Download Print this page

Advanced Bionics Neptune AquaMic CI-5306 Instructions For Use Manual

Headpiece

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

AquaMic™
Headpiece
CI-5306
instructions for use
English, Français, Español, Deutsch, Nederlands, Italiano

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Neptune AquaMic CI-5306 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Advanced Bionics Neptune AquaMic CI-5306

  • Page 1 AquaMic™ Headpiece CI-5306 instructions for use English, Français, Español, Deutsch, Nederlands, Italiano...
  • Page 2 AquaMic™ Headpiece Foam Spacer (CI-7517) AquaMic UHP Magnet (CI-7511) Bottom Cover Patch Color Cap/Magnet Removal Tool (CI-7513) (CI-7514)
  • Page 3 Warnings • The AquaMic contains small parts that could cause choking if swallowed. • Seek medical attention if any headpiece magnets are swallowed. • Do not use the AquaMic if the housing is broken or cracked. • Do not use broken, frayed, or cracked cables. •...
  • Page 4 Generally, additional magnets will not be required. If additional magnets are needed, they should only be inserted under the direction of a cochlear implant professional. The Bottom Cover Patch should only be removed by a cochlear implant professional. If the patch is dislodged, replace it with the extra patch provided, or contact your cochlear implant center.
  • Page 5 • Do not use broken, cracked, or chipped magnets. If necessary, contact your cochlear implant center or Advanced Bionics for a replacement. The Neptune sound processor and AquaMic carry a rating of IP68. This rating...
  • Page 6 It is recommended that you replace your AquaMic after water use with a dry headpiece to ensure restoration of typical system sound quality. Note: If the AquaMic is worn following submersion in water, sound quality may be affected. It may take up to 30 minutes for the AquaMic to dry and for typical system sound quality to be restored.
  • Page 7 Cable* To avoid damage to the cable when removing from the AquaMic, grasp only by the connector. *packaged separately...
  • Page 8 Do not remove or replace the cable from the sound processor or AquaMic while under water. If the cable becomes accidentally detached during water use, remove the sound processor from the water and shake any excess water from the processor and cable connectors prior to re-connecting the cable. Placing the Color Cap* Replace the AquaMic cap every few months, or sooner,...
  • Page 9 Removing the Color Cap...
  • Page 10 Replacing the Bottom Cover Patch Peel the paper backing from the patch and press into place, adhesive side down.
  • Page 11 Cleaning • Use a soft cloth to clean. Do not use solvents other than water. Recommended operating temperature: 0˚C (32˚F) - 45˚C (115˚ F) Labeling symbols and their meanings: European Community Mark of Conformity. Authorized to affix the CE Mark in 2011 Model number Warning...
  • Page 12 Dispose of in accordance with applicable national and local regulations Store at temperatures between -20˚C (-4˚F) and +55˚C (131˚F) 130 kPa Suitable for atmospheric range between 69.6kPa and 130kPa, which is equivalent to 3000m above sea level to 380m below sea level. 69.6 kPa Suitable for exposure to relative humidity between 0-95% Ingress Protection (IP) Rating: Rating used to specify strength of an enclosure...
  • Page 13 Compatibility The following tables display the compatibility between products in the HiResolution Bionic Ear System family and/or previous generation product. Implant Type HiRes 90K HiRes 90K Advantage Naída CI Q90 ✓ ✓ ✓ Naída CI Q70 ✓ ✓ ✓ Naída CI Q30 ✓...
  • Page 14 Implant Type HiRes 90K HiRes 90K Advantage SClin2000 ✓ ✓ SoundWave 1.4 ✓ ✓ (or earlier) SoundWave 2.0 ✓ ✓ ✓ SoundWave 2.1 ✓ ✓ ✓ ✓ SoundWave 2.2 ✓ ✓ ✓ ✓ SoundWave 2.3 ✓ ✓ ✓ ✓ Only on Harmony...
  • Page 15 Processor Type Naída CI Neptune Harmony Auria Concave UHP ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ AquaMic ✓ ✓ HR90K Auria Headpiece ✓ ✓ Platinum Headpiece ✓ ✓ ✓ Requires AquaCase™ Container...
