Page 2
Ready to refresh EN | IT | DE | EL | ES | FR | PL | PT...
Page 5
WELCOME This installation manual is designed for kitchen manufacturers who will deal with these products. To ensure safety and get the best results, please read this manual carefully, including the safety instructions, and keep it for future reference. Before proceeding with the installation, take note of the serial number, as you may need it in case of re- pairs.
Page 6
index Safety warnings for installation Where to install the product Refrigerator dimensions Installation tools Cabinet dimensions Precautions 5.2 Dimensions p.10 Cabinet installation and ventilation Installation in column p.11 Installation video step by step p.12 Change the direction of door opening Unlocking the doors 8.2 Removing the bottom screw 8.3 Hinges inversion...
Page 7
index p.28 Connection to the mains 10.1 Warnings 10.2 Other advices p.30 Delivery to the user p.30 Disassemble the product...
Page 8
Safety warnings for installation Observe these directions before beginning the installation of the product. Please observe the following guidelines before starting the installation of the product. Your safety is very important to us. Read these instructions carefully before using the product. •...
Page 9
Where to install the product Important warnings • Do not install the appliance in areas exposed to direct sunlight to avoid altering the product's perfor- mance; • Install and use this product in an enclosed, covered, dry, and well-ventilated environment; •...
Page 11
Refrigerator dimensions Dimensions in mm Side view Side view with doors closed with doors open Top view Top view with doors closed with doors open...
Installation tools Tools needed phillips flathead gloves tape measure screwdriver screwdriver screwdriver box cutter scissors wire cutters square level Accessories provided Cabinet dimensions Precautions • Provide the built-in compartment without a back wall; • For product ventilation, follow the instructions in this manual; •...
Page 13
Cabinet dimensions Dimensions in mm Front axonometric view with doors open socket presa max 2100mm Models A(mm) B(mm) C(mm) D(mm) E(mm) Remark Min. 1778 Recommended 1780 Max. 1782 Min. 1941 Recommended 1943 Hinges: 17mm Max. 1945 Min. 1941 Recommended 1943 Max.
Page 14
Cabinet installation and ventilation Installation in column Side section Side section min. 50 min. 200 cm2 min. 200 cm2 min. 200 cm2 min. 200 cm If it is not possible to create an opening in the baseboard, find an alternative solution to ensure proper air circulation.
Page 15
Installation video step by step You can view the product installation video by scanning the Qr Code. or by clicking link this...
Page 16
Change the direction of door opening Unlocking the doors Loosen the screw 5mm ,push down the gasket blocks to remove them , discard them (not the screws because you will need them in a later stage). Removing the bottom screw Remove the screw as shown in the diagram and keep it for the step 8.4.
Page 17
Change the direction of door opening NOTE: Follow the following instructions only if it is necessary to reverse the direc tion of door opening; otherwise, proceed to the next paragraph (page 16). Hinges inversion Rotate the hinges 180° and mount them as shown in the diagram. Attaching the bottom screw on the opposite side of the refrigerator Tighten the screw (of the step 8.2) on the opposite side of the refrigerator as shown in the diagram.
Page 18
Installation instructions for the refrigerator Before proceeding, if you have not completed step 8.1 yet, do it now. Applying the top installation bar of the refrigerator Insert the top installation bar of the refrigerator following the existing guides.
Page 19
Installation instructions for the refrigerator Applying the adhesive spacers on the side of the refrigerator On the side opposite to the hinges, place the adhesive spacers after re- moving the protective film.
Page 20
Installation instructions for the refrigerator Centering the refrigerator feet Install the centering gauges for the feet on the bottom of the cabinet using the provided screws. Remove any excess parts as shown in the diagram.
Page 21
Installation instructions for the refrigerator Centering the refrigerator feet...
Page 22
Installation instructions for the refrigerator WARNING: before inserting the refrigerator into the cabinet, thread the power cord through and temporarily secure it on top with tape. Then, lift the product with two people and insert it into the recess, taking care not to damage the power cord. Ensure that the outlet must be freely accessible.
Page 23
Installation instructions for the refrigerator Built-in installation The top installation bar should rest against the shelf of the cabinet. Allow a tolerance of 3 mm between the refrigerator and the cabinet on the side opposite to the hinges. 3 mm...
Page 24
Installation instructions for the refrigerator Securing the refrigerator feet Remove the fin from the foot centering component. Adjust to the desired height and secure the re- frigerator feet to the cabinet using the provided screws.
Page 25
Installation instructions for the refrigerator Mounting the central brackets and covers Using the provided screws, attach the bracket on the refrigerator's opening side. Remove the positioning fin. Finally, place the cover.
Page 26
Installation instructions for the refrigerator Mounting the central brackets and covers Using the provided screws, attach the bracket on the side opposite to the hinges. Remove the posi- tioning fins. Finally, place the cover.
Page 27
Installation instructions for the refrigerator Mounting the bottom covers Apply the two bottom covers, securing them as shown in the diagram.
Page 28
Installation instructions for the refrigerator Applying gaskets on the side of the refrigerator Cut the gaskets to size and apply them to the side of the refrigerator, on the side opposite to the hinges.
Page 29
Installation instructions for the refrigerator Mounting the top covers and securing the refrigerator to the upper shelf Using the provided screws, secure the upper front panel to the cabinet shelf, then cover the upper hinge and the opposite side with the covers.
Page 30
Installation instructions for the refrigerator 9.10 Attaching the sliding hinges to the cabinet door Before starting, ensure that both the cabinet door and the refrigerator door are perfectly open at 90 degrees. Unscrew the previously tightened screws on the doors and attach the rollers to the refrigerator doors.
Page 31
Installation instructions for the refrigerator 9.10 Attaching the sliding hinges to the cabinet door Using a screwdriver, secure the rollers to the cabinet doors. Then, remove the guides as shown in the diagram.
Connection to the mains 10.1 Warnings To safely perform the electrical connection of the appliance, observe the following warnings: • Any repair, installation, and maintenance not performed correctly can seriously endanger the user; • The manufacturing company declares no responsibility for direct or indirect damages caused by in- correct installation, maintenance, or repair interventions.
Page 33
Connection to the mains • Ensure that the main cable is not caught under the appliance during and after transportation/ movement, to prevent the main cable from being cut or damaged. If the power cord of the appli- ance should be damaged, do not proceed with the installation and contact service; •...
Page 34
Deliver to the user At the end of installation: • Inform the user about essential functions; • Inform the user about all aspects relevant to safe use and handling; • Deliver accessories and instructions for use and assembly to the user to be kept with care. •...
Page 37
BENVENUTI Questo manuale di installazione è pensato per i produttori delle cucine che accoglieranno questi pro- dotti. Per garantire la sicurezza e ottenere i migliori risultati, leggere attentamente questo manuale, comprese le istruzioni di sicurezza, e conservarlo per riferimenti futuri. Prima di procedere con l’instal- lazione, prendere nota del numero di serie, in quanto potrebbe essere necessario in caso di riparazioni. Verificare eventuali danni durante il trasporto e consultare un tecnico in caso di dubbi prima dell’utilizzo. Tenere sempre tutto il materiale da imballaggio a distanza di sicurezza dai bambini. NOTA: Le caratteristiche, le immagini contenute nel manuale e gli accessori del prodotto possono variare a seconda del modello acquistato.
Page 38
indice p.36 Avvisi di sicurezza per l’installazione p.37 Dove installare il prodotto p.38 Dimensioni frigorifero p.40 44 Strumenti per l'installazione p.40 Dimensione del mobile 5.1 Precauzioni 5.2 Dimensioni p.42 Mobili e ventilazione 6.1 Installazione in colonna p.43 Video di installazione step by step p.44 Cambiare il verso di apertura delle ante Sblocco delle ante...
Page 39
indice p.60 Connessione alla rete elettrica 10.1 Avvertenze 10.2 Altri consigli p.62 Consegna all'utente p.62 Smontaggio del prodotto...
Page 40
Avvisi di sicurezza per l'installazione Osservare le presenti indicazioni prima di iniziare l’installazione del prodotto. La vostra sicurezza è molto importante per noi. Leggere attentamente queste informazioni prima di utilizzare il prodotto. • L’installazione deve essere effettuata da un tecnico qualificato che deve conoscere e rispettare le leggi vigenti nel paese di installazione e le istruzioni del fabbricante; • Se è richiesta l’assistenza del produttore per eliminare guasti derivanti da un’errata installazione, tale assistenza non è coperta dalla garanzia; • Rimuovere il materiale di imballaggio prima di mettere in funzione l’elettrodomestico; •...
Page 41
Dove installare il prodotto Avvertenze importanti • Non installare l’elettrodomestico in punti in cui risulterebbe esposto alla luce solare diretta al fine di non alterare le prestazioni del prodotto; • Installare e utilizzare questo prodotto in un ambiente chiuso, coperto, asciutto e ben ventilato; • Non installare il prodotto in ambienti aperti ed esposti agli agenti atmosferici; • Installare il prodotto in prossimità di una presa elettrica; • Tenere il prodotto lontano da fonti di fiamme; • Installare l’elettrodomestico lungo una superficie piana, in un’area adatta alle dimensioni e all’uso; • Pulire l’elettrodomestico con acqua e un detergente delicato e asciugarlo con un panno morbido; • L’elettrodomestico è pesante; per spostarlo occorrono almeno due persone; • Dopo l’installazione, lasciare riposare il frigorifero per almeno 4 ore prima dell’accensione per consentire all’olio del compressore di depositarsi. Questo prodotto è...
