nyomja meg a FEL vagy a LENYÍL gombot a kurzor mozgatásához a kívánt opció kiválasztásához. Ezután az OK gombbal lépjen be a kiválasztott elem almenüjébe. Nyomja meg a RETURN gombot a főképernyőre való vissza- téréshez.
  • Page 34 ja az értéket. 2. Hőmérséklet egység A mértékegységet Celsius vagy Fahrenheit fokokra állíthatja át. 3. Bevándorlásellenes A képfrissítési mód (50/60 Hz) beállításával beállíthatja a kijelző paramétereit a képvillanás kiküszöbölése érdekében. 4. Riasztási hang A nyilakkal kiválaszthatja a figyelmeztetések hangerejét és hangját. 5.
  • Page 35: Používateľská Príručka Sk

    A specifikációk és a tartalom előzetes értesítés nélkül változhatnak. Elnézést kérünk az esetleges kellemetlenségekért. A KGK Trend kijelenti, hogy a Neno Berkano készülék megfelel a 2014/53/EU irányelv alapvető követelményeinek. A teljes nyilatkozat a következő linken érhető el: https://neno.pl/download/DOC/deklaracja-CE-Neno-Berkano. pdf.
  • Page 36 01. OBSAH SÚPRAVY 1. Fotoaparát 2. Monitor 3. Napájanie x2 4. Návod na obsluhu 5. Súprava na montáž na stenu 6. Flexibilný držiak VAROVANIE: Používajte iba originálnu nabíjačku pre originálnu súpravu. Nepripájajte ju priamo k napájaniu 220/230 V. Nedodržanie pokynov môže mať...
  • Page 37 že sa používa tak, ako je opísané v návode na použitie. Úplné vyhlásenia o zhode sú k dispozícii na stiahnutie na adrese: www.neno.pl. Pred použitím zariadenia si vždy pozorne prečítajte pokyny uvedené v tejto príručke.
  • Page 38: Používanie Zariadenia

    2. Modro svietiaca dióda LED signalizuje, že fotoaparát pracuje. Napájanie monitora 1. Pred prvým použitím sa odporúča úplne nabiť batériu hlavnej jednot- ky. To umožní nepretržitú prevádzku jednotky aj v prípade výpadku elektrickej siete. 2. Rozsvieti sa kontrolka nabíjania, ktorá signalizuje, že sa začalo nabíjanie batérie.
  • Page 39 Ovládanie hlasitosti Počas prehrávania stlačte tlačidlo DOWN, ak chcete znížiť hlasitosť, alebo tlačidlo UP, ak chcete zvýšiť hlasitosť. Aktuálna úroveň hlasitosti sa zobrazí na displeji na 5 sekúnd. 08. MOŽNOSTI MENU Hlavné menu Stlačením tlačidla “OK” vstúpite do hlavnej ponuky, ktorá obsahuje 6 položiek: 1.
  • Page 40 Alarm Stlačením tlačidla OK prejdite na možnosť budíka a potom pomocou tlačidiel hore/dole zmeňte čas. Stlačením tlačidla OK potvrďte. Nastavenia 1. Čas a dátum Toto menu obsahuje dve položky:- Nastavenie dátumu/času- Nastave- nie formátu dátumu/času. Pomocou šípok môžete posúvať kurzor a meniť...
  • Page 41: Användarhandbok Se

    Podrobnosti, kontaktné údaje a servisnú adresu nájdete na: https://neno.pl/contact/?lang=en Špecifikácie a obsah sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia . Ospravedlňujeme sa za prípadné nepríjemnosti . Spoločnosť KGK Trend vyhlasuje, že zariadenie Neno Berkano spĺňa základné požiadavky smernice 2014/53/EÚ. Úplné vyhlásenie nájdete na tomto odkaze: https://neno.pl/download/DOC/deklaracja-CE-Neno-Berkano.pdf.
  • Page 42 01. INNEHÅLL I SATSEN 1. Kamera 2. Övervakning 3. Strömförsörjning x2 4. Bruksanvisning 5. Set för väggmontering 6. Flexibel montering VARNING: Använd endast originalladdaren till originalutrustningen. Anslut inte direkt till 220 / 230V strömförsörjning. Underlåtenhet att följa instruk- tionerna kan leda till skador på enheten eller andra farliga situationer. 02.
  • Page 43 1. Denna utrustning uppfyller alla relevanta EMF-standarder och är säker att använda förutsatt att den används enligt beskrivningen i användarhandboken. De fullständiga försäkran om överensstäm- melse finns tillgängliga för nedladdning på: www.neno.pl. Läs alltid instruktionerna i denna bruksanvisning noggrant innan du använder enheten.
  • Page 44: Att Komma Igång

    06. ATT KOMMA IGÅNG Strömförsörjning för kamera 1. Anslut den lilla kontakten på nätaggregatet till kamerans strömkon- takt och den andra änden till ett 220V eluttag. OBS: Använd endast den medföljande strömförsörjningsenheten. 2. En lysande blå LED indikerar att kameran fungerar. Strömförsörjning för monitor 1.
  • Page 45 till barnet via kamerans högtalare. Motsvarande symbol visas längst ned på skärmen. Volymkontroll Under uppspelning, tryck på DOWN-knappen för att minska volymen eller på UP-knappen för att öka volymen. Den aktuella volymnivån visas på displayen i 5 sekunder. 08. MENY ALTERNATIV Huvudmeny Tryck på...
  • Page 46: Tekniska Specifikationer

    • Vaggvisor A. Välj en av de åtta tillgängliga vaggvisorna eller aktivera loopup- pspelning B. Ställ in volymen låg/medium/hög Alarm Tryck på OK för att gå till alarmalternativet och använd sedan upp-/nedknap- parna för att ändra tiden. Tryck på OK för att bekräfta. Inställningar 1.
  • Page 47: Käyttäjän Käsikirja

    Specifikationer och innehåll kan komma att ändras utan föregående med- delande. Vi ber om ursäkt för eventuella olägenheter. KGK Trend försäkrar att Neno Berkano-enheten uppfyller de väsentliga kraven i direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga förklaringen finns på följande länk: https://neno.pl/download/DOC/deklaracja-CE-Neno-Berkano.pdf KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA...
  • Page 48: Pakkauksen Sisältö

