JLL S300 Instruction Manual

Folding
Hide thumbs Also See for S300:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

INSTRUCTION MANUAL

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the S300 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for JLL S300

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL...
  • Page 2 ENGLISH USER MANUAL ASSEMBLY INSTRUCTIONS AND TECHNICAL SUPPORT 1. Scan the QR Code 2. Follow the link to either our YouTube channel or our downloads page. 3. Safely assembly your machine FOLLOW US ON SOCIAL MEDIA! Get the latest product information, training content and more.
  • Page 3: Table Of Contents

    Safety key..........................Warning stickers........................Exploded diagram......................... Parts list........................... 2. ASSEMBLY Preparing the site........................Content listing........................Box contents............................Accessories box............................ Tools pack............................... S300 assembly........................Folding & unfolding the treadmill..................3. OPERATION Getting started........................Monitor configuration......................Buttons........................... Display information......................Setup............................Setup parameters..........................Pause/stop.............................
  • Page 4 Entertainment........................Play your MP3/Smartphone/Tablet device................USB audio interface........................... Specifications......................... Programs..........................Custom programs..........................Heart-rate control program......................Preset programs..........................Program graphics........................Stretching exercises and recovery..................4. MAINTENANCE Preventive maintenance activities..................Treadmill cleaning....................... Treadmill balance........................ Treadmill lubrication......................5 steps to lubricate your treadmill....................How to check if the running belt is loose................
  • Page 5: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Please pay attention to the following instructions before operating this treadmill. ELECTRICAL REQUIREMENTS This treadmill must be earthed and plugged into an appropriate electrical outlet that is properly installed and earthed in accordance with all local codes and ordinances. This treadmill is for use on an earthed, dedicated circuit.
  • Page 6: During Use

    • Read instructions. • Read warning labels. • Read emergency stop procedures. • Maximum user weight is 120kg/ 18.8 St. • Inspect unit. If damaged, DO NOT USE. • Ensure every bolt and screw is securely tightened. • Place your feet on the side frames when starting or stopping the treadmill. DURING USE •...
  • Page 7: Safety Key

    • DO NOT use the treadmill with 2 or more people running at the same time. • Read the instruction manual completely before using the treadmill. • Ensure all users wear appropriate footwear on JLL equipment. ® • Set up and operate the treadmill on a level surface. DO NOT operate in small restricted areas or on plush carpet.
  • Page 8: Warning Stickers

    WARNING STICKERS Warning stickers indicate a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury. Carefully read the following caution and warning labels before using the unit. WARNING 1. Do not leave the treadmill before ensuring the machine has been locked tightly and properly.
  • Page 9: Exploded Diagram

    EXPLODED DIAGRAM...
  • Page 10: Parts List

    PARTS LIST Part No. Name Post adjuster Treadmill base Top stripe Foot non-slip mat wheel Motor cover Fixing plate upright tube left) Lifting leg upright tube(right) Lifting leg rotary pin 2 handrail 1360 bushing Pipe plug Lifting leg rotary pin 1 foam 1369 bushing heart pulse...
  • Page 11: Assembly

    ASSEMBLY PREPARING THE SITE To find the ideal location to set up this treadmill, ensure that: • Area is well illuminated and well ventilated. • Surface is level. • There is enough space to access the unit and emergency dismount. If it is possible, keep the following clearances: 0.5 m at each side and 2 m at the back.
  • Page 12: Accessories Box

    ACCESSORIES BOX Safety Key Power cable Item Holder x2 Aux Cable Oil Bottle Tools Pack TOOLS PACK Black Allen Arc Washer Flat Washer Double Headed Screwdriver Head Bolts x8 Tapping Screw Hex Allen Key Hex Double Ended Wrench...
  • Page 13: S300 Assembly

    Inside the box you will find a Tools Pack (Hex Allen key, Screwdriver, Wrench, Washers and Bolts). See previous page. To assemble your JLL S300 please follow these easy steps: STEP 1...
  • Page 14 STEP 5 STEP 6 Screw the console to the vertical frame Gently clip the safety key socket wires bar. Use 2x black Allen head bolts, arc together ensuring that you do not washers and flat washers. catch the wire between the console and the frame.
  • Page 15 STEP 9 STEP 10 Place the 2x item holders into each side To level the treadmill, adjust the rubber of the tray in the corresponding slots feet at the base if required. Twist the rubber foot anti-clockwise to lower the treadmill or twist clockwise to raise it.
  • Page 16: Folding & Unfolding The Treadmill

