Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

y
Revision C
DOWNLOAD THE hOn App
Discover extra contents and
create your inventory list

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Candy Fresco C3CETFS186

  • Page 1 Revision C DOWNLOAD THE hOn App Discover extra contents and create your inventory list...
  • Page 2 EN ......................3 IT ......................9 ES ......................16 FR ......................23 DE ......................30 BG ......................37 CS ......................44 DA ......................50 EL ......................56 FI ......................63 HR ......................69 HU ......................73 NL ......................79 NO ......................86 PL ......................
  • Page 3: Product Description

    PRODUCT DESCRIPTION Control panel and light Air duct Movable shelves Air flow lever Crisper Freezer drawers Balconies Levelling feet * The most energy-saving configuration requires drawers, food box and shelves to be positioned in the product, please refer to the above pictures. ** The pictures above are only for reference.
  • Page 4 ON/OFF key, used to switch on/off the appliance. SET key, used to adjust the temperature or to select the Super Cool function. Super Cool Icon, shows if the function is activated. Temperature levels, show which is the selected temperature for the fridge compartment.
  • Page 5: Fine Tuning

    Fine Tuning The fine tuning selection mode gives the possibility to set the temperatures by sublevels (15 in totals); each temperature level has four sublevels. How to use the fine tuning function: • Press the SET key for 8 seconds to enter fine tuning selection mode. When the appliance enters the mode, an acoustic signal is made and the LED of currently selected cooling level blinks.
  • Page 6 APP CONNECTION (Content only) IN APP PAIRING PROCEDURE Step 1 • Download the hOn app on the stores Step 2 Create your account on the hOn App or log in if you already have an account • Step 3 Follow pairing instructions in the hOn App •...
  • Page 7: Door Reversibility

    DOOR REVERSIBILITY Tools needed: Electric screwdriver Remove the top hinge cover Unscrew the top hinge Remove the top hinge cover (left) Remove middle hinge...
  • Page 8 Remove lower hinge Mount hinge foot Mount middle hinge Mount the upper hinge plate Mount the upper hinge cover...
  • Page 9: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING  The power cable is not properly plugged in.  Check if the appliance is switched off (see Temperature ● No electricity. Adjustment). The inside light bulb does not turn on.  Check the power socket is working correctly (e.g. with another electric device).
  • Page 10: Descrizione Del Prodotto

    DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Pannello di controllo e illuminazione Condotto dell’aria Ripiani mobili Leva del flusso d’aria Frutta e verdura Cassetti del congelatore Vassoi sporgenti Piedini di livellamento * La maggior parte delle configurazioni a risparmio energetico richiede il posizionamento di cassetti, vani alimenti e ripiani nel prodotto; fare riferimento alle immagini precedenti. ** Le immagini precedenti fungono solo da riferimento.
  • Page 11 UTILIZZO Tasto accensione/spegnimento: accendere spegnere l’elettrodomestico. Tasto di impostazione: per regolare la temperatura o selezionare la funzione Super Cool. Icona Super Cool: indica se la funzione è attivata. Livelli di temperatura: indicano la temperatura selezionata per il vano frigorifero. Utilizzo Inserendo la spina, l’elettrodomestico si accende automaticamente.
  • Page 12: Modalità Demo

    Regolazione di precisione La modalità di selezione per la regolazione di precisione consente di impostare le temperature per sottolivelli (15 in totale); ogni livello di temperatura ha 4 sottolivelli. Utilizzo della funzione di regolazione di precisione: Tenere premuto per 8 secondi il tasto di impostazione per accedere alla modalità •...
  • Page 13: Codici Di Errore

    Codici di errore Se il LED 4 °C lampeggia, si è verificato un errore della ventola. Per assistenza sulla soluzione del problema, contattare l’assistenza tecnica.
  • Page 14 CONNESSIONE DELL’APP (solo contenuto) PROCEDURA DI ACCOPPIAMENTO DELL’APP Fase 1 • Scaricare l’applicazione hOn Fase 2 Creare un account nell’app hOn o accedere se esiste già un account • Fase 3 Per l’accoppiamento, seguire le istruzioni dell’app hOn •...
  • Page 15 REVERSIBILITÀ DELLO SPORTELLO Utensili necessari: Avvitatore elettrico Togliere il coperchio della cerniera superiore Svitare la cerniera superiore Rimuovere il coperchio della cerniera superiore (sinistra) Rimuovere la cerniera centrale...
  • Page 16 Rimuovere la cerniera inferiore Montare il piedino della cerniera Montare la cerniera centrale Montare la piastra della cerniera superiore Montare il coperchio della cerniera superiore...
  • Page 17: Soluzione Dei Problemi

    SOLUZIONE DEI PROBLEMI  Il cavo di alimentazione non è inserito correttamente.  Controllare se l'elettrodomestico è spento (vedere Regolazione della ● Assenza di elettricità. temperatura). La lampada per l'illuminazione interna non  Verificare il corretto funzionamento della presa di corrente (ad esempio si accende.
  • Page 18: Descripción Del Producto

    DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Panel de control y luz Conducto de aire Estantes móviles Palanca de caudal de aire Cajón de la verdura Cajones del congelador Estantes Patas de nivelación * La configuración que ahorra más energía requiere colocar cajones, fiambreras y estantes en el producto.
  • Page 19 Tecla de ENCENDIDO/APAGADO, utilizada para encender y apagar el aparato. Tecla de AJUSTES, utilizada para ajustar la temperatura o para seleccionar la función Súper Fresco. Icono Súper Fresco, muestra si la función está activada. Niveles de temperatura, muestran la temperatura seleccionada para el compartimento frigorífico.
  • Page 20: Ajuste De Precisión

    Ajuste de precisión El modo de selección de ajuste de precisión da la posibilidad de ajustar las temperaturas por subniveles (15 en total); cada nivel de temperatura tiene cuatro subniveles. Cómo utilizar la función de ajuste de precisión: Pulse la tecla de AJUSTE durante 8 segundos para entrar en el modo de ajuste de •...
  • Page 21 Códigos de error Si las luces LED de 4 °C parpadean simultáneamente, significa que se ha producido un error del ventilador. Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica para que le ayuden a resolver el problema.
  • Page 22 CONEXIÓN ON LA APP (solo contenido) PROCEDIMIENTO DE EMPAREJAMIENTO EN LA APLICACIÓN Paso 1 Descargue la aplicación hOn de la tienda de aplicaciones. • Paso 2 • Cree su cuenta en la aplicación hOn o inicie sesión si ya tiene una. Paso 3 Siga las instrucciones de emparejamiento en la aplicación hOn.
  • Page 23: Reversibilidad De La Puerta

    REVERSIBILIDAD DE LA PUERTA Herramientas necesarias: Destornillador eléctrico Retire la tapa de la bisagra superior. Desenrosque la bisagra superior. Retire la tapa de la bisagra superior (izquierda). Retire la bisagra central.
  • Page 24 Retire la bisagra inferior. Monte el pie de la bisagra. Monte la bisagra central. Monte la placa de la bisagra superior. Monte la tapa de la bisagra superior.
  • Page 25: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS  El cable de alimentación no se ha enchufado correctamente.  Compruebe si el aparato está apagado (véase Ajuste de la temperatura). ● No hay electricidad.  Compruebe que la toma de corriente funciona correctamente La bombilla interior no se enciende. (por ejemplo, con otro aparato eléctrico).
  • Page 26: Description Du Produit

    DESCRIPTION DU PRODUIT Panneau commande et lumière Conduit d'air Clayettes mobiles Levier de débit d'air Bac à légumes Tiroirs du congélateur Balconnets Pieds de mise à niveau * La configuration la moins énergivore nécessite que les tiroirs, les boîtes de rangement et les clayettes soient positionnés dans le produit, veuillez consulter les photos ci-dessus.
  • Page 27 UTILISATION Touche Marche/Arrêt, utilisée pour allumer/éteindre l'appareil. Touche Réglage, utilisée pour régler la température ou pour sélectionner la fonction Super refroidissement. L'icône Super refroidissement indique si la fonction est activée. Les niveaux de température indiquent quelle est la température sélectionnée pour le compartiment du réfrigérateur.
  • Page 28: Réglage Fin

    Réglage fin Le mode réglage fin permet de régler les températures au moyen de sous-niveaux (15 au total) ; chaque niveau de température a quatre sous-niveaux. Comment utiliser la fonction de réglage fin : • Appuyez sur la touche Réglage pendant 8 secondes pour passer en mode réglage fin.
  • Page 29: Codes D'erreur

    Codes d’erreur Si le voyant LED 4 °C clignote, cela signifie qu'il y a eu une erreur du ventilateur. Veuillez contacter l'assistance technique pour résoudre le problème.
  • Page 30 CONNEXION DE L’APPLICATION (Contenu uniquement) PROCÉDURE D'APPAIRAGE DANS L'APPLICATION Étape 1 • Téléchargez l'application hOn dans les stores Étape 2 • Créez votre compte sur l'application hOn ou connectez-vous si vous possédez déjà un compte Étape 3 • Suivez les instructions d’appairage dans l'application hOn...
  • Page 31: Réversibilité De La Porte

    RÉVERSIBILITÉ DE LA PORTE Outils nécessaires : Tournevis électrique Ôtez le couvercle de la charnière supérieure. Dévissez la charnière supérieure Retirez le couvercle de la charnière supérieure (gauche) Retirez la charnière centrale...
  • Page 32 Retirez la charnière inférieure Montez le pied de la charnière Montez la charnière centrale Montez la plaque de la charnière supérieure Montez le couvercle de la charnière supérieure...
  • Page 33: Dépannage