    VAROITUS: Jätä latauskaapeli turvalliseen paikkaan (asentoon) lapsen ulottumattomiin. Muussa tapauksessa lapsi voi joutua tukehtumisvaaraan tai muihin vaaratilanteisiin (esim. sähköisku). 01. PAKKAUKSEN SISÄLTÖ 1. Kamera 2. Näyttö 3. Virtalähde x2 4. Käyttöohjeet 5. Seinäkiinnityssarja 6. Joustava kiinnike VAROITUS: Käytä vain alkuperäistä laturia alkuperäiseen sarjaan. Älä kytke suoraan 220 / 230 V:n virtalähteeseen.
  • Page 49 Täydel- liset vaatimustenmukaisuusvakuutukset ovat ladattavissa osoitteesta: www.neno.pl. Lue aina tämän käyttöoppaan ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. 2. Aikuisten kokoonpano on tarpeen. Pidä pienet osat poissa lasten ulottuvilta kokoamisen aikana.
  • Page 50: Laitteen Käyttö

    paljon määritettyä pienempi. 06. ALKUUN PÄÄSEMINEN Kameran virtalähde 1. Kytke virtalähteen pieni pistoke kameran virtaliittimeen ja toinen pää 220 voltin verkkopistorasiaan. HUOMAUTUS: Käytä vain mukana toimitettua virtalähdettä. 2. Sininen LED-valo osoittaa, että kamera toimii. Monitorin virtalähde 1. On suositeltavaa ladata pääyksikön akku täyteen ennen ensimmäistä käyttökertaa.
  • Page 51 Äänensiirtotoiminto Paina ja pidä painettuna valvontayksikön PTT (mikrofoni) -painiketta, kun haluat puhua lapselle kameran kaiuttimen kautta. Vastaava symboli ilmestyy näytön alareunaan. Äänenvoimakkuuden säätö Paina toiston aikana DOWN-näppäintä äänenvoimakkuuden vähentämiseksi tai UP-näppäintä äänenvoimakkuuden lisäämiseksi. Nykyinen äänenvoimak- kuus näkyy näytössä 5 sekunnin ajan. 08.
  • Page 52: Akun Irrottaminen

    • Kehtolauluja A. Valitse yksi kahdeksasta käytettävissä olevasta kehtolaulusta tai ota loop-toisto käyttöön. B. Aseta äänenvoimakkuus matalaksi/keskikokoiseksi/korkeaksi Hälytys Siirry hälytysvaihtoehtoon painamalla OK ja muuta sitten aikaa ylös/ alas-painikkeilla. Vahvista painamalla OK. Asetukset 1. Aika ja päivämäärä Tämä valikko sisältää kaksi kohtaa:- Aseta päivämäärä/aika- Aseta päivämäärä/aikamuoto.
  • Page 53: Brukerhåndbok No

    Yksityiskohdat, yhteystiedot ja palveluosoite löytyvät osoitteesta: https://neno.pl/contact/?lang=en. Tekniset tiedot ja sisältö voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Pahoitte- lemme mahdollisia häiriöitä. KGK Trend ilmoittaa, että Neno Berkano -laite täyttää direktiivin 2014/53/EU olennaiset vaatimukset. Täydellinen vakuutus löytyy seuraavasta linkistä: https://neno.pl/download/DOC/deklaracja-CE-Neno-Berkano.pdf. BRUKERHÅNDBOK Takk for at du kjøpte produktet vårt! Med denne enheten kan du overvåke barnets søvn eller lek i et annet rom...
  • Page 54 FORSIKTIG: La ladekabelen ligge på et trygt sted (posisjon) utenfor barnets rekkevidde. Hvis du ikke gjør dette, kan barnet utsettes for kvelningsfare eller andre farlige situasjoner (f.eks. elektrisk støt). 01. INNHOLDET I SETTET 1. Kamera 2. Skjerm 3. Strømforsyning x2 4.
  • Page 55 å bruke forutsatt at det brukes som beskrevet i brukerhåndbo- ken. De fullstendige samsvarserklæringene kan lastes ned fra: www. neno.pl. Les alltid instruksjonene i denne bruksanvisningen nøye før du tar apparatet i bruk. 2. Montering må utføres av en voksen. Hold små deler borte fra barn under monteringen.
  • Page 56: Komme I Gang

    høyspentledninger, annet elektrisk utstyr), slik at den faktiske rekkevidden kan være mye lavere enn angitt. 06. KOMME I GANG Kameraets strømforsyning 1. Koble den lille pluggen på strømforsyningen til kameraets strømkon- takt og den andre enden til en 220 V-kontakt. MERK: Bruk kun den medfølgende strømforsyningsenheten.
  • Page 57 Funksjon for taleoverføring Trykk og hold inne PTT-knappen (mikrofon) på monitorenheten for å snakke til barnet via kamerahøyttaleren. Det tilsvarende symbolet vises nederst på skjermen. Volumkontroll Under avspilling trykker du på NED-tasten for å redusere volumet eller på OPP-tasten for å øke volumet. Det aktuelle volumnivået vises på displayet i 5 sekunder.
  • Page 58 Velg volumnivå for lyden som overføres fra monitoren. • Vuggesanger A. Velg en av de åtte tilgjengelige vuggevisene eller aktiver loopavspilling. B. Still inn volumet lavt/middels/høyt Alarm Trykk på OK for å gå til alarmalternativet, og bruk deretter opp-/nedknap- pene for å endre klokkeslettet. Trykk på OK for å bekrefte. Innstillinger 1.
  • Page 59: Brugermanual Dk

    Nærmere opplysninger, kontaktinformasjon og serviceadresse finner du på: https://neno.pl/contact/?lang=en Spesifikasjoner og innhold kan endres uten varsel. Vi beklager eventuelle ulemper. KGK Trend erklærer at Neno Berkano er i samsvar med de grunnleggende kravene i direktiv 2014/53/EU. Den fullstendige erklæringen finner du på følgende lenke: https://neno.pl/download/DOC/deklaracja-CE-Neno-Ber- kano.pdf BRUGERMANUAL Tak, fordi du har købt vores produkt!
  • Page 60: Beskrivelse Af Kameraet

    FORSIGTIG: Efterlad ladekablet på et sikkert sted (position) uden for barnets rækkevidde. Hvis du ikke gør det, kan barnet risikere kvælning eller andre farlige situationer (f.eks. elektrisk stød). 01. INDHOLD AF SÆTTET 1. Kamera 2. Overvågning 3. Strømforsyning x2 4. Betjeningsvejledning 5.
  • Page 61 De fuldstændige overensstemmelseserklæringer kan down- loades på: www.neno.pl. Læs altid instruktionerne i denne manual omhyggeligt, før du bruger enheden. 2. Montering af voksne er påkrævet. Hold små dele væk fra børn under samlingen.
  • Page 62: Kom Godt I Gang

    højspændingsledninger, andet elektrisk udstyr), så den faktiske rækkevidde kan være meget lavere end angivet. 06. KOM GODT I GANG Strømforsyning til kamera 1. Tilslut strømforsyningens lille stik til kameraets strømstik og den anden ende til en 220V stikkontakt. BEMÆRK: Brug kun den medfølgende strømforsyningsenhed. 2.
  • Page 63 og afspille vuggevisen gennem kameraets indbyggede højttaler. Tryk på den samme knap igen for at slukke for vuggeviseafspilningen. Funktion til stemmetransmission Tryk på PTT-knappen (mikrofon) på monitorenheden, og hold den nede for at tale til barnet via kameraets højttaler. Det tilsvarende symbol vises i bunden af skærmen.
  • Page 64 Vælg, om kameraets LED skal slukkes/tændes/tændes automatisk. • Intercom-lydstyrke Vælg lydstyrkeniveauet for den lyd, der transmitteres af monitoren. • Vuggeviser A. Vælg en af de otte tilgængelige vuggeviser eller aktiver loop-af- spilning B. Indstil lydstyrken til lav/medium/høj Alarm Tryk på OK for at gå til alarmindstillingen, og brug derefter op/ned-knap- perne til at ændre klokkeslættet.
  • Page 65: Gebruikershandleiding Nl