  • Page 16 ✓ Platinum Headpiece ✓ ✓ ✓ ✓ Naída CI Q90, Naída CI Q30, and AquaCase are only available in markets where regulatory approval has been received and the product has been made commercially available. Contact Advanced Bionics for more information.
  • Page 17 Antenne AquaMic™ Espaceur en mousse (CI-7517) AquaMic Aimant d'AU (CI-7511) Capuchon interne Cache coloré/Outil de retrait pour aimant (CI-7513) (CI-7514)
  • Page 18 Avertissements • L'AquaMic contient de petites pièces présentant un risque de suffocation si elles sont avalées. • Demandez un avis médical en cas d'ingestion d'aimants d'antenne. • L'AquaMic ne doit pas être utilisée si le cache est cassé ou fendu. •...
  • Page 19 Généralement, l'ajout d'aimants supplémentaires n'est pas nécessaire. Si des aimants supplémentaires sont nécessaires, ils ne doivent être introduits que sous la direction d'un professionnel de l'implantation cochléaire. La pastille de protection centrale ne doit être retirée que par un spécialiste de l'implantation cochléaire. En cas de délogement de la pastille de protection, remplacez-la avec la pastille de protection de rechange fournie ou contactez votre centre d'implantation cochléaire.
  • Page 20 • N'insérez pas d'aimants cassés, fendus ou ébréchés. S'il y a lieu, contactez votre centre d'implantation cochléaire ou Advanced Bionics pour procéder à un remplacement. L'indice IP du processeur de son Neptune et de l'antenne AquaMic est IP68. Cela signifie que lorsque ces éléments sont utilisés sur le système Neptune, l'ensemble est protégé...
  • Page 21 Il est recommandé de remplacer l'antenne AquaMic après utilisation dans de l'eau par une antenne sèche afin de garantir une qualité de son comparable à celle du système classique. Remarque : Si l'AquaMic est portée suite à une immersion dans l'eau, la qualité sonore peut être affectée.
  • Page 22 Cordon* Pour éviter d'endommager le cordon lors de son retrait de l'AquaMic, il doit être tenu par le connecteur uniquement. *conditionné séparément...
  • Page 23 Évitez de retirer ou remplacer le cordon du processeur de son ou de l'AquaMic sous l'eau. Si le cordon se détache accidentellement sous l'eau, sortez le processeur de son de l'eau et agitez-le pour enlever l'excès d'eau du processeur de son et des connecteurs de cordon avant de reconnecter les cordons.
  • Page 24 Retrait du cache coloré...
  • Page 25 Remplacement de la pastille de protection centrale Décollez le papier de l'arrière de la pastille de protection centrale et appliquez à l'emplacement approprié en appuyant dessus avec l'adhésif positionné contre l'antenne.
  • Page 26 Nettoyage • Utiliser un chiffon doux pour le nettoyage. Évitez l'utilisation de tout solvant autre que l'eau. Température de fonctionnement recommandée : 0 ˚C (32 ˚F) à 45 ˚C (115 ˚F) Symboles d'étiquetage et leur signification : Marquage de conformité de la Communauté Européenne. Autorisé à apposer le marquage CE en 2011 Numéro de modèle Avertissement...
  • Page 27 Mettre au rebut selon les règlements nationaux et locaux en vigueur À stocker à une température comprise entre -20 ˚C (-4 ˚F) et +55 ˚C (131 ˚F) Peut être utilisé à une pression atmosphérique comprise entre 69,6 kPa et 130 kPa 130 kPa, soit entre 3 000 m au-dessus du niveau de la mer et 380 m au-des- sous du niveau de la mer.
  • Page 28 Compatibilité Les tableaux ci-dessous présentent la compatibilité entre les produits de la famille du HiResolution Bionic Ear System et/ou les produits de la génération précédente. Type d'implant HiRes 90K HiRes 90K Advantage Naída CI Q90 ✓ ✓ ✓ Naída CI Q70 ✓...
  • Page 29 Type d'implant HiRes HiRes 90K Advantage SClin2000 ✓ ✓ SoundWave 1.4 (ou version antérieure) ✓ ✓ SoundWave 2.0 ✓ ✓ ✓ SoundWave 2.1 ✓ ✓ ✓ ✓ SoundWave 2.2 ✓ ✓ ✓ ✓ SoundWave 2.3 ✓ ✓ ✓ ✓ Seulement avec Harmony...
