Table of contents Spis treści Instrukcja obsługi User manual Bedienungsanleitung Návod k použití Használati utasítás Používateľská príručka Vartotojo vadovas Lietotāja rokasgrāmata Kasutusjuhend Manual de utilizare Ръководство за потребителя...
Monitor (odbiornik) posiada przenośną baterię, dzięki cze- mu zawsze możesz go mieć przy sobie. Przed użyciem produktu przeczytaj uważnie tą instrukcję obsługi, aby poprawnie i w pełni korzystać z Neno Gato 2. PRZED UŻYCIEM Niania elektroniczna Neno Gato 2 spełnia wszelkie wymagania związane z pro- duktami tego typu.
01. OPIS PRODUKTU A. ODBIORNIK/MONITOR PATRZ RYS. A 1. Ekran LCD 2. Przycisk MENU 3. Przycisk W GÓRĘ 4. Przycisk W DÓŁ 5. Głośnik 6. Przycisk PTT 7. Mikrofon 8. Przycisk „Muzyka” 9. Przycisk „Włącz / wyłącz/ wstecz” 10. Dioda LED informująca o połączeniu 11.
UWAGA: Upewnij się że kamera i kabel zasilający są zamontowane poza zasięgiem dziecka oraz nie stwarzają niebezpieczeństwa. Złe zamontowanie może prowadzić np. do uduszenia dziecka kablem. 03. EKRAN I IKONY A. EKRAN GŁÓWNY PATRZ RYS. C 1. Poziom sygnału 2. Temperatura zmierzona w pokoju dziecka 3.
Page 8
B. FUNKCJA „INTERKOM” Naciśnij i przytrzymaj przycisk „Interkom”, aby włączyć funkcję „interkom”. Ikona na ekranie pokaże, gdy mikrofon w urządzeniu zostanie włączony. Trzymaj przycisk naciśnięty przez cały czas mówienia. Nie uwalniaj przycisku zbyt szybko, aby nie zakłócić rozmowy. C. GŁOŚNOŚĆ Gdy kamera działa, naciśnij przycisk W GÓRĘ...
Specyfi kacje i zawartość zestawu mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Przepra- szamy za wszelkie niedogodności. KGK Trend deklaruje, że urządzenie Neno Gato 2 jest zgodne z istotnymi wymaga- niami dyrektywy 2014/53/EU. Pełną treść deklaracji można znaleźć pod linkiem: h� ps://neno.pl/download/DOC/deklaracja-CE-Neno-Gato2.pdf...
NENO GATO 2. BEFORE USE Baby monitor Neno Gato 2 meets all the expectati ons connected with products of this type. So as to the device is fully save, use it in accordance with recommenda- ti ons included in this user’s manual.
01. PRODUCT DESCRIPTION A. RECEIVER / MONITOR SEE FIG. A 1. LCD screen 2. „Menu” bu� on 3. UP bu� on 4. DOWN bu� on 5. Speaker 6. „Interkom” bu� on 7. Microphone 8. „Music” bu� on 9. „Power on / off / back” bu� on 10.
NOTE: Make sure that both camera and a power adapter are installed out of children’s reach and are not dangerous. Incorrect installati on of the device may cause e.g. child strangulati on. 03. SCREEN AND ICONS A. MAIN SCREEN SEE FIG. C 1.
Page 13
B. „INTERCOM” FUNCTION Press and hold „Intercom” bu� on to turn on intercom functi on. There will be icon displayed on the screen, when the microphone is on. Keep the bu� on pressed for the whole ti me of talking. Do not let the bu� onto quick so not to interfere the talk. C.
Specifi cati ons and contents of the kit are subject to change without noti ce, we apologize for any inconvenience. KGK Trend declares that this device Neno Gato 2 is compliant with signifi cant requirements of directi ve 2014/53/EU. The text of this declarati on may be found on the website: h�...
NENO GATO 2 vollständig und korrekt nutzen zu können. VOR DER VERWENDUNG Babyphone Neno Gato 2 erfüllt alle Erwartungen, die mit Produkten dieser Art verbunden sind. Damit das Gerät vollständig sicher ist, verwenden Sie es in Übere- insti mmung mit den Empfehlungen in diesem Benutzerhandbuch enthalten.
Page 16
6. Taste „Interkom” 7. Mikrofon 8. „Schal� läche „Musik 9. Taste „Einschalten / Ausschalten / Zurück”. 10. LED zur Anzeige der Verbindung 11. LED zur Anzeige des Ladestatus 12. Mini-USB-Ausgang B. SENDER/KAMERA SIEHE ABB. B 1. Lichtsensor 2. Kameraobjekti v 3.