    DÉPANNAGE  Le câble d’alimentation n’est pas correctement inséré.  Vérifiez si l’appareil est éteint (voir Réglage de la température). ● Pas d'électricité.  Vérifiez que la prise de courant fonctionne correctement (p. ex. avec L'ampoule intérieure ne s'allume pas. un autre appareil électrique).
  • Page 34 PRODUKTBESCHREIBUNG Bedienfeld und Licht Luftkanal Bewegliche Einlegeböden Luftstromhebel Crisper-Schublade Tiefkühlschrankschubladn Türfächer Stellfüße * Die energiesparendste Konfiguration erfordert den Einsatz von Schubladen, Lebensmittelboxen und Regalböden im Produkt, siehe die obigen Bilder. ** Die Bilder oben dienen nur als Referenz. Die tatsächliche Konfiguration hängt vom tatsächlichen Produkt oder von den Angaben des Händlers ab.
  • Page 35: Einstellen Des Luftstroms

    NUTZUNG Die ON/OFF-Taste dient zum Ein- und Ausschalten des Geräts. Die SET-Taste dient zur Einstellung der Temperatur oder zur Auswahl der Super Cool-Funktion. Das Super Cool Symbol zeigt an, ob die Funktion aktiviert ist. Die Temperaturstufen zeigen an, welche Temperatur für das Kühlfach ausgewählt ist.
  • Page 36 Feinabstimmung Der Auswahlmodus für die Feinabstimmung bietet die Möglichkeit, die Temperaturen in Unterstufen (insgesamt 15) einzustellen; jede Temperaturstufe hat vier Unterstufen. So verwenden Sie die Feinabstimmungsfunktion: Drücken Sie die SET-Taste 8 Sekunden lang, um in den Auswahlmodus für die • Feinabstimmung zu gelangen.
  • Page 37 Fehlercodes Wenn die LED-Leuchte 4 °C blinkt, bedeutet dies, dass ein Lüfterfehler aufgetreten ist. Bitte wenden Sie sich an den technischen Kundendienst, um das Problem zu beheben.
  • Page 38 VERBINDUNG DER APP (nur Inhalt) KOPPELUNGSVORGANG IN DER APP Schritt 1 • Laden Sie die hOn-App aus den Stores herunter. Schritt 2 Erstellen Sie Ihr Konto in der hOn-App oder melden Sie sich an, wenn Sie bereits • ein Konto haben. Schritt 3 Folgen Sie den Kopplungsanweisungen in der hOn-Ap...
  • Page 39 WECHSELN DER TÜRAUFHÄNGUNG Benötigte Werkzeuge: Elektroschrauber Die Abdeckung des obersten Scharniers entfernen. Schrauben Sie das oberste Scharnier Entfernen Sie die obere Scharnierabdeckung (links). Mittleres Scharnier entfernen.
  • Page 40 Unteres Scharnier entfernen. Scharnierfuß montieren. Mittleres Scharnier montieren. Obere Scharnierplatte montieren. Obere Scharnierabdeckung aufsetzen.
  • Page 41: Fehlerbehebung

    FEHLERBEHEBUNG  Das Netzkabel ist nicht korrekt eingesteckt.  Überprüfen Sie, ob das Gerät ausgeschaltet ist (siehe Abschnitt Temperatureinstellung). ● Kein Strom. Die Glühbirne im Inneren schaltet sich  Überprüfen Sie, ob die Steckdose ordnungsgemäß funktioniert (z. B. mit einem anderen elektrischen Gerät). nicht ein.
  • Page 42: Описание На Продукта

    ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА Контролен панел и светлина Въздуховоди Подвижни рафтове Лост за въздушен поток Чекмедже за по- дълготрайна свежест Чекмеджета на фризера Рафтове Нивелиращи крачета * Най-енергоспестяващата конфигурация изисква чекмеджетата, кутията за храна и рафтовете да бъдат позиционирани в продукта, моля, вижте горните снимки.
  • Page 43 УПОТРЕБА Бутон „ON/OFF“ за включване/изключване на уреда. Бутон „SET“ за регулиране на температурата или за избор на функцията Super Cool. Иконата „Super Cool“ показва дали функцията е активирана. Температурните нива показват коя е избраната температура за хладилното отделение. Употреба • Уредът...
  • Page 44 Фина настройка Режимът за избор на фина настройка дава възможност за задаване на температурите чрез поднива (общо 15); всяко температурно ниво има четири поднива. Как се използва функцията за фина настройка: • Задръжте бутона „SET“ за 8 секунди, за да влезете в режим на фина настройка.
  • Page 45: Кодове За Грешки

    Кодове за грешки Ако LED светлините за 4 °C мигат едновременно, това означава, че е възникнала грешка във вентилатора. Моля, свържете се с отдела за техническа помощ, за да Ви помогнат за решаването на проблема.
  • Page 46 ВРЪЗКА С ПРИЛОЖЕНИЕТО (само за съдържание) ПРОЦЕДУРА ЗА СДВОЯВАНЕ В ПРИЛОЖЕНИЕТО Стъпка 1 • Изтеглете приложението hOn от магазините Стъпка 2 • Създайте свой профил в приложението hOn или влезте, ако вече имате такъв Стъпка 3 • Следвайте инструкциите за сдвояване в приложението hOn...
  • Page 47: Обръщане На Вратите

    ОБРЪЩАНЕ НА ВРАТИТЕ Необходими инструменти: Електрическа отвертка Свалете капачката на горната панта Развийте горната панта Свалете капачката на горната панта (отляво)
  • Page 48 Премахнете средната панта Премахнете долната панта Монтирайте крачето на пантата Монтирайте средната панта Монтирайте горната плоскост на пантата Монтирайте горната капачка на пантата...
  • Page 49: Отстраняване На Неизправности

    ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ  Захранващият кабел не е включен правилно.  Проверете дали уредът не е изключен (вижте Настройка на ● Няма ток. температурата). Вътрешната електрическа крушка  Проверете дали електрическият контакт работи правилно не свети. (напр. с друг електрически уред). ...
  • Page 50: Popis Výrobku

    POPIS VÝROBKU Ovládací panel světlo Vzduchový kanál Přemístitelné police Páčka proudění vzduchu Přihrádka na ovoce a zeleninu Zásuvky mrazničky Police na dveřích Vyrovnávací nohy * Energeticky nejúspornější konfigurace vyžaduje, aby byly ve spotřebiči nainstalovány přihrádky, schránka na potraviny a police, viz obrázky výše. ** Výše vyobrazené...
  • Page 51 POUŽÍVÁNÍ Tlačítko VYPÍNAČ slouží k zapínání a vypínání spotřebiče. Tlačítko NASTAVIT slouží k nastavování teploty nebo výběru funkce Přechlazení. Ikona Přechlazení signalizuje, zda byla tato funkce aktivována. Úrovně teploty ukazují, jaká teplota byla zvolena pro prostor chladničky. Používání • Zapojte spotřebič do zásuvky a automaticky se zapne. Teplota je automaticky nastavena na 4 °C v chladničce.
  • Page 52: Chybové Kódy

    Jemné nastavení Režim volby jemného nastavení umožňuje nastavovat teploty po dílčích úrovních (celkem 15); každá úroveň teploty má čtyři dílčí úrovně. Jak používat funkci jemného nastavení: • Na 8 sekund stiskněte tlačítko NASTAVIT, abyste vstoupili do režimu volby jemného nastavení. Až spotřebič vstoupí do tohoto režimu, ozve se zvukový signál a bude blikat kontrolka aktuálně...
  • Page 53 PROPOJENÍ S APLIKACÍ (pouze Obsah) POSTUP PÁROVÁNÍ S APLIKACÍ Krok 1 Stáhněte si aplikaci hOn z obchodu s aplikacemi • Krok 2 • Vytvořte si účet v aplikaci hOn, nebo se přihlaste, pokud již máte účet Krok 3 Řiďte se pokyny pro párování v aplikaci hOn •...
  • Page 54 ZMĚNA SMĚRU OTVÍRÁNÍ DVEŘÍ Potřebné nářadí: Elektrického šroubováku Odstraňte kryt horního závěsu Odšroubujte horní závěs Odstraňte kryt horního závěsu (levého)
  • Page 55 Odstraňte prostřední závěs Odstraňte dolní závěs Namontujte nohu závěsu Namontujte prostřední závěs Namontujte desku horního závěsu Namontujte kryt horního závěsu...
  • Page 56: Řešení Problémů

    ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ  Napájecí kabel je není správně připojený.  Zkontrolujte, zda je spotřebič vypnutý (viz Nastavení teploty). ● Výpadek napájení.  Zkontrolujte, zda správně funguje síťová zásuvka (např. pomocí Nerozsvítí se žárovka uvnitř spotřebiče. jiného elektrického zařízení).  Deaktivujte režim Holiday. ●...
  • Page 57 PRODUKTBESKRIVELSE Kontrolpanel og lys Luftkanal Flytbare hylder Luftstrømshåndtag Grøntsagsskuffe Fryseskuffer Lågehylder Nivelleringsfødder * Den mest energibesparende konfiguration kræver placering af skuffer, madboks og hylder i produktet. Se ovenstående billeder. ** Billederne ovenfor er kun til reference. Den faktiske konfiguration vil afhænge af det fysiske produkt eller erklæring fra distributøren.
  • Page 58 BRUG Tænd/sluk-knap, der bruges til at tænde/slukke for apparatet. Indstillingstast, der bruges til at justere temperaturen eller til at vælge Super Cool-funktionen. Super Cool-icon, viser, om funktionen er aktiveret. Temperaturniveauer viser hvilken temperatur der er valgt for køleskabet. Brug • Tilslut apparatet, og det tændes automatisk.
  • Page 59 Finindstilling Tilstanden til valg af finindstillinger giver mulighed for at indstille temperaturerne i underopdelte niveauer (15 i alt). Hvert temperaturniveau har fire underopdelte niveauer. Sådan bruges finjusteringsfunktionen: • Tryk på indstillingstasten i 8 sekunder for at gå ind i finjusteringstilstand. Når apparatet går ind i tilstanden, afgives der et akustisk signal, og LED'en for det aktuelt valgte køleniveau blinker.
  • Page 60 APP-FORBINDELSE (kun indhold) FREMGANGSMÅDE VED PARRING I APP Trin 1 • Download hOn-appen i butikkerne Trin 2 Opret din konto i hOn-app’en eller log ind, hvis du allerede har en konto • Trin 3 Følg parringsvejledningen i hOn-app’en •...
  • Page 61 SKIFT AF DØRENS HÆNGSELSSIDE Nødvendigt værktøj: El skruetrækker Fjern det øverste hængselsdæksel Skru det øverste hængsel af Fjern det øverste hængselsdæksel (venstre) Fjern midterste hængsel...
  • Page 62 Fjern nedre hængsel Monter hængselsfod Monter midterste hængsel Monter den øverste hængselsplade Monter det øverste hængselsdæksel...
  • Page 63 FEJLFINDING  Strømkablet er ikke sat korrekt i.  Kontroller, om apparatet er slukket (se Temperaturjustering). ● Ingen elektricitet.  Kontroller, at stikkontakten fungerer korrekt (f.eks. med et anden Den indvendige pære tænder ikke. elektrisk apparat).  Deaktiver Holiday-tilstand. ● Holiday-tilstand er aktiveret. ●...
  • Page 64: Περιγραφη Προϊοντοσ

    ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ Πίνακας ελέγχου και λυχνία Αεραγωγός Κινητά ράφια Μοχλός ροής αέρα Συρτάρι φρούτων και λαχανικών Συρτάρια κατάψυξης Ράφια πόρτας ψυγείου Επιπεδότητα (αλφάδιασμα) ποδιών * Η πιο σωστή τακτική για την εξοικονόμηση ενέργειας απαιτεί την τοποθέτηση συρταριών, δοχείων για τα τρόφιμα και ραφιών στο προϊόν, παρακαλούμε ανατρέξτε...
  • Page 65 ΧΡΗΣΗ Πλήκτρο ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ, που χρησιμοποιείται για την ενεργοποίηση/απενεργοποίηση της συσκευής. Πλήκτρο ΡΥΘΜΙΣΗ, που χρησιμοποιείται για τη ρύθμιση της θερμοκρασίας ή για την επιλογή της λειτουργίας Super Cool. Εικονίδιο που δείχνει αν η λειτουργία είναι Super Cool, ενεργοποιημένη. Τα επίπεδα θερμοκρασίας, δείχνουν ποια είναι η επιλεγμένη θερμοκρασία...
  • Page 66 Ιδανική μικρορύθμιση Ο τρόπος επιλογής μικρορύθμισης δίνει τη δυνατότητα να ρυθμιστούν οι θερμοκρασίες κατά υποεπίπεδο (15 συνολικά), το κάθε δε επίπεδο θερμοκρασίας έχει τέσσερα υποεπίπεδα. Πώς να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία μικρορύθμισης: • Πατήστε το πλήκτρο ΡΥΘΜΙΣΗ για 8 δευτερόλεπτα για να μεταβείτε στη λειτουργία...
  • Page 67: Κωδικοί Σφαλμάτων

    Λειτουργία επίδειξης Κρατώντας ανοιχτή την πόρτα του ψυγείου, πατήστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο ενεργοποίησης / απενεργοποίησης και κάντε πέντε φορές κλικ στο πλήκτρο ρύθμισης. Με την ίδια λειτουργία μπορεί να βγείτε από αυτή την κατάσταση. Το ψυγείο θα εισέλθει στη λειτουργία επίδειξης. Κωδικοί...
  • Page 68 ΣΥΝΔΕΣΗ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ (μόνο περιεχόμενο) ΚΑΤΑ ΤΗ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ Βήμα 1 • Κατεβάστε την εφαρμογή hOn στους σχετικούς χώρους Βήμα 2 • Δημιουργήστε το λογαριασμό σας στην εφαρμογή hOn ή συνδεθείτε εάν έχετε ήδη λογαριασμό Βήμα 3 • Ακολουθήστε τις οδηγίες σύζευξης της εφαρμογής hOn...
  • Page 69 ΑΝΑΣΤΡΕΨΙΜΟΤΗΤΑ ΠΟΡΤΑΣ Εργαλεία που απαιτούνται: Ηλεκτροκατσαβίδι Αφαιρέστε το κάλυμμα του επάνω μεντεσέ Ξεβιδώστε τον επάνω μεντεσέ Αφαιρέστε το κάλυμμα του επάνω μεντεσέ (αριστερά)
  • Page 70 Αφαιρέστε τον μεσαίο μεντεσέ Αφαιρέστε τον κάτω μεντεσέ Τοποθετήστε τον μεντεσέ του ποδιού Τοποθετήστε τον μεσαίο μεντεσέ Τοποθετήστε την άνω πλάκα άρθρωσης Τοποθετήστε το επάνω κάλυμμα του μεντεσέ...
  • Page 71: Αντιμετωπιση Προβληματων

    ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ  Το καλώδιο τροφοδοσίας δεν έχει μπει σωστά στην πρίζα.  Ελέγξτε αν η συσκευή είναι απενεργοποιημένη (βλ. Ρύθμιση θερμοκρασίας). ● Χωρίς ηλεκτρικό ρεύμα. Ο εσωτερικός λαμπτήρας δεν ανάβει.  Ελέγξτε αν η πρίζα του ρεύματος λειτουργεί σωστά (π.χ. με άλλη ηλεκτρική...
  • Page 72 TUOTEKUVAUS Ohjauspaneeli ja valo Ilmakanava Siirrettävät hyllyt Ilmavirtavipu Vihanneslaatikko Pakastinlaatikot Ovihyllyt Säädettävät jalat * Laite käyttää vähiten energiaa, kun hyllyt, laatikot ja tasot on asetettu laitteen sisään. Katso lisätietoja yläpuolella olevista kuvista. ** Yllä olevat kuvat ovat vain viitteellisiä. Varsinainen kokoonpano määräytyy jälleenmyyjän fyysisen tuotteen tai lausuntojen mukaan.
  • Page 73 KÄYTTÖ ON/OFF-painike, jolla laite kytketään päälle/pois. SET-asetuspainike, jolla säädetään lämpötilaa tai valitaan Super Cool - toiminto. Super Cool -kuvake, näyttää, onko toiminto aktivoitu. Lämpötilatasot, jääkaappitilan valitun lämpötilan näyttäminen. Käyttö Kun kytket jääkaappiin virran, se menee automaattisesti päälle. • Lämpötila asetetaan automaattisesti 4 °C:een jääkaapissa. •...
  • Page 74 Hienosäätö Hienosäätötila mahdollistaa lämpötilan asettamisen alatasoittain (15 yhteensä). Jokaisella lämpötilatasolla on neljä alatasoa. Hienosäätötoiminnon käyttö: • Siirry hienosäätötilaan painamalla SET-painiketta 8 sekunnin ajan. Kun laite siirtyy tilaan, kuuluu äänimerkki ja valittuna olevan jäähdytystason merkkivalo vilkkuu. Kun SET-painiketta painetaan lyhyesti 5 sekunnin kuluessa, hienosäätöasetus •...
  • Page 75 SOVELLUKSEN KÄYTTÄMINEN (vain sisältö) SOVELLUKSEN SISÄINEN LAITEPARINMUODOSTUS Vaihe 1 • Lataa hOn-sovellus seuraavista Vaihe 2 Luo tili hOn-sovelluksessa tai kirjaudu sisään, jos sinulla on jo tili • Vaihe 3 Noudata hOn-sovelluksen ohjeita laiteparin muodostamiseksi •...
  • Page 76: Oven Kääntäminen

    OVEN KÄÄNTÄMINEN Tarvittavat työkalut: Sähköinen ruuvitaltta Irrota yläsaranakansi Irrota yläsarana Irrota yläsaranakansi (vasen)
  • Page 77 Poista keskisarana Poista alempi sarana Asenna saranajalka Asenna keskisarana Aseta ylempi saranalevy paikalleen Aseta ylempi saranakansi paikalleen...
  • Page 78 VIANETSINTÄ  Virtajohtoa ei ole kytketty kunnolla.  Tarkista, onko laite kytketty pois päältä (katso Lämpötilan säätö). ● Ei sähköä.  Tarkista, että pistorasia toimii oikein (esim. toisella Sisäpolttimo ei syty. sähkölaitteella).  Poista Holiday-tila. ● Holiday-tila on aktivoitu. ● Ovet eivät ole kiinni. ...
  • Page 79: Opis Proizvoda