  • Page 30 Type de processeur Naída CI Neptune Harmony Auria AU concave ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ Antenne Universelle (AU) ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ AquaMic ✓ ✓ Antenne Auria HR90K ✓ ✓ Antenne Platinum ✓ ✓ ✓ Nécessite le boîtier AquaCase™...
  • Page 31 Antenne Platinum ✓ ✓ ✓ ✓ Naída CI Q90, Naída CI Q30, et AquaCase sont disponibles uniquement sur les marchés bénéficiant d'une approbation réglementaire et où le produit est disponible sur le marché. Contactez Advanced Bionics pour de plus amples informations.
  • Page 32 Antena receptora AquaMic™ Separador de espuma (CI-7517) AquaMic Imán de la UHP (CI-7511) Parche de la cubierta Herramienta de extracción de las inferior (CI-7513) carcasas de color/imanes (CI-7514)
  • Page 33 Advertencias • AquaMic incluye pequeños componentes que pueden provocar asfixia si se ingieren. • Busque atención médica si se ingieren imanes de la antena receptora. • No utilice AquaMic si la carcasa está rota o agrietada. • No utilice cables rotos, deshilachados o agrietados. •...
  • Page 34 Generalmente, no son necesarios imanes adicionales. Si se necesitan imanes adicionales, solo deben colocarse bajo la dirección de un profesional especializado en implantes cocleares. Únicamente un profesional especializado en implantes cocleares puede extraer el parche de la cubierta inferior. Si el parche se desplaza, sustitúyalo por el parche adicional suministrado o póngase en contacto con el centro de su implante coclear.
  • Page 35 • No utilice imanes rotos, agrietados o astillados. Si es necesario, póngase en contacto con el centro de su implante coclear o con Advanced Bionics para proceder a la sustitución. El procesador de sonido Neptune y AquaMic incluyen una clasificación igual a IP68. Esta clasificación indica que el sistema Neptune, cuando se utilizan estos componentes, está...
  • Page 36 Si observa cualquier degradación de la calidad sonora durante el uso en el agua, quite la antena AquaMic de la cabeza y sacúdala suavemente para eliminar el exceso de agua del orificio del micrófono. Es aconsejable que, después de su utilización en el agua, sustituya AquaMic por una antena receptora seca para garantizar la restauración de la calidad sonora del sistema normal.
  • Page 37 Cable* Para evitar daños en el cable al extraer AquaMic, agárrelo solamente por el conector. *en diferentes paquetes...
  • Page 38 No extraiga ni substituya el cable del procesador de sonido o de la antena AquaMic mientras esté debajo del agua. Si un cable se desconecta accidentalmente mientras está bajo el agua, extraiga el procesador de sonido del agua y sacuda suavemente el exceso de agua del procesador de sonido y de los conectores del cable antes de volver a conectar el cable.
  • Page 39 Extracción de la carcasa de color...
  • Page 40 Sustitución del parche de la cubierta inferior Despegue el revestimiento de papel del parche y colóquelo en su posición apretando, con la parte adhesiva hacia abajo.
  • Page 41 Limpieza • Utilice un paño suave para la limpieza. No utilice disolventes, tan solo agua. Temperatura de funcionamiento recomendada: 0 ˚C (32 ˚F) – 45 ˚C (115 ˚ F) Símbolos de las etiquetas y sus significados: Marca de conformidad de la Comunidad Europea. Marca CE autorizada para el etiquetado en 2011.
  • Page 42 Almacenar a temperaturas entre -20 °C (-4 ˚F) y +55 °C (131 ˚F). Adecuado para una presión atmosférica entre 69,6 kPa y 130 kPa, 130 kPa equivalente a 3000 m sobre el nivel del mar hasta 380 m por debajo del nivel del mar.
  • Page 43 Compatibilidad Las tablas que aparecen a continuación muestran la compatibilidad entre productos de la familia del sistema HiResolution Bionic Ear y/o productos de versiones anteriores. Tipo de implante HiRes 90K HiRes 90K Advantage Naída CI Q90 ✓ ✓ ✓ Naída CI Q70 ✓...