Page 17
03. BILDSCHIRM UND ICONS A. HAUPTBILDSCHIRM SIEHE ABB. C 1. Signalpegel 2. Im Zimmer eines Babys gemessene Temperatur 3. Wiegenlied-Symbol 4. Alarm ist eingeschaltet 5. Ba� eriestand 6. Funkti on „Gegensprechanlage” ist eingeschaltet 7. Datum und Uhrzeit B. HAUPTMENÜ SIEHE ABB. D Um zum Hauptmenü...
Auf dem Bildschirm wird ein Symbol angezeigt, wenn das Mikrofon eingeschaltet ist. Halten Sie die Taste für die gesamte Dauer des Gesprächs gedrückt. Lassen Sie die Taste nicht zu schnell los, um das Gespräch nicht zu unterbrechen. C. VOLUME Wenn die Kamera in Betrieb ist, drücken Sie die Taste „Lautstärke +” auf dem Monitor, um die Lautstärke zu erhöhen.
Die technischen Daten und der Inhalt des Kits können ohne Vorankündigung geän- dert werden, wir entschuldigen uns für etwaige Unannehmlichkeiten. KGK Trend erklärt, dass dieses Gerät Neno Gato 2 mit den wesentlichen Anfor- derungen der Richtlinie 2014/53/EU konform ist. Der Text dieser Erklärung kann auf der Website h�...
NENO GATO 2 . PŘED POUŽITÍM Chůvička Neno Gato 2 splňuje všechna očekávání spojená s výrobky tohoto typu. Aby bylo zařízení plně šetrné, používejte jej v souladu s doporučeními obsaženými v tomto návodu k použití .
Page 21
A. PŘIJÍMAČ / MONITOR VIZ OBR. A 1. LCD displej 2. Tlačítko „Menu” 3. Tlačítko UP 4. Tlačítko DOLŮ 5. Reproduktor 6. Tlačítko „Interkom” 7. Mikrofon 8. Tlačítko „Hudba” 9. Tlačítko „Zapnout / vypnout / zpět” 10. LED indikující připojení 11.
Page 22
POZNÁMKA: Ujistěte se, že fotoaparát i napájecí adaptér jsou nainstalovány mimo dosah dětí a nejsou nebezpečné. Nesprávná instalace zařízení může způsobit např. uškrcení dítěte. 03. OBRAZOVKA A IKONY A. HLAVNÍ OBRAZOVKA VIZ OBR. C 1. Úroveň signálu 2. Teplota měřená v dětském pokoji 3.
Page 23
B. FUNKCE „INTERKOM” Sti sknutí m a podržením tlačítka „Intercom” zapnete funkci interkomu. Když je mikrofon zapnutý, na obrazovce se zobrazí ikona . Tlačítko držte sti sknuté po celou dobu hovoru. Nenechávejte tlačítko rychle sti sknuté, abyste nerušili hovor. C. VOLUME Když...
Specifi kace a obsah sady se mohou změnit bez předchozího upozornění, omlouváme se za případné nepříjemnosti . Společnost KGK Trend prohlašuje, že toto zařízení Neno Gato 2 splňuje významné požadavky směrnice 2014/53/EU. Text tohoto prohlášení naleznete na webových stránkách: h� ps://neno.pl/download/DOC/deklaracja-CE-Neno-Gato2.pdf.
útmutatót, hogy a NENO GATO 2-t teljes mértékben és helyesen használhassa. HASZNÁLAT ELŐTT A Neno Gato 2 bébiőr megfelel az ilyen tí pusú termékekkel szemben támaszto� elvárásoknak. Annak érdekében, hogy a készülék teljesen biztonságos legyen, hasz- nálja a jelen használati útmutatóban szereplő ajánlásoknak megfelelően.
Page 26
9. „Be/ki/vissza” gomb 10. Csatlakozást jelző LED 11. Töltési állapotot jelző LED 12. Mini USB kimenet B. ADÓ/KAMERA LÁSD A B ÁBRÁT 1. Fényérzékelő 2. Kamera objektí v 3. A bekapcsolt/ kikapcsolt készülékről tájékoztató LED 4. MikrofonDiody podczerwieni 5. Infravörös dióda 6.