    Detaljer, kontakt og serviceadresse kan findes på: https://neno.pl/contact/?lang=en Specifikationer og indhold kan ændres uden varsel. Vi undskylder for eventuelle ulemper. KGK Trend erklærer, at Neno Berkano-enheden er i overensstemmelse med de væsentlige krav i direktiv 2014/53/EU. Den fulde erklæring kan findes på følgende link: https://neno.pl/download/DOC/deklaracja-CE-Neno-Ber- kano.pdf...
  • Page 66: Inhoud Van De Kit

    je het apparaat installeert. LET OP: Laat de oplaadkabel op een veilige plaats (positie) buiten het bereik van het kind. Als u dit niet doet, loopt het kind het risico te stikken of in andere gevaarlijke situaties terecht te komen (bijvoorbeeld een elektrische schok).
  • Page 67 De volledige conformiteitsverklaringen kunnen worden gedownload op: www.neno.pl. Lees de instructies in deze handleiding altijd zorgvuldig door voordat u het apparaat gebruikt. 2. Montage door volwassenen is vereist. Houd kleine onderdelen uit de buurt van kinderen tijdens de montage.
  • Page 68: Aan De Slag

    9. Gebruik alleen de voeding die bij het apparaat is geleverd. 10. Raak de contacten van het stopcontact niet aan met scherpe of metalen voorwerpen. LET OP: Het bereik van het apparaat wordt beïnvloed door externe factoren (bijv. muren, hoogspanningslijnen, andere elektrische apparatuur), waardoor het werkelijke bereik veel lager kan zijn dan gespecificeerd.
  • Page 69: Menu Opties

    wordt het scherm automatisch uitgeschakeld om stroom te besparen. Het scherm wordt automatisch opnieuw geactiveerd wanneer er geluid wordt gedetecteerd op de cameralocatie. Slaapliedje afspelen Druk op de muziekafspeelknop om de muziekspeler in te schakelen en het slaapliedje af te spelen via de ingebouwde luidspreker van de camera. Druk nogmaals op dezelfde knop om het afspelen van het slaapliedje uit te schakelen.
  • Page 70: Batterij Verwijderen

    • Cameraweergave wijzigen Gebruik de pijlen om het beeld van camera1 naar camera2 te schakel- en als de monitor gekoppeld is met twee camera’s. Om automatisch schakelen te starten, selecteert u <<Cameravoorvertoning inschakel- en>> in het MENU. • Camera verwijderen Hiermee kunt u een eerder toegevoegde camera verwijderen.
  • Page 71 Specificaties en inhoud kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Onze excuses voor enig ongemak. KGK Trend verklaart dat het Neno Berkano apparaat voldoet aan de essen- tiële eisen van Richtlijn 2014/53/EU. De volledige verklaring is te vinden op de volgende link: https://neno.pl/download/DOC/deklaracja-CE-Ne-...
  • Page 72: Manual Del Usuario Es

    MANUAL DEL USUARIO Gracias por adquirir nuestro producto. Con este dispositivo, puede vigilar en tiempo real el sueño de su hijo o sus juegos en otra habitación. Este manual contiene toda la información necesaria para el correcto uso del aparato. Antes de utilizar la niñera electrónica, le recomendamos que inserte y cargue completamente la batería del monitor para que siga funcionando si desconecta la alimentación eléctrica para trasladarlo a otra habitación.
  • Page 73 4. Altavoz 5. Micrófono 6. Sensor de luz 7. Objetivo de la cámara 8. LED infrarrojos 9. Diodo de alimentación 03. DESCRIPCIÓN DEL MONITOR VER FIG. B 1. Pantalla LCD 2. Micrófono 3. LED de alimentación/señal 4. Tecla +/subir volumen 5.
  • Page 74: Cómo Empezar

    Las declaraciones de conformidad completas pueden descargarse en: www.neno.pl. Lea siempre atentamente las instrucciones de este manual antes de utilizar el aparato. 2. Se requiere el montaje por parte de un adulto. Mantenga las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños durante el montaje.
  • Page 75: Opciones Del Menú

    monitorizar. Ajuste la cámara hasta que esté satisfecho con la imagen que muestra el monitor. También se incluyen un soporte flexible y un juego de montaje mural con los que podrá montar la cámara en cualquier lugar. Tras el montaje, asegúrese de que la cámara esté bien sujeta y no se salga de las roscas.
  • Page 76 5. Idioma 6. Información sobre el sistema Pulse el botón ARRIBA o ABAJO para mover el cursor y seleccionar la opción deseada. A continuación, pulse el botón OK para entrar en el submenú de la opción seleccionada. Pulse el botón RETURN para volver a la pantalla principal.
  • Page 77: Extracción De La Batería

    3. Antimigración Puedes ajustar el modo de refresco de imagen (50/60Hz) para ajustar los parámetros de visualización y eliminar el parpadeo de la imagen. 4. Sonido de alerta Utilice las flechas para seleccionar el volumen y el sonido de las alertas.
  • Page 78: Tarjeta De Garantía

    Las especificaciones y el contenido están sujetos a cambios sin previo aviso. Rogamos disculpen las molestias. KGK Trend declara que el dispositivo Neno Berkano cumple los requisitos esenciales de la Directiva 2014/53/UE. La declaración completa puede consultarse en el siguiente enlace: https://neno.pl/download/DOC/ deklaracja-CE-Neno-Berkano.pdf...
  • Page 79 2. Monitor 3. Alimentazione x2 4. Istruzioni per l’uso 5. Set di montaggio a parete 6. Montaggio flessibile AVVERTENZA: Utilizzare solo il caricabatterie originale per il set originale. Non collegare direttamente all’alimentazione a 220 / 230V. La mancata osservanza delle istruzioni può causare danni al dispositivo o altre situazioni di pericolo.
  • Page 80 è sicura a condizione che venga utilizzata come descritto nel manuale d’uso. Le dichiarazioni di conformità complete sono disponibili per il download all’indirizzo: www.neno. pl. Leggere sempre attentamente le istruzioni contenute nel presente manuale prima di utilizzare il dispositivo.
  • Page 81: Utilizzo Del Dispositivo

    Alimentazione del monitor 1. Si consiglia di caricare completamente la batteria dell’unità master prima del primo utilizzo. Ciò consentirà il funzionamento ininterrotto dell’unità anche in caso di interruzione dell’alimentazione di rete. 2. Il LED di carica si accende per indicare che la carica della batteria è...
  • Page 82 Controllo del volume Durante la riproduzione, premere il tasto DOWN per diminuire il volume o il tasto UP per aumentarlo. Il livello di volume attuale viene visualizzato sul display per 5 secondi. 08. OPZIONI MENU Menu principale Premere il pulsante “OK” per accedere al menu principale, che contiene 6 voci: 1.
  • Page 83: Rimozione Della Batteria

    B. Impostare il volume basso/medio/alto Allarme Premere OK per passare all’opzione sveglia, quindi utilizzare i pulsanti su/giù per modificare l’ora. Premere OK per confermare. Impostazioni 1. Ora e data Questo menu contiene due voci: - Imposta data/ora - Imposta formato data/ora. Utilizzare le frecce per spostare il cursore e modificare il valore.
  • Page 84: Manuel De L'utilisateur Fr