Page 42
Dimensioni frigorifero Dimensioni in mm Vista assonometrica frontale Vista assonometrica posteriore Lunghezza cavo 2270mm Modelli A(mm) B(mm) C(mm) D(mm) E(mm) F(mm) G(mm) 540±2 550±2 1772±2 540±2 550±2 1935±2 1133 690±2 550±2 1935±2 1133...
Page 43
Dimensioni frigorifero Dimensioni in mm Vista laterale Vista laterale con ante chiuse con ante aperte Vista superiore Vista superiore con ante chiuse con ante aperte...
Page 44
Strumenti per l'installazione Strumenti necessari cacciavite cacciavite guanti metro avvitatore a croce a taglio taglierino forbici tronchesi squadra livella Strumenti forniti con il prodotto Dimensioni del mobile Precauzioni Prevedere il vano incasso senza parete posteriore; ● Per la ventilazione del prodotto seguire le istruzioni riportate in questo manuale; ● Si consiglia di fissare il mobile alla parete per evitare il ribaltamento. ●...
Page 45
Dimensioni del mobile Dimensioni in mm Vista assonometrica frontale con ante aperte presa presa max 2100mm Modelli A(mm) B(mm) C(mm) D(mm) E(mm) Nota Min. 1778 Consigliato 1780 Max. 1782 Min. 1941 Consigliato 1943 Cerniere: 17mm Max. 1945 Min. 1941 Consigliato 1943 Max.
Page 46
Mobili e ventilazione Installazione in colonna Sezione laterale Sezione laterale min. 50 min. 200 cm2 min. 200 cm2 min. 200 cm2 min. 200 cm Nel caso in cui non fosse possibile praticare un'apertura nel- lo zoccolo, trovare una soluzione alternativa per garantire la circolazione dell'aria.
Page 47
Video di installazione step by step È possibile visionare il video dell'installazione del prodotto scansionando il Qr Code. oppure cliccando link al seguente...
Page 48
Cambiare il verso di apertura delle porte Sblocco delle porte Allentare la vite di 5 mm, spingere verso il basso i blocchi di guarnizione per rimuoverli, scartarli (non le viti perché serviranno in una fase suc- cessiva). Rimozione della vite in basso Rimuovere la vite come mostrato nel disegno e conservala per il passaggio 8.4.
Page 49
Cambiare il verso di apertura delle porte NOTE: seguire le seguenti indicazioni solo se risulta necessario invertire il verso d’apertura delle porte, altrimenti passare al paragrafo successivo (pag.16). Inversione delle cerniere Ruotare le cerniere di 180° e montarle come da disegno. Fissaggio della vite in basso sul lato opposto del frigorifero Avvitare la vite (del passaggio 8.2) sul lato opposto del frigorifero come da disegno.
Page 50
Indicazioni relative all'installazione del frigorifero Prima di proseguire, se non hai eseguito il passaggio 8.1 prima, eseguilo adesso. Applicazione del frontalino sulla parte superiore del frigorifero Inserire il frontalino sulla sommità del frigorifero, seguendo le guide presenti.
Page 51
Indicazioni relative all'installazione del frigorifero Applicazione dei distanziali adesivi sul laterale del frigorifero Sul lato opposto a quello delle cerniere posizionare i distanziali adesivi, una volta rimossa la pellicola di protezione.
Page 52
Indicazioni relative all'installazione del frigorifero Centraggio dei piedi del frigorifero Installare le dime di centraggio dei piedi sul fondo del mobile utilizzando le viti in dotazione. Rimuovere le parti in eccesso come da disegno.
Page 53
Indicazioni relative all'installazione del frigorifero Centraggio dei piedi del frigorifero...
Page 54
Indicazioni relative all'installazione del frigorifero ATTENZIONE: prima di inserire il frigorifero nel mobile, far passare il cavo di alimentazione all'interno e fissarlo temporaneamente sulla sommità con del nastro adesivo. In seguito, sollevare il prodotto in due persone ed inserirlo nel vano incasso, facendo attenzione a non danneggiare il cavo di alimentazione. Assicurarsi che la presa sia accessibile. Incasso...
Page 55
Indicazioni relative all'installazione del frigorifero Incasso Il frontalino del frigorifero deve andare in battuta sul ripiano del mobile. Considerare una tolleranza di 3 mm tra frigorifero e mobile sul lato opposto a quello delle cerniere. 3 mm...
Page 56
Indicazioni relative all'installazione del frigorifero Fissaggio dei piedi del frigorifero Eliminare l'aletta del componente del centraggio dei piedi. Regolare l'altezza desiderata e, utilizzando le viti in dotazione, fissare i piedi del frigorifero al mobile.
Page 57
Indicazioni relative all'installazione del frigorifero Montaggio delle staffe centrali e cover Utilizzando le viti in dotazione, fissare la staffa dal lato di apertura del frigorifero. Rimuovere l'aletta di posizionamento. Infine, posizionare la cover.
Page 58
Indicazioni relative all'installazione del frigorifero Montaggio delle staffe centrali e cover Utilizzando le viti in dotazione, fissare la staffa sul lato opposto alle cerniere. Rimuovere le alette di posizionamento. Infine, posizionare la cover.
Page 59
Indicazioni relative all'installazione del frigorifero Montaggio delle cover inferiori Applicare le due cover inferiori, fissandole come da disegno.
Page 60
Indicazioni relative all'installazione del frigorifero Applicazione delle guarnizioni sul lato del frigorigero Tagliare su misura le guarnizioni e applicarle sul fianco del frigorifero, sul lato opposto a quello delle cerniere.
Page 61
Indicazioni relative all'installazione del frigorifero Montaggio delle cover superiori e fissaggio del frigorifero al ripiano superiore Utilizzando le viti in dotazione, fissare il pannello frontale superiore al ripiano del mobile, quindi coprire la cerniera superiore e il lato opposto con le cover.
Page 62
Indicazioni relative all'installazione del frigorifero 9.10 Fissaggio delle cerniere sliding all'anta del mobile Prima di cominciare, assicurarsi che le ante del mobile e del frigorifero siano aperte perfettamente a 90°. Svitare le viti precedentemente avvitate sulle ante e applicare i carrelli alle porte del frigorifero. Installare il carrello assicurandosi che la guida sia perfettamente allineata al bor- do dell'anta del mobile.
Page 63
Indicazioni relative all'installazione del frigorifero 9.10 Fissaggio delle cerniere sliding all'anta del mobile Con l'ausilio di un avvitatore, fissare i carrelli alle ante del mobile. Successivamente, rimuovere le guide come da disegno.
Connessione alla rete elettrica 10.1 Avvertenze Per eseguire il collegamento elettrico dell’apparecchio in sicurezza, osservare le seguenti avvertenze: • Qualsiasi riparazione, installazione e manutenzione non eseguita correttamente può mettere seriamente in pericolo l’utente; • L’azienda produttrice dichiara di non assumersi alcuna responsabilità per danni diretti o indiretti causati da errati interventi di installazione, manutenzione o riparazione. Non risponde inoltre dei danni causati dalla mancanza o dall’interruzione della conduttura di messa a terra (es. scossa elettrica); • Allacciare il prodotto esclusivamente mediante il cavo fornito in dotazione; • Il prodotto dev’essere allacciato ad un impianto elettrico realizzato a regola d’arte; • In caso di danni causati da un allacciamento non corretto, decade la validità della garanzia; • Per eventuali riparazioni rivolgersi esclusivamente al Servizio Assistenza Clienti e richiedere l’utilizzo di ricambi originali; •...
Page 65
Connessione alla rete elettrica • Accertarsi che il cavo di rete non sia impigliato sotto l’elettrodomestico durante e dopo il trasporto/spostamento, per evitare che il cavo di rete venga tagliato o danneggiato. Se il cavo di alimentazione dell’elettrodomestico dovesse essere danneggiato, non procedere con l’installazione e rivolgersi all’assistenza; • Accertarsi che la fonte di alimentazione, la presa e i fusibili siano conformi ai dati indicati nella targhetta; • Accertarsi che la presa di corrente sia collegata a terra e non adoperare prese multiple o prolunghe. NOTA (solo per Regno Unito): il cavo di alimentazione dell’elettrodomestico è dotato di una spina a 3 conduttori (collegata a terra) adatta a una presa standard a 3 conduttori (collegata a terra). Non tagliare né smontare mai il terzo conduttore (collegamento a terra). Dopo l’installazione...
Page 66
Consegna all'utente A conclusione dell'installazione: • Informare l’utente circa le funzioni essenziali; • Informare l’utente su tutti gli aspetti rilevanti per la sicurezza dell’uso e della manipolazione; • Consegnare all’utente gli accessori e le istruzioni per l’uso e il montaggio da conservare con cura. • Al termine dell’installazione, rimuovere la pellicola protettiva, il nastro e tutti gli altri materiali da imballaggio ed estrarre gli accessori in dotazione dall’interno del prodotto. • Attendere almeno 2/3 ore dopo l’accensione, prima di collocare gli alimenti nell’elettrodomestico, in modo da garantire la temperatura corretta all’interno del frigorifero; AVVERTENZA: il prodotto richiede una adeguata ventilazione per un funzionamento normale. Non ostruire per alcun motivo le aperture di ventilazione. NOTA: l'aspetto effettivo del prodotto dipende dal modello scelto. Smontaggio del prodotto • Scollegare il prodotto dalla rete elettrica; • Svitare le viti di fissaggio; • Sollevare leggermente il prodotto ed estrarlo completamente; • Questo prodotto non rovina il mobile, il quale potrà essere utilizzato anche con un nuovo elettrodomestico.