    OPIS PROIZVODA Upravljačka ploča i svjetlo Zračni kanal Pomične police Poluga za protok zraka Ladica za voće i povrće Ladice zamrzivača Balkoni Noge za niveliranje *Za konfiguraciju s najvećom uštedom energije treba smjestiti ladice, kutiju za hranu i police unutar proizvoda, pogledajte gore navedene slike. **Gore navedene slike služe samo za referencu.
  • Page 80 UPORABA Tipka UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE koja se upotrebljava za uključivanje/isključivanje uređaja. Tipka POSTAVLJANJE koja se upotrebljava za namještanje temperature ili odabir funkcije super hlađenja. Ikonom super hlađenja pokazuje se je li se funkcija aktivirala. Razinama temperature pokazuje se koja se temperatura odabrala za odjeljak hladnjaka.
  • Page 81 Fino namještanje Načinom za odabir finog namještanja omogućuje se postavljanje temperatura po podrazinama (ukupno 15); svaka razina temperature ima četiri podrazine. Kako upotrebljavati funkciju finog namještanja: • Pritisnite tipku POSTAVLJANJE na 8 sekundi da biste pristupili načinu za odabir finog namještanja. Kada se uređaj prebaci u ovaj način rada, odašilje se zvučni signal i treperi svjetlo LED trenutačno odabrane razine hlađenja.
  • Page 82 POVEZIVANJE PUTEM APLIKACIJE (samo sadržaj) U POSTUPKU UPARIVANJA APLIKACIJE 1. korak Preuzmite aplikaciju hOn putem trgovina • 2. korak • Izradite svoj račun putem aplikacije hOn ili prijavite se ako već imate račun 3. korak Pridržavajte se uputa za uparivanje u aplikaciji hOn •...
  • Page 83 TERMÉKLEÍRÁS Vezérlőpanel és világítás Légcsatorna Mozgatható polcok Levegőáramlás-kar Tároló Fagyasztó fiókok Erkélyrészek Szintező láb * Az energiatakarékosság tekintetében leghatékonyabb konfiguráció esetében a fiókoknak, élelmiszerdoboznak és polcoknak a termékben kell lenniük, ez ügyben tájékozódjon a fenti képekből. ** A fenti képek csak tájékoztató jellegűek. A tényleges konfiguráció a fizikai terméktől vagy a forgalmazó...
  • Page 84 HASZNÁLAT BE/KI gomb, amely a készülék be- és kikapcsolására szolgál. SET gomb, amely a hőmérséklet beállítására vagy a Super Cool funkció kiválasztására szolgál. Super Cool ikon, amely megerősíti a funkció bekapcsolt állapotát. Hőmérsékleti szintek, amelyek megerősítik, hogy milyen hőmérsékletet választott a hűtőrekeszben. Használat Csatlakoztassa a készüléket, és az automatikusan bekapcsol.
  • Page 85 Finomhangolás A finomhangolás mód lehetővé teszi a hőmérséklet alszintekre történő beállítását (összesen 15); mindegyik hőmérsékleti szint négy alszinttel rendelkezik. A finomhangolás funkció használata: • A finomhangolás mód bekapcsolásához tartsa lenyomva 8 másodpercig a SET gombot. Amikor a készülék az adott üzemmódba lép, hangjelzés hallható, és az aktuálisan kiválasztott hűtési szint LED-je villog.
  • Page 86 CSATLAKOZÁS ALKALMAZÁSHOZ (csak tartalom) PÁROSÍTÁSI ELJÁRÁS AZ ALKALMAZÁSBAN 1. lépés • Töltse le a hOn alkalmazást a megfelelő áruházból 2. lépés Hozza létre fiókját a hOn alkalmazásban, vagy jelentkezzen be, ha már van fiókja • 3. lépés Kövesse a hOn alkalmazás párosításra vonatkozó utasításait •...
  • Page 87 AJTÓ NYITÁSÁNAK VÁLTÁSA Szükséges szerszámok: Elektromos csavarhúzó Távolítsa el a felső zsanér burkolatát Csavarja ki a felső zsanért Távolítsa el a felső zsanér burkolatát (bal) Távolítsa el a középső zsanért...
  • Page 88 Távolítsa el az alsó zsanért Szerelje fel a zsanér talprészét Szerelje fel a középső zsanért Szerelje fel a felső zsanérlemezt Szerelje fel a felső zsanér burkolatát...
  • Page 89: Rješavanje Problema

    RJEŠAVANJE PROBLEMA  Kabel napajanja nije propisno ukopčan.  Provjerite da uređaj nije isključen (pogledajte Podešavanje ● Nema struje. temperature). Ne uključuje se žarulja unutarnjeg  Provjerite radi li električna utičnica ispravno (npr. s drugim osvjetljenja. električnim uređajem).  Deaktivirajte način rada Holiday. ●...
  • Page 90 PRODUCTBESCHRIJVING Bedieningspaneel en verlichting Luchtkanaal Uitneembare planken Luchtstroomhendel Groentela Vrieslades Deurrekken Stelpootjes * De meest energiebesparende configuratie vereist dat lades, levensmiddelenschappen en planken in het product worden geplaatst, zie de bovenstaande afbeeldingen. ** De bovenstaande foto's zijn alleen voor referentie. De feitelijke indeling is afhankelijk van het fysieke product of de verklaring van de distributeur.
  • Page 91 GEBRUIK Aan/uit-toets, gebruikt om het apparaat aan/uit te zetten. Insteltoets, gebruikt om de temperatuur aan te passen of om de Super Cool- functie te selecteren. Pictogram voor superkoelen, laat zien of de functie is geactiveerd. Temperatuurniveaus, laten zien welke temperatuur voor het koelgedeelte is geselecteerd.
  • Page 92 Fijnafstelling De selectiemodus voor fijnafstelling biedt de mogelijkheid om de temperaturen in te stellen per subniveau (15 in totaal); elk temperatuurniveau heeft vier subniveaus. Hoe u de fijnafstellingsfunctie gebruikt: • Druk gedurende 8 seconden op de insteltoets om naar de selectiemodus voor fijnafstelling te gaan.
  • Page 93 Foutcodes Als het ledlampje voor 4°C knippert, betekent dit dat er sprake is van een fout in de ventilator. Neem contact op met de technische dienst om het probleem op te lossen.
  • Page 94 VERBINDEN MET DE APP (alleen content) KOPPELINGSPROCEDURE IN DE APP Stap 1 • Download de hOn-app in de stores Stap 2 Maak een account aan in de hOn-app of log in als u al een account heeft • Stap 3 Volg de koppelingsinstructies in de hOn-app •...
  • Page 95: Omkeerbaarheid Van De Deur

    OMKEERBAARHEID VAN DE DEUR Benodigde gereedschappen: Elektrische schroevendraaier Verwijder de afdekking van het bovenste scharnier Schroef het bovenste scharnier los Verwijder de afdekking van het bovenste scharnier (links) Verwijder het middelste scharnier...
  • Page 96 Verwijder het onderste scharnier Monteer de voet van het scharnier Monteer het middelste scharnier Monteer het plaatje van het bovenste scharnier Monteer de afdekking van het bovenste scharnier...
  • Page 97: Problemen Oplossen

    PROBLEMEN OPLOSSEN  Het netsnoer zit niet goed in het stopcontact.  Controleer of het apparaat uitgeschakeld is ● Er is geen stroom. (zie ‘Temperatuurinstelling’). De lamp aan de binnenkant gaat niet aan.  Controleer of het stopcontact goed werkt (bijvoorbeeld met een ander elektrisch apparaat).
  • Page 98 PRODUKTBESKRIVELSE Kontrollpanel og lys Luftkanal Flyttbare hyller Luftstrømmingsspak Sprøere Fryseskuffer Balkonger Nivelleringsføtter * Den mest energibesparende konfigurasjonen krever at skuffer, matboks og hyller plasseres i produktet, se bildene ovenfor. ** Bildene ovenfor er bare ment som referanse. Den faktiske konfigurasjonen vil avhenge av det fysiske produktet eller den fysiske erklæringen fra distributøren.
  • Page 99 BRUK AV/PÅ-tasten, brukes til å slå apparatet av/på. INNSTILLING-tast som brukes til å justere temperaturen eller til å velge Super Cool-funksjonen. Super Cool-ikon viser hvis funksjonen er aktivert. Temperaturnivåer, viser den valgte temperaturen for kjølerommet. Bruk Plugg i apparatet, og det slås automatisk på. •...
  • Page 100 Finjustering Modusen for valg av finjustering gir muligheten til å angi temperaturen ved hjelp av undernivåer (15 totalt). Hvert temperaturnivå har fire undernivåer. Slik bruker du finjusteringsfunksjonen: • Trykk på INNSTILLING-tasten i 8 sekunder for å gå inn i modus for valg av finjustering.
  • Page 101 APP-TILKOBLING (kun for innhold) I APP-PARINGSPROSEDYREN Trinn 1 Last ned hOn-appen fra butikkene • Trinn 2 • Opprett kontoen din på hOn-appen, eller logg på hvis du allerede har en konto Trinn 3 Følg instruksjonene for paring i hOn-appen •...
  • Page 102 DØR-REVERSIBILITET Nødvendig verktøy: Elektrisk skrutrekker Fjern øvre hengseldeksel Skru ut øvre hengsel Fjern det øvre hengseldekselet (venstre)
  • Page 103 Fjern midtre hengsel Fjern nedre hengsel Monter hengselfot Monter midtre hengsel Monter øvre hengselplate Monter det øvre hengseldekselet...
  • Page 104 FEILSØKING  Strømkabelen er ikke riktig plugget inn.  Sjekk om apparatet er slått av (se Temperaturjustering). ● Ingen strøm.  Kontroller at stikkontakten fungerer som den skal (f.eks. med Den innvendige lyspæren tennes ikke. en annen elektrisk enhet).  Deaktiver Holiday-modus. ●...
  • Page 105: Opis Produktu

