Page 3
CS - ČEŠTINA SCHÉMA ZAŘÍZENÍ LED indikátor nabíjení Zapnutí / Vypnutí / Změna módu Zvýšení hlasitosti / Další skladba Přehrávání / Pozastavení/ Změna osvětlení Snížení hlasitosti / Předchozí skladba Reset připojení Bluetooth Přijetí / Ukončení / odmítnutí hovoru / poslední volané číslo True Wireless (TWS) funkce Nabíjecí...
Page 4
Reproduktor se nyní nachází v režimu párování pro BT připojení. Párovací režim signalizuje blikání provozní modré LED diody v tlačítku (6). Aktivujte BT na svém zařízení. V seznamu dostupných zařízení pak zvolte „Niceboy RAZE Titan 4”. Zařízení se připojí k reproduktoru. Úspěšné spárování ohlásí akustická výzva a provozní...
Page 5
Pomocí technologie True Wireless (TWS) můžete mezi sebou propojit dva reproduktory Niceboy RAZE Titan 4 přehrávat hudbu zároveň. Zapněte oba reproduktory Niceboy RAZE Titan 4 a ujistěte se, že nejsou připojené k žádnému BT zařízení (mobil, notebook, atd.). 2.Krátce stiskněte tlačítko (7) na jednom z reproduktorů. LED dioda v tlačítku (7)
Page 6
LED dioda na hlavním reproduktoru svítí bíle a na druhotném svítí oranžově. Nyní můžete otevřít BT nastavení vašeho zařízení. V seznamu dostupných zařízení pak zvolte „Niceboy RAZE Titan 4”. Úspěšné spárování oznámí akustický signál. Pro odpojení reproduktorů dlouze stiskněte tlačítko (6). TELEFONNÍ HOVORY Pro přijetí...
Page 7
CS - ČEŠTINA BT profily: SBC, A2DP, AVRCP, HFP Výkon: 50 W Impedance: 4 Ω Citlivost: >75 dB Vstup: DC 5 V/2 A Výstup: 4,3 V/0,75 A Frekvenční rozsah: 65 Hz- 20 kHz Stupeň krytí: IPX7 Podporovaný datový nosič: Micro SD karta, USB flash disk, max. 32 GB Baterie: 4x Li-ion 7,4 V, 4000mAh Výdrž...
Page 8
času snížit. Poškození způsobené tekutinou není kryté zárukou. Společnost NICEBOY s.r.o. tímto prohlašuje, že typ rádiového zařízení NICEBOY RAZE Titan 4 je v souladu se směrnicemi 2014/53/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU a 2011/65/EU. Úplný obsah prohlášení EU o shodě je k dispozici na následujících webových stránkách: https://niceboy.eu/cs/declaration/raze-titan-4...
Page 9
CS - ČEŠTINA potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa. Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy uděleny pokuty. Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení...
Page 10
SK - SLOVENČINA SCHÉMA ZARIADENIA LED indikátor nabíjania Zapnutie / Vypnutie / Zmena módu Zvýšenie hlasitosti / Ďalšia skladba Prehrávanie / Pozastavenie Zníženie hlasitosti / Predchádzajúca skladba Reset pripojenie Bluetooth Prijatie / Ukončenie / odmietnutie hovoru / posledné volané číslo / osvetlenie True Wireless (TWS) funkcie Nabíjací...
Page 11
LED diódy v tlačidle (6). 2. Aktivujte BT na svojom zariadení. V zozname dostupných zariadení potom zvoľte „Niceboy RAZE Titan 4”. 3. Zariadenie sa pripojí k reproduktoru. Úspešné spárovanie ohlási akustická výzva a prevádzková LED dióda (6) sa rozsvieti. Pre resetovanie BT pripojenia stlačte a podržte tlačidlo (6).
Page 12
Pomocou technológie True Wireless (TWS) môžete medzi sebou prepojiť dva reproduktory Niceboy RAZE Titan 4 prehrávať hudbu zároveň. 1. Zapnite oba reproduktory Niceboy RAZE Titan 4 a urobíte sa, že nie sú pripojené k žiadnemu BT zariadeniu (mobil, notebook, atď.).