Page 69
WILLKOMMEN Dieses Installationshandbuch richtet sich an Küchenhersteller, die mit diesen Produkten arbeiten werden. Um die Sicherheit zu gewährleisten und die besten Ergebnisse zu erzielen, lesen Sie bitte dieses Handbuch, einschließlich der Sicherheitshinweise, sorgfältig durch und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf. Bevor Sie mit der Installation fortfahren, sollten Sie sich die Seriennummer notieren, da Sie diese im Falle einer Reparatur benötigen könnten.
Inhalt Inhalt Sicherheitshinweise für die Installation S.68 Installationsort des Produkts S.69 Abmessungen des Kühlschranks S.70 Installationswerkzeuge S.72 Abmessungen des Schranks S.72 5.1 Vorsichtsmaßnahmen 5.2 Abmessungen Installation und Belüftung der Schränke S.74 6.1 Einbau in eine Säule Video Schritt für Schritt-Installation S.75 Ändern der Öffnungsrichtung der Tür S.76...
Page 71
Inhalt Anschluss an das Stromnetz S.92 10.1 Warnungen 10.2 Weitere Ratschläge Übergabe an den Nutzer S.94 Demontage des Produkts S.94...
Sicherheitshinweise für die Installation Sicher heitshinw eise fü r die Inst allation Beachten Sie diese Hinweise, bevor Sie mit der Installation des Produkts beginnen. Bitte beachten Sie die folgenden Hinweise, bevor Sie mit der Installation des Produkts beginnen. Ihre Sicherheit ist für uns sehr wichtig. Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden.
Page 73
Installationsort des Produkts Installation sort d es Produkt s Wichtige Warnhinweise • Stellen Sie das Gerät nicht in Bereichen auf, die direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt sind, um eine Beeinträchtigung der Leistung des Produkts zu vermeiden. • Installieren und verwenden Sie dieses Produkt in einer geschlossenen, überdachten, trockenen und gut belüfteten Umgebung.
Page 74
Abmessungen des Kühlschranks Abmessungen des K ühlsch ran ks Abmessungen in mm Axonometrische Ansich von vorne Axonometrische Ansicht von hinten Kabellänge 2270mm Modelle A (mm) B (mm) C (mm) D (mm) E (mm) F (mm) G (mm) 540 ±2 550 ±2 1772 ±2 540 ±2 550 ±2...
Page 75
Abmessungen des Kühlschranks Abmessungen in mm Seitenansicht Seitenansicht bei geschlossenen Türen bei geöffneten Türen Draufsicht Draufsicht bei geschlossenen Türen bei geöffneten Türen...
Page 76
Installationswerkzeuge Installation swer kzeuge Benötigte Werkzeuge Kreuzschlitz- Schlitzschrau- Bandmaß Schutzhandschuhe Schraubenzieher schraubendreher bendreher Winkelmaß Teppichmesser Schere Drahtschneider Wasserwaage Mitgeliefertes Zubehör Installationswerkzeuge Abmessungen des Schr anks Vorsichtsmaßnahmen • Stellen Sie das Einbaufach ohne Rückwand bereit; • Befolgen Sie für die Belüftung des Geräts die Anweisungen in diesem Handbuch; •...
Page 77
Abmessungen des Schranks Abmessungen in mm 5.2. Abm ess ung en Axonometrische Ansich von vorne bei geöffneten Türen Stockdose Max. 2100mm Modelle A (mm) B (mm) C (mm) D (mm) E (mm) Anmerkung Min. 1778 Empfohlen 1780 Max. 1782 Min. 1941 Empfohlen Scharniere: 17mm...
Installation und Belüftung der Schränke Installation un d B elüftung d er Schr änke Einbau in eine Säule Seitenteil Seitenteil Min. 50 Min. 200 cm Min. 200 cm Wenn es nicht möglich ist, eine Öffnung in der Fußleiste zu schaffen, muss eine alternative Lösung gefunden werden, um eine gute Luftzirkulation zu gewährleisten.
Video Schritt für Schritt-Installation Vid eo Sch ritt für Sch ritt-Inst allation Sie können das Video zur Produktinstallation ansehen, indem Sie den QR-Code scannen oder durch Anklicken dieses Links...
Ändern der Öffnungsrichtung der Tür Ändern der Öffnung srichtung der Tür Entriegelung der Türen Lösen Sie die Schraube 5 mm, drücken Sie die Dichtungsblöcke nach unten, um sie zu entfernen, und werfen Sie sie weg (nicht die Schrauben, da Sie sie später noch benötigen). Entfernen der unteren Schraube Entfernen Sie die Schraube wie in der Abbildung gezeigt und...
Ändern der Öffnungsrichtung der Tür HINWEIS: Befolgen Sie die folgenden Anweisungen nur, wenn Sie die Öffnungsrichtung der Tür umkehren müssen; fahren Sie anderenfalls mit dem nächsten Abschnitt fort (Seite 16). Umkehrung der Scharniere Drehen Sie die Scharniere um 180° und montieren Sie sie wie in der Abbildung gezeigt. Anbringen der Bodenschraube auf der gegenüberliegenden Seite des Kühlschranks Ziehen Sie die Schraube (aus Schritt 8.2) auf der gegenüberliegenden Seite des Kühlschranks wie in der Abbildung gezeigt an.
Installationsanleitung für den Kühlschrank Installation san leitung für d en Kühlsch ran k Wenn Sie Schritt 8.1 noch nicht abgeschlossen haben, sollten Sie dies jetzt tun, bevor Sie fortfahren. Anbringen der oberen Montageschiene des Kühlschranks Setzen Sie die obere Montageschiene des Kühlschranks entsprechend den vorhandenen Führungen ein.
Installationsanleitung für den Kühlschrank Anbringen der selbstklebenden Abstandshalter an der Seite des Kühlschranks Bringen Sie die Abstandshalter auf der den Scharnieren gegenüberliegenden Seite an, nachdem Sie die Schutzfolie entfernt haben.
Installationsanleitung für den Kühlschrank Zentrierung der Kühlschrankfüße Montieren Sie die Zentrierlehren für die Füße mit den mitgelieferten Schrauben an der Unterseite des Schrankes. Entfernen Sie alle überschüssigen Teile wie in der Abbildung gezeigt.
Page 85
Installationsanleitung für den Kühlschrank Zentrierung der Kühlschrankfüße...
Installationsanleitung für den Kühlschrank WARNUNG: Bevor Sie den Kühlschrank in den Schrank einsetzen, führen Sie das Netzkabel durch und befestigen Sie es vorübergehend mit Klebeband an der Oberseite. Heben Sie das Gerät dann mit zwei Personen an und setzen Sie es in die Aussparung ein, wobei Sie darauf achten müssen, dass das Netzkabel nicht beschädigt wird.
Page 87
Installationsanleitung für den Kühlschrank Einbau-Installation Die obere Montageschiene muss am Einlegeboden des Schrankes anliegen. Lassen Sie zwischen dem Kühlschrank und dem Schrank auf der den Scharnieren gegenüberliegenden Seite eine Toleranz von 3 mm. 3 mm...
Installationsanleitung für den Kühlschrank Sichern der Kühlschrankfüße Entfernen Sie den Steg vom Fußzentrierteil. Stellen Sie die gewünschte Höhe ein und befestigen Sie die Kühlschrankfüße mit den mitgelieferten Schrauben am Schrank.
Installationsanleitung für den Kühlschrank Montage der zentralen Halterungen und Abdeckungen Befestigen Sie die Halterung mit den mitgelieferten Schrauben an der Öffnungsseite des Kühlschranks. Entfernen Sie die Positionierungssteg. Zum Schluss wird die Abdeckung aufgesetzt.
Page 90
Installationsanleitung für den Kühlschrank Montage der zentralen Halterungen und Abdeckungen Befestigen Sie die Halterung mit den mitgelieferten Schrauben auf der den Scharnieren gegenüber- liegenden Seite. Entfernen Sie die Positionierungsstege Zum Schluss wird die Abdeckung aufgesetzt.
Installationsanleitung für den Kühlschrank Montage der unteren Abdeckungen Bringen Sie die zwei unteren Abdeckungen an und befestigen Sie sie wie in der Abbildung gezeigt.
Installationsanleitung für den Kühlschrank Anbringen von Dichtungen an der Seite des Kühlschranks Schneiden Sie die Dichtungen zu und bringen Sie sie an der den Scharnieren gegenüberliegenden Seite des Kühlschranks an.
Installationsanleitung für den Kühlschrank Montage der oberen Abdeckungen und Befestigung des Kühlschranks am oberen Einlegeboden Befestigen Sie die obere Frontplatte mit den mitgelieferten Schrauben am Schrankboden und decken Sie dann das obere Scharnier und die gegenüberliegende Seite mit den Abdeckungen ab.
Installationsanleitung für den Kühlschrank 9.10 Anbringen der Schiebescharniere an der Schranktür Vergewissern Sie sich vor dem Start, dass sowohl die Schranktür als auch die Kühlschranktür in einem Winkel von 90 Grad geöffnet sind. Lösen Sie die zuvor angezogenen Schrauben an den Türen und befestigen Sie die Rollen an den Kühlschranktüren.
Page 95
Installationsanleitung für den Kühlschrank 9.10 Anbringen der Schiebescharniere an der Schranktür Befestigen Sie die Rollen mit einem Schraubenzieher an den Schranktüren. Entfernen Sie dann die Führungen wie in der Abbildung gezeigt.
Anschluss an das Stromnetz Ansch lu ss an das Stromn etz 10.1 Warnungen Um den elektrischen Anschluss des Geräts sicher durchzuführen, beachten Sie die folgenden Warnhinweise: • Jede nicht ordnungsgemäß durchgeführte Reparatur, Installation und Wartung kann den Benutzer ernsthaft gefährden. •...
