Table of Contents
  • Obsah Balení
  • Popis Výrobku
  • Návod K Obsluze
  • Obsah Balenia
  • Návod Na Obsluhu
  • Packing List
  • Product Description
  • Beschreibung des Produkts
  • Csomag Tartalma
  • Termék Leírása
  • Használati Útmutató
  • Sadržaj Pakiranja
  • Opis Proizvoda
  • Upute Za Uporabu
  • Zawartość Opakowania
  • Opis Produktu
  • Instrukcja Obsługi
  • Cechy Produktu
  • Opis Izdelka
  • Navodila Za Uporabo

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

NICEBOY
®
Návod k obsluze
CZ
Návod na obsluhu
SK
Operating Instructions
EN
Bedienungsanleitung
DE
Használati utasítás
HU
Upute za uporabu
HR
Instrukcja obsługi
PL
Navodila za uporabo
SL
SOUNDtube
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SOUNDtube and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Niceboy SOUNDtube

  • Page 1 NICEBOY SOUNDtube ® Návod k obsluze Návod na obsluhu Operating Instructions Bedienungsanleitung Használati utasítás Upute za uporabu Instrukcja obsługi Navodila za uporabo...
  • Page 2: Obsah Balení

    OBSAH BALENÍ 1) Bezdrátový reproduktor 2) USB kabel 3) Návod k obsluze (Bluetooth) POPIS VÝROBKU Audio vstup microSD karta Mikrofon LED indikátor (RESET) Předchozí/V- Tlačítko pro Nabíjecí port Další/V+ zapnutí/vypnutí Pozastav./hovor Krátkým stisknutím tlačítek „Předchozí/V-“ či „Další/V+“ lze přecházet od jedné skladby k druhé, dlouhým se upravuje hlasitost.
  • Page 3: Návod K Obsluze

    Stisknutím tlačítka pro zapnutí/vypnutí na 2 sekundy zařízení zapne bezdrátový (Bluetooth) režim. Propojení s mobilním zařízením Zapněte mobilní zařízení a aktivujte bezdrátový režim reproduktoru SOUNDtube, který pak připojte k mobilnímu zařízení přes Bluetooth. NÁVOD K OBSLUZE Bezdrátový přehrávač Svůj chytrý telefon propojte s reproduktorem. Poté můžete reproduktor ovládat z tohoto mobilního telefonu.
  • Page 4 Telefon Reproduktor SOUNDtube vydá akustickou výzvu. Přehrávání hudby se pozastaví v případě příchozího hovoru při připojení telefonu k reproduktoru. Hovor můžete přijmout stisknutím tlačítka pro pozastavení/hovor. FM rádio Po stisknutí tlačítka se ozve zvuk zapnutí. Zasuňte USB kabel (funguje jako anténa) do nabíjecího portu.
  • Page 5: Obsah Balenia

    OBSAH BALENIA: 1) Bezdrôtový reproduktor 2) USB kábel 3) Návod na obsluhu (Bluetooth) POPIS VÝROBKU Audio vstup microSD karta Mikrofón LED indikátor (RESET) Predchádzajúca Tlačidlo na Nabíjací port zapnutie/vypnutie Pozastavenie Hovor Ďalšia/V+ Krátkym stlačením tlačidiel „Predchádzajúca/V-“ či „Ďalšia/V+“ je možné prechádzať od jednej skladby k druhej, dlhým sa upravuje hlasitosť.
  • Page 6: Návod Na Obsluhu

    Stlačením tlačidla na zapnutie/vypnutie na 2 sekundy zariadenie zapne bezdrôtový (Bluetooth) režim. Prepojenie s mobilným zariadením Zapnite mobilné zariadenie a aktivujte bezdrôtový režim reproduktora SOUNDtube, ktorý potom pripojte k mobilnému zariadeniu cez Bluetooth. NÁVOD NA OBSLUHU Bezdrôtový prehrávač Svoj smartfón prepojte s reproduktorom. Potom môžete reproduktor ovládať z tohto mobilného telefónu.
  • Page 7 Telefón Reproduktor SOUNDtube vydá akustickú výzvu. Prehrávanie hudby sa pozastaví v prípade prichádzajúceho hovoru pri pripojení telefónu k reproduktoru. Hovor môžete prijať stlačením tlačidla na pozastavenie/hovor. FM rádio Po stlačení tlačidla sa ozve zvuk zapnutia. Zasuňte USB kábel (funguje ako anténa) do nabíjacieho portu.
  • Page 8: Packing List