Page 27
5. Az akkumulátor szintje 6. „Intercom” funkció bekapcsolva 7. Dátum és óra B. FŐMENÜ LÁSD A D ÁBRÁT A főmenübe való belépéshez nyomja meg a „menu” gombot. 1. Kamera 2. Riasztás 3. Beállítások 4. Információ 04. PÁROSÍTÁSI FOLYAMAT A monitor és a kamera gyárilag párosítva van egymással. Ezt a folyamatot nem kell megismételnie, kivéve, ha a kapcsolat megszakad.
Page 28
D. ALARM Ez az opció 1 vagy több riasztás beállítását teszi lehetővé. Válassza ki a beállítani/ megváltoztatni kívánt riasztást, és nyomja meg a MENÜ gombot. 1. A riasztás bekapcsolásához nyomja meg a FEL gombot. 2. A választás szerkesztéséhez nyomja meg az INTERKOM gombot. 3.
A készlet specifi kációi és tartalma előzetes értesítés nélkül változhat, elnézést kérünk az esetleges kellemetlenségekért. A KGK Trend kijelenti , hogy a Neno Gato 2 készülék megfelel a 2014/53/EU irányelv jelentős követelményeinek. A nyilatkozat szövege megtalálható a következő webol- dalon: h� ps://neno.pl/download/DOC/deklaracja-CE-Neno-Gato2.pdf.
PRED POUŽITÍM Detská pestúnka Neno Gato 2 spĺňa všetky očakávania spojené s výrobkami tohto typu. Aby ste zariadenie plne šetrili, používajte ho v súlade s odporúčaniami uvedenými v tejto používateľskej príručke. Pozornosť venujte najmä nasledujúcim záležitosti am: 1. Inštaláciu zariadenia musí vykonať dospelá osoba.
Page 31
2. Objektí v fotoaparátu 3. LED dióda informujúca o zapnutí /vypnutí zariadenia 4. MikrofónDiody podczerwieni 5. Infračervená dióda 6. Tlačidlo „Párovanie” 7. Snímač teploty 8. Reproduktor 9. Nabíjacia zásuvka 02. INŠTALÁCIA Pred inštaláciou zariadenia skontrolujte náhľad z fotoaparátu, aby ste sa uisti li, že vám rám vyhovuje a pokrýva celý...
Page 32
2. Alarm 3. Nastavenia 4. Informácie 04. PROCES PÁROVANIA Monitor a kamera sú navzájom výrobne spárované. Tento proces nemusíte opako- vať, pokiaľ nedôjde k strate spojenia. V takom prípade postupujte takto: 1. Stlačením tlačidla „menu” vstúpte do hlavnej ponuky. 2. Vyberte ikonu „fotoaparát”. 3.
1. Dátum a čas: umožňuje nastaviť čas a dátum v zariadení. Pravidlá manipu- lácie sú rovnaké ako v prípade nastavenia budíka. 2. Jednotka teploty: Celzia / Fahrenheita. 3. Frekvencia: Šklbanie sa uskutočňuje v dôsledku umelého svetla. V Európe sa používa frekvencia 50 Hz. 4.
NENO GATO 2. PRIEŠ NAUDOJIMĄ Kūdikių monitorius „Neno Gato 2” ati ti nka visus lūkesčius, susijusius su tokio ti po gaminiais. Kad prietaisas būtų visiškai išsaugotas, naudokite jį pagal šiame naudoto- jo vadove pateiktas rekomendacijas.
Page 35
7. Naudokite ti k leidžiamąsias komplekte esančias dalis. 8. Nelieskite jungčių metaliniais ar aštriais įrankiais. 9. Nebandykite ati daryti gaminio dangtelių. RINKINĮ SUDARO 1. Imtuvas / monitorius x1 2. Siųstuvas / kamera x1 3. Maiti nimo kabelis x2 4. Vartotojo vadovas 01.
reikia, perkelkite kamerą, kad gautumėte geresnį signalą. 1. Prijunkite maiti nimo kabelį prie fotoaparato ir maiti nimo šalti nio. Mėlynas diodas įsijungs, kai prietaisas pradės ti nkamai veikti . 2. Prijunkite maiti nimo kabelį prie monitoriaus ir maiti nimo šalti nio. Ekranas įsijungs po kelių...
Page 37
mas klausimas „Perregistruoti fotoaparatą?”. Paspauskite „Taip”. 5. Dabar turite 10 sekundžių, kad paspaustumėte fotoaparato mygtuką „poravimas”. 6. Pasirodys pranešimas, patvirti nanti s sėkmingą operacijos pabaigą. 05. FOTOAPARATO FUNKCIJOS A. MUZIKOS GROJIMAS (LOPŠINĖS) Paspauskite mygtuką „muzika”, kad fotoaparate įjungtumėte lopšines. Paspauskite jį dar kartą, kad išjungtumėte muziką.