Anschluss an das Stromnetz • Achten Sie darauf, dass das Hauptkabel während und nach dem Transport nicht unter dem Gerät eingeklemmt wird, damit es nicht durchtrennt oder beschädigt werden kann. Sollte das Netzkabel des Geräts beschädigt sein, fahren Sie nicht mit der Installation fort und wenden Sie sich an den Kundendienst.
Übergabe an den Nutzer Überg abe an d en Nutz er Nach abgeschlossener Installation: • Informieren Sie den Anwender über die wesentlichen Funktionen; • Informieren Sie den Anwender über alle für die sichere Verwendung und Handhabung relevanten Aspekte; • Händigen Sie dem Anwender Zubehör und Gebrauchs- und Montageanweisungen aus, die er sorgfältig aufbewahren muss.
Page 101
ΚΑΛΩΣΗΡΘΑΤΕ Το παρόν εγχειρίδιο εγκατάστασης έχει σχεδιαστεί για τους κατασκευαστές κουζινών που θα ασχοληθούν με αυτά τα προϊόντα. Για τη διασφάλιση της ασφάλειας και για να πετύχετε τα καλύτερα αποτελέσματα, σας παρακαλούμε να διαβάσετε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο, συμπεριλαμβανόμενων των οδηγιών ασφαλείας, και να το φυλάξετε για μελλοντική...
Page 102
ευρετήριο ευρετήριο Προειδοποιήσεις ασφαλείας για την εγκατάσταση σ.100 Πού εγκαθίσταται το προϊόν σ.101 Διαστάσεις ψυγείου σ.102 Εργαλεία εγκατάστασης σ.104 Διαστάσεις επίπλου σ.104 5.1 Προφυλάξεις 5.2 Διαστάσεις Εγκατάσταση επίπλου και εξαερισμός σ.106 6.1 Εγκατάσταση σε στήλη Βίντεο εγκατάστασης βήμα προς βήμα σ.107 Αλλαγή...
Page 103
ευρετήριο Σύνδεση στο ηλεκτρικό δίκτυο σ.124 10.1 Προειδοποιήσεις 10.2 Άλλες συμβουλές Παράδοση στον χρήστη σ.126 Αποσυναρμολόγηση του προϊόντος σ.126...
Page 104
Προειδοποιήσεις ασφαλείας για την εγκατάσταση Προειδοποιήσεις ασφαλείας για τη ν εγκατάσταση Τηρήστε αυτές τις οδηγίες πριν ξεκινήσετε την εγκατάσταση του προϊόντος. Τηρήστε τις ακόλουθες κατευθυντήριες γραμμές πριν ξεκινήσετε την εγκατάσταση του προϊόντος. Η ασφάλειά σας είναι πολύ σημαντική για εμάς. Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες...
Page 105
Πού εγκαθίσταται το προϊόν Πού εγκαθίσταται το προ ϊόν Σημαντικές προειδοποιήσεις • Μην εγκαθιστάτε τη συσκευή σε χώρους που εκτίθενται σε άμεσο ηλιακό φως για να αποφευχθεί η μεταβολή της απόδοσης του προϊόντος. • Εγκαταστήστε και χρησιμοποιήστε αυτό το προϊόν σε κλειστό, καλυμμένο, στεγνό και καλά αεριζόμενο...
Page 106
Διαστάσεις ψυγείου Διαστάσεις ψυγείου Διαστάσεις σε mm Μπροστινή αξονομετρική προβολή Οπίσθια αξονομετρική προβολή μήκος καλωδίου 2270mm Μοντέλα Β (mm) A (mm) B (mm) C (mm) E (mm) F (mm) G (mm) 540±2 550±2 1772±2 540±2 550±2 1935±2 1133 690±2 55O±2 1935±2 1133...
Page 107
Διαστάσεις ψυγείου Διαστάσεις σε mm Πλευρική όψη Πλευρική όψη με κλειστές πόρτες με ανοιχτές πόρτες Κάτοψη Κάτοψη με κλειστές πόρτες με ανοιχτές πόρτες...
Page 108
Εργαλεία εγκατάστασης Εργαλεία εγκατάστασης Απαιτούμενα εργαλεία κατσαβίδι ίσιο κατσαβίδι γάντια μετροταινία κατσαβίδι Phillips κόφτης ψαλίδι κόφτες καλωδίων ορθογωνιόμετρο αλφάδι κουτιών Παρεχόμενα παρελκόμενα Εργαλεία εγκατάστασης Διαστάσεις επίπλου Προφυλάξεις • Προβλέψτε τον χώρο εντοιχισμού χωρίς οπίσθιο τοίχωμα. • Για τον εξαερισμό του προϊόντος, ακολουθήστε τις οδηγίες του παρόντος εγχειριδίου. •...
Page 109
Διαστάσεις επίπλου Διαστάσεις σε mm Διαστάσεις 5.2. Μπροστινή αξονομετρική προβολή με ανοιχτές πόρτες πρίζα μέγ. 2100mm Μοντέλα Β (mm) Παρατήρηση A (mm) B (mm) C (mm) E (mm) Ελάχ. 1778 Συνιστάται 1780 Μέγ. 1782 Ελάχ. 1941 Συνιστάται Μεντεσέδες: 17mm 1943 Μέγ.
Page 110
Εγκατάσταση επίπλου και εξαερισμός Εγκατάσταση επίπλου και εξαερισμός Εγκατάσταση σε στήλη Πλευρικό τμήμα Πλευρικό τμήμα ελάχ. 50 ελάχ. 200 cm ελάχ. 200 cm Εάν δεν είναι δυνατό να δημιουργήσετε άνοιγμα στο σοβατεπί, βρείτε μια εναλλακτική λύση για να εξασφαλίσετε τη σωστή...
Page 111
Βίντεο εγκατάστασης βήμα προς βήμα Βίντεο εγκατάστασης βήμα πρ ος βή μα Μπορείτε να δείτε το βίντεο εγκατάστασης του προϊόντος σαρώνοντας τον κωδικό Qr. ή κάνοντας κλικ σε αυτόν τον σύνδεσμο...
Page 112
Αλλαγή της κατεύθυνσης ανοίγματος πόρτας Αλλαγή της κατεύθυνσης ανο ίγματος πόρτας Ξεκλείδωμα των πορτών Λασκάρετε τη βίδα κατά 5 mm, πιέστε προς τα κάτω τα τεμάχια τσιμούχας για να τα αφαιρέσετε και πετάξτε τα (όχι τις βίδες γιατί θα τις χρειαστείτε σε μεταγενέστερο...
Page 113
Αλλαγή της κατεύθυνσης ανοίγματος πόρτας ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ακολουθήστε τις ακόλουθες οδηγίες μόνο εάν είναι απαραίτητο να αντιστρέψετε την κατεύθυνση ανοίγματος της πόρτας· διαφορετικά, προχωρήστε στην επόμενη παράγραφο (σελίδα 16). Αντιστροφή μεντεσέδων Περιστρέψτε τους μεντεσέδες κατά 180° και τοποθετήστε τους όπως υποδεικνύεται στο σχεδιάγραμμα. Τοποθέτηση...
Page 114
Οδηγίες εγκατάστασης για το ψυγείο Οδηγίες εγκατάστασης για το ψυγείο Πριν προχωρήσετε, αν δεν έχετε ολοκληρώσει ακόμη το βήμα 8.1, κάντε το τώρα. Εφαρμογή της επάνω μπάρας εγκατάστασης του ψυγείου Εισάγετε την επάνω μπάρα εγκατάστασης του ψυγείου ακολουθώντας τους υπάρχοντες οδηγούς.
Page 115
Οδηγίες εγκατάστασης για το ψυγείο Εφαρμογή των αυτοκόλλητων αποστατών στο πλάι του ψυγείου Στην απέναντι πλευρά από τους μεντεσέδες, τοποθετήστε τους αυτοκόλλητους αποστάτες μετά την αφαίρεση της προστατευτικής μεμβράνης.
Page 116
Οδηγίες εγκατάστασης για το ψυγείο Κεντράρισμα των ποδιών του ψυγείου Εγκαταστήστε τους μετρητές κεντραρίσματος για τα πόδια στο κάτω μέρος του επίπλου χρησιμοποιώντας τις παρεχόμενες βίδες. Αφαιρέστε τυχόν προεξέχοντα τμήματα όπως υποδεικνύεται στο σχεδιάγραμμα.
Page 117
Οδηγίες εγκατάστασης για το ψυγείο Κεντράρισμα των ποδιών του ψυγείου...
Page 118
Οδηγίες εγκατάστασης για το ψυγείο ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: πριν εισάγετε το ψυγείο στο έπιπλο, περάστε το καλώδιο τροφοδοσίας και στερεώστε το προσωρινά από πάνω με ταινία. Στη συνέχεια, ανασηκώστε το προϊόν με δύο άτομα και τοποθετήστε το στην εσοχή, προσέχοντας να μην προκαλέσετε ζημιά στο καλώδιο τροφοδοσίας. Βεβαιωθείτε...
Page 119
Οδηγίες εγκατάστασης για το ψυγείο Εντοιχιζόμενη εγκατάσταση Η επάνω μπάρα εγκατάστασης πρέπει να ακουμπάει στο ράφι του επίπλου. Αφήστε μια ανοχή 3 mm μεταξύ του ψυγείου και του επίπλου στην απέναντι πλευρά από τους μεντεσέδες. 3 mm...
Page 120
Οδηγίες εγκατάστασης για το ψυγείο Ασφάλιση των ποδιών του ψυγείου Αφαιρέστε το πτερύγιο από το εξάρτημα κεντραρίσματος του ποδιού. Ρυθμίστε στο επιθυμητό ύψος και στερεώστε τα πόδια του ψυγείου στο έπιπλο με τις παρεχόμενες βίδες.