    FOLDING & UNFOLDING THE TREADMILL To fold: Hold the end of the running deck, by the side frames/ rails, and lift it until the machine gets an upright position and you hear a click from the hydraulic cylinder. To unfold: Press the hydraulic cylinder with your foot.
  • Page 17: Operation

    OPERATION Read all instructions, warnings and safety procedures located in the Safety chapter before using the treadmill. GETTING STARTED Use the following instructions to set up yourself on the treadmill and test the full machine for proper operation. recommends that the treadmill is unplugged or the On/Off power (I/O) is switched ®...
  • Page 18: Monitor Configuration

    WARNING: FALLING HAZARD When starting the unit: • Stand on the side frames. • Do not stand on running belt. MONITOR CONFIGURATION AUDIO CONTROL CONTROL BUTTONS PLAY km/h PAUSE INSTANT SPEED SOUND+ km/h NEXT SOUND- LAST INCLINE DOWN PROGRAM S L O W F A S T STOP START...
  • Page 19: Display Information

    DISPLAY INFORMATION 00 00 0000 Weight Total Time Total Distance min:sec Flashing dot 0 0 0 T / min Heart-rate CALORIE Calories Speed km/h Incline The Weight and Total Distance are shown in the same area of the display. When holding the handlebars a flashing dot will appear on the Pulse signal section on the display and the Calorie reading will change and display your Heart-rate (T/min).
  • Page 20: Total Distance Shown

    TOTAL DISTANCE SHOWN With the treadmill in STANDBY mode and all data in the window displaying ZERO (0): 1. Press SET to show set data. 2. Press SET again and hold the button for 8 - 10 seconds to show the total distance. This cannot be reset to zero.
  • Page 21: Lcd Brightness Adjustment

    LCD BRIGHTNESS ADJUSTMENT 1. In STANDBY mode, press START and then quickly press STOP. The speed display window will be flashing 2. Adjust the brightness of the LCD display using the FAST or SLOW buttons. 3. Press START to save the adjustments. ENTERTAINMENT PLAY YOUR MP3/SMARTPHONE/TABLET DEVICE Connect your MP3 device into AUX port.
  • Page 22: Specifications

    SPECIFICATIONS Blue backlit 5” LCD Displays: Time, speed, distance, heart-rate, Display calories, incline. Programs 15 running programs. High Powered Speakers, Smartphone/Tablet/MP3 Connectivity, USB Entertainment interface. Storage Foldable and built-in wheels. Quick Buttons Quick Speed: 5, 8 km/h. Emergency safety key, smooth start/stop function, safety handrail with Safety speed and incline buttons, shock absorption system and security lock.
  • Page 23: Programs

    PROGRAMS Each program is made up of 10 sections of 200m. At each 200m interval the speed/ incline may change. If the Play/Pause button is pressed throughout any program this will stop the program and will not be resumed from it’s current stage. Once the tenth section has been completed the program will loop to start from section one again unless STOP is pressed.
  • Page 24: Program Graphics

    PROGRAM 1 PROGRAM 2 MAX.INCLINE MAX.INCLINE MAX. SPEED MAX. SPEED 1000 1200 1400 1600 1800 2000 1000 1200 1400 1600 1800 2000 SPEED (KM/H) AND INCLINE RUNNING PROGRAMS Section 1000 1200 1400 1600 1800 2000 Speed PO 1 Incline Speed PO 2 Incline PROGRAM 3...
  • Page 25 PROGRAM 5 PROGRAM 6 MAX. SPEED MAX.INCLINE MAX. SPEED Section 1000 1200 1400 1600 1800 2000 Speed PO 1 Incline Speed PO 2 Incline Speed 1000 1200 1400 1600 1800 2000 1000 1200 1400 1600 1800 2000 PO 3 Incline SPEED (KM/H) AND INCLINE RUNNING PROGRAMS SPEED (KM/H) AND INCLINE RUNNING PROGRAMS Speed...
  • Page 26 PROGRAM 9 PROGRAM 10 MAX. SPEED MAX. SPEED Section 1000 1200 1400 1600 1800 2000 1000 1200 1400 1600 1800 2000 1000 1200 1400 1600 1800 2000 PO 6 SPEED ONLY RUNNING PROGRAMS (KM/H) PO 7 Section 1000 1200 1400 1600 1800 2000...
  • Page 27 PROGRAM 13 PROGRAM 14 MAX. INCLINE MAX. INCLINE 1000 1200 1400 1600 1800 2000 1000 1200 1400 1600 1800 2000 Section 1000 1200 1400 1600 1800 2000 INCLINE ONLY RUNNING PROGRAMS PO 11 PO 12 Section 1000 1200 1400 1600 1800 2000 PO 13...
  • Page 28: Stretching Exercises And Recovery