    PACKING LIST 1) Hi-Fi Speaker 2) USB Cable 3) Manual PRODUCT DESCRIPTION Audio Input 3.5mm TF Card LED indicator (RESET) Previous Power Charging port Mode Pause Call Next/V+ Short press ·”Previous/V-”· and “Next/V+” buttons to switch songs, while long press them to adjust the volume...
  • Page 9: Connection Mode

    On/Off Press power key for 2 seconds , then the wireless mode is on Connect with mobile device Tum on the mobile device and SOUNDtube speaker‘s wireless mode, then connect SOUNDtube via bluetooth on the mobile device OPERATION INSTRUCTION Wireless Player...
  • Page 10 (the diode lights discontinuously). When the diode starts flashing regularly, the selection among the stations can be started by pushing PRODUCT PARAMETERS Model: SOUNDtube Loudspeaker: 45 mm Loudspeaker Output: 2 × 5 W THD = 10 % Signal-to-Noise: ≥...
  • Page 11: Beschreibung Des Produkts

    VERPACKUNGSINHALT 1) Drahtloser Lautsprecher 2) USB-Kabel 3) Bedienungsanleitung (Bluetooth) BESCHREIBUNG DES PRODUKTS Audio Eingang microSD-Karte Mikrofon LED-Anzeige (RESET) Vorhergehendes Taste für Ladeport Einschalte Anhalten /Ausschalten Gespräch Weiteres/V+ Durch kurzes Drücken von „Vorhergehendes/V-“ oder „Weiteres/V+“ kann man von einem Lied zum anderen wechseln, durch langes die Lautstärke regeln.
  • Page 12 2 Sekunden schaltet die Anlage in den drahtlosen (Bluetooth) Modus. Verbindung mit einer mobilen Anlage Die mobile Anlage einschalten und den drahtlosen Modus des Lautsprechers SOUNDtube starten, der dann zur mobilen Anlage über Bluetooth verbunden wird. BEDIENUNGSANLEITUNG Drahtloser Abspielgerät Das intelligente Handy mit dem Lautsprecher verbinden.
  • Page 13 Telefon Der Lautsprecher SOUNDtube gibt einen akustischen Aufruf ab. Das Abspielen der Musik wird im Fall eines eingehenden Gesprächs bei der Verbindung des Telefons mit dem Lautsprecher abgeschaltet. Das Gespräch kann man durch Drücken der Taste für Anhalten/Gespräch annehmen. FM Radio Nach dem Drücken der Taste...
  • Page 14: Csomag Tartalma

    CSOMAG TARTALMA 1) Vezeték nélküli hangszóró 2) USB kábel 3) Használati útmutató (Bluetooth) TERMÉK LEÍRÁSA Audio bemenet microSD kártya Mikrofon LED kijelző (RESET) Előző Bekepcsol Feltöltő port /kikapcsol gomb Leállítás Beszélgetés Következő/V+ Az „Előző/V-“, vagy „Következő/V+“ gombok rövid lenyomásával az egyes felvételek között léphetünk, hosszan lenyomva a hangerő...
  • Page 15: Használati Útmutató

    A bekapcsol/kikapcsol gomb lenyomásával 2 mp-re a berendezés vezeték nélküli (Bluetooth) módba kapcsol. Csatlakozás mobil berendezéshez Kapcsolja be a mobil berendezést és aktiválja a SOUNDtube hangfal vezeték nélküli módját, amely majd csatlakozik a mobil berendezéshez Bluetooth-n keresztül. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Vezeték nélküli lejátszás Okos telefonját csatolja a hangszóróhóz.
  • Page 16 Telefon A SOUNDtube akusztikus hívójelet bocsájt ki. Érkező hívás esetén a zeneszám visszajátszása megszakad, ha a telefon a handszóróhoz van csatolva. A hívás fogadható a leállít/ beszélgetés gomb lenyomásával. FM rádió gomb lenyomását követően megszólal a bekapcsolás hang. Illessze az (antennaként használt) USB kábelt a töltő bemenetbe.
  • Page 17: Sadržaj Pakiranja