Page 38
Specifi kacijos ir rinkinio turinys gali keisti s be išanksti nio įspėjimo, atsiprašome už nepatogumus. „KGK Trend” pareiškia, kad šis prietaisas „Neno Gato 2” ati ti nka svarbius direktyvos 2014/53/ES reikalavimus. Šios deklaracijos tekstą galima rasti interneto svetainėje h� ps://neno.pl/download/DOC/deklaracja-CE-Neno-Gato2.pdf.
NENO GATO 2. PIRMS LIETOŠANAS Bērnu monitors Neno Gato 2 atbilst visām cerībām, kas sais� tas ar šāda veida produkti em. Lai ierīce būtu pilnībā droša, lietojiet to saskaņā ar šajā lietotāja rokasgrāmatā iekļautajiem ieteikumiem.
Page 40
A. UZTVĒRĒJS / MONITORS SKATĪT A FIG. 1. LCD ekrāns 2. Poga „Izvēlne” 3. Augšup poga 4. Poga DOWN 5. Runātājs 6. „Interkom” poga 7. Mikrofons 8. Poga „Mūzika” 9. Poga „Ieslēgšana / izslēgšana / atpakaļ” 10. Savienojuma indikācijas LED 11.
Page 41
03. EKRĀNS UN IKONAS A. GALVENAIS EKRĀNS SKATĪT FIG. C 1. Signāla līmenis 2. Temperatūras mērījumi bērna istabā 3. Ikona šūpuļdziesmas 4. Ieslēgts modinātājs 5. Akumulatora līmenis 6. Ieslēgta funkcija „Intercom” 7. Datums un stunda B. GALVENĀ MENIJĀ SKATĪT D ATTĒLU Lai pārietu uz galveno izvēlni, nospiediet „menu”.
Page 42
C. VOLUME Kad kamera darbojas, nospiediet „Volume +” pogu, kas atrodas uz monitora, lai palielinātu skaļumu. Nospiediet uz monitora esošo pogu „Skaļums -”, lai samazinātu skaļumu monitorā. D. ALARM Šī opcija ļauj iestatīt 1 vai vairākus brīdinājumus . Izvēlieties trauksmes signālu, kuru vēlaties iestatīt �...
Komplekta specifi kācijas un saturs var ti kt mainīts bez iepriekšēja brīdinājuma, un mēs atvainojamies par sagādātajām neērtī bām. KGK Trend paziņo, ka šī ierīce Neno Gato 2 atbilst būti skām Direk� vas 2014/53/ES prasībām. Šīs deklarācijas tekstu var atrast � mekļa vietnē: h�...
NENO GATO 2 täielikult ja õigesti . ENNE KASUTAMIST Beebimonitor Neno Gato 2 vastab kõigile ootustele, mis on seotud seda tüüpi toodetega. Et seade oleks täielikult ohutu, kasutage seda vastavalt käesolevas kasutusjuhendis toodud soovitustele. Eriti pöörake tähelepanu järgmistele küsimustele: 1.
Page 45
VAATA JOONIST B 1. Valgusandur 2. Kaamera objekti iv 3. LED teavitab seadme sisse/välja lülitamisest 4. MikrofonDiody podczerwieni 5. Infrapunane diood 6. Nupp „Paaritamine” 7. Temperatuuriandur 8. Kõneleja 9. Laadimispesa 02. INSTALLATSIOON Enne seadme paigaldamist kontrollige eelvaadet kaamerast, et veenduda, et raam rahuldab teid ja katab kogu nõutud ruumi.
Page 46
1. Kaamera 2. Häire 3. Seaded 4. Teave 04. PAARDUMISPROTSESS Monitor ja kaamera on omavahel ühendatud. Seda protsessi ei ole vaja korrata, välja arvatud juhul, kui ühendus katkeb. Sellisel juhul toimige järgmiselt: 1. Vajutage nuppu „menu”, et siseneda peamenüüsse. 2. Valige ikoon „kaamera”. 3.
Page 47
E. TÄIENDAVAD SEADED 1. Kuupäev ja kellaaeg: võimaldab seadme kellaaja ja kuupäeva seadistamist. Käsitlusreeglid on samad, mis häire seadistamisel. 2. Temperatuuriühik: Celsius / Fahrenheit. 3. Sagedus: Twitch toimub kunstliku valguse tõ� u. Euroopas kasutatakse 50 Hz. 4. Ekraani taustavalgustus: ekraani taustavalgustuse (ja selle pikkuse) se- adistamine.