Page 13
LED dióda na hlavnom reproduktore svieti bielo a na druhotnom svieti oranžovo. 3. Teraz môžete otvoriť BT nastavenia vášho zariadenia. V zozname dostupných zariadení potom zvoľte „Niceboy RAZE Titan 4“. Úspešné spárovanie oznámi akustický signál. Pre pripojenie reproduktorov dlho stlačte tlačidlo (6).
SK - SLOVENČINA Výkon: Impedancia: 4 Ω Citlivosť: >75 dB Vstup: DC 5 V/2 A Výstup: 4,3 V/0,75 A Frekvenčný rozsah: 65 Hz- 20 kHz Stupeň krytia: IPX7 Podporovaný dátový nosič: Micro SD karta, USB flash disk, max. 32 GB Batéria: 4x Li-ion 7,4 V, 4000mAh Výdrž...
Page 15
Spoločnosť NICEBOY s.r.o. týmto vyhlasuje, že typ rádiového zariadenia NICEBOY RAZE Titan 4 je v súlade so smernicami 2014/53/EÚ, 2014/30/EÚ, 2014/35/EÚ a 2011/65/EÚ. Úplný obsah vyhlásení EÚ je k dispozícii na nasledujúcich webových stránkach: https://niceboy.eu/sk/declaration/raze-titan-4 INFORMÁCIE PRE POUŽÍVATEĽOV NA LIKVIDÁCIU ELEKTRICKÝCH A...
Page 16
SK - SLOVENČINA miesta. Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu odpadu môžu byť v súlade s národnými predpismi udelené pokuty. Informácie pre užívateľov na likvidáciu elektrických a elektronických zariadení (firemné a podnikové použitie). Za účelom správnej likvidácie elektrických a elektronických zariadení pre firemné a podnikové použitie sa likviduje na výrobcu alebo dovozcu tohto výrobku.
EN - ENGLISH DEVICE DIAGRAM LED charging indicator Turn on / Turn off / Change mode Volume up / Next track Play / Pause/ Change lighting Volume down / Previous track Reset the Bluetooth connection Accept / End / reject call / last called number True Wireless (TWS) function Charging USB-C input Charging USB - output, input for USB flash drive...
Bluetooth connection. Pairing mode is indicated by the blinking blue LED indicator in button (6). Activate Bluetooth on your device. In the list of available devices, select "Niceboy RAZE Titan 4." Your device will connect to the speaker. A confirmation sound will indicate a successful pairing, and the LED indicator (6) will remain lit.
MP3, WMA, WAV, APE, FLAC. TRUE WIRELESS (TWS) CONNECTION With True Wireless (TWS) technology, you can pair two Niceboy RAZE Titan 4 speakers to play music simultaneously. Turn on both Niceboy RAZE Titan 4 speakers and ensure they are not connected to any Bluetooth device (e.g., phone, laptop, etc.).
LED on the primary speaker glowing white and on the secondary speaker glowing orange. Now, open the Bluetooth settings on your device and select "Niceboy RAZE Titan 4" from the list of available devices. A successful pairing is confirmed by an acoustic signal.
EN - ENGLISH Output Power: 50 W Impedance: 4 Ω Sensitivity: >75 dB Input: DC 5V/2A Output: 4.3V/0.75A Frequency Range: 65 Hz - 20 kHz Water Resistance Rating: IPX7 Supported Storage Media: Micro SD card, USB flash drive (max. 32GB) Battery: 4x Li-ion 7.4V, 4000mAh Battery Life:...
Page 22
Liquid damage is not covered by the warranty. NICEBOY s.r.o. declares that the NICEBOY RAZE Titan 4 complies with EU Directives 2014/53/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU, and 2011/65/EU. The full EU Declaration of Conformity is available at: https://niceboy.eu/en/declaration/raze-titan-4...
Page 23
DE - DEUTSCH GERÄTEDIAGRAMM LED-Ladeanzeige Ein-/Ausschalten/Modus ändern Lautstärke erhöhen / Nächstes Lied Wiedergabe/Pause Lautstärke verringern / Vorheriger Titel Bluetooth-Verbindung zurücksetzen Anruf annehmen / beenden / abweisen / Zuletzt gewählte Nummer / Beleuchtung True Wireless (TWS)-Funktion USB-C-Ladeeingang USB-Lade-Ausgang, Eingang für USB-Flash-Laufwerk SD-Kartensteckplatz AUX-Eingangsbuchse 3,5 mm PARAMETER LADEN...