    SADRŽAJ PAKIRANJA 1) Bežični zvučnik (Bluetooth) 2) USB kabel 3) Upute za uporabu OPIS PROIZVODA Audio ulaz microSD kartica Mikrofon LED pokazatelj (RESET) Prethodno Tipka za uključen- Priključak je/isključenje napajanja Stanka Poziv Sljedeće/V+ Kratkim pritiskom tipki „Prethodno/V-“ ili „Sljedeće/V+“ može se prelaziti s jednog zvučnog zapisa na drugi, dugim pritiskom se uređuje glasnoća.
  • Page 18: Upute Za Uporabu

    Pritisnite tipku za uključenje/isključenje na 2 sekunde za uključenje bežičnog (Bluetooth) režima. Povezivanje s mobilnim uređajem Uključite mobilni uređaj i aktivirajte bežični režim zvučnika SOUNDtube, te ga povežite s mobilnim uređajem putem Bluetootha. UPUTE ZA UPORABU Bežični uređaj za reprodukciju Svoj pametni telefon povežite sa zvučnikom.
  • Page 19 Telefon Zvučnik SOUNDtube daje zvučnu dojavu. Reprodukcija glazbe će se zaustaviti u slučaju dolaznog poziva, ako je telefon povezan sa zvučnikom. Poziv možete prihvatiti pritiskom tipke za stanku poziv. FM radio Nakon pritiska gumba začuti će se zvuk uključenja. Priključite USB kabel (ima i funkciju antene) u priključak za punjenje.
  • Page 20: Zawartość Opakowania

    ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA 1) Bezprzewodowy (bluetooth) 2) Kabel USB 3) Instrukcja obsługi głośnik Niceboy SOUNDgo OPIS PRODUKTU Wejście audio Karta microSD Mikrofon Wskaźnik LED (RESET) Poprzedni Przycisk włączania/ Port wyłączania ładowania Pauza Połączenie Kolejny/V+ Poprzez krótkie naciśnięcie przycisków „Wcześniejszy/V-“ bądź „Kolejny/V+“ można przechodzić od jednego...
  • Page 21: Instrukcja Obsługi

    Poprzez naciśnięcie przycisku włączania/wyłączania przez 2 sekundy urządzenie włączy bezprzewodowy tryb (Bluetooth). Podłączanie do urządzenia mobilnego. Należy włączyć urządzenie mobilne i aktywować tryb głośnika bezprzewodowego SOUNDtube, który następnie należy połączyć się z urządzeniem mobilnym za pośrednictwem Bluetooth. INSTRUKCJA OBSŁUGI Odtwarzacz bezprzewodowy Swój inteligentny telefon należy połączyć...
  • Page 22: Cechy Produktu

    Telefon Głośnik SOUNDtube wydaje komunikat akustyczny. Odtwarzanie muzyki zostanie wstrzymane w przypadku połączenia przychodzącego, jeśli telefon będzie podłączony do głośnika. Połączenie można odebrać poprzez naciśnięcie przycisku pauza/połączenie. FM radio Naciśnięcie przycisku wywoła sygnał dźwiękowy włączenia. Podłącz kabel USB (działa jako antena) do portu ładowania.
  • Page 23: Opis Izdelka

    PAKET VSEBUJE 1) Brezžični zvočnik 2) USB kabel 3) Navodila za uporabo (Bluetooth) OPIS IZDELKA Audio vhod microSD kartica Mikrofon LED indikator (RESET) Prejšnja Gumb za vklop/ Polnilni izklop vhod Pavza Klic Nasled./V+ S kratkim pritiskom gumbov »Prejšnja/V-« ali »Naslednja/V+« lahko prehajate z ene skladbe na drugo, z dolgim pritiskom pa se nastavlja glasnost.
  • Page 24: Navodila Za Uporabo

    S pritiskom gumba za vklop/izklop za 2 sekundi naprava vklopi brezžični (Bluetooth) režim. Povezovanje z mobilnim telefonom Vključite mobilno napravo in aktivirajte brezžični režim zvočnika SOUNDtube, ki ga nato priključite na mobilno napravo preko Bluetooth. NAVODILA ZA UPORABO Brezžični predvajalnik Svoj pametni telefon povežite z zvočnikom.
  • Page 25 Telefon Zvočnik SOUNDtube akustično opozori. Predvajanje skladbe se zaustavi v primeru dohodnega klica, če je telefon priključen na zvočnik. Klic lahko sprejmete z gumbom za ustavitev/klicpauza/ połączenie. FM radio Po pritisku na tipko se oglasi zvok pri vklopu. Kabel USB (deluje kot antena) vstavite v polnilni vhod.

Table of Contents