    Le specifiche e i contenuti sono soggetti a modifiche senza preavviso. Ci scusiamo per eventuali inconvenienti. KGK Trend dichiara che il dispositivo Neno Berkano è conforme ai requisiti essenziali della Direttiva 2014/53/UE. La dichiarazione completa è disponi- bile al seguente link: https://neno.pl/download/DOC/deklaracja-CE-Ne- no-Berkano.pdf...
  • Page 85: Contenu Du Kit

    ATTENTION: Laissez le câble de chargement dans un endroit sûr (position), hors de portée de l’enfant. Le non-respect de cette consigne peut exposer l’enfant à un risque d’étouffement ou à d’autres situations dangereuses (par exemple, un choc électrique). 01. CONTENU DU KIT 1.
  • Page 86 être utilisé en toute sécurité à condition d’être utilisé comme décrit dans le manuel de l’utilisateur. Les déclarations de conformité complètes peuvent être téléchargées à l’adresse suivante: www.neno. pl. Lisez toujours attentivement les instructions de ce manuel avant d’utiliser l’appareil.
  • Page 87: Pour Commencer

    8. Ne pas utiliser l’appareil à proximité de l’eau ou d’une source de chaleur. 9. Utilisez uniquement le bloc d’alimentation fourni avec l’appareil. 10. Ne touchez pas les contacts de la prise de courant avec des objets pointus ou métalliques. ATTENTION: La portée de l’appareil est affectée par des facteurs externes (murs, lignes à...
  • Page 88 caméra” pour plus de détails. Bouton VOX Appuyez sur la touche MENU pour entrer dans le mode VOX. Dans ce mode, l’écran s’éteint automatiquement pour économiser de l’énergie. L’écran se réactive automatiquement lorsqu’un bruit est détecté à l’emplacement de la caméra. Lecture d’une berceuse Appuyez sur la touche de contrôle de la lecture musicale pour allumer le lecteur de musique et lire la berceuse par le biais du haut-parleur intégré...
  • Page 89 de l’unité de surveillance dans les 10 secondes. Si vous souhaitez ajouter une autre caméra, sélectionnez CAMERA2. Procédez comme pour la première caméra. • Aperçu de l’appareil photo Cette fonction vous informe de la prévisualisation de la première ou de la deuxième caméra. • Changement de vue de la caméra Utilisez les flèches pour faire passer l’image de la caméra 1 à...
  • Page 90: Carte De Garantie

    Poids: 179g 11. CARTE DE GARANTIE Le produit est assorti d’une garantie de 24 mois. Les conditions de garantie peuvent être consultées à l’adresse suivante: https://neno.pl/gwarancja Les détails, le contact et l’adresse du service sont disponibles à l’adresse suivante: https://neno.pl/contact/?lang=en...
  • Page 91: Manual De Utilizare Ro

    Les spécifications et le contenu peuvent être modifiés sans préavis. Nous nous excusons pour tout inconvénient. KGK Trend déclare que le dispositif Neno Berkano est conforme aux exigences essentielles de la directive 2014/53/UE. La déclaration complète peut être consultée sur le lien suivant: https://neno.pl/download/DOC/ deklaracja-CE-Neno-Berkano.pdf...
  • Page 92 Nu conectați direct la sursa de alimentare de 220/230 V. Nerespectarea instrucțiunilor poate duce la deteriorarea dispozitivului sau la alte situații periculoase. 02. DESCRIEREA CAMEREI VEZI FIG. A 1. Senzor de temperatură 2. Butonul de împerechere 3. Priză de încărcare USB-C 4.
  • Page 93 și poate fi utilizat în condiții de siguranță, cu condiția ca acesta să fie folosit conform descrierii din manualul de utilizare. Declarațiile complete de conformitate pot fi descărcate de la: www.neno.pl. Citiți întotdeauna cu atenție instrucțiunile din acest manual înainte de a utiliza dispozitivul.
  • Page 94: Utilizarea Dispozitivului

    Monitorizarea sursei de alimentare 1. Se recomandă încărcarea completă a bateriei unității principale înainte de prima utilizare. Acest lucru va permite funcționarea neîn- treruptă a unității chiar și în cazul unei pene de curent. 2. LED-ul de încărcare se va aprinde pentru a indica faptul că a început încărcarea bateriei.
  • Page 95 UP pentru a crește volumul . Nivelul actual al volumului va fi afișat pe ecran timp de 5 secunde . 08. OPȚIUNI DE MENIU Meniul principal Apăsați butonul “OK” pentru a intra în meniul principal, care conține 6 elemente: 1. Camera 2.
  • Page 96 Alarma Apăsați OK pentru a trece la opțiunea de alarmă, apoi utilizați butoanele sus/ jos pentru a modifica ora. Apăsați OK pentru a confirma. Setări 1. Ora și data Acest meniu conține două elemente:- Setare dată/ora- Setare format dată/ora. Utilizați săgețile pentru a muta cursorul și pentru a modifica valoarea.
  • Page 97: Korisnički Priručnik

    Specificațiile și conținutul pot fi modificate fără notificare prealabilă. Ne cerem scuze pentru orice inconvenient. KGK Trend declară că dispozitivul Neno Berkano este conform cu cerințele esențiale ale Directivei 2014/53/UE. Declarația completă poate fi consultată la următorul link: https://neno.pl/download/DOC/deklaracja-CE-Neno-Ber- kano.pdf...
  • Page 98 OPREZ: Ostavite kabel za punjenje na sigurnom mjestu (položaju) izvan dohvata djeteta. Ako to ne učinite, dijete može biti izloženo opasnosti od gušenja ili drugih opasnih situacija (npr. strujni udar). 01. SADRŽAJ KOMPLETA 1. Kamera 2. Monitor 3. Napajanje x2 4.
  • Page 99: Mjere Opreza

    Potpune izjave o sukladnosti dostupne su za preuzimanje na: www.neno.pl. Uvijek pažljivo pročitajte upute u ovom priručniku prije upotrebe uređaja. 2. Potrebna je montaža za odrasle. Držite male dijelove podalje od djece tijekom sastavljanja.
  • Page 100: Početak Rada

    ponski vodovi, druga električna oprema), tako da stvarni domet može biti mnogo manji od navedenog. 06. POČETAK RADA Napajanje kamere 1. Priključite mali utikač napajanja na konektor za napajanje fotoapara- ta, a drugi kraj u mrežnu utičnicu od 220 V. NAPOMENA: Koristite samo isporučeno napajanje.
  • Page 101: Opcije Izbornika

    Ponovno pritisnite istu tipku za isključivanje reprodukcije uspavanke Funkcija prijenosa glasa Pritisnite i držite tipku PTT (mikrofon) na jedinici monitora kako biste razgovarali s djetetom putem zvučnika kamere. Odgovarajući simbol pojavit će se na dnu zaslona. Kontrola glasnoće Tijekom reprodukcije pritisnite tipku DOLJE za smanjenje glasnoće ili tipku GORE za povećanje glasnoće.
  • Page 102: Uklanjanje Baterije

    • Glasnoća portafona Odaberite razinu glasnoće zvuka koji prenosi monitor. • Uspavanke A. Odaberite jednu od osam dostupnih uspavanka ili omogućite reprodukciju u petlji B. Postavite nisku/srednju/visoku glasnoću Alarm Pritisnite OK za prelazak na opciju alarma, a zatim pomoću tipki gore/dolje promijenite vrijeme.
  • Page 103: Jamstveni List