Page 24
Verbindung. Der Pairing-Modus wird durch das Blinken der blauen Betriebs-LED in der Taste (6) angezeigt. 2. Aktivieren Sie BT auf Ihrem Gerät. Wählen Sie dann „Niceboy RAZE Titan 4“ aus der Liste der verfügbaren Geräte. 3. Das Gerät stellt eine Verbindung zum Lautsprecher her. Das erfolgreiche Pairing wird durch einen Signalton und das Leuchten der Betriebs-LED (6) signalisiert.
Page 25
DE - DEUTSCH 2. Verwenden Sie das Gerät, an das Sie den Lautsprecher angeschlossen haben, um die Musikwiedergabe zu steuern. Sie können die Lautsprecherlautstärke durch langes Drücken der Tasten (3) und (5) regeln. FM-MODUS Durch kurzes Drücken der Taste (2) wird der FM-Modus durch eine akustische Aufforderung angekündigt;...
Page 26
Mithilfe der True Wireless (TWS)-Technologie können Sie zwei Niceboy RAZE Titan 4- Lautsprecher verbinden, um gleichzeitig Musik abzuspielen. 1. Schalten Sie beide Niceboy RAZE Titan 4-Lautsprecher ein und stellen Sie sicher, dass sie nicht mit einem Bluetooth-Gerät (Mobiltelefon, Laptop usw.) verbunden sind.
Page 27
DE - DEUTSCH SIRI / GOOGLE ASSISTANT Die Aktivierung erfolgt im Standby-Modus oder während der Musikwiedergabe durch langes Drücken der Taste (4). POWERBANK Die Powerbank-Funktion ist verfügbar, wenn der Lautsprecher eingeschaltet ist. Um Ihr Gerät aufzuladen, schließen Sie das USB-Kabel an den Ladeausgang (9) an und schließen Sie das Gerät an, das Sie aufladen möchten.
Page 28
Das Produkt ist wasserabweisend, aber nicht wasserdicht. Die Beständigkeit gegen Spritzer, Wasser und Staub ist nicht dauerhaft und kann mit der Zeit durch normale Abnutzung nachlassen. Durch Flüssigkeit verursachte Schäden werden nicht durch die Garantie abgedeckt. NICEBOY s.r.o. erklärt hiermit, dass das Funkgerät Typ NICEBOY RAZE Titan 4...
Page 29
DE - DEUTSCH den Richtlinien 2014/53/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU und 2011/65/EU entspricht. Der vollständige Inhalt der EU-Konformitätserklärung ist auf der folgenden Website verfügbar: https://niceboy.eu/de/declaration/raze-titan-4 INFORMATIONEN FÜR BENUTZER ZUR ENTSORGUNG VON ELEKTRISCHEN UND ELEKTRONISCHE GERÄTE (HAUSHALT) Dieses Symbol auf dem Produkt oder in der beiliegenden Dokumentation weist darauf hin, dass gebrauchte elektrische oder elektronische Produkte nicht mit dem anderen Hausmüll entsorgt werden dürfen.
Page 30
DE - DEUTSCH Union gültig. Zur ordnungsgemäßen Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten fordern Sie bitte detaillierte Informationen bei Ihrer Behörde oder dem Gerätehändler an.
Page 31
HU - MAGYAR KÉSZÜLÉK ÁBRÁJA LED töltésjelző Be-/kikapcsolás/módváltás Hangerő növelése / Következő dal Lejátszás/Szünet Hangerő csökkentése / Előző szám Állítsa vissza a Bluetooth-kapcsolatot Válasz / Befejezés / Hívás elutasítása / Utoljára tárcsázott szám / Megvilágítás True Wireless (TWS) funkció USB-C töltőbemenet USB töltés - kimenet, bemenet USB flash meghajtóhoz SD kártyanyílás AUX bemeneti jack 3,5 mm...
Page 32
BT-kapcsolathoz. A párosítási módot a (6) gombban lévő kék működési LED villogása jelzi. 2. Aktiválja a BT-t az eszközön. Ezután válassza ki a „Niceboy RAZE Titan 4” lehetőséget az elérhető eszközök listájából. 3. A készülék csatlakozik a hangszóróhoz. A sikeres párosítást hangjelzés jelzi, és a működési LED (6) kigyullad.