Page 121
Οδηγίες εγκατάστασης για το ψυγείο Τοποθέτηση των κεντρικών βραχιόνων στήριξης και των καλυμμάτων Χρησιμοποιώντας τις παρεχόμενες βίδες, συνδέστε τον βραχίονα στήριξης στο άνοιγμα του ψυγείου. Αφαιρέστε το πτερύγιο τοποθέτησης. Τέλος, τοποθετήστε το κάλυμμα.
Page 122
Οδηγίες εγκατάστασης για το ψυγείο Τοποθέτηση των κεντρικών βραχιόνων στήριξης και των καλυμμάτων Χρησιμοποιώντας τις παρεχόμενες βίδες, συνδέστε τον βραχίονα στήριξης στην απέναντι πλευρά από τους μεντεσέδες. Αφαιρέστε τα πτερύγια τοποθέτησης. Τέλος, τοποθετήστε το κάλυμμα.
Page 123
Οδηγίες εγκατάστασης για το ψυγείο Τοποθέτηση των κάτω καλυμμάτων Εφαρμόστε τα δύο κάτω καλύμματα, ασφαλίζοντάς τα όπως υποδεικνύεται στο σχεδιάγραμμα.
Page 124
Οδηγίες εγκατάστασης για το ψυγείο Εφαρμογή των λάστιχων στο πλάι του ψυγείου Κόψτε τα λάστιχα στο σωστό μέγεθος και εφαρμόστε τα στην πλευρά του ψυγείου, στην απέναντι πλευρά από τους μεντεσέδες.
Page 125
Οδηγίες εγκατάστασης για το ψυγείο Τοποθέτηση των πάνω καλυμμάτων και στερέωση του ψυγείου στο πάνω ράφι Χρησιμοποιώντας τις παρεχόμενες βίδες, στερεώστε το επάνω μπροστινό πάνελ στο ράφι του επίπλου, στη συνέχεια καλύψτε τον επάνω μεντεσέ και την αντίθετη πλευρά με τα καλύμματα.
Page 126
Οδηγίες εγκατάστασης για το ψυγείο 9.10 Σύνδεση των συρόμενων μεντεσέδων στην πόρτα επίπλου Πριν ξεκινήσετε, βεβαιωθείτε ότι τόσο η πόρτα του επίπλου όσο και η πόρτα του ψυγείου είναι τελείως ανοιχτές κατά 90 μοίρες. Ξεβιδώστε τις βίδες που είχατε σφίξει προηγουμένως...
Page 127
Οδηγίες εγκατάστασης για το ψυγείο 9.10 Σύνδεση των συρόμενων μεντεσέδων στην πόρτα επίπλου Χρησιμοποιώντας ένα κατσαβίδι, στερεώστε τα καρούλια στις πόρτες του επίπλου. Στη συνέχεια, αφαιρέστε τους οδηγούς όπως υποδεικνύεται στο σχεδιάγραμμα.
Σύνδεση στο ηλεκτρικό δίκτυο Σύνδεση στο ηλεκτρικό δίκτυο 10.1 Προειδοποιήσεις Για να εκτελέσετε με ασφάλεια την ηλεκτρική σύνδεση της συσκευής, τηρήστε τις ακόλουθες προειδοποιήσεις: • Οποιαδήποτε επισκευή, εγκατάσταση και συντήρηση που δεν εκτελείται σωστά μπορεί να θέσει σε σοβαρό κίνδυνο τον χρήστη. •...
Page 129
Σύνδεση στο ηλεκτρικό δίκτυο • Βεβαιωθείτε ότι το κύριο καλώδιο δεν έχει πιαστεί κάτω από τη συσκευή κατά τη διάρκεια και μετά τη μεταφορά/ μετακίνηση, για να αποτραπεί το κόψιμο ή η καταστροφή του κύριου καλωδίου. Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας της συσκευής υποστεί ζημιά, μην προχωρήσετε με την εγκατάσταση και επικοινωνήστε...
Page 130
Παράδοση στον χρήστη Παράδοση στον χρήστη Στο τέλος της εγκατάστασης: • Ενημερώστε τον χρήστη σχετικά με τις βασικές λειτουργίες. • Ενημερώστε τον χρήστη για όλες τις πτυχές που σχετίζονται με την ασφαλή χρήση και χειρισμό. • Παραδώστε τα εξαρτήματα και τις οδηγίες χρήσης και συναρμολόγησης στον χρήστη ώστε για να τα...
Page 133
BIENVENIDO/A Este manual de instalación está destinado a los fabricantes de cocinas que se ocuparán de estos productos. Para garantizar la seguridad y obtener los mejores resultados, lea atentamente este manual, incluidas las instrucciones de seguridad, y consérvelo para futuras consultas. Antes de proceder a la instalación, tome nota del número de serie, ya que puede necesitarlo en caso de reparación.
Page 134
índice índice Advertencias de seguridad para la instalación p. 132 Dónde instalar el producto p. 133 Dimensiones del frigorífico p. 134 Herramientas de instalación p. 136 Dimensiones del armario p. 136 5.1 Precauciones 5.2 Dimensiones Instalación del armario y ventilación p.
Page 135
índice Conexión a la red eléctrica p. 156 10.1 Advertencias 10.2 Otros consejos Entrega al usuario p. 158 Desmontaje del producto p. 158...
Page 136
Antes de instalar el electrodoméstico, asegúrese de que la ventilación es suficiente para permitir la circulación adecuada del aire fresco necesario para refrigerar y proteger los componentes internos. Dependiendo del tipo de configuración, cree las aperturas especificadas como se ilustra;...
Page 137
Dónde instalar el producto Dónde inst alar el produ cto Advertencias importantes • No instale el electrodoméstico en zonas expuestas a la luz solar directa para evitar alterar el rendimiento del producto; • Instale y utilice este producto en un entorno cerrado, cubierto, seco y bien ventilado; •...
Page 138
Dimensiones del frigorífico Dimen siones d el frigor ífico Dimensiones en mm Vista axonométrica frontal Vista axonométrica posterior longitud del cable 2270 mm Modelos A (mm) B (mm) C (mm) D (mm) E (mm) F (mm) G (mm) 540±2 550±2 1772±2 540±2 550±2...
Page 139
Dimensiones del frigorífico Dimensiones en mm Vista lateral Vista lateral con las puertas cerradas con las puertas abiertas Vista superior Vista superior con las puertas cerradas con las puertas abiertas...
Herramientas de instalación Herr am ient as de in stalación Herramientas necesarias destornillador cinta métrica destornillador plano guantes destornillador phillips cúter tijeras alicates escuadra nivel Accesorios suministrados Herramientas de instalación Dimen siones d el ar mario Precauciones • Proporcione el compartimiento encastrado sin pared trasera; •...
Page 141
Dimensiones del armario Dimensiones en mm 5.2. Dimensi ones Vista axonométrica frontal con las puertas abiertas enchufe máx. 2100 mm Observación Modelos A (mm) B (mm) C (mm) D (mm) E (mm) Mín. 1778 Recomendado 1780 Máx. 1782 Mín. 1941 Recomendado Bisagras: 17 mm 1943...
Page 142
Instalación del armario y ventilación Instalació n d el arm ar io y ventilació n Instalación en columna Sección lateral Sección lateral mín. 50 mín. 200 cm mín. 200 cm Si no es posible crear una abertura en el zócalo, busque una solución alternativa para garantizar una circulación de aire adecuada.
Page 143
Vídeo de instalación paso a paso Víd eo d e in stalació n p aso a paso Puede ver el vídeo de instalación del producto escaneando el código QR o haciendo clic en este enlace...
Cambio de la dirección de apertura de la puerta Cambio d e la d irección de ap ertur a d e la puerta Desbloqueo de las puertas Afloje el tornillo 5 mm, empuje hacia abajo los bloques de junta para retirarlos, deséchelos (no los tornillos porque los necesitará...
Page 145
Cambio de la dirección de apertura de la puerta NOTA: Siga las instrucciones siguientes solo si es necesario invertir la dirección de apertura de la puerta; de lo contrario, pase al párrafo siguiente (página 16). Inversión de bisagras Gire las bisagras 180° y móntelas como se indica en el diagrama. Fijación del tornillo inferior en el lado opuesto del frigorífico Apriete el tornillo (del paso 8.2) en el lado opuesto del frigorífico como se muestra en el diagrama.
Page 146
Instrucciones de instalación del frigorífico Instru ccion es de in stalación d el frigo rífico Antes de continuar, si aún no ha completado el paso 8.1, hágalo ahora. Aplicación de la barra de instalación superior del frigorífico Inserte la barra de instalación superior del frigorífico siguiendo las guías existentes.
Page 147
Instrucciones de instalación del frigorífico Aplicación de los separadores adhesivos en el lateral del frigorífico En el lado opuesto a las bisagras, coloque los separadores adhesivos después de retirar la película protectora.
Page 148
Instrucciones de instalación del frigorífico Centrado de las patas del frigorífico Instale los calibres de centrado para las patas en la parte inferior del armario utilizando los tornillos suministrados. Retire las piezas sobrantes como se indica en el diagrama.
Page 149
Instrucciones de instalación del frigorífico Centrado de las patas del frigorífico...
Page 150
Instrucciones de instalación del frigorífico ADVERTENCIA: antes de introducir el frigorífico en el armario, pase el cable de alimentación y fíjelo temporalmente en la parte superior con cinta adhesiva. A continuación, levante el producto con dos personas e introdúzcalo en el hueco, con cuidado de no dañar el cable de alimentación. Asegúrese de que la toma de corriente tenga libre acceso.