    Specifikacije i sadržaj podložni su promjenama bez prethodne najave. Ispriča- vamo se zbog neugodnosti. KGK Trend izjavljuje da je uređaj Neno Berkano u skladu s osnovnim zahtjevi- ma Direktive 2014/53/EU. Cijelu izjavu možete pronaći na sljedećoj povezni- ci: https://neno.pl/download/DOC/deklaracja-CE-Neno-Berkano.pdf...
  • Page 104 Ovaj priručnik sadrži sve informacije potrebne za pravilnu upotrebu uređaja. Pre upotrebe elektronske dadilje, preporučujemo vam da umetnete i pot- puno napunite bateriju u monitoru, tako da će nastaviti da radi ako isključite električnu mrežu da biste je premestili u drugu prostoriju. Molimo Vas da pročitate bezbednosna uputstva pre instaliranja opreme.
  • Page 105 što je opisano u korisničkom uputstvu. Pune izjave o usaglašenosti dostupne su za preuzimanje na: www.neno.pl. Uvek pažljivo pročitajte uputstva u ovom uputstvu pre upotrebe uređaja. 2. Potrebna je montaža za odrasle. Držite male delove dalje od dece tokom montaže.
  • Page 106 8. Nemojte koristiti uređaj u blizini vode ili izvora toplote. 9. Koristite samo napajanje koje se isporučuje sa uređajem. 10. Ne dodirujte kontakte utičnice oštrim ili metalnim predmetima. PAŽNjA: Na domet uređaja utiču spoljni faktori (npr. Zidovi, visokonaponski vodovi, druga električna oprema), tako da stvarni domet može biti mnogo manji od navedenog.
  • Page 107 Uspavanka reprodukcija Pritisnite dugme za kontrolu reprodukcije muzike da biste uključili muzički plejer i reprodukovali uspavanku preko ugrađenog zvučnika fotoaparata. Pritisnite isto dugme ponovo da biste isključili reprodukciju uspavanke Funkcija prenosa glasa Pritisnite i držite PTT (mikrofon) dugme na monitoru da razgovara sa detetom preko zvučnika kamere.
  • Page 108 Omogućava vam da uklonite prethodno dodat kameru. • snaga LED Izaberite da li LED kamera treba da se isključi / uključi / uključi automatski. • Zapremina interfona Izaberite nivo jačine zvuka koji prenosi monitor. • Uspavanke A. Izaberite jednu od osam dostupnih uspavanka ili omogućite reprodukciju petlje B.
  • Page 109 Detalje, kontakt i servisnu adresu možete naći na: https://neno.pl/contac- t/?lang=en Specifikacije i sadržaj su podložni promenama bez prethodne najave. Izvinja- vamo se zbog neugodnosti. KGK Trend izjavljuje da je Neno Berkano uređaj u skladu sa osnovnim zahtevima Direktive 2014/53/EU. Kompletnu deklaraciju možete pronaći na sledećem linku: https://neno.pl/download/DOC/deklaracja-CE-Neno- -Berkano.pdf...
  • Page 110: Uporabniški Pravilnik Si

    UPORABNIŠKI PRAVILNIK Hvala, ker ste kupili naš izdelek! S to napravo lahko v realnem času spremljate otrokov spanec ali se igrate v drugi sobi. Ta priročnik vsebuje vse informacije, potrebne za pravilno uporabo naprave. Pred uporabo elektronske varuške priporočamo, da vstavite in popolnoma napolnite baterijo v monitorju, tako da bo še naprej delovala, če odklopite električno omrežje in jo premaknete v drugo sobo.
  • Page 111: Varnostni Ukrepi

    4. Zvočnik 5. Mikrofon 6. Svetlobni senzor 7. Objektiv fotoaparata 8. Infrardeče LED diode 9. Napajalna dioda 03. OPIS MONITORJA GLEJ SL. B 1. LCD zaslon 2. Mikrofon 3. LED za napajanje/signal 4. Tipka za glasnost +/navzgor 5. Tipka za prenos glasu/tipka za nadzor predvajanja uspavanke 6.
  • Page 112: Uporaba Naprave

    Celotne izjave o skladnosti so na voljo za prenos na: www.neno. pl. Pred uporabo naprave vedno natančno preberite navodila v tem priročniku. 2. Potrebna je montaža odraslih. Med sestavljanjem hranite majhne dele stran od otrok. 3. Ta izdelek ni igrača. Otrokom ne dovolite, da se igrajo z napravo.
  • Page 113: Možnosti Menija

    niso v bližini druge električne opreme. Seznanjanje fotoaparata Priključena kamera je že tovarniško seznanjena, ni vam je treba ponovno registrirati s sprejemnikom (LCD), razen če izgubi povezavo z monitorjem. Za podrobnosti glejte razdelek »Registracija fotoaparata«. Gumb VOX Pritisnite gumb MENU, da vstopite v način VOX. V tem načinu se zaslon samodejno izklopi, da varčuje z energijo.
  • Page 114: Odstranitev Baterije

    10 sekundah pritisnite gumb za seznanjanje (povezavo) na zadnji stra- ni nadzorne enote. Če želite dodati še eno kamero, izberite CAMERA2. Nadaljujte tako, kot ste to storili s prvo kamero. • Predogled kamere Funkcija vas obvešča o predogledu iz prve ali druge kamere. • Preklop med pogledom kamere S puščicami preklopite sliko iz kamere1 v kamero2, če je monitor seznanjen z dvema kamerama.
  • Page 115: Garancijski List