Page 33
HU - MAGYAR FM MÓD Nyomja meg röviden a gombot (2), az FM üzemmódot akusztikus üzenet jelzi; Nyomja meg hosszan a gombot (4) az állomások kereséséhez és automatikus tárolásához. Az automatikus keresés befejezéséhez nyomja meg röviden ugyanazt a gombot (4). A keresés befejezése után a (3) és (5) gombok rövid megnyomásával váltson az állomások között.
Page 34
A True Wireless (TWS) technológia segítségével két Niceboy RAZE Titan 4 hangszórót csatlakoztathat a zene lejátszásához. 1. Kapcsolja be mindkét Niceboy RAZE Titan 4 hangszórót, és győződjön meg arról, hogy nincsenek csatlakoztatva semmilyen BT-eszközhöz (mobiltelefon, laptop stb.). 2. Röviden nyomja meg a gombot (7) az egyik hangszórón. A gomb (7) LED-je fehéren és narancssárgán kezd villogni.
Page 35
HU - MAGYAR tölteni kívánt eszközt. Lehetőség van egyidejűleg BT módban tölteni azt az eszközt, amelyről zenét játszik le. PARAMÉTEREK BT verzió: 5.3 (2.4GHz) Rádiófrekvenciás teljesítmény: ≤ 2,5 mW BT profilok: SBC, A2DP, AVRCP, HFP Teljesítmény: 50 W Impedancia: 4Ω Érzékenység: >75 dB Bemenet:...
állandó, és a normál kopás miatt idővel csökkenhet. A folyadék által okozott károkra nem vonatkozik a garancia. NICEBOY s.r.o. ezennel kijelenti, hogy a NICEBOY RAZE Titan 4 típusú rádiókészülék megfelel a 2014/53/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU és 2011/65/EU irányelveknek. Az EU- megfelelőségi nyilatkozat teljes tartalma elérhető a következő weboldalon:...
Page 37
HU - MAGYAR TÁJÉKOZTATÓ FELHASZNÁLÓKNAK AZ ELEKTROMOS ÉS A ELEKTRONIKUS ESZKÖZÖK (HÁZTARTÁS) Ez a szimbólum a terméken vagy a kísérő dokumentációban azt jelzi, hogy az elhasznált elektromos vagy elektronikus termékeket nem szabad más háztartási hulladékkal együtt kidobni. A termék megfelelő ártalmatlanítása érdekében kérjük, adja le a kijelölt gyűjtőhelyeken, ahol ingyenesen átveszik.
Page 38
HR - HRVATSKI DIJAGRAM UREĐAJA LED indikator punjenja Uključivanje/isključivanje/promjena načina rada Glasnoća / Sljedeća pjesma Reprodukcija/pauza Smanjenje glasnoće / Prethodna pjesma Resetirajte Bluetooth vezu Odgovor / Kraj / Odbijanje poziva / Zadnji birani broj / Osvjetljenje True Wireless (TWS) funkcija USB-C ulaz za punjenje USB punjenje - izlaz, ulaz za USB flash pogon Utor za SD karticu...
Page 39
Zvučnik je sada u načinu uparivanja za BT vezu. Način uparivanja označen je treptanjem plave radne LED lampice u gumbu (6). 2. Aktivirajte BT na svom uređaju. Zatim odaberite “Niceboy RAZE Titan 4” s popisa dostupnih uređaja. 3. Uređaj će se spojiti na zvučnik. Uspješno uparivanje označeno je zvučnim signalom i radna LED dioda (6) svijetli.
Page 40
Koristeći True Wireless (TWS) tehnologiju, možete spojiti dva Niceboy RAZE Titan 4 zvučnika za reprodukciju glazbe u isto vrijeme. 1. Uključite oba Niceboy RAZE Titan 4 zvučnika i uvjerite se da nisu spojeni ni na jedan BT uređaj (mobilni telefon, laptop, itd.).
Page 41
LED na glavnom zvučniku će svijetliti bijelo, a LED na sekundarnom zvučniku će svijetliti narančasto. 3. Sada možete otvoriti BT postavke vašeg uređaja. Zatim odaberite “Niceboy RAZE Titan 4” s popisa dostupnih uređaja. Uspješno uparivanje bit će najavljeno zvučnim signalom. Za odspajanje zvučnika dugo pritisnite gumb (6).