    OPIS PRODUKTU Panel sterowania i oświetlenie Kanał powietrzny Wyjmowane półki Dźwignia przepływu powietrza Pojemnik na owoce i warzywa Szuflady zamrażarki Półki na drzwiach Regulowane nóżki * Najbardziej energooszczędna konfiguracja wymaga szuflad, pojemnika na żywność i półek do umieszczenia w produkcie, proszę zapoznać się z powyższymi zdjęciami. ** Zdjęcia powyżej są...
  • Page 106 UŻYTKOWANIE Przycisk WŁ./WYŁ. służy do włączania/wyłączania urządzenia. Przycisk SET służy do regulacji temperatury lub do wyboru funkcji Super Cool. Ikona Super Cool pokazuje, czy funkcja jest aktywna. Poziomy temperatury pokazują, jaka jest wybrana temperatura dla komory lodówki. Użytkowanie • Podłącz urządzenie do prądu, a włączy się ono automatycznie. Temperatura jest automatycznie ustawiana na 4 °C w lodówce.
  • Page 107 Dokładna regulacja Tryb wyboru dokładnej regulacji daje możliwość ustawiania temperatur według podpoziomów (w sumie 15); każdy poziom temperatury ma cztery podpoziomy. Jak korzystać z funkcji dokładnej regulacji: • Naciskać przycisk SET przez 8 sekund, aby przejść do trybu wyboru dokładnej regulacji.
  • Page 108: Kody Błędów

    Kody błędów Jeśli diody LED 4 °C migają, oznacza to, że wystąpił błąd wentylatora. Prosimy o kontakt z pomocą techniczną w celu rozwiązania problemu.
  • Page 109 POŁĄCZENIE Z APLIKACJĄ (tylko zawartość) PROCEDURA PAROWANIA APLIKACJI Krok 1 • Pobierz aplikację hOn w sklepie Krok 2 Załóż konto w aplikacji hOn lub zaloguj się, jeśli masz już konto • Krok 3 Postępuj zgodnie z instrukcjami parowania w aplikacji hOn App •...
  • Page 110: Zmiana Kierunku Otwierania Drzwi

    ZMIANA KIERUNKU OTWIERANIA DRZWI Potrzebne narzędzia: Wkrętak elektryczny Zdjąć górną pokrywę zawiasu Odkręcić prawy zawias Zdjąć osłonę zawiasu górnego (z lewej) Wyjąć zawias środkowy...
  • Page 111 Zdjąć zawias dolny Zamontować stopkę zawiasu Zamontować zawias środkowy Zamontować górną płytę zawiasu Zamontować osłonę zawiasu górnego...
  • Page 112: Rozwiązywanie Problemów

    ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW  Kabel zasilający nie jest prawidłowo podłączony.  Sprawdź, czy urządzenie jest wyłączone (patrz Regulacja ● Brak prądu. temperatury). Nie włącza się wewnętrzna żarówka.  Sprawdź, czy gniazdko elektryczne działa prawidłowo (np. z innym urządzeniem elektrycznym). ● Tryb Holiday jest aktywny. ...
  • Page 113: Descrição Do Produto

    DESCRIÇÃO DOPRODUTO Painel de controlo e Conduta de ar Prateleiras móveis Alavanca de fluxo de ar Gaveta para legumes e vegetais Gavetas do congelador Compartimentos das portas Pés ajustáveis * A configuração mais energeticamente eficiente requer que as gavetas, a caixa e as prateleiras estejam dentro do frigorífico.
  • Page 114 UTILIZAÇÃO Tecla ON/OFF, usada para ligar/desligar o aparelho. Tecla SET, utilizada para ajustar a temperatura ou para selecionar a função Super Cool. Ícone Super Cool, mostra se a função está ativada. Os níveis de temperatura, mostram qual é a temperatura selecionada para o frigorífico.
  • Page 115: Ajuste Fino

    Ajuste fino O modo de seleção de ajuste fino dá a possibilidade de definir as temperaturas pelos subníveis (15 em totais); cada nível de temperatura tem quatro subníveis. Como usar a função de ajuste fino: • Prima a tecla SET durante 8 segundos para entrar no modo de seleção da sintonia fina.
  • Page 116 CONEXÃO COM A APLICAÇÃO (apenas conteúdo) PROCEDIMENTO DE EMPARELHAMENTO NA APLICAÇÃO Passo 1 Faça download da aplicação hOn nas lojas • Passo 2 • Crie a sua conta na aplicação hOn ou faça login se já tiver uma conta Passo 3 Siga as instruções de emparelhamento na aplicação hOn •...
  • Page 117: Reversibilidade Da Porta

    REVERSIBILIDADE DA PORTA Ferramentas necessárias: Chave de fenda elétrica Retire a cobertura da dobradiça esquerda Desaparafuse a dobradiça superior Retire a cobertura da dobradiça superior (esquerda) Retire a dobradiça do meio...
  • Page 118 Retire a dobradiça inferior Base da dobradiça Montagem da dobradiça central Montar a base da dobradiça superior Montar a cobertura da dobradiça superior...
  • Page 119: Resolução De Problemas

    RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS  O cabo de alimentação não está devidamente ligado.  Verifique se o aparelho está desligado (ver Ajuste de Temperatura). ● Não há eletricidade.  Verifique se a tomada elétrica está a funcionar corretamente A lâmpada interior não se acende. (por exemplo, com outro aparelho elétrico).
  • Page 120: Descrierea Produsului

    DESCRIEREA PRODUSULUI Panoul de comandă și iluminarea Conductă de aer Rafturi mobile Maneta pentru ventilație Sertar Sertare congelator Sertare de depozitare pe ușă Picior de uniformizare * Configurația care permită cea mai mare economie a energiei necesită ca sertarele, cutiile pentru păstrarea alimentelor și rafturile să...
  • Page 121 UTILIZAREA Tastă ON/OFF, utilizată pentru pornirea/oprirea aparatului. Tasta SET, utilizată pentru reglarea temperaturii sau pentru selectarea funcției Răcire rapidă. Pictograma Răcire rapidă indică dacă funcția este activată. Nivelurile de temperatură indică temperatura selectată pentru compartimentul frigiderului. Utilizarea Conectați aparatul la priză. Aparatul va începe automat să funcționeze. •...
  • Page 122 Reglarea fină Modul de selectare a reglajului fin vă oferă posibilitatea de a seta temperaturile pe diferite subniveluri (un total de 15); fiecare nivel de temperatură are patru subniveluri. Utilizarea funcției de reglare fină: • Apăsați tasta SET timp de 8 secunde pentru a intra în modul de selecție a reglării fine. Când aparatul trece în acest mod, se emite un semnal sonor și indicatorul LED corespunzător nivelului de răcire selectat se aprinde intermitent.
  • Page 123: Coduri De Eroare

    Coduri de eroare Dacă indicatoarele LED pentru temperaturi de 4 °C se aprind intermitent simultan înseamnă că s-a produs o defecțiune în ventilator. Vă rugăm să contactați departamentul de asistență tehnică pentru a vă ajuta să remediați problema.
  • Page 124 CONECTAREA LA APLICAȚIE (doar conținut) PROCEDURA DE ASOCIERE ÎN APLICAȚIE Pasul 1 Descărcați aplicația hOn din magazinele digitale • Pasul 2 • Creați-vă contul în aplicația hOn sau conectați-vă dacă aveți deja un cont Pasul 3 Urmați instrucțiunile de asociere în aplicația hOn •...
  • Page 125: Reversibilitatea Ușii

    REVERSIBILITATEA UȘII Instrumente necesare: Șurubelniță electrică Scoateți balamaua superioară a capacului. Deșurubați balamaua superioară Îndepărtați capacul balamalei superioare (stânga) Îndepărtați balamaua din mijloc...
  • Page 126 Îndepărtați balamaua inferioare Montați suportul balamalei Montați balamaua din mijloc Montați placa superioară a balamalei Montați capacul balamalei superioare...
  • Page 127 DEPANARE  Cablul de alimentare nu este conectat corect.  Verificați dacă aparatul este oprit (consultați Reglarea temperaturii). ● Lipsă electricitate.  Verificați dacă priza electrică funcționează corect (de ex., cu un alt Becul interior nu se aprinde. dispozitiv electric). ...
  • Page 128: Popis Produktu

    POPIS PRODUKTU Ovládací panel a svetlo Vzduchovod Presúvateľné poličky Páčka prúdenia vzduchu Priehradka na ovocie a zeleninu Zásuvky mrazničky Priehradky v horných dverách Vyrovnávacie nohy * Konfigurácia, ktorá najviac šetrí energiu, vyžaduje umiestnenie zásuviek, boxu na potraviny a poličiek vo výrobku, pozrite si obrázky vyššie. ** Obrázky vyššie sú...
  • Page 129 POUŽITIE Vypínač sa používa na zapnutie/vypnutie spotrebiča. Tlačidlo NASTAVENIA sa používa na nastavenie teploty alebo na výber funkcie Super Cool. Ikona Super Cool zobrazuje, či je funkcia aktivovaná. Úrovne teploty ukazujú, aká teplota je zvolená pre chladiaci priestor. Použitie Zapojte prístroj a automaticky sa zapne. •...
  • Page 130 Jemné ladenie Režim výberu jemného ladenia poskytuje možnosť nastaviť teploty podľa podúrovní (spolu 15); každá teplotná úroveň má štyri podúrovne. Ako používať funkciu jemného ladenia: • Stlačte tlačidlo NASTAVENIA na 8 sekúnd a vstúpte do režimu výberu jemného ladenia. Keď spotrebič vstúpi do režimu, vydá sa akustický signál a začne blikať LED kontrolka aktuálne zvolenej úrovne chladenia.
  • Page 131 PRIPOJENIE APLIKÁCIE (len obsah) V REŽIME PÁROVANIA APLIKÁCIE Krok 1 • Stiahnite si aplikáciu hOn z obchodov Krok 2 Vytvorte si účet v aplikácii hOn alebo sa prihláste, ak už účet máte • Krok 3 Postupujte podľa pokynov na párovanie v aplikácii hOn •...
  • Page 132 REVERZIBILITA DVERÍ Potrebné náradie: Elektrický skrutkovač Odstráňte kryt horného závesu Odskrutkujte horný záves Odstráňte kryt horného závesu (ľavý) Odstráňte stredný záves...
  • Page 133 Odstráňte dolný záves Namontujte nohu závesu Namontujte stredný záves Namontujte dosku horného závesu Namontujte kryt horného závesu...
  • Page 134: Riešenie Problémov