    Podrobnosti, kontaktni in servisni naslov so na voljo na: https://neno.pl/contact/?lang=en Specifikacije in vsebina se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila. Opravičujemo se za morebitne nevšečnosti. KGK Trend izjavlja, da naprava Neno Berkano izpolnjuje bistvene zahteve Direktive 2014/53/EU. Celotna izjava je na voljo na naslednji povezavi: https://neno.pl/download/DOC/deklaracja-CE-Neno-Berkano.pdf...
  • Page 116 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το προϊόν μας ! Με αυτήν τη συσκευή, μπορείτε να παρακολουθείτε τον ύπνο του παιδιού σας ή να παίζετε σε άλλο δωμάτιο σε πραγματικό χρόνο . Αυτό το εγχειρίδιο περιέχει όλες τις απαραίτητες πληροφορίες για τη σωστή...
  • Page 117 1. Αυτός ο εξοπλισμός συμμορφώνεται με όλα τα σχετικά πρότυπα EMF και είναι ασφαλής για λειτουργία υπό την προϋπόθεση ότι χρησιμοποιείται όπως περιγράφεται στο εγχειρίδιο χρήσης . Οι πλήρεις δηλώσεις συμμόρφωσης είναι διαθέσιμες για τηλεφόρτωση στη διεύθυνση : www . neno . pl . Να διαβάζετε πάντα προσεκτικά τις...
  • Page 118 οδηγίες σε αυτό το εγχειρίδιο πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή . 2. Απαιτείται συναρμολόγηση ενηλίκων . Κρατήστε τα μικρά μέρη μακριά από τα παιδιά κατά τη συναρμολόγηση . 3. Αυτό το προϊόν δεν είναι παιχνίδι . Μην επιτρέπετε στα παιδιά να παίζουν...
  • Page 119 παρακολουθήσετε . Ρυθμίστε την κάμερα μέχρι να είστε ικανοποιημένοι με την εικόνα που εμφανίζεται από την οθόνη . Περιλαμβάνεται επίσης ένας εύκαμπτος βραχίονας και ένα σετ τοποθέτησης στον τοίχο με το οποίο μπορείτε να τοποθετήσετε την κάμερα οπουδήποτε . Μετά την τοποθέτηση, βεβαιωθείτε...
  • Page 120 Πατήστε το κουμπί ‹OK› για να μπείτε στο κύριο μενού, το οποίο περιέχει 6 στοιχεία : 1. Φωτογραφική μηχανή 2. Συναγερμός 3. Ρυθμίσεις 4. ΒΟΞ 5. Γλώσσα 6. Πληροφορίες σχετικά με το σύστημα Πατήστε το κουμπί ΠΑΝΩ ή ΚΑΤΩ για να μετακινήσετε τον κέρσορα και να...
  • Page 121 Συναγερμός Πατήστε OK για να μετακινηθείτε στην επιλογή ξυπνητηριού και, στη συνέχεια, χρησιμοποιήστε τα κουμπιά πάνω / κάτω για να αλλάξετε την ώρα . Πατήστε OK για επιβεβαίωση . Ρυθμίσεις 1. Ώρα και ημερομηνία Αυτό το μενού περιέχει δύο στοιχεία : - Ορισμός ημερομηνίας / ώρας - Ορισμός...
  • Page 122: Lietotāja Rokasgrāmata Lv

    Οι προδιαγραφές και το περιεχόμενο υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς προειδοποίηση . Ζητούμε συγγνώμη για την όποια ταλαιπωρία . Η KGK Trend δηλώνει ότι η συσκευή Neno Berkano συμμορφώνεται με τις βασικές απαιτήσεις της οδηγίας 2014 / 53 / ΕΕ . Μπορείτε να βρείτε την...
  • Page 123 lietošanai . Pirms bērnu monitora lietošanas ieteicams ievietot un pilnībā uzlādēt akumulatoru monitorā, lai tas turpinātu darboties, ja atvienojat elektrotīklu un pārvietojat to uz citu istabu . Pirms iekārtas uzstādīšanas izlasiet drošības instrukcijas . UZMANĪBU: Atstājiet uzlādes kabeli drošā vietā (pozīcijā), bērnam ne- pieejamā...
  • Page 124 1. Šī iekārta atbilst visiem attiecīgajiem EML standartiem un ir droši lietojama, ja to lieto, kā aprakstīts lietotāja rokasgrāmatā . Pilnas atbilstības deklarācijas ir pieejamas lejupielādei : www . neno . pl . Pirms ierīces lietošanas vienmēr rūpīgi izlasiet šajā rokasgrāmatā sniegtos norādījumus .
  • Page 125 8. Nelietojiet ierīci ūdens vai siltuma avota tuvumā. 9. Izmantojiet tikai ierīces komplektācijā iekļauto strāvas adapteri. 10. Nepieskarieties kontaktligzdas kontaktiem ar asiem vai metāla priekšmetiem. UZMANĪBU: Ierīces diapazonu ietekmē ārējie faktori (piemēram, sienas, augstsprieguma līnijas, citas elektroiekārtas), tāpēc faktiskais diapazons var būt daudz mazāks, nekā...
  • Page 126 Spēlējiet šūpuļdziesmu Nospiediet mūzikas atskaņošanas vadības pogu, lai ieslēgtu mūzikas atskaņotāju un atskaņotu šūpuļdziesmu caur kameras iebūvēto skaļruni. Vēlreiz nospiediet to pašu pogu, lai izslēgtu šūpuļdziesmu atskaņošanu Balss pārraides funkcija Nospiediet un turiet monitora bloka PTT (mikrofona) pogu, lai runātu ar bēr- nu caur kameras skaļruni.
  • Page 127 dzas/jāieslēdzas. • Glasnost domofons Izvēlieties monitora pārraidītās skaņas skaļuma līmeni. • Šūpuļdziesma A. Izvēlieties kādu no astoņām pieejamajām šūpuļdziesmām vai iespējot cilpas atskaņošanu B. Zema/vidēja/augsta skaļuma iestatījums Signālu Nospiediet OK, lai pārietu uz modinātāja opciju, un pēc tam izmantojiet augšup/lejup pogas, lai mainītu laiku. Nospiediet OK, lai apstiprinātu. Iestatījumus 1.
  • Page 128: Garantijas Karte

    Sīkāka informācija, kontaktinformācija un pakalpojumu adrese ir pieejama šeit: https://neno.pl/contact/?lang=en Specifikācijas un saturs var tikt mainīti bez iepriekšēja brīdinājuma. Mēs atvainojamies par radušajām neērtībām. KGK Trend paziņo, ka Neno Berkano ierīce atbilst Direktīvas 2014/53/ES pamatprasībām. Pilns paziņojums ir pieejams šajā saitē: https://neno.pl/ download/DOC/deklaracja-CE-Neno-Berkano.pdf VARTOTOJO VADOVAS Dėkojame, kad įsigijote mūsų...
  • Page 129 ir visiškai įkrauti akumuliatorių monitoriuje, kad jis ir toliau veiktų, jei atjungsite elektros tinklą ir perkelsite jį į kitą kambarį . Prieš montuodami įrangą, perskaitykite saugos instrukcijas . ATSARGIAI: Palikite įkrovimo laidą saugioje vietoje (padėtyje) vaikui nepasie- kiamoje vietoje. To nepadarius, vaikui gali kilti pavojus uždusti ar susidaryti kitos pavojingos situacijos (pvz., elektros smūgis).
  • Page 130: Atsargumo Priemonės

    1. Ši įranga atitinka visus atitinkamus EVF standartus ir yra saugi naudoti, kai naudojama, kaip aprašyta vartotojo vadove . Visas atitikties deklaracijas galima parsisiųsti iš : www . neno . pl . Prieš naudodami prietaisą, visada atidžiai perskaitykite šiame vadove pateiktas instrukcijas .
  • Page 131: Įrenginio Naudojimas

    9. Naudokite tik su įrenginiu gautą maitinimo adapterį. 10. Nelieskite lizdo kontaktų aštriais ar metaliniais daiktais. ATSARGIAI: Prietaiso diapazonui įtakos turi išoriniai veiksniai (pvz., Sienos, aukštos įtampos linijos, kita elektros įranga), todėl tikrasis diapazonas gali būti daug mažesnis nei nurodyta. 06.
  • Page 132 Žaisk lopšinę Paspauskite muzikos atkūrimo valdymo mygtuką, kad įjungtumėte muzikos grotuvą ir paleistumėte lopšinę per fotoaparato integruotą garsiakalbį. Dar kartą paspauskite tą patį mygtuką, kad išjungtumėte lopšinės atkūrimą Balso perdavimo funkcija Paspauskite ir palaikykite monitoriaus įrenginio TR (mikrofono) mygtuką, kad galėtumėte kalbėtis su vaiku per fotoaparato garsiakalbį. Atitinkamas simbolis rodomas ekrano apačioje.
  • Page 133: Akumuliatoriaus Išėmimas