HR - HRVATSKI Impedancija: 4Ω Osjetljivost: >75 dB Ulaz: DC 5V/2A Izlaz: 4,3 V/0,75 A Frekvencijski raspon: 65 Hz- 20 kHz Razina zaštite: IPX7 Podržani nosač podataka: Micro SD kartica, USB flash pogon, maks. 32 GB Baterija: 4x Li-ion 7.4V, 4000mAh Trajanje baterije: 20 sati (na 50% volumena).
Page 43
Oštećenja uzrokovana tekućinom nisu pokrivena jamstvom. NICEBOY s.r.o. ovime izjavljuje da radio uređaj tipa NICEBOY RAZE Titan 4 u skladu je s Direktivama 2014/53/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU i 2011/65/EU. Potpuni sadržaj EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj web stranici:...
Page 44
HR - HRVATSKI korporativnu uporabu obratite se proizvođaču ili uvozniku ovog proizvoda. To će vam pružiti informacije o tome kako zbrinuti proizvod i, ovisno o datumu kada je električna oprema stavljena na tržište, reći će vam tko je odgovoran za financiranje zbrinjavanja ove električne opreme Informacije o zbrinjavanju u drugim zemljama izvan Europske unije.
PL - POLSKI SCHEMAT URZĄDZENIA Wskaźnik ładowania LED Włączanie/wyłączanie/zmiana trybu Zwiększenie głośności / Następna piosenka Odtwórz/Pauza Zmniejszenie głośności / Poprzedni utwór Zresetuj połączenie Bluetooth Odbieranie / kończenie / odrzucanie połączenia / ostatnio wybierany numer / podświetlenie Funkcja True Wireless (TWS) Wejście ładowania USB-C Ładowanie przez USB - wyjście, wejście dla dysku flash USB Gniazdo karty SD...
Page 46
BT. Tryb parowania jest sygnalizowany miganiem niebieskiej diody LED w przycisku (6). 2. Aktywuj BT na swoim urządzeniu. Następnie wybierz „Niceboy RAZE Titan 4” z listy dostępnych urządzeń. 3. Urządzenie połączy się z głośnikiem. Pomyślne sparowanie zostanie potwierdzone sygnałem dźwiękowym i zapaleniem się...
Page 47
PL - POLSKI TRYB FM Naciśnij krótko przycisk (2), a tryb FM zostanie ogłoszony sygnałem dźwiękowym; naciśnij i przytrzymaj przycisk (4), aby wyszukać i automatycznie zapisać stacje. Aby zakończyć automatyczne wyszukiwanie, należy krótko nacisnąć ten sam przycisk (4). Po zakończeniu wyszukiwania można przełączać...
Page 48
Dzięki technologii True Wireless (TWS) możesz połączyć dwa głośniki Niceboy RAZE Titan 4 i odtwarzać muzykę jednocześnie. 1. Włącz oba głośniki Niceboy RAZE Titan 4 i upewnij się, że nie są podłączone do żadnego urządzenia BT (telefonu komórkowego, laptopa itp.).
Page 49
PL - POLSKI naładować. Możliwe jest równoczesne ładowanie urządzenia, z którego odtwarzasz muzykę, w trybie BT. PARAMETRY Wersja BT: 5.3 (2.4GHz) Moc częstotliwości radiowej: ≤ 2,5 mW Profile BT: SBC, A2DP, AVRCP, HFP Moc: 50 W Impedancja: 4Ω Czułość: >75 dB Wejście: DC 5V/2A Wyjście:...
Page 50
Uszkodzenia spowodowane przez płyny nie są objęte gwarancją. NICEBOY s.r.o. niniejszym oświadcza, że urządzenie radiowe typu NICEBOY RAZE Titan 4 jest zgodny z dyrektywami 2014/53/UE, 2014/30/UE, 2014/35/UE i 2011/65/UE. Pełna treść...
Page 51
PL - POLSKI INFORMACJA DLA UŻYTKOWNIKÓW DOTYCZĄCA UTYLIZACJI URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH I URZĄDZENIA ELEKTRONICZNE (GOSPODARSTWO DOMOWE) Ten symbol umieszczony na produkcie lub w dołączonej dokumentacji oznacza, że zużytych produktów elektrycznych lub elektronicznych nie wolno wyrzucać wraz z innymi odpadami domowymi. W celu prawidłowej utylizacji produktu prosimy o dostarczenie go do wyznaczonych punktów zbiórki, gdzie zostanie on przyjęty bezpłatnie.