  • Page 44 Tipo de implante HiRes 90K HiRes 90K Advantage SClin2000 ✓ ✓ SoundWave 1.4 (o anterior) ✓ ✓ SoundWave 2.0 ✓ ✓ ✓ SoundWave 2.1 ✓ ✓ ✓ ✓ SoundWave 2.2 ✓ ✓ ✓ ✓ SoundWave 2.3 ✓ ✓ ✓ ✓ Solamente en Harmony...
  • Page 45 Tipo de procesador Naída CI Neptune Harmony Auria Antena receptora universal ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ (UHP) cóncava Antena receptora universal ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ (UHP) AquaMic ✓ ✓ Antena receptora Auria ✓ ✓ HR90K Antena receptora Platinum ✓ ✓...
  • Page 46 ✓ Naída CI Q90, Naída CI Q30 y AquaCase solo están disponibles en mercados en los que se haya recibido la aprobación normativa y donde el producto se haya comercializado. Póngase en contacto con Advanced Bionics para obtener más información.
  • Page 47 AquaMic™-Überträger Schaumstoffeinlage (CI-7517) AquaMic UHP-Magnet (CI-7511) Untere Abdeckung (CI-7513) Farbkappe/Werkzeug für Magnetwechsel (CI-7514)
  • Page 48 Warnhinweise Der AquaMic enthält Kleinteile, die verschluckt werden können und eine Erstickungsgefahr • darstellen. • Suchen Sie einen Arzt auf, wenn ein Überträgermagnet verschluckt wurde. • Verwenden Sie den AquaMic nicht, wenn das Gehäuse beschädigt oder gerissen ist. • Verwenden Sie keine beschädigten, zerfaserten oder gebrochenen Kabel. •...
  • Page 49 In der Regel werden keine zusätzlichen Magneten benötigt. Sollten doch welche benötigt werden, dürfen diese nur unter Anleitung einer CI-Fachkraft eingesetzt werden. Die untere Abdeckung darf nur von einer CI-Fachkraft entfernt werden. Wenn die Abdeckung sich gelöst hat, ersetzen Sie sie durch die im Lieferumfang enthaltene Ersatzabdeckung oder wenden Sie sich an Ihr CI-Zentrum.
  • Page 50 • Verwenden Sie niemals gebrochene, gerissene oder sonstig beschädigte Magneten. Nehmen Sie bei Bedarf Kontakt mit Ihrem CI-Zentrum oder Advanced Bionics auf, um den Magneten ersetzen zu lassen. Der Neptune Soundprozessor und der AquaMic haben die IP-Klassifizierung IP68. Die Schutzklasse zeigt an, dass das Neptune System bei der Verwendung dieser Komponenten gegen Folgendes geschützt ist:...
  • Page 51 Wenn Sie bei der Verwendung im Wasser eine Verschlechterung der Klangqualität wahrnehmen, nehmen Sie den AquaMic ab und schütteln Sie ihn leicht, um überschüssiges Wasser von der Mikrofonöffnung zu entfernen. Wir empfehlen, den AquaMic nach der Verwendung im Wasser durch einen trockenen Überträger zu ersetzen, um die Wiederherstellung der gewohnten Klangqualität zu gewährleisten.
  • Page 52 Kabel* Ziehen Sie das Kabel immer am Stecker aus dem AquaMic, um Beschädigungen zu vermeiden. *separat verpackt...
  • Page 53 Entfernen oder ersetzen Sie das Kabel des Soundprozessors oder des AquaMic nie unter Wasser. Wenn das Kabel sich im Wasser unbeabsichtigt löst, nehmen Sie den Soundprozessor aus dem Wasser und schütteln das überschüssige Wasser aus dem Prozessor und den Kabelanschlüssen, bevor Sie das Kabel wieder anschließen. Aufsetzen der Farbkappe* Wechseln Sie die Farbkappe des AquaMic nach einigen...
  • Page 54 Abnehmen der Farbkappe...
  • Page 55 Ersetzen der unteren Abdeckung Ziehen Sie die Schutzfolie von der unteren Abdeckung ab und bringen Sie sie mit der Klebefläche nach unten an.