    • Ištrinti fotoaparatą Leidžia pašalinti anksčiau pridėtą fotoaparatą. • Maitinimo šviesos diodas Pasirinkite, ar fotoaparato šviesos diodas turėtų automatiškai išsijungti / įjungti / įjungti. • „Glasnost” domofonas Pasirinkite monitoriaus perduodamo garso garsumo lygį. • Lopšinė A. Pasirinkite iš aštuonių galimų lopšinių arba įgalinkite ciklo atkūrimą...
  • Page 134 Išsamią informaciją, kontaktinį ir aptarnavimo adresą rasite: https://neno.pl/contact/?lang=en Specifikacijos ir turinys gali būti keičiami be išankstinio įspėjimo. Atsiprašome už sukeltus nepatogumus. „KGK Trend” pareiškia, kad „Neno Berkano” įrenginys atitinka esminius Direk- tyvos 2014/53 / ES reikalavimus. Visą pareiškimą galima rasti šioje nuorodo- je: https://neno.pl/download/DOC/deklaracja-CE-Neno-Berkano.pdf...
  • Page 135: Kasutusjuhend Et

    KASUTUSJUHEND Täname, et ostsite meie toote! Selle seadmega saate jälgida oma lapse und või mängida teises toas reaalajas. See juhend sisaldab kogu seadme õigeks kasutamiseks vajalikku teavet. Enne elektroonilise lapsehoidja kasutamist soovitame aku monitori sisestada ja täielikult laadida, et see jätkaks tööd, kui ühendate vooluvõrgu lahti, et see teise ruumi teisaldada.
  • Page 136 10. Kuupäev ja kellaaeg 11. Heleduse taseme reguleerimine 12. Helitugevuse reguleerimine 05. ETTEVAATUSABINÕUD 1. See seade vastab kõigile asjakohastele elektromagnetväljade stan- darditele ja on ohutu kasutada, kui seda kasutatakse kasutusjuhendis kirjeldatud viisil. Täielikud vastavusdeklaratsioonid on allalaadimiseks saadaval aadressil: www.neno.pl. Enne seadme kasutamist lugege...
  • Page 137: Seadme Kasutamine

    alati hoolikalt selle juhendi juhiseid. 2. Vajalik on täiskasvanu kokkupanek. Hoidke väikesed osad kokkupane- ku ajal lastele kättesaamatus kohas. 3. See toode ei ole mänguasi. Ärge lubage lastel seadmega mängida. 4. Elektrooniline lapsehoidja ei asenda täiskasvanute vastutustundlikku järelevalvet. 5. Ärge asetage jälgimisseadet ega kaableid lapse võrevoodisse ega imiku käeulatusse (vähemalt 1 meetri kaugusele) .
  • Page 138: Menüü Valikud

    Kaamera sidumine Ühendatud kaamera on juba tehases seotud, te ei pea seda vastuvõtjaga (LCD) uuesti registreerima, välja arvatud juhul, kui see kaotab ühenduse monitoriga . Üksikasju vaadake jaotisest «Kaamera registreerimine» . VOX nupp VOX-režiimi sisenemiseks vajutage nuppu MENU. Selles režiimis lülitub ekra- an energia säästmiseks automaatselt välja.
  • Page 139: Aku Eemaldamine

    CAMERA2. Jätkake nagu esimese kaameraga. • Kaamera eelvaade Funktsioon teavitab teid esimese või teise kaamera eelvaatest. • Kaameravaate vahetamine Kasutage nooli, et lülitada pilt kaamera1-lt kaamerale2, kui ekraan on seotud kahe kaameraga. Automaatse ümberlülitamise alustamiseks valige menüüst MENU <<Lülita kaamera eelvaade sisse>> . • Kaamera kustutamine Võimaldab eemaldada varem lisatud kaamera.
  • Page 140 Garantiitingimused leiate aadressilt: https://neno.pl/gwarancja Üksikasjad, kontaktandmed ja teenindusaadress leiate aadressilt : https://neno.pl/contact/?lang=en Tehnilisi andmeid ja sisu võidakse ette teatamata muuta. Vabandame võimalike ebamugavuste pärast. KGK Trend kinnitab, et Neno Berkano seade vastab direktiivi 2014/53/EL olulistele nõuetele. Täistekst on kättesaadav järgmisel lingil: https://neno.pl/download/DOC/deklaracja-CE-Neno-Berkano.pdf...
  • Page 141: Посібник Користувача

    ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА Дякуємо, що придбали наш продукт ! За допомогою цього пристрою ви можете стежити за сном дитини або грати в іншій кімнаті в режимі реального часу . Ця інструкція містить всю інформацію, необхідну для правильного використання пристрою . Перед використанням електронної няні рекомендуємо...
  • Page 142 02. ОПИС КАМЕРИ ДИВ . A 1. Датчик температури 2. Кнопка сполучення 3. Роз›єм для заряджання USB-C 4. Гучномовця 5. Мікрофон 6. Датчик освітленості 7. Об›єктив камери 8. Інфрачервоні світлодіоди 9. Джерело живлення діод 03. ОПИС МОНІТОРА ДИВ . B 1.
  • Page 143 є безпечним у використанні за умови використання, як описано в посібнику користувача . Повні декларації про відповідність доступні для завантаження за адресою : www . neno . pl . Завжди уважно читайте інструкцію в цій інструкції перед використанням пристрою .
  • Page 144: Використання Пристрою

    07. ВИКОРИСТАННЯ ПРИСТРОЮ підготовка пристрою Розмістіть блок моніторингу в зручному місці (наприклад, на столі) і направте об›єктив камери на область, за якою ви хочете спостерігати . Регулюйте камеру, доки не будете задоволені зображенням, що відображається монітором . У комплект також входить гнучкий кронштейн...
  • Page 145 08. ОПЦІЇ МЕНЮ Головне меню Натисніть кнопку «ОК», щоб увійти в головне меню, яке містить 6 пунктів : 1. Камери 2. Сигналізації 3. Параметри 4. ВОКС 5. Мова 6. Інформація про систему Натисніть кнопку ВГОРУ або ВНИЗ, щоб перемістити курсор і вибрати потрібну...
  • Page 146 Сигналізації Натисніть OK, щоб перейти до опції будильника, а потім використовуйте кнопки вгору / вниз, щоб змінити час . Натисніть OK для підтвердження . Параметри 1. Час і дата Це меню містить два пункти : - Встановити дату / час- Встановити формат...
  • Page 147: Гарантійний Талон

    Деталі, контакти та адресу служби можна знайти за адресою : https://neno.pl/contact/?lang=en Технічні характеристики та вміст можуть бути змінені без попередження . Приносимо вибачення за можливі незручності . KGK Trend заявляє, що пристрій Neno Berkano відповідає основним вимогам Директиви 2014/53/EU. З повним текстом декларації можна ознайомитися за посиланням: https://neno.pl/download/DOC/deklara- cja-CE-Neno-Berkano.pdf РЪКОВОДСТВО...
  • Page 148: Съдържание На Комплекта