Page 52
SL - SLOVENSKI SHEMA NAPRAVE LED indikator polnjenja Vklop/izklop/spremeni način Povečanje glasnosti / Naslednja pesem Predvajaj/Premor Zmanjšanje glasnosti / Prejšnja skladba Ponastavite povezavo Bluetooth Sprejmi / Končaj / Zavrni klic / Zadnja klicana številka / Osvetlitev True Wireless (TWS) funkcija USB-C polnilni vhod USB polnjenje - izhod, vhod za USB ključ...
Page 53
BT. Način združevanja je označen z utripanjem modre delovne LED v gumbu (6). 2. Aktivirajte BT na svoji napravi. Nato s seznama razpoložljivih naprav izberite »Niceboy RAZE Titan 4«. 3. Naprava se bo povezala z zvočnikom. Uspešno združevanje je prikazano z zvočnim pozivom in zasveti delovna LED (6).
Page 54
PRAVA BREZŽIČNA (TWS) POVEZLJIVOST S tehnologijo True Wireless (TWS) lahko povežete dva zvočnika Niceboy RAZE Titan 4 za predvajanje glasbe hkrati. 1. Vklopite oba zvočnika Niceboy RAZE Titan 4 in se prepričajte, da nista povezana z nobeno napravo BT (mobilni telefon, prenosnik itd.).
Page 55
LED na sekundarnem zvočniku pa oranžno. 3. Zdaj lahko odprete nastavitve BT vaše naprave. Nato s seznama razpoložljivih naprav izberite »Niceboy RAZE Titan 4«. Uspešno združevanje bo oznanilo zvočni signal. Za odklop zvočnikov dolgo pritisnite gumb (6).
SL - SLOVENSKI Moč: 50 W Impedanca: 4Ω Občutljivost: >75 dB Vhod: DC 5V/2A Izhod: 4,3 V/0,75 A Frekvenčni razpon: 65 Hz- 20 kHz Stopnja zaščite: IPX7 Podprt nosilec podatkov: Micro SD kartica, USB ključek, maks. 32 GB Baterija: 4x Li-ion 7.4V, 4000mAh Življenjska doba baterije: 20 ur (pri 50% glasnosti).
Page 57
Poškodbe, ki jih povzroči tekočina, niso zajete v garanciji. NICEBOY s.r.o. s tem izjavlja, da radijska naprava tipa NICEBOY RAZE Titan 4 je v skladu z direktivami 2014/53/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU in 2011/65/EU. Celotna vsebina izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednji spletni strani: https://niceboy.eu/sl/declaration/raze-titan-4...
Page 58
SL - SLOVENSKI in korporativno uporabo se obrnite na proizvajalca ali uvoznika tega izdelka. To vam bo zagotovilo informacije o tem, kako odložiti izdelek, in glede na datum, ko je bila električna oprema dana na trg, vam bo povedalo, kdo je odgovoren za financiranje odlaganja te električne opreme Informacije o odlaganju v drugih državah zunaj Evropske unije.
Page 59
RO - ROMÂNĂ DIAGRAMA DISPOZITIVULUI LED indicator de încărcare Pornire/Oprire/Modificare Creștere volum / Cântec următoare Redare/Pauză Scăderea volumului / Piesa anterioară Resetați conexiunea Bluetooth Răspuns / Terminare / Respinge apel / Ultimul număr format / Iluminare Funcția True Wireless (TWS). Intrare de încărcare USB-C Încărcare USB - ieșire, intrare pentru unitatea flash USB Slot pentru card SD...
Page 60
în modul de asociere pentru conexiunea BT. Modul de asociere este indicat prin clipirea LED-ului albastru de operare din butonul (6). 2. Activați BT pe dispozitivul dvs. Apoi selectați „Niceboy RAZE Titan 4” din lista de dispozitive disponibile.
Page 61
Dispozitivul acceptă suporturi de date cu o capacitate maximă de 32 GB și formate audio MP3, WMA, WAV, APE, FLAC. CONECTIVITATE TRUE FĂRĂ FĂRĂ (TWS). Folosind tehnologia True Wireless (TWS), puteți conecta două difuzoare Niceboy RAZE Titan 4 pentru a reda muzică în același timp.