    RIEŠENIE PROBLÉMOV  Nesprávny elektrický kábel.  Skontrolujte, či je spotrebič vypnutý (pozri Nastavenie teploty). ● Prerušené elektrické napájanie.  Skontrolujte, či elektrická zásuvka funguje správne Vnútorná žiarovka sa nezapne. (napr. použitím iného elektrického spotrebiča).  Deaktivujte režim Holiday. ● Je aktivovaný režim Holiday. ●...
  • Page 135: Opis Izdelka

    OPIS IZDELKA Nadzorna plošča in lučka Prezračevalnik Premične police Ročica za pretok zraka Predal za zelenjavo Predali za zamrzovalnik Balkoni Noge uravnavanje višine * Za maksimalno energijsko varčne konfiguracijo postavite predale, posode za shranjevanje hrane in police tako, kot kaže zgornja slika. ** Zgornje slike so samo za ilustracijo.
  • Page 136 UPORABA Gumb za VKLOP/IZKLOP za vklop/izklop aparata. Gumb NASTAVI, ki se uporablja za nastavitev temperature ali izbiro funkcije Super Cool. Ikona Super Cool, prikazuje, ali je funkcija aktivirana. Ravni temperature kažejo, katera temperatura je izbrana za predel hladilnika. Uporaba • Napravo priključite in se vklopi samodejno vklopi.
  • Page 137 Fina Nastavitev Izbirni način fine nastavitve omogoča nastavitev temperatur po dodatnih ravneh (skupaj 15); vsaka temperatura ima štiri dodatne ravni. Kako uporabiti funkcijo fine nastavitve: • Držite tipko NASTAVI 8 sekund, da vstopite v način za fino nastavitev. Ko naprava preklopi v način, se oglasi zvočni signal in lučka LED trenutno izbranega nivoja hlajenja utripa.
  • Page 138 POVEZAVA Z APLIKACIJO (samo vsebina) POSTOPEK SEZNANITVE V APLIKACIJI 1. Korak Prenesite aplikacijo hOn s spletnih trgovin z aplikacijami • 2. Korak • Ustvarite svoj račun v aplikaciji hOn ali se prijavite, če račun že imate 3. Korak Sledite navodilom za seznanjanje v aplikaciji hOn •...
  • Page 139 REVERZIBILNA VRATA Potrebna orodja: Elektrický skrutkovač Odstranite zgornji pokrov tečaja Odvijte zgornji tečaj Odstranite zgornji pokrov tečaja (levo) Odstranite srednji tečaj...
  • Page 140 Odstranite spodnji tečaj Pritrdite nogo tečaja Namestite srednji tečaj Namestite zgornjo ploščo tečaja Namestite pokrov zgornjega tečaja...
  • Page 141: Odpravljanje Težav

    ODPRAVLJANJE TEŽAV  Napajalni kabel ni pravilno priključen.  Preverite, ali je aparat izklopljen (glejte Nastavitev temperature). ● Ni elektrike.  Preverite, ali vtičnica pravilno deluje (npr. z drugo električno Notranja žarnica se ne vklopi. napravo).  Izklopite način Holiday. ●...
  • Page 142 OPIS PROIZVODA Kontrolna tabla svetlo Vazdušni kanal Pokretne police Poluga za protok vazduha Sveže namirnice Fioke zamrzivača Balkoni Podesive stopice * Konfiguracija koja najviše štedi energiju zahteva da u proizvodu budu postavljene fioke, kutija sa hranom i police, pogledajte gore navedene slike. ** Gore navedene slike služe samo za referencu.
  • Page 143 UPOTREBA Taster „ON/OFF“ se koristi za uključivanje/isključivanje aparata. Taster „SET“ se koristi za podešavanje temperature ili za izbor funkcije „Super Cool“. „Super Cool“ ikona pokazuje da li je funkcija aktivirana. Nivoi temperature pokazuju koja je temperatura izabrana za odeljak frižidera. Upotreba •...
  • Page 144 Prilagođeno podešavanje Režim odabira prilagođenog podešavanja pruža mogućnost podešavanja temperature u podnivoima (15 ukupno); svaki nivo temperature ima četiri podnivoa. Kako koristiti funkciju prilagođenog podešavanja: • Pritisnite taster „SET“ 8 sekundi da biste ušli u režim prilagođenog podešavanja. Kada aparat uđe u ovaj režim, stvara se akustični signal i LED trenutno izabranog nivoa hlađenja trepće.
  • Page 145 VEZA SA APLIKACIJOM (samo sadržaj) U PROCEDURI UPARIVANJA SA APLIKACIJOM Korak 1 Preuzmite „hOn“ aplikaciju sa prodavnica • Korak 2 • Kreirajte nalog na „hOn“ aplikaciji ili se prijavite ako već imate nalog Korak 3 Pratite uputstva za uparivanje u „hOn“ aplikaciji •...
  • Page 146 MOGUĆNOST OKRETANJA VRATA Potreban alat: Električni odvijač Skinite poklopac sa gornje šarke Odvijte gornju šarku Skinite poklopac sa gornje šarke (levi)
  • Page 147 Uklonite srednju šarku Uklonite donju šarku Postavite stopicu šarke Postavite srednju šarku Postavite pločicu gornje šarke Postavite poklopac gornje šarke...
  • Page 148: Rešavanje Problema

    REŠAVANJE PROBLEMA  Kabl za napajanje nije pravilno priključen.  Proverite da li je uređaj isključen (pogledajte Podešavanje ● Nema struje. temperature). Unutrašnja sijalica se ne uključuje.  Proverite da li utičnica radi ispravno (npr. sa drugim električnim uređajem).  Deaktivirajte režim Holiday. ●...
  • Page 149 PRODUKTBESKRIVNING Kontrollpanel och lampa Luftintag Flyttbara hyllor Spak för luftflöde Grönsakslåda Fryslådor Dörrhyllor Nivelleringsfötter * Den mest energisparande konfigurationen kräver att lådor, livsmedelsbehållare och hyllor placeras i produkten på samma sätt som i bilden ovan. ** Bilden ovan är endast för referens. Den faktiska konfigurationen beror på den fysiska produkten eller uttalande från återförsäljaren.
  • Page 150 ANVÄNDNING PÅ/AV-knappen används för att slå på/av apparaten. Set-knappen används för att justera temperaturen eller för att välja Super Cool-funktionen. Super Cool-ikonen, visar om funktionen är aktiverad. Temperaturnivåerna visar kylskåpets valda temperatur. Användning • Apparaten slås automatiskt på när du sätter på den. Temperaturen ställs automatiskt på...
  • Page 151 Finjustering Finjusteringsläget gör det möjligt att ställa in temperaturen efter undernivåer (totalt 15); varje temperaturnivå har fyra undernivåer. Hur du använder finjusteringsfunktionen: • Tryck på SET-knappen i 8 sekunder för att gå in i läget för finjustering. När apparaten går in i läget hörs en ljudsignal och lysdioden för vald kylnivå blinkar. Genom trycka kort...
  • Page 152 APP-ANSLUTNING (endast innehåll) I APP-HOPKOPPLINGSLÄGE Steg 1 • Ladda ner hOn-appen i butikerna Steg 2 Skapa ditt konto i hOn-appen eller logga in om du redan har ett konto • Steg 3 Följ instruktionerna för hopkoppling i hOn-appen •...
  • Page 153 REVERSIBILITET AV DÖRREN Verktyg som behövs: Elektrisk skruvmejsel Ta bort det övre gångjärnsskyddet Skruva loss det övre gångjärnet Ta bort det övre gångjärnsskyddet (vänster) Ta bort gångjärnet i mitten...
  • Page 154 Ta bort det nedre gångjärnet Gångjärnsfotens fäste Mitten gångjärnets fäste Montera den övre gångjärnsplåten Montera det övre gångjärnsskyddet...
  • Page 155 FELSÖKNING  Nätkabeln är inte korrekt ansluten.  Kontrollera om apparaten är avstängd (se Temperaturjustering). ● Ingen elektricitet.  Kontrollera att eluttaget fungerar korrekt (t.ex. med en annan Den invändiga glödlampan tänds inte. elektrisk apparat).  Avaktivera Holiday-läget. ● Holiday-läget är aktiverat. ●...
  • Page 156 ОПИС ПРОДУКТУ 1. Панель упра вління та ос вітлення 2. Повітряний к анал 3. Знімні полиці 4. Важіль зміне ння потоку п овітря 5. Ящик для ово чів і фруктів 6. Ящики мороз ильної камер и 7. Дверні полиц і 8.
  • Page 157 ЕКСПЛУАТАЦІЯ Кнопка УВІМК/ВИМК, використовувана для ввімкнення/ вимкнення приладу. Кнопка SET, використовувана для регулювання температури або для вибору функції Super Cool. Піктограма Super Cool показує, чи активовано цю функцію. Рівні температури, які показують вибрану температуру в холодильному відсіку. Експлуатація • Підключіть прилад до електромережі, і він автоматично ввімкнеться. •...
  • Page 158 Точне налаштування Режим вибору точного налаштування дає можливість встановлювати температури за підрівнями (сукупно 15); кожен рівень температури має чотири підрівні. Як використовувати функцію точного налаштування: • Натискайте кнопку SET протягом 8 секунд, щоб увійти в режим вибору точного налаштування. Коли прилад переходить у цей режим, лунає звуковий...
  • Page 159 З’ЄДНАННЯ З ДОДАТКОМ (лише вміст) ПРОЦЕДУРА ПОЄДНАННЯ В ДОДАТКУ Крок 1 • Завантажте додаток hOn Крок 2 • Створіть обліковий запис у додатку hOn або увійдіть у систему, якщо у вас вже є обліковий запис Крок 3 • Дотримуйтеся вказівок із поєднання в додатку hOn...
  • Page 160 ПЕРЕВІШУВАННЯ ДВЕРЦЯТ Необхідні інструменти: Електрична викрутка Зніміть кришку верхньої петлі Викрутіть верхню петлю Зніміть кришку верхньої петлі (зліва)
  • Page 161 Зніміть середню петлю Зніміть нижню петлю Встановіть опору петлі Встановіть середню петлю Встановіть пластину верхньої петлі Встановіть кришку верхньої петлі...
  • Page 162: Пошук Та Усунення Несправностей