  • Page 56 Reinigen • Zur Reinigung ein weiches Tuch benutzen. Keine anderen Lösungsmittel als Wasser verwenden. Empfohlene Betriebstemperatur: 0˚C (32˚F) – 45˚C (115˚ F) Etikettensymbole und ihre Bedeutung: EU-Prüfzeichen. Anbringung des CE-Zeichens 2011 genehmigt. Modellnummer Warnhinweis Serien-Nummer Herstellungsdatum XXXX-XX-XX Hersteller Schutzart: B siehe Gebrauchsanweisung Halten Sie sich beim Entsorgen an die vor Ort geltenden gesetzlichen Vorschriften.
  • Page 57 Aufbewahrung bei -20°C (-4˚F) bis +55°C (131˚F) 130 kPa Geeignet für atmosphärischen Bereich zwischen 69,6 kPa und 130 kPa (3000m über dem Meeresspiegel bis 380m unter dem Meeresspiegel). 69.6 kPa Geeignet für relative Luftfeuchtigkeiten zwischen 0 und 95 %. IP-Klassifizierung: Klassifizierung zur Bestimmung der Widerstandsfähigkeit eines Gehäuses gegen das Eindringen von festen Partikeln und Feuchtigkeit.
  • Page 58 Kompatibilität Die nachfolgenden Tabellen zeigen, welche Produkte aus der Produktfamilie HiResolution Bionic Ear System miteinander und/oder mit Produkten aus vorherigen Generationen kompatibel sind. Implantattyp HiRes 90K HiRes 90K Advantage Naída CI Q90 ✓ ✓ ✓ Naída CI Q70 ✓ ✓ ✓...
  • Page 59 Implantattyp HiRes HiRes 90K Advantage SClin2000 ✓ ✓ SoundWave 1.4 (oder ältere Version) ✓ ✓ SoundWave 2.0 ✓ ✓ ✓ SoundWave 2.1 ✓ ✓ ✓ ✓ SoundWave 2.2 ✓ ✓ ✓ ✓ SoundWave 2.3 ✓ ✓ ✓ ✓ Nur auf Harmony...
  • Page 60 Prozessortyp Naída CI Neptune Harmony Auria Platinum Soundprozessor (PSP) Konkaver UHP ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ Universal-Überträger ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ (UHP) AquaMic ✓ ✓ HR90K Auria ✓ ✓ Überträger Platinum Überträger ✓ ✓ ✓ AquaCase™ erforderlich...
  • Page 61 ✓ ✓ Platinum Überträger ✓ ✓ ✓ ✓ Naída CI Q90, Naída CI Q30 und AquaCase sind nur in Ländern erhältlich, in denen sie zugelassen sind und im Handel angeboten werden. Wenden Sie sich für weitere Informationen an Advanced Bionics.
  • Page 62 AquaMic™ zendspoel Schuimrubberen spacer (CI-7517) AquaMic UHP-magneet (CI-7511) Afdekpatch voor onderzijde Hulpmiddel voor het verwijderen (CI-7513) van kleurkapje/magneet (CI-7514)
  • Page 63 Waarschuwingen • De AquaMic bevat kleine onderdelen die verstikking kunnen veroorzaken als ze worden ingeslikt. • Zoek medische hulp als een van de zendspoelmagneten is ingeslikt. • Gebruik de AquaMic niet als de behuizing kapot of gescheurd is. • Gebruik geen gebroken, gerafelde of gescheurde kabels. •...
  • Page 64 Over het algemeen zijn er geen extra magneten nodig. Als er extra magneten nodig zijn, mogen ze alleen worden geplaatst onder leiding van een CI-professional. De patch voor de onderzijde mag alleen worden verwijderd door een CI-professional. Als de patch losgekomen is, moet hij worden vervangen door de extra bijgeleverde patch of moet u contact opnemen met uw cochleair implantaatcentrum.
  • Page 65 -druk of -roodheid te vermijden. • Gebruik geen gebroken, gescheurde of beschadigde magneten. Neem indien nodig contact op met uw cochleair implantaatcentrum of Advanced Bionics voor een vervanging. De Neptune geluidsprocessor en AquaMic vallen in de classificatie IP-68 . Deze classificatie...
  • Page 66 Als er een achteruitgang in de geluidskwaliteit wordt opgemerkt tijdens gebruik in het water, de AquaMic van het hoofd halen en voorzichtig schudden om overtollig water uit de microfoonopeningen te verwijderen. Het wordt aangeraden om de AquaMic na gebruik in het water te vervangen door een droge zendspoel om de typische geluidskwaliteit van het systeem terug te krijgen.