Page 62
RO - ROMÂNĂ 1. Porniți ambele difuzoare Niceboy RAZE Titan 4 și asigurați-vă că nu sunt conectate la niciun dispozitiv BT (telefon mobil, laptop etc.). 2. Apăsaţi scurt butonul (7) de pe unul dintre difuzoare. LED-ul din butonul (7) va începe să...
Page 63
RO - ROMÂNĂ Puterea de radiofrecvență: ≤ 2,5 mW Profiluri BT: SBC, A2DP, AVRCP, HFP Putere: 50 W Impedanță: 4Ω Sensibilitate: >75 dB Intrare: DC 5V/2A Ieșire: 4,3 V/0,75 A Gama de frecvente: 65 Hz- 20 kHz Nivel de protecție: IPX7 Suport de date acceptat: card Micro SD, unitate flash USB, max.
Page 64
și poate scădea în timp din cauza uzurii normale. Daunele cauzate de lichid nu sunt acoperite de garanție. NICEBOY s.r.o. prin prezenta declară că dispozitivul radio de tip NICEBOY RAZE Titan 4 este în conformitate cu Directivele 2014/53/UE, 2014/30/UE, 2014/35/UE și 2011/65/UE.
Page 65
RO - ROMÂNĂ necorespunzătoare a deșeurilor. Pentru mai multe detalii, vă rugăm să contactați autoritatea locală sau cel mai apropiat punct de colectare. Pot fi aplicate amenzi pentru eliminarea necorespunzătoare a acestui tip de deșeuri în conformitate cu reglementările naționale. Informații pentru utilizatori cu privire la eliminarea echipamentelor electrice și electronice (utilizare în afaceri și întreprinderi).
Page 66
SE - SVENSKA ENHETSDIAGRAM LED-laddningsindikator Slå på/av/ändra läge Volym upp / Nästa låt Spela/Pausa Volym ned / Föregående spår Återställ Bluetooth-anslutningen Svara / Avsluta / Avvisa samtal / Senast slagna nummer / Belysning True Wireless (TWS) funktion USB-C laddningsingång USB-laddning - utgång, ingång för USB-minne SD-kortplats AUX-ingång 3,5 mm LADDNING...
Page 67
BT-anslutning. Parningsläge indikeras genom att den blå driftdioden blinkar i knappen (6). 2. Aktivera BT på din enhet. Välj sedan "Niceboy RAZE Titan 4" från listan över tillgängliga enheter. 3. Enheten kommer att ansluta till högtalaren. Lyckad parning indikeras av en akustisk uppmaning och driftslampan (6) tänds.
Page 68
Med True Wireless (TWS)-teknik kan du ansluta två Niceboy RAZE Titan 4-högtalare för att spela musik samtidigt. 1. Slå på båda Niceboy RAZE Titan 4-högtalarna och se till att de inte är anslutna till någon BT-enhet (mobiltelefon, bärbar dator, etc.).
Page 69
3. Nu kan du öppna BT-inställningarna på din enhet. Välj sedan "Niceboy RAZE Titan 4" från listan över tillgängliga enheter. En lyckad parning indikeras av en akustisk signal. För att koppla bort högtalarna, tryck länge på...
Page 70
SE - SVENSKA Effekt: 50 W Impedans: 4Ω Känslighet: >75 dB Ingång: DC 5V/2A Utgång: 4,3V/0,75A Frekvensområde: 65 Hz- 20 kHz Skyddsnivå: IPX7 Databärare som stöds: Micro SD-kort, USB-minne, max. 32 GB Batteri: 4x Li-ion 7,4V, 4000mAh Batteritid: 20 timmar (vid 50 % volym). Ingångskontakt: USB-C Utgångskontakt:...
Page 71
Skador orsakade av vätska täcks inte av garantin. NICEBOY s.r.o. förklarar härmed att radioenheten av typen NICEBOY RAZE Titan 4 är i överensstämmelse med direktiven 2014/53/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU och 2011/65/EU.
Page 72
SE - SVENSKA utrustning (företags- och företagsanvändning). Kontakta tillverkaren eller importören av denna produkt för korrekt kassering av elektrisk och elektronisk utrustning för företag och företag. Detta kommer att ge dig information om hur du kasserar produkten och, beroende på vilket datum den elektriska utrustningen släpptes ut på marknaden, kommer du att berätta vem som är ansvarig för att finansiera bortskaffandet av denna elektriska utrustning.
Need help?
Do you have a question about the Titan 4 and is the answer not in the manual?
Questions and answers