    ПОШУК ТА УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ  Кабель живлення не підключено належним чином.  Перевірте, чи не вимкнено прилад (див. Регулювання температури).  Перевірте, чи правильно працює розетка (наприклад, з іншим ● Немає електроживлення. Внутрішня лампочка не вмикається. електричним пристроєм).  Вимкніть режим Holiday. ●...
  • Page 163 ‫وﺻﻒ اﻟﻤﻨﺘﺞ‬ .2 ‫1. ﻟﻮﺣﺔ اﻟﺘﺤﻜﻢ واإﻟﻀﺎءة‬ ‫ﻣﺠﺮي ھﻮ اء‬ ‫3. اﻟﺮﻓﻮف اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺘﺤﺮك‬ .5 ‫4. ذراع ﺗﺪﻓﻖ اﻟﮭﻮاء‬ ‫درج اﻟﺨﻀﺮ وات‬ ‫6. أدراج اﻟﻤﺠ ﻤ ّ ﺪ‬ ‫7. ﺻﻨﺎدﯾﻖ ﺗﺤﻤﯿﻞ‬ ‫8. أﻗﺪام اﻟﺘﺴﻮﯾﺔ‬ ‫ﯾﺘﻄﻠﺐ اﻟﺘﻜﻮﯾﻦ اأﻟﻜﺜﺮ ﺗﻮﻓﯿﺮ ً ا ﻟﻠﻄﺎﻗﺔ أن ﯾﺘﻢ وﺿﻊ اأﻟﺪراج وﺻﻨﺪوق اﻟﻄﻌﺎم واﻟﺮﻓﻮﻓﻒ ي اﻟﻤﻨﺘﺞ، ﯾﺮﺟﻰ اﻟﺮﺟﻮع إﻟﻰ‬ .
  • Page 164 ‫ا الستخدام‬ ‫ﻣﻔﺘﺎح ﺗﺸﻐﯿﻞ/إﯾﻘﺎف، ﯾﺴﺘﺨﺪم ﻟﺘﺸﻐﯿﻞ/إﯾﻘﺎف ﺗﺸﻐﯿﻞ اﻟﺞ‬ ‫ھﺎز‬ . "‫ "اﻟﺘﺒﺮﯾﺪ اﻟﻔﺎﺋﻖ‬Super Cool ‫، ﯾﺴﺘﺨﺪم ﻟﻀﺒﻂ درﺟﺔ اﻟﺤﺮارة أو ﻟﺘﺤﺪﯾﺪ وظﯿﻔﺔ‬SET ‫ﻣﻔﺘﺎح‬ . ‫، ﺗﻮﺿﺢ ﻣﺎ إذا ﺗﻢ ﺗﻨﺸﯿﻂ اﻟﻮظﯿﻔﺔ‬Super Cool ‫أﯾﻘﻮﻧﺔ‬ . ‫ﻣﺴﺘﻮﯾﺎت درﺟﺔ اﻟﺤﺮارة، ﺗﺒﯿﻦ درﺟﺔ اﻟﺤﺮارة اﻟﻤﺨﺘﺎرة ﻟﺤﺠﯿﺮة اﻟﺜﺎﻟﺠﺔ‬ ‫ا...
  • Page 165 ‫اﻟﻀﺒﻂ اﻟﺪﻗﯿﻖ‬ ‫ﯾﺘﯿﺢ وﺿﻊ اﺧﺘﯿﺎر اﻟﻀﺒﻂ اﻟﺪﻗﯿﻖ إﻣﻜﺎﻧﯿﺔ ﺿﺒﻂ درﺟﺎت اﻟﺤﺮارة ﺣﺴﺐ اﻟﻤﺴﺘﻮﯾﺎت اﻟﻔﺮﻋﯿﺔ ) 51ﻓﻲ اإﻟﺠﻤﺎﻟﻲ(؛ ﻛﻞ‬ .‫ﻣﺴﺘﻮى درﺟﺔ ﺣﺮارة ﻟﮫ أرﺑﻌﺔ ﻣﺴﺘﻮﯾﺎت ﻓﺮﻋﯿﺔ‬ ‫ﻛﯿﻔﯿﺔ اﺳﺘﺨﺪام وظﯿﻔﺔ اﻟﻀﺒﻂ اﻟﺪﻗﯿﻖ‬ • ‫"ﺗﻌﯿﯿﻦ" ﻟﻤﺪة 8ث وان ٍ ﻟﻠﺪﺧﻮل إﻟﻰ وﺿﻊ اﺧﺘﯿﺎر اﻟﻀﺒﻂ اﻟﺪﻗﯿﻖ. ﻋﻨﺪﻣﺎ ﯾﺪﺧﻞ اﻟﺠﮭﺎز‬SET ‫اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺘﺎح‬ .‫ل...
  • Page 166 )‫اﺗﺼﺎل اﻟﺘﻄﺒﯿﻖ (اﻟﻤﺤﺘﻮى ﻓﻘﻂ‬ ‫إﺟﺮاء إﻗﺮان اﻟﺘﻄﺒﯿﻖ‬ 1 ‫اﻟﺨﻄﻮة‬ • ‫ ﻣﻦ اﻟﻤﺘﺠﺮ‬hOn ‫ﻗﻢ ﺑﺘﻨﺰﯾﻞ ﺗﻄﺒﯿﻖ‬ 2 ‫اﻟﺨﻄﻮة‬ • ‫ أو ﻗﻢ ﺑﺘﺴﺠﯿﻞ اﻟﺪﺧﻮل إذا ﻛﺎن ﻟﺪﯾﻚ ﺣﺴﺎب ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ‬hOn ‫ﻗﻢ ﺑﺈﻧﺸﺎء ﺣﺴﺎﺑﻚ ﻋﻠﻰ ﺗﻄﺒﯿﻖ‬ 3 ‫اﻟﺨﻄﻮة‬ • hOn ‫ﺗﺎﺑﻊ ﺗﻌﻠﯿﻤﺎت ااﻟﻘﺘﺮان ﻓﻲ ﺗﻄﺒﯿﻖ‬...
  • Page 167 ‫ﻗﺎﺑﻠﯾﺔ اﻧﻌﻛﺎس اﻟﺑﺎب‬ ‫اﻷدوات‬ ‫اﻟﻣطﻠوﺑﺔ: ﻣﻔك ﻛﮭرﺑﺎﺋﻲ‬ ‫1 ﻗﻢ ﺑﺈزاﻟﺔ ﻏﻄﺎء اﻟﻤﻔﺼﻠﺔ اﻟﻌﻠﻮﯾﺔ‬ ‫2 ﻗﻢ ﺑﻔﻚ اﻟﻤﻔﺼﻠﺔ اﻟﻌﻠﻮﯾﺔ‬ ‫3 ﻗﻢ ﺑﺈزاﻟﺔ ﻏﻄﺎء اﻟﻤﻔﺼﻠﺔ اﻟﻌﻠﻮﯾﺔ )ﯾﺴﺎر‬ ‫4 ﻗﻢ ﺑﺈزاﻟﺔ اﻟﻤﻔﺼﻠﺔ اﻟﻮﺳﻄﻰ‬...
  • Page 168 ‫5 ﻗﻢ ﺑﺈزاﻟﺔ اﻟﻤﻔﺼﻠﺔ اﻟﺴﻔﻠﯿﺔ‬ ‫6 ﻗﻢ ﺑﺘﺮﻛﯿﺐ اﻟﻘﺪم اﻟﻤﻔﺼﻠﯿﺔ‬ ‫7 ﻗﻢ ﺑﺘﺮﻛﯿﺐ اﻟﻤﻔﺼﻠﺔ اﻟﻮﺳﻄﻰ‬ ‫8 ﻗﻢ ﺑﺘﺮﻛﯿﺐ ﺻﻔﯿﺤﺔ اﻟﻤﻔﺼﻠﺔ اﻟﻌﻠﻮﯾﺔ‬ ‫9 ﻗﻢ ﺑﺘﺮﻛﯿﺐ ﻏﻄﺎء اﻟﻤﻔﺼﻠﺔ اﻟﻌﻠﻮﯾﺔ‬...
  • Page 169 ‫استكشاف األعطال وإصالحها‬ .‫لم يتم توصيل كابل الطاقة بشكل صحيح‬  .‫ال توجد كهرباء‬ ● .)‫تأكد من إيقاف تشغيل الجهاز (انظر ضبط درجة الحرارة‬  .)‫آخر‬ ‫تأكد من أن مقبس الطاقة يعمل بشكل صحيح (على سبيل المثال مع جهاز كهربائي‬ ...
  • Page 170: Toote Ülevaade