  • Page 67 Kabel* Om schade aan de kabel te voorkomen bij het verwijderen uit de AquaMic, deze alleen bij de aansluiting vasthouden. *afzonderlijk verpakt...
  • Page 68 Verwijder of vervang de kabel van de spraakprocessor of AquaMic niet onder water. Als de kabel per ongeluk losraakt tijdens gebruik in het water, de geluidsprocessor uit het water halen en overtollig water uit de processor en kabelaansluitingen schudden voor u de kabel opnieuw aansluit. Het kleurkapje* plaatsen Vervang het AquaMic kapje om de paar...
  • Page 69 Het kleurkapje verwijderen...
  • Page 70 De afdekkingspatch van onderzijde vervangen Trek de papieren achterkant van de patch en druk hem op zijn plek met de plakkant naar beneden.
  • Page 71 Reinigen • Gebruik een zachte doek om schoon te maken. Gebruik alleen water, geen oplosmiddelen. Aanbevolen gebruikstemperatuur: 0°C (32°F) – 45°C (115°F) Labelsymbolen en betekenissen: Conformiteitmarkering van de Europese Gemeenschap. Geautoriseerd om de CE-markering te gebruiken in 2011 Modelnummer Waarschuwing Serienummer Fabricagedatum XXXX-XX-XX...
  • Page 72 Opslaan bij temperaturen tussen -20°C (-4°F) en +55°C (131°F). 130 kPa Geschikt voor een atmosferisch bereik tussen 69,6 kPa en 130 kPa, wat gelijk staat aan een bereik van 3000 m boven en 380 m onder zeeniveau. 69.6 kPa Geschikt voor blootstelling aan een relatieve luchtvochtigheid tussen 0-95% IP-classificatie (Ingress Protection): Classificatie die wordt gebruikt om de sterkte van een omhulsel aan te geven tegen binnentreden van vaste deeltjes en vocht.
  • Page 73 Compatibiliteit De volgende tabellen geven de compatibiliteit weer tussen producten in de HiResolution Bionic Ear-systeemlijn en/of producten van vorige generaties. Implantaattype HiRes 90K HiRes 90K Advantage Naída CI Q90 ✓ ✓ ✓ Naída CI Q70 ✓ ✓ ✓ Naída CI Q30 ✓...
  • Page 74 Implantaattype HiRes 90K HiRes 90K Advantage SClin2000 ✓ ✓ SoundWave 1.4 (of nieuwer) ✓ ✓ SoundWave 2.0 ✓ ✓ ✓ SoundWave 2.1 ✓ ✓ ✓ ✓ SoundWave 2.2 ✓ ✓ ✓ ✓ SoundWave 2.3 ✓ ✓ ✓ ✓ Uitsluitend voor Harmony...
  • Page 75 Processortype Naída CI Neptune Harmony Auria PSP Concave universele ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ zendspoel (UHP) ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ AquaMic ✓ ✓ HR90K Auria-zendspoel ✓ ✓ Platinum-zendspoel ✓ ✓ ✓ Vereist AquaCase™ houder...
  • Page 76 ✓ ✓ ✓ Naída CI Q90, Naída CI Q30 en AquaCase zijn alleen verkrijgbaar in de markten waar dit product reglementaire goedkeuring heeft ontvangen en waar het product commercieel beschikbaar is. Neem contact op met Advanced Bionics voor meer informatie.
  • Page 77 Antenna AquaMic™ Distanziatore in gomma (CI-7517) AquaMic Magnete UHP (CI-7511) Tassello copertura Strumento di rimozione cappuccio inferiore (CI-7513) colorato/magneti (CI-7514)
  • Page 78 Avvertenze • AquaMic contiene piccole parti che, se ingerite, possono essere causa di soffocamento. • In caso di ingerimento di uno o più magneti del sensore, rivolgersi a un medico. • Se l'involucro è rotto o spezzato, non utilizzare l'AquaMic. •...