Page 151
Instrucciones de instalación del frigorífico Instalación encastrada La barra de instalación superior debe descansar contra el estante del armario. Deje una tolerancia de 3 mm entre el frigorífico y el armario en el lado opuesto de las bisagras. 3 mm...
Page 152
Instrucciones de instalación del frigorífico Fijación de las patas del frigorífico Retire la aleta del componente de centrado del pie. Ajústelo a la altura deseada y fije las patas del frigorífico en el armario con los tornillos suministrados.
Page 153
Instrucciones de instalación del frigorífico Montaje de los soportes centrales y de las cubiertas Con los tornillos suministrados, fije el soporte en el lado de apertura del frigorífico. Retire la aleta de posicionamiento. Por último, coloque la cubierta.
Page 154
Instrucciones de instalación del frigorífico Montaje de los soportes centrales y de las cubiertas Con los tornillos suministrados, fije el soporte en el lado opuesto de las bisagras. Retire las aletas de posicionamiento. Por último, coloque la cubierta.
Page 155
Instrucciones de instalación del frigorífico Montaje de las cubiertas inferiores Coloque las dos cubiertas inferiores, fijándolas como se indica en el diagrama.
Page 156
Instrucciones de instalación del frigorífico Aplicación de las juntas en el lateral del frigorífico Corte las juntas a medida y colóquelas en el lateral del frigorífico, en el lado opuesto de las bisagras.
Page 157
Instrucciones de instalación del frigorífico Montaje de las cubiertas superiores y fijación del frigorífico en el estante superior Con los tornillos suministrados, fije el panel frontal superior al estante del armario; a continuación, cubra la bisagra superior y el lado opuesto con las tapas.
Page 158
Instrucciones de instalación del frigorífico 9.10 Fijación de las bisagras correderas en la puerta del armario Antes de empezar, asegúrese de que tanto la puerta del armario como la del frigorífico estén perfectamente abiertas a 90 grados. Desatornille los tornillos previamente apretados en las puertas y fije los rodillos a las puertas del frigorífico.
Page 159
Instrucciones de instalación del frigorífico 9.10 Fijación de las bisagras correderas en la puerta del armario Con un destornillador, fije los rodillos a las puertas del armario. A continuación, retire las guías como se indica en el diagrama.
Conexión a la red eléctrica Conexión a la red eléctrica 10.1 Advertencias Para realizar la conexión eléctrica del electrodoméstico de forma segura, tenga en cuenta las siguientes advertencias: • Cualquier reparación, instalación y mantenimiento no realizados correctamente pueden poner en grave peligro al usuario;...
Page 161
Conexión a la red eléctrica • Asegúrese de que el cable principal no quede atrapado debajo del electrodoméstico durante y después del transporte/movimiento, para evitar que el cable principal se corte o dañe. Si el cable de alimentación del electrodoméstico resulta dañado, no continúe con la instalación y póngase en contacto con el servicio técnico;...
Page 162
Entrega al usuario Entreg a al usu ar io Al final de la instalación: • Informe al usuario sobre las funciones esenciales. • Informe al usuario sobre todos los aspectos relevantes para un uso y manipulación seguros. • Entregue al usuario los accesorios y las instrucciones de uso y montaje para que los guarde con cuidado.
Page 165
BIENVENUE Ce manuel d’installation est destiné aux cuisinistes qui utiliseront ces produits. Pour garantir la sécurité et obtenir les meilleurs résultats, veuillez lire attentivement ce manuel, y compris les consignes de sécurité, et le conserver afin de pouvoir le consulter plus tard.
Page 166
table des matières table des mat ièr es Consignes de sécurité pour l'installation p. 164 Où installer le produit p. 165 Dimensions du réfrigérateur p. 166 Outils d'installation p. 168 Dimensions du meuble p. 168 5.1 Précautions 5.2 Dimensions Installation dans le meuble et ventilation p.
Page 167
table des matières Raccordement au secteur p. 188 10.1 Avertissements 10.2 Autres conseils Remise à l’utilisateur p. 190 Démontage du produit p. 190...
Consignes de sécurité pour l'installation Consign es d e sécur ité po ur l' inst allation Respectez ces instructions avant de commencer l'installation du produit. Veuillez respecter les consignes suivantes avant de commencer l’installation du produit. Votre sécurité est très importante pour nous. Lisez attentivement ces instructions avant d’utiliser le produit.
Où installer le produit Où in staller le produit Avertissements importants • N’installez pas l’appareil dans des zones exposées à la lumière directe du soleil pour éviter d’altérer les performances du produit ; • Installez et utilisez ce produit dans un environnement fermé, couvert, sec et bien ventilé ; •...
Dimensions du réfrigérateur Dimen sions du r éfrig ér ateu r Dimensions en mm Vue axonométrique de face Vue axonométrique arrière longueur du câble 2270 mm Modèles A (mm) B (mm) C (mm) D (mm) E (mm) F (mm) G (mm) 540±2 550±2 1772±2...
Page 171
Dimensions du réfrigérateur Dimensions en mm Vue de côté Vue de côté avec les portes fermées avec les portes ouvertes Vue de dessus Vue de dessus avec les portes fermées avec les portes ouvertes...
Dimensions du meuble Dimensions en mm 5.2. Dimensi ons Vue axonométrique de face avec les portes ouvertes prise max 2100 mm Modèles A (mm) B (mm) C (mm) D (mm) E (mm) Remarque Min. 1778 Recommandé 1780 Max. 1782 Min. 1941 Recommandé...
Installation dans le meuble et ventilation Installation d an s le meu ble et ventilation Installation dans une colonne Section latérale Section latérale min. 50 min. 200 cm min. 200 cm S’il n'est pas possible de créer une ouverture dans la plinthe, une autre solution doit être trouvée pour assurer une bonne circulation de l’air.
Vidéo d’installation pas à pas Vid éo d’inst allation pas à p as Vous pouvez visionner la vidéo d'installation du produit en scannant le QR code ou en cliquant sur ce lien...
Changer le sens d’ouverture de la porte Chang er le sens d’ou vertur e d e la po rte Déverrouillage des portes Desserrez la vis de 5 mm, poussez les blocs de joints vers le bas pour les retirer, puis éliminez-les (sauf les vis, car vous en aurez besoin ultérieurement).
Changer le sens d’ouverture de la porte REMARQUE : observez uniquement les instructions suivantes s’il est nécessaire d’inverser le sens d’ouverture de la porte ; dans le cas contraire, passez au paragraphe suivant (page 16). Inversion des charnières Tournez les charnières de 180° et montez-les comme indiqué sur le schéma. Fixation de la vis inférieure sur le côté...
Instructions d’installation du réfrigérateur Instru ction s d’inst allation du r éfrigér ateur Avant de poursuivre, si vous n’avez pas encore effectué l’étape 8.1, faites-le maintenant. Pose de la barre d’installation supérieure du réfrigérateur Insérez la barre d’installation supérieure du réfrigérateur en suivant les guides existants.
Instructions d’installation du réfrigérateur Pose des entretoises adhésives sur le côté du réfrigérateur Du côté opposé aux charnières, placez les entretoises adhésives après avoir retiré le film de protection.
Instructions d’installation du réfrigérateur Centrage des pieds du réfrigérateur Installez les jauges de centrage des pieds sur le fond du meuble à l’aide des vis fournies. Retirez les parties excédentaires comme indiqué sur le schéma.
Page 181
Instructions d’installation du réfrigérateur Centrage des pieds du réfrigérateur...
Instructions d’installation du réfrigérateur AVERTISSEMENT : avant d’insérer le réfrigérateur dans le meuble, faites passer le cordon d’alimentation et fixez-le temporairement sur le dessus avec du ruban adhésif. Ensuite, soulevez le produit à deux et insérez-le dans le logement, en veillant à ne pas endommager le cordon d’alimentation.
Page 183
Instructions d’installation du réfrigérateur Installation encastrée La barre d’installation supérieure doit reposer sur l’étagère du meuble. Laissez une tolérance de 3 mm entre le réfrigérateur et le meuble du côté opposé aux charnières. 3 mm...
Instructions d’installation du réfrigérateur Fixation des pieds du réfrigérateur Retirez l’ailette de l’élément de centrage du pied. Réglez à la hauteur souhaitée et fixez les pieds du réfrigérateur au meuble à l’aide des vis fournies.
Instructions d’installation du réfrigérateur Montage des supports centraux et des caches À l’aide des vis fournies, fixez le support sur le côté de l’ouverture du réfrigérateur. Retirez l’ailette de positionnement. Enfin, placez le cache.
Page 186
Instructions d’installation du réfrigérateur Montage des supports centraux et des caches À l’aide des vis fournies, fixez le support sur le côté opposé aux charnières. Retirez les ailettes de positionnement. Enfin, placez le cache.
Instructions d’installation du réfrigérateur Pose de joints sur le côté du réfrigérateur Coupez les joints à la bonne taille et posez-les sur le côté du réfrigérateur, du côté opposé aux charnières.
Instructions d’installation du réfrigérateur Montage des caches supérieurs et fixation du réfrigérateur à l’étagère supérieure À l'aide des vis fournies, fixez le panneau avant supérieur à l'étagère de l'armoire, puis couvrez la charnière supérieure et le côté opposé avec les couvercles.
Instructions d’installation du réfrigérateur 9.10 Fixation des charnières coulissantes à la porte du meuble Avant de commencer, assurez-vous que la porte du meuble et celle du réfrigérateur sont parfaitement ouvertes à 90 degrés. Dévissez les vis précédemment serrées sur les portes et fixez les rouleaux aux portes du réfrigérateur.
Page 191
Instructions d’installation du réfrigérateur 9.10 Fixation des charnières coulissantes à la porte du meuble À l’aide d’un tournevis, fixez les rouleaux aux portes du meuble. Retirez ensuite les guides comme indiqué sur le schéma.