    изключите електрическата мрежа, за да я прехвърлите в друга стая . Моля, прочетете инструкциите за безопасност, преди да инсталирате оборудването . ВНИМАНИЕ : Оставете кабела за зареждане на безопасно място (позиция), недостъпно за детето . Неспазването на това може да изложи детето...
  • Page 149 ЕМП и е безопасно за използване, когато се използва, както е описано в ръководството за потребителя . Пълните декларации за съответствие са достъпни за изтегляне на адрес : www . neno . pl . Винаги четете внимателно инструкциите в това ръководство, преди...
  • Page 150 5. Не поставяйте модула за наблюдение или кабелите в креватчето на бебето или в обсега на бебето (поне 1 метър) . 6. Ако седите на креватчето, спазвайте достатъчно разстояние от обсега на бебето . 7. Съхранявайте кабелите на място, недостъпно за деца . 8.
  • Page 151: Опции На Менюто

    Сдвояване с камерата Прикрепената камера вече е сдвоена фабрично, не е необходимо да я регистрирате отново в приемника (LCD), стига да не загуби комуникация с монитора . Моля, вижте раздела «Регистрация на камерата» за подробности . Бутон VOX Натиснете бутона MENU, за да влезете в режим VOX . В този режим екранът...
  • Page 152 Регистрация на камерата • Добавяне на камера Натиснете бутона OK за достъп до функцията за добавяне на камера, след което натиснете бутона за сдвояване (свързване) на гърба на устройството за наблюдение за 10 секунди . Ако искате да добавите друга камера, изберете CAMERA2 . Продължете по същия...
  • Page 153 дисплея, за да елиминирате трептенето на изображението . 4. Предупредителен звук Използвайте стрелките, за да изберете силата на звука и звука на известията . 5. LED индикатор на монитора Използвайте стрелките, за да изключите или регулирате яркостта на светодиода на монитора . 6.
  • Page 154: Гаранционна Карта

    Спецификациите и съдържанието подлежат на промяна без предизвестие . Извиняваме се за причиненото неудобство . KGK Trend декларира, че устройството Neno Berkano отговаря на съществените изисквания на Директива 2014/53/ЕС. Пълният текст на декларацията може да бъде намерен на адрес: https://neno.pl/down- load/DOC/deklaracja-CE-Neno-Berkano.pdf...
  • Page 155 01. СОДРЖИНА НА КОМПЛЕТОТ 1. Камера 2. Монитор 3. Напојување x2 4. Упатство за употреба 5. Комплет за ѕидна монтажа 6. Флексибилни спојки ВНИМАНИЕ : Користете само оригиналниот полнач за оригиналниот комплет . Не се поврзувајте директно со 220 / 230V напојување . Неследењето...
  • Page 156 за ЕМС и е безбедна за употреба кога се користи како што е опишано во упатството за употреба . Целосните декларации за усогласеност се достапни за преземање на : www . neno . pl . Секогаш внимателно ги прочитајте инструкциите во овој прирачник пред...
  • Page 157 ЗАБЕЛЕШКА : Користете само вклученото напојување . 2. Сино осветлена LED светлина покажува дека камерата работи . Внимавайте на напојувањето 1. Се препорачува батеријата на главната единица да биде целосно наполнета пред да се користи за прв пат . Ова ќе овозможи уредот...
  • Page 158 Гласовна функција Притиснете и задржите копчето PTT (микрофон) на мониторот за да разговарате со детето преку звучникот на камерата . Соодветен симбол ќе се појави на дното на екранот . Прилагодување на јачината на звукот За време на репродукцијата, притиснете копчето DOWN за да ја намалите...
  • Page 159 • Камера за видалност Ви овозможува да избришете претходно додадена камера . • Моќна LED светлина Изберете дали автоматски да го исклучите / вклучите / вклучите LED светлината на камерата . • Интерком волумен Изберете ниво на јачина на звукот пренесен од страна на мониторот...
  • Page 160: Технички Спецификации

    Тежина : 179гр 11. ГАРАНЦИОНА КАРТИЧКА Производот доаѓа со 24-месечна гаранција . Условите на гаранцијата може да се најдат на : https://neno.pl/gwarancja Детали, контакти и адреса на службата може да се најдат на : https://neno.pl/contact/?lang=en Спецификациите и содржината се предмет на промена без известување .
  • Page 161: Manual Do Utilizador

    MANUAL DO UTILIZADOR Obrigado por adquirir o nosso produto! Com este dispositivo, pode monitorizar o sono do seu filho ou brincar noutra divisão em tempo real. Este manual contém todas as informações necessárias para o uso correto do dispositivo. Antes de usar a babá eletrônica, recomendamos que você insira e carregue totalmente a bateria no monitor para que ela continue funcionando se você...
  • Page 162 2. Botão de emparelhamento 3. Tomada de carregamento USB-C 4. Altifalante 5. Microfone 6. Sensor de luz 7. Lente da câmera 8. LEDs infravermelhos 9. Diodo da fonte de alimentação 03. DESCRIÇÃO DO MONITOR VER FIG. B 1. Ecrã LCD 2.
  • Page 163: Primeiros Passos

    é seguro de operar desde que seja usado como descrito no manual do usuário. As declarações de conformidade completas podem ser descarregadas em: www.neno.pl. Leia sempre atentamen- te as instruções deste manual antes de utilizar o dispositivo. 2. É necessária a montagem de adultos . Mantenha as peças pequenas afastadas das crianças durante a montagem .
  • Page 164: Opções Do Menu

    monitorar. Ajuste a câmara até ficar satisfeito com a imagem apresentada pelo monitor. Um suporte flexível e conjunto de montagem na parede tam- bém estão incluídos com o qual você pode montar a câmera em qualquer lugar. Após a montagem, certifique-se de que a câmera está corretamente conectada e não cairá...
  • Page 165 4. VOX 5. Idioma 6. Informações sobre o sistema Pressione o botão UP ou DOWN para mover o cursor e selecionar a opção desejada. Em seguida, use o botão OK para entrar no submenu do item selecionado. Pressione o botão RETURN para retornar à tela principal. Registo da câmara • Adicionar câmara Pressione o botão OK para acessar a função adicionar câmera e, em...
  • Page 166 Você pode mudar a unidade para graus Celsius ou Fahrenheit. 3. Antimigração Você pode ajustar o modo de atualização de imagem (50/60Hz) para ajustar os parâmetros de exibição para eliminar a cintilação da imagem. 4. Som de alerta Use as setas para selecionar o volume e o som dos alertas. 5.
  • Page 167: Cartão De Garantia

    As especificações e conteúdos estão sujeitos a alterações sem aviso prévio. Pedimos desculpa pelo inconveniente. KGK Trend declara que o dispositivo Neno Berkano está em conformidade com os requisitos essenciais da Diretiva 2014/53/EU. A declaração completa pode ser consultada no seguinte endereço: https://neno.pl/download/...
  • Page 171 HR/BA...
  • Page 172 RS/ME...
  • Page 176 Producent: Producer: KGK TREND Sp. z o.o. KGK TREND Sp. z o. o. ul. Ujastek 5b, 31-752 Kraków, Polska. Ujastek 5b, 31-752 Cracow, Poland. Wyprodukowano w PRC Made in PRC...

Table of Contents