Komplekti spetsifi katsioonid ja sisu võivad muutuda ilma ett e teatamata, vabanda- me võimalike ebamugavuste pärast. KGK Trend kinnitab, et seade Neno Gato 2 vastab direkti ivi 2014/53/EL olulistele nõuetele. Selle deklaratsiooni tekst on kä� esaadav veebilehel: h� ps://neno.pl/download/DOC/deklaracja-CE-Neno-Gato2.pdf.
Page 49
5. Țineți cablurile departe de îndemâna copiilor. 6. Păstrați monitorul pentru copii departe de apă sau de surse de căldură. 7. Uti lizați numai piesele autorizate incluse în set. 8. Nu ati ngeți conectorii cu unelte metalice sau ascuțite. 9. Nu încercați să deschideți capacele produsului. SETUL CONȚINE 1.
Page 50
Înainte de instalarea dispozitivului, verificați previzualizarea de pe cameră pentru a vă asigura că rama vă sati sface și acoperă tot spațiul solicitat. Verifi cați corecția semnalului primit. Dacă este necesar, mutați camera pentru a obține un semnal mai bun. 1.
Page 51
2. Alegeți pictograma „Camera”. 3. Apăsați „ok” pentru a intra în meniu. 4. Apăsați din nou „ok” pentru a începe procesul de împerechere. Va apărea întrebarea „re-înregistrare cameră?”. Apăsați „Yes” (Da). 5. Aveți la dispoziție 10 secunde pentru a apăsa butonul de „împerechere” de pe aparat.
Detaliile, adresa de contact și de serviciu pot fi găsite la: h� ps://neno.pl/kontakt Specifi cațiile și conținutul kitului pot fi modifi cate fără noti fi care prealabilă, ne cerem scuze pentru orice inconvenient. KGK Trend declară că acest dispoziti v Neno Gato 2 este în conformitate cu cerințele...
правилно на NENO GATO 2 . ПРЕДИ ИЗПОЛЗВАНЕ Бебешкият монитор Neno Gato 2 отговаря на всички очаквания, свързани с продукти от този тип . За да бъде устройството напълно запазено, използвайте го в съответствие с препоръките, включени в това ръководство за употреба .
Page 54
9. Не се опитвайте да отваряте капаците на продукта . МНОЖЕСТВОТО СЪДЪРЖА 1. Приемник � монитор x1 2. Предавател � камера x1 3. Захранващ кабел x2 4. Ръководство за потребителя 01. ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА A. ПРИЕМНИК � МОНИТОР ВИЖТЕ ФИГУРА А 1.
1. Свържете захранващия кабел към фотоапарата и източника на захранване . Синият диод ще се включи, когато устройството започне да работи правилно . 2. Свържете захранващия кабел към монитора и източника на захранване . Екранът ще се включи след няколко секунди, за да покаже нивото на батерията...
Page 56
появи въпросът «Пререгистрирайте камерата?» . Натиснете «Да» . 5. Сега имате 10 секунди, за да натиснете бутона «сдвояване» на фотоапарата . 6. Ще се появи съобщение, потвърждаващо успешното завършване на операцията . 05. ФУНКЦИИ НА КАМЕРАТА A. ВЪЗПРОИЗВЕЖДАНЕ НА МУЗИКА (ПРИСПИВНИ ПЕСНИ) Натиснете...
Тегло : 94g приемник, 67g камера 07. ГАРАНЦИЯ � РЕКЛАМАЦИИ Продуктът се покрива от 24-месечна гаранция . Гаранционните условия са достъпни на уебсайта : https : //neno.pl/gwarancja Подробности, контакти и адрес за обслужване можете да намерите на : h� ps://neno.pl/kontakt Спецификациите...
Page 58
KGK Trend декларира, че това устройство Neno Gato 2 е в съответствие със съществените изисквания на Директива 2014 � 53 � ЕС . Текстът на тази декларация може да бъде намерен на уебсайта : h� ps://neno.pl/download/DOC/deklaracja-CE-Neno-Gato2.pdf...
Page 62
Producent: KGK TREND Sp. z o.o. ul. Ujastek 5b, 31-752 Kraków, Polska Wyprodukowano w PRC Manufacturer: KGK TREND Sp. z o. o. Ujastek 5b, 31-752 Cracow, Poland Made in PRC...
Need help?
Do you have a question about the Gato 2 and is the answer not in the manual?
Questions and answers