Raccordement au secteur Raccord em ent au sect eur 10.1 Avertissements Pour effectuer le branchement électrique de l’appareil en toute sécurité, il convient de respecter les avertissements suivants : • Toute réparation, toute installation ou tout entretien non effectué correctement peut mettre gravement en danger l’utilisateur ;...
Raccordement au secteur • Veillez à ce que le câble principal ne soit pas coincé sous l’appareil pendant et après le transport/déplacement, afin d’éviter qu’il ne soit coupé ou endommagé. Si le cordon d’alimentation de l’appareil est endommagé, ne procédez pas à l’installation et contactez le service après-vente. •...
Remise à l’utilisateur Remise à l’utilisateur À la fin de l'installation : • Informez l'utilisateur sur les fonctions essentielles ; • Informez l'utilisateur de tous les aspects relatifs à une utilisation et une manipulation en toute sécurité ; • Remettez à l'utilisateur les accessoires et les instructions d'utilisation et de montage à conserver soigneusement.
Page 197
WITAMY Niniejsza instrukcja montażu przeznaczona jest dla producentów sprzętu kuchennego, zajmujących się tymi produktami. Aby zapewnić bezpieczeństwo i uzyskać najlepsze wyniki, prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji, łącznie z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa, i zachowanie jej na przyszłość. Przed przystąpieniem do montażu należy zanotować...
Page 198
indeks indeks Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa podczas instalacji s.196 Gdzie zainstalować produkt s.197 Wymiary chłodziarki s.198 Narzędzia instalacyjne s.200 Wymiary szafki s.200 5.1 Środki ostrożności 5.2 Wymiary Montaż szafki i wentylacja s.202 6.1 Montaż w kolumnie Film instruktażowy krok po kroku dotyczący instalacji s.203 Zmień...
Page 199
indeks Podłączenie do sieci s.220 10.1 Ostrzeżenia 10.2 Pozostałe porady Dostawa do użytkownika s.222 Demontaż produktu s.222...
Page 200
Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa podczas instalacji Ostrz eż enia dot ycz ące bezpiecz eń stwa pod cz as in stalacji Przed rozpoczęciem instalacji produktu należy zapoznać się z poniższymi wskazówkami. Przed rozpoczęciem instalacji produktu należy zapoznać się z poniższymi wskazówkami. Twoje bezpieczeństwo jest dla nas bardzo ważne. Przed użyciem produktu należy uważnie przeczytać...
Page 201
Gdzie zainstalować produkt Gdzie z ain stalować produ kt Ważne ostrzeżenia • Aby uniknąć zmian w działaniu produktu, nie należy instalować urządzenia w miejscach narażonych na bezpośrednie działanie promieni słonecznych; • Zainstaluj i używaj tego produktu w zamkniętym, zakrytym, suchym i dobrze wentylowanym miejscu; •...
Page 202
Wymiary chłodziarki Wymiar y chłodz iarki Wymiary w mm Widok aksonometryczny z tyłu Widok aksonometryczny z przodu długość kabla 2270mm Modele A (mm) B (mm) C (mm) D (mm) E (mm) F (mm) G (mm) 540±2 550±2 1772±2 540±2 550±2 1935±2 1133 690±2...
Page 203
Wymiary chłodziarki Wymiary w mm Widok z boku Widok z boku z zamkniętymi drzwiami z otwartymi drzwiami Widok z góry Widok z góry z zamkniętymi drzwiami z otwartymi drzwiami...
Page 204
Narzędzia instalacyjne Narz ędzia inst alacyjn e Potrzebne narzędzia śrubokręt śrubokręt płaski rękawice taśma miernicza śrubokręt krzyżakowy nóż do cięcia nożyczki przecinaki do drutu kwadrat poziom pudeł Dostarczone akcesoria Narzędzia instalacyjne Wymiar y szaf ki Środki ostrożności • Zapewnij wbudowaną komorę bez tylnej ściany; •...
Page 205
Wymiary szafki Wymiary w mm 5.2. Wymiary Widok aksonometryczny z przodu z otwartymi drzwiami gniazdko elektryczne maks. 2100 mm Modele A (mm) B (mm) C (mm) D (mm) E (mm) Uwaga Min. 1778 Zalecane 1780 Maks. 1782 Min. 1941 Zalecane Zawiasy: 17 mm 1943 Maks.
Page 206
Montaż szafki i wentylacja Montaż szaf ki i went ylacja Montaż w kolumnie Przekrój boczny Przekrój boczny min. 50 min. 200 cm min. 200 cm Jeżeli nie ma możliwości wycięcia otworu w listwie przypodłogowej, należy znaleźć rozwiązanie alternatywne, które zapewni odpowiednią cyrkulację powietrza.
Page 207
Film instruktażowy krok po kroku dotyczący instalacji Film inst rukt ażowy kro k po kroku dotycz ący inst alacji Możesz obejrzeć film dotyczący instalacji produktu, skanując kod QR. lub klikając ten link...
Page 208
Zmień kierunek otwierania drzwi Zmień kierun ek otwier ania drzwi Odblokowywanie drzwi Odkręć śrubę o 5 mm, wciśnij bloki uszczelek, aby je wyjąć, wyrzuć je (nie śruby, ponieważ będą potrzebne na późniejszym etapie). Wykręcanie dolnej śruby Wykręć śrubę zgodnie z rysunkiem i zachowaj ją...
Page 209
Zmień kierunek otwierania drzwi UWAGA: Poniższe instrukcje należy stosować wyłącznie w przypadku konieczności zmiany kierunku otwierania drzwi; w przeciwnym razie należy przejść do następnego akapitu (strona 16). Odwracanie zawiasów Obróć zawiasy o 180° i zamontuj je tak, jak pokazano na schemacie. Przykręcanie dolnej śruby po przeciwnej stronie chłodziarki Dokręć...
Page 210
Instrukcje montażu chłodziarki Instru kcje mont ażu chłod ziarki Zanim przejdziesz dalej, jeśli jeszcze nie wykonałeś kroku 8.1, zrób to teraz. Montaż górnego drążka montażowego chłodziarki Włóż górną belkę instalacyjną chłodziarki, postępując zgodnie z istniejącymi prowadnicami.
Page 211
Instrukcje montażu chłodziarki Nakładanie przekładek samoprzylepnych na bok chłodziarki stronie przeciwnej zawiasów należy po usunięciu folii ochronnej umieścić przekładki samoprzylepne.
Page 212
Instrukcje montażu chłodziarki Centrowanie nóżek chłodziarki Zamontuj wskaźniki centrujące nóżek na spodzie szafki za pomocą dołączonych śrub. Usuń wszelkie zbędne części, jak pokazano na schemacie.
Page 214
Instrukcje montażu chłodziarki OSTRZEŻENIE: Przed włożeniem chłodziarki do szafki, przeciągnij przewód zasilający i tymczasowo zamocuj go u góry taśmą klejącą. Następnie dwie osoby powinny podnieść produkt i wsunąć go do wnęki, uważając, aby nie uszkodzić przewodu zasilającego. Upewnij się, że gniazdko elektryczne jest swobodnie dostępne. Montaż...
Page 215
Instrukcje montażu chłodziarki Montaż do zabudowy Górna listwa instalacyjna powinna opierać się o półkę szafki. Pozostaw tolerancję 3 mm między chłodziarką a szafką po stronie przeciwnej do zawiasów. 3 mm...
Page 216
Instrukcje montażu chłodziarki Zabezpieczenie nóżek chłodziarki Zdejmij żebro z elementu centrującego stopę. Ustaw odpowiednią wysokość i przymocuj nóżki chłodziarki do szafki za pomocą dołączonych śrub.
Page 217
Instrukcje montażu chłodziarki Montaż uchwytów centralnych i osłon Za pomocą dołączonych śrub przymocuj uchwyt do otworu w chłodziarce. Zdejmij żebro pozycjonujące. Na koniec załóż pokrywę.
Page 218
Instrukcje montażu chłodziarki Montaż uchwytów centralnych i osłon Za pomocą dołączonych śrub przymocuj wspornik po stronie przeciwnej do zawiasów. Zdejmij żebra pozycjonujące. Na koniec załóż pokrywę.
Page 219
Instrukcje montażu chłodziarki Montaż dolnych pokryw Załóż dwie dolne pokrywy i zabezpiecz je tak, jak pokazano na schemacie.
Page 220
Instrukcje montażu chłodziarki Nakładanie uszczelek na boki chłodziarki Przytnij uszczelki na odpowiednią długość i przymocuj je do boku chłodziarki, po stronie przeciwnej do zawiasów.
Page 221
Instrukcje montażu chłodziarki Montaż górnych pokryw i zabezpieczenie chłodziarki na górnej półce Za pomocą dołączonych śrub przymocuj górny panel przedni do półki szafki, a następnie zakryj górny zawias i przeciwną stronę osłonami.
Page 222
Instrukcje montażu chłodziarki 9.10 Mocowanie zawiasów przesuwnych do drzwi szafki Przed rozpoczęciem upewnij się, że drzwi szafki i drzwi chłodziarki są idealnie otwarte pod kątem 90 stopni. Odkręć wcześniej dokręcone śruby na drzwiach i zamontuj rolki na drzwiach chłodziarki. Zamontuj rolkę, upewniając się, że prowadnica jest idealnie wyrównana z krawędzią...
Page 223
Instrukcje montażu chłodziarki 9.10 Mocowanie zawiasów przesuwnych do drzwi szafki Za pomocą śrubokręta przymocuj rolki do drzwi szafki. Następnie usuń prowadnice tak, jak pokazano na schemacie.