    STRETCHING EXERCISES Before each workout it is recommended to spend 10-15 minutes stretching your muscles in order to warm them up sufficiently. Stretching helps to improve flexibility and reduce the risk of injury. Below are some recommended stretches to perform: HEAD ROLLS Start by dropping your head down so your chin almost touches your chest and roll your head round to the right slowly making sure to feel the stretch on the left side of your...
  • Page 29: Maintenance

    MAINTENANCE Maintenance must be performed on a regular basis. Performing maintenance actions can aid in providing safe and trouble-free operation of all JLL ® equipment. are not responsible for performing regular inspection and maintenance actions for ® your machine. JLL representatives are available to answer any questions that you may ®...
  • Page 30: Treadmill Cleaning

    Depending on where the treadmill is placed, you may experience dry air, causing a common experience of static electricity. You can notice that by walking across a carpet and then touching a metal object. On your treadmill you may experience a shock due to the build-up of static electricity on your body and the discharge path of the treadmill.
  • Page 31: Treadmill Balance

    3. Direct spraying could cause damage to the electronics and may void the warranty. WARNING 1. Use only JLL replacement parts. ® 2. Unplug unit and let sit 10 minutes before cleaning or performing maintenance. 3. Keep water and liquids away from electrical parts.
  • Page 32: Treadmill Lubrication

    TREADMILL LUBRICATION If the level of friction between the deck and the belt is high, it will damage the motor and electronics. The running board must be lubricated by a special lubrication oil after a period of usage. A well-lubricated treadmill will be smooth when running and will last longer.
  • Page 33: How To Check If The Running Belt Is Loose

    HOW TO CHECK IF THE RUNNING BELT IS LOOSE You can check this every time you use the treadmill by setting the speed to 2-3 km/h then walking on the machine and try to stop the running belt with your feet while holding the handlebars and pulling your body in the opposite direction.
  • Page 34: Adjusting The Belt When It Is Not Centred

    ADJUSTING THE BELT WHEN IT IS NOT CENTRED Usually between the frames and the running belt there should be a gap of 5-6 mm on both sides. If that gap is different it means that the belt is eccentric. So you have to put it back to the right position by following these steps: 1.
  • Page 35: Tightening The Motor Belt

    3. An easy way of checking is by touching the drive belt to feel if it is slack. If you can wiggle the belt up and down, it means that the drive belt is loose. 4. You can check this every time you use the treadmill by setting the speed to 2-3 km/h then walking on the machine and try to stop the belt with your feet while...
  • Page 36: Additional Information

    • Always seek professional advice before changing your diet or starting any exercise program. • JLL Fitness Ltd is not liable for any injuries or damages that may occur when assembling or using this treadmill. • Users must be cautious when using the top speeds on this treadmill.
  • Page 37 FRANÇAIS MANUEL D’INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET SUPPORT TECHNIQUE 1. Scannez le code QR. 2. Suivez le lien vers notre chaîne YouTube ou notre page de téléchargements. 3. Assemblez votre machine en toute sécurité. SUIVEZ-NOUS SUR LES RÉSEAUX SOCIAUX! Obtenez les dernières informations sur les produits, le contenu de formation et plus encore.
  • Page 38 Diagramme éclaté......................... Liste des pièces........................2. ASSEMBLAGE Préparation du site....................... Liste du contenu........................Contenu de la boîte..........................Boîte d’accessoires..........................Pack d’outils............................Assemblage S300......................... Pliage et dépliage du tapis de course................3. OPÉRATION Commencer.......................... Configuration du moniteur....................Boutons..........................Informations d’affichage....................Configuration........................
  • Page 39 Divertissement........................Lire votre appareil mp3/smartphone/tablette................. Interface audio usb..........................Spécifications........................Programmes........................... Programmes personnalisables....................... Programme de contrôle de la fréquence cardiaque.............. Programmes préréglés........................Graphiques du programme....................Exercices d’échauffement et de récupération..............4. MAINTENANCE Activités de maintenance préventive................Nettoyage du tapis de course..................... Équilibre du tapis de course....................
  • Page 40: Instructions De Sécurité