  • Page 79 In genere non sono necessari magneti aggiuntivi. Se sono necessari altri magneti, devono essere inseriti solo dopo indicazione di un professionista di impianti cocleari. Il tassello della copertura inferiore deve essere rimosso da un professionista di impianti cocleari. Se il tassello è spostato, sostituirlo con quello aggiuntivo in dotazione oppure contattare il centro di impianti cocleari.
  • Page 80 • Non utilizzare magneti rotti, spaccati o scheggiati. In caso di sostituzione, contattare se necessario il centro di impianti cocleari o Advanced Bionics. Il processore sonoro Neptune e AquaMic hanno un indice di IP68. Tale indice denota che, quando si utilizzano queste parti, il sistema Neptune è...
  • Page 81 È consigliabile sostituire AquaMic dopo l'uso in acqua con un sensore asciutto per ripristinare la normale qualità sonora del sistema. Nota: se si indossa l'AquaMic dopo l'immersione in acqua, la qualità sonora può esserne influenzata. Possono essere necessari sino a 30 minuti per asciugare l'AquaMic e ripristinare la qualità...
  • Page 82 Cavo* Per evitare danneggiamenti al cavo quando viene rimosso da AquaMic, afferrarlo esclusivamente dal connettore. *in confezione separata...
  • Page 83 Non rimuovere o sostituire il cavo dal processore sonoro o da AquaMic sott'acqua. Se il cavo si stacca accidentalmente durante l'utilizzo in acqua, rimuovere il processore sonoro dall'acqua e scuotere l'eccesso di acqua dal processore sonoro e dai connettori del cavo prima di riconnettere il cavo. Posizionamento del cappuccio colorato* Sostituire il cappuccio Aqua-...
  • Page 84 Rimozione del cappuccio colorato...
  • Page 85 Sostituzione del tassello della copertura inferiore Staccare il rivestimento dal tassello e inserirlo in posizione con la parte adesiva rivolta verso il basso.
  • Page 86 Pulizia • Per la pulizia, utilizzare un panno morbido. Non utilizzare solventi diversi dall'acqua. Temperatura di funzionamento raccomandata: 0˚C (32˚F) - 45˚C (115˚F) Simboli delle etichette e loro significati Marchio di conformità della Comunità europea. Autorizzazione all’affissione del Marchio CE nel 2011 Numero del modello Avvertenza Numero di serie...
  • Page 87 Smaltire in conformità con le normative locali e nazionali in vigore Conservare a temperature comprese tra -20˚C (-4˚F) e +55˚C (131˚F) Tollera un range di pressione atmosferica compreso fra 69,6kPa e 130 kPa 130kPa, che equivale ad un’altitudine compresa fra 3000 m sul livello del mare e 380 m sotto il livello del mare.
  • Page 88 Compatibilità Le tabelle seguenti indicano la compatibilità fra i prodotti nella famiglia HiResolution Bionic Ear System e/o i prodotti di precedente generazione. Tipo di impianto HiRes 90K HiRes 90K Advantage Naída CI Q90 ✓ ✓ ✓ Naída CI Q70 ✓ ✓...
  • Page 89 Tipo di impianto HiRes 90K HiRes 90K Advantage SClin2000 ✓ ✓ SoundWave 1.4 (o versioni precedenti) ✓ ✓ SoundWave 2.0 ✓ ✓ ✓ SoundWave 2.1 ✓ ✓ ✓ ✓ SoundWave 2.2 ✓ ✓ ✓ ✓ SoundWave 2.3 ✓ ✓ ✓ ✓ Solo su Harmony Tipo di processore Naída CI...
  • Page 90 Naída CI Q90, Naída CI Q30 e AquaCase sono disponibili soltanto nei mercati in cui è stata ottenuta la relativa autorizzazione da parte delle autorità competenti e in cui il prodotto è stato messo in commercio. Per ulteriori informazioni, vi preghiamo di mettervi in contatto con Advanced Bionics.
  • Page 92 Advanced Bionics LLC 28515 Westinghouse Place 2011 Valencia, CA 91355, USA Tel: +1 661-362-1400 Advanced Bionics GmbH Feodor-Lynen-Strasse 35 D-30625 Hannover Tel: +49 511 5248 7522 AdvancedBionics.com 029-Q546-A1 029-Q546-A1 Rev B 2022-06-01 ©2022 Advanced Bionics LLC. All Rights Reserved. 029-Q546-A1...