Podłączenie do sieci Podłącz en ie do sieci 10.1 Ostrzeżenia Aby bezpiecznie wykonać podłączenie elektryczne urządzenia, należy przestrzegać następujących ostrzeżeń: • Wszelkie naprawy, instalacje i konserwacje wykonane nieprawidłowo mogą stanowić poważne zagrożenie dla użytkownika; • Producent nie bierze odpowiedzialności za bezpośrednie lub pośrednie szkody powstałe na skutek nieprawidłowej instalacji, konserwacji lub napraw.
Page 225
Podłączenie do sieci • Nieprawidłowe wahania napięcia mogą spowodować, że urządzenie nie uruchomi się, uszkodzi się regulator temperatury lub sprężarka, albo że podczas pracy będzie wydawać nietypowe dźwięki. W takim przypadku należy zamontować regulator automatyczny; • Upewnij się, że główny kabel nie zostanie przytrzaśnięty przez urządzenie podczas transportu/przemieszczania oraz po jego zakończeniu, aby zapobiec jego przecięciu lub uszkodzeniu.
Page 226
Dostawa do użytkownika Dostawa do uż ytkownika Na koniec instalacji: • Poinformuj użytkownika o istotnych funkcjach; • Poinformuj użytkownika o wszystkich aspektach istotnych dla bezpiecznego użytkowania i obchodzenia się z nim; • Dostarcz użytkownikowi akcesoria i instrukcje użytkowania i montażu, aby je odpowiednio przechowywał.
Page 229
BEM-VINDO Este manual de instalação foi concebido para os fabricantes de cozinhas que irão lidar com estes produtos. Para garantir a segurança e obter os melhores resultados, leia atentamente este manual, incluindo as instruções de segurança, e guarde-o para referência futura. Antes de proceder à...
Page 230
índice índice Avisos de segurança para instalação p.228 Onde instalar o produto p.229 Dimensões do frigorífico p.230 Ferramentas de instalação p.232 Dimensões do armário p.232 5.1 Precauções 5.2 Dimensões Instalação e ventilação do armário p.234 6.1 Instalação em coluna Vídeo de instalação passo a passo p.235 Alterar o sentido de abertura da porta p.236...
Page 231
índice Ligação à rede elétrica p.252 10.1 Avisos 10.2 Outros conselhos Entrega ao utilizador p.254 Desmontagem do produto p.254...
Page 232
Antes de instalar o aparelho, certifique-se de que a ventilação é suficiente para permitir a circulação adequada do ar fresco necessário ao arrefecimento e à proteção dos componentes internos. Dependendo do tipo de configuração, crie as aberturas especificadas conforme ilustrado;...
Page 233
Onde instalar o produto Onde in stalar o prod uto Avisos importantes • Não instale o aparelho em áreas expostas à luz solar direta para evitar alterar o desempenho do produto; • Instale e utilize este produto num ambiente fechado, coberto, seco e bem ventilado; •...
Page 234
Dimensões do frigorífico Dimen sõ es do fr igorífico Dimensões em mm Vista axonométrica dianteira Vista axonométrica traseira comprimento do cabo 2270 mm Modelos A (mm) B (mm) C (mm) D (mm) E (mm) F (mm) G (mm) 540±2 550±2 1772±2 540±2 550±2...
Page 235
Dimensões do frigorífico Dimensões em mm Vista lateral Vista lateral com as portas fechadas com as portas abertas Vista superior Vista superior com as portas fechadas com as portas abertas...
Page 236
Ferramentas de instalação Ferr am entas d e inst alação Ferramentas necessárias chave de chave de parafusos fita métrica luvas chave de parafusos de cabeça plana parafusos phillips faca para nível tesoura cortadores de fio esquadro cortar a caixa Acessórios fornecidos Ferramentas de instalação Dimen sõ...
Page 237
Dimensões do armário Dimensões em mm Dimens ões 5.2. Vista axonométrica dianteira com as portas abertas tomada máximo 2100 mm Observação Modelos A (mm) B (mm) C (mm) D (mm) E (mm) Mín. 1778 Recomendado 1780 Máx. 1782 Mín. 1941 Dobradiças: 17 mm Recomendado 1943...
Page 238
Instalação e ventilação do armário Instalação e ventilação do ar m ário Instalação em coluna Secção lateral Secção lateral mín. 50 mín. 200 cm mín. 200 cm Se não for possível criar uma abertura no rodapé, encontre uma solução alternativa para garantir uma circulação de ar adequada.
Page 239
Vídeo de instalação passo a passo Víd eo d e in stalação p asso a passo Pode ver o vídeo de instalação do produto digitalizando o código QR. ou clicando ligação nesta...
Page 240
Alterar o sentido de abertura da porta Alter ar o sentido de ab ertur a d a po rta Abertura das portas Desaperte o parafuso 5 mm, empurre para baixo os blocos da junta para os fora (não retirar, deite-os parafusos, porque vai precisar deles numa fase posterior).
Page 241
Alterar o sentido de abertura da porta NOTA: Siga as instruções seguintes apenas se for necessário inverter o sentido de abertura da porta; caso contrário, passe ao parágrafo seguinte (página 16). Inversão das dobradiças Rode as dobradiças 180° e monte-as como indicado no diagrama. Fixação do parafuso inferior no lado oposto do frigorífico Aperte o parafuso (do passo 8.2) no lado oposto do frigorífico, como indicado no diagrama.
Page 242
Instruções de instalação do frigorífico Instru çõ es de in stalação do frigorífico Antes de prosseguir, se ainda não tiver concluído a etapa 8.1, faça-o agora. Aplicação da barra de instalação superior do frigorífico Insira a barra de instalação superior frigorífico seguindo as guias existentes.
Page 243
Instruções de instalação do frigorífico Aplicação dos separadores adesivos na parte lateral do frigorífico No lado oposto às dobradiças, coloque os espaçadores adesivos depois de remover a película protetora.
Page 244
Instruções de instalação do frigorífico Centragem dos pés do frigorífico Instale os calibradores de centragem para os pés na parte inferior do armário utilizando os parafusos fornecidos. Retire as peças em excesso, como indicado no esquema.
Page 245
Instruções de instalação do frigorífico Centragem dos pés do frigorífico...
Page 246
Instruções de instalação do frigorífico AVISO: antes de inserir o frigorífico no armário, passe o cabo de alimentação e fixe-o temporariamente na parte superior com fita adesiva. Em seguida, levante o produto com duas pessoas e introduza-o no espaço, tendo o cuidado de não danificar o cabo de alimentação. Certifique-se de que a tomada está...
Page 247
Instruções de instalação do frigorífico Instalação encastrada A barra de instalação superior deve ficar encostada à prateleira do armário. Deixe uma tolerância de 3 mm entre o frigorífico e o armário no lado oposto às dobradiças. 3 mm...
Page 248
Instruções de instalação do frigorífico Fixação dos pés do frigorífico Retire a aleta do componente de centragem do pé. Ajuste a altura desejada e fixe os pés do frigorífico ao armário com os parafusos fornecidos.
Page 249
Instruções de instalação do frigorífico Montagem dos suportes centrais e das tampas Utilizando os parafusos fornecidos, fixe o suporte no lado da abertura do frigorífico. Retire a aleta de posicionamento. Por fim, coloque a tampa.
Page 250
Instruções de instalação do frigorífico Montagem dos suportes centrais e das tampas Utilizando os parafusos fornecidos, fixe o suporte no lado oposto às dobradiças. Retire as aletas de posicionamento. Por fim, coloque a tampa.
Page 251
Instruções de instalação do frigorífico Montagem das tampas inferiores Coloque as duas tampas inferiores, fixando-as como indicado no diagrama.
Page 252
Instruções de instalação do frigorífico Aplicação de juntas na parte lateral do frigorífico Corte as juntas à medida e aplique-as na parte lateral do frigorífico, no lado oposto às dobradiças.
Page 253
Instruções de instalação do frigorífico Montagem das tampas superiores e fixação do frigorífico na prateleira superior Utilizando os parafusos fornecidos, fixe o painel frontal superior à prateleira do armário e, em seguida, cubra a dobradiça superior e o lado oposto com as tampas.
Page 254
Instruções de instalação do frigorífico 9.10 Fixação das dobradiças de correr na porta do armário Antes de começar, certifique-se de que tanto a porta do armário como a porta do frigorífico estão perfeitamente abertas a 90 graus. Desaperte os parafusos previamente apertados nas portas e fixe os rolos às portas do frigorífico.
Page 255
Instruções de instalação do frigorífico 9.10 Fixação das dobradiças de correr na porta do armário Com uma chave de parafusos, prenda os rolos nas portas do armário. Em seguida, retire as guias como indicado no esquema.
Ligação à rede elétrica Ligação à r ede elétr ica 10.1 Avisos Para efetuar com segurança a ligação elétrica do aparelho, respeite as advertências seguintes: • Qualquer reparação, instalação ou manutenção não efetuada corretamente pode pôr seriamente em perigo o utilizador; •...
Page 257
Ligação à rede elétrica • Certifique-se de que o cabo principal não fica preso debaixo do aparelho durante e após o transporte/deslocação, para evitar que o cabo principal seja cortado ou danificado. Se o cabo de alimentação do aparelho estiver danificado, não prossiga com a instalação e contacte o serviço de assistência;...
Page 258
Entrega ao utilizador Entreg a ao ut iliz ador No final da instalação: • Informe o utilizador sobre as funções essenciais; • Informe o utilizador sobre todos os aspetos relevantes para uma utilização e manuseamento seguros; • Entregue os acessórios e as instruções de utilização e de montagem ao utilizador para que os guarde com cuidado.
Need help?
Do you have a question about the Fresco and is the answer not in the manual?
Questions and answers