    TOOTE ÜLEVAADE 1. Juhtpaneel ja valgusdioodid 2. Õhukanal 3. Teisaldatavad riiulid 4. Õhuvoolu reguleerimishoob 5. Puu- ja köögiviljasahtel 6. Sügavkülmiku sahtlid 7. Ukseriiulid 8. Reguleeritavad jalad * Energiasääst on suurim, kui sahtlid, toidukast ja riiulid on külmkappi paigutatud; vaadake ülalolevat illustratsiooni. ** Ülalolev illustratsioon on üksnes näitlik.
  • Page 171 KASUTAMINE Sisse-/väljalülitusnupp külmkapi sisse või välja lülitamiseks. Seadistusnupp SET temperatuuri reguleerimiseks või kiirjahutusfunktsiooni Super Cool valimiseks. Kiirjahutusfunktsiooni Super Cool ikoon, mis annab ülevaate sellest, kas funktsioon on aktiveeritud. Temperatuuritasemed, mis annavad ülevaate külmiku jaheosale valitud temperatuurist. Kasutamine • Ühendage külmkapp vooluvõrku. Külmkapp lülitub automaatselt sisse. •...
  • Page 172 Täppisreguleerimine Täppisreguleerimise režiim võimaldab temperatuure seadistada alamtasemete kaupa. Igal temperatuuritasemel on neli alamtaset ja alamtasemeid on kokku 15. Täppisreguleerimise režiimile kohalduvad järgmised suunised. • Vajutage täppisreguleerimise režiimi sisse lülitamiseks kaheksa sekundit seadistusnuppu SET. Seadme asjaomasesse režiimi lülitumisel kostub helisignaal ja hetkel valitud jahutustaseme valgusdiood hakkab vilkuma. •...
  • Page 173 RAKENDUSEGA ÜHENDUSE LOOMINE RAKENDUSES SEADME SIDUMINE 1. toiming • Laadige poest alla rakendus hOn App. 2. toiming • Looge rakenduses hOn App konto või logige sisse, kui teil on konto juba olemas. 3. toiming • Järgige rakenduses hOn App kuvatavaid sidumisjuhiseid.
  • Page 174 UKSE POOLSUSE MUUTMINE Vajalik tööriist: elektriline kruvikeeraja Eemaldage ülemise uksehinge kate. ülemine uksehing lahti. Keerake Eemaldage ülemise uksehinge kate (vasakpoolne illustratsioon). Eemaldage keskmine uksehing.
  • Page 175 Eemaldage alumine uksehing. Paigaldage uksehinge alus. Paigaldage keskmine uksehing. Paigaldage ülemise uksehinge plaat. Paigaldage ülemise uksehinge kate.
  • Page 176 VEAOTSING  Toitekaabel ei ole korralikult ühendatud.  Kontrollige, kas seade on välja lülitatud (vt „Temperatuuri ● Elektrit pole reguleerimine“). Sisemine lambipirn ei lülitu sisse.  Kontrollige, kas pistikupesa töötab korralikult (nt teise elektriseadmega).  Holiday režiimi väljalülitamine. ● Holiday režiim on aktiveeritud. ●...
  • Page 177 PRODUKTO APRAŠYMAS 1. Valdymo skydelis ir lemputė 2. Ortakis 3. Kilnojamos lentynos 4. Oro srauto svirtis 5. „Crisper“ skyrelis 6. Šaldiklių stalčiai 7. Durų lentynos 8. Lygiavimo kojelės * Norint taupyti energiją labiausiai, reikia išdėstyti stalčius, maisto dėžutes ir lentynas, žr.
  • Page 178 NAUDOJIMAS Įjungimo / išjungimo klavišas naudojamas prietaisui įjungti / išjungti. SET mygtukas, naudojamas temperatūrai reguliuoti arba „Super Cool“ funkcijai pasirinkti. „Super Cool“ piktograma rodo, ar funkcija suaktyvinta. Temperatūros lygiai rodo, kuri pasirinkta šaldytuvo skyriaus temperatūra. Naudojimas • Įkiškite prietaisą į maitinimo lizdą ir jis automatiškai įsijungs. •...
  • Page 179: Klaidų Kodai

    Tikslus derinimas Tikslaus derinimo pasirinkimo režimas suteikia galimybę nustatyti temperatūrą papildomais lygiais (iš viso 15); kiekvienas temperatūros lygis turi keturis papildomus lygius. Kaip naudoti tikslaus derinimo funkciją: • Paspauskite klavišą SET ir palaikykite 8 sekundes, kad įjungtumėte tikslaus nustatymo pasirinkimo režimą. Kai prietaisas persijungia į režimą, pasigirsta garsinis signalas ir mirksi pasirinkto aušinimo lygio šviesos diodas.
  • Page 180 PROGRAMĖLĖS RYŠYS (tik turinys) PROGRAMĖLIŲ SUSIEJIMO PROCEDŪRA 1 veiksmas • Atsisiųskite „hOn“ programėlę parduotuvėse 2 veiksmas • Susikurkite paskyrą „hOn“ programėlėje arba prisijunkite, jei paskyrą jau turite 3 veiksmas • Vadovaukitės susiejimo instrukcijomis „hOn“ programėlėje...
  • Page 181 DURŲ APSUKIMAS Reikalingi įrankiai: Elektrinis atsuktuvas Nuimkite viršutinio vyrio dangtelį viršutinį vyrį Atsukite Nuimkite viršutinio vyrio dangtelį (kairįjį) Nuimkite vidurinį vyrį...
  • Page 182 Nuimkite apatinį vyrį Pritvirtinkite vyrių kojelę Sumontuokite vidurinį vyrį Sumontuokite viršutinę vyrių plokštę Uždėkite viršutinio vyrio dangtelį...
  • Page 183: Trikčių Šalinimas

    TRIKČIŲ ŠALINIMAS  Netinkamai prijungtas maitinimo laidas.  Patikrinkite, ar prietaisas išjungtas (žr. skyrių „Temperatūros ● Nėra elektros tiekimo. reguliavimas“). Vidaus apšvietimo lemputė neįsijungia.  Patikrinkite, ar tinkamai veikia maitinimo lizdas (pvz., naudodami kitą elektros prietaisą). ● Aktyvintas „Holiday“ režimas. ...
  • Page 184: Produkta Apraksts

    PRODUKTA APRAKSTS 1. Vadības panelis un apgaismojums 2. Ventilācijas kanāls 3. Pārvietojamie plaukti 4. Gaisa plūsmas svira 5. Svaigo dārzeņu atvilktne 6. Saldētavas atvilktnes 7. Durvju plaukti 8. Līmeņošanas kājiņas * Lai izmantotu energoefektīvāko konfigurāciju, atvilktnēm, pārtikas kastei un plauktiem ir jābūt ievietotiem produktā; lūdzu, skatiet attēlus augstāk. ** Attēli augstāk ir paredzēti tikai uzziņai.
  • Page 185 LIETOŠANA Ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņš — tiek izmantots, lai ieslēgtu/izslēgtu ierīci. Taustiņš SET — tiek izmantots, lai regulētu temperatūru vai atlasītu Super Cool funkciju. Super Cool ikona — rāda, vai funkcija ir aktivizēta. Temperatūras līmeņi — rāda ledusskapja nodalījumam atlasīto temperatūru. Lietošana •...
  • Page 186 Precīzā regulēšana Precīzās regulēšanas izvēles režīms dod iespēju temperatūras iestatīt apakšlīmeņos (pavisam pieejami 15); katram temperatūras līmenim ir četri apakšlīmeņi. Kā izmantot precīzās regulēšanas funkciju: • Nospiediet un 8 sekundes turiet taustiņu SET, lai atvērtu precīzās regulēšanas izvēles režīmu. Kad ierīce pāriet šajā režīmā, tiek atskaņots skaņas signāls un mirgo šobrīd izvēlētā...
  • Page 187 LIETOTNES SAVIENOJUMS (tikai saturs) PROCEDŪRA SAVIENOŠANAI PĀRĪ LIETOTNĒ 1. darbība • Lejupielādējiet hOn lietotni no lietotņu veikaliem 2. darbība • Izveidojiet kontu hOn lietotnē vai piesakieties, ja jums jau ir konts 3. darbība • Izpildiet savienošanas pārī norādījumus hOn lietotnē...
  • Page 188 DURVJU APVĒRŠANA Nepieciešamie instrumenti: Elektriskais skrūvgriezis Noņemiet augšējās eņģes pārsegu augšējo eņģi Atskrūvējiet Noņemiet augšējās eņģes pārsegu (kreiso) Noņemiet vidējo eņģi...
  • Page 189 Noņemiet apakšējo eņģi Uzstādiet eņģu pamatni Uzstādiet vidējo eņģi Uzstādiet augšējās eņģes plāksni Uzstādiet augšējās eņģes pārsegu...
  • Page 190: Problēmu Novēršana

    PROBLĒMU NOVĒRŠANA  Strāvas kabelis nav pareizi pievienots.  Pārbaudiet, vai ierīce nav izslēgta (skatiet sadaļu Temperatūras ● Nav elektrības. regulēšana). Iekšējā spuldze neieslēdzas.  Pārbaudiet, vai strāvas kontaktligzda darbojas pareizi (piemēram, ar citu elektrisko ierīci). ● Ir aktivizēts Holiday režīms. ...

Table of Contents