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Veuillez lire attentivement les instructions suivantes avant l’utilisation de ce tapis de course. PRÉREQUIS EN MATIÈRE D’ÉLECTRICITÉ Ce tapis de course doit être mis à la terre et branché dans une prise électrique appro- priée qui est correctement installée et mise à la terre, conformément à tous les codes et règlementations locales.
  • Page 41: Au Cours De L'utilisation

    - Veuillez lire les instructions. - Veuillez lire les étiquettes d’avertissement. - Veuillez lire les procédures d’arrêt en cas d’urgence. - Le poids maximal de l’utilisateur est de 120 kg/ 18.8 St. - Veuillez inspecter l’appareil. S’il est endommagé, NE PAS L’UTILISER. - Assurez-vous d’avoir bien serré...
  • Page 42 - Assurez-vous que tous les utilisateurs portent des chaussures appropriées sur l’équi- pement JLL®. - Veuillez installer et utiliser le tapis de course sur une surface plane. Ne pas utiliser le tapis de course dans des zones restreintes ou sur une moquette.
  • Page 43: Clé De Sécurité

    CLÉ DE SÉCURITÉ La clé de sécurité fonctionne comme un arrêt d’urgence. En cas de chute du tapis de course, la clé de sécurité sera retirée, l’appareil s’éteindra immédiatement. As- surez-vous que la corde n’est pas nouée et qu’elle est suffisamment détendue pour vous permettre de faire des exercices de façon confortable avec la clé...
  • Page 44: Autocollants D'avertissement

    AUTOCOLLANTS D’AVERTISSEMENT Les autocollants d’avertissement indiquent une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait provoquer des blessures graves voire la mort. Veuillez lire attentivement les étiquettes d’attention et d’avertissement suivantes avant l’utilisa- tion de cet appareil. AVERTISSEMENT 1.
  • Page 45: Diagramme Éclaté

    DIAGRAMME ÉCLATÉ...
  • Page 46: Liste Des Pièces

    LISTE DES PIÈCES Numéro Moteur Amortisseur moteur de pièce Marchepied Base de tapis roulant Rouleau avant Pied Ceinture compensée en roue Plaque de fixation polyéthylène Jambe de levage Rouleau arrière Goupille rotative de jambe de le- Bloc de fixation des bords Courroie de course vage 2 Régleur de poteaux...
  • Page 47: Assemblage

    ASSEMBLAGE PRÉPARATION DU SITE Afin de trouver l’emplacement idéal pour installer ce tapis de course, assurez-vous que: • La zone est bien éclairée et bien ventilée. • La surface est de niveau. • Il y a suffisamment d’espace pour accéder à cet appareil et en descendre d’urgence. Veuillez prévoir les dégagements suivants dans la mesure du possible : 0.5 m sur chaque côté...
  • Page 48: Contenu De La Boîte

    CONTENU DE LA BOÎTE Console Manuel d’Instructions Plateau de console Boîte d’accessoires Corps principal du Cadres verticaux x 2 tapis de course BOÎTE D’ACCESSOIRES Clé de sécurité Cordon Porte-objets x 2 Câble Aux Boîte d’huile Pack d’outils d’alimentation PACK D’OUTILS Boulon à...
  • Page 49: Assemblage S300

    À l’intérieur de la boîte, vous trouverez un pack d’outils (clé Allen hexagonale, tournevis, clé, rondelles et boulons). Veuillez voir la page précédente. Afin d’assembler votre appareil JLL S300, il vous suffit de suivre les étapes suivantes: ÉTAPE 1 ÉTAPE 2...
  • Page 50 ÉTAPE 5 ÉTAPE 6 Veuillez visser la console à la barre ver- Veuillez visser les 2 vis autotaraudeus- ticale du cadre à l’aide de 2 boulons à es à l’intérieur des deux cylindres en tête Allen noirs, des rondelles en arc et plastique au fond du plateau, dans le des rondelles plates.
  • Page 51 ÉTAPE 9 ÉTAPE 10 Veuillez placer porte-objets Afin de mettre le tapis de course de niveau, chaque côté du plateau dans les fentes veuillez régler les pieds en caoutchouc à la correspondantes. base si nécessaire.Veuillez tourner le pied en caoutchouc dans le sens anti-horaire afin d’abaisser le tapis de course ou dans le sens horaire afin de le relever.
  • Page 52: Pliage Et Dépliage Du Tapis De Course

    PLIAGE ET DÉPLIAGE DU TAPIS DE COURSE Comment plier : Veuillez tenir l’extrémité de la plate-forme de course, par les cadres latéraux/ rails, et la soulever jusqu’à ce que cet appareil se redresse et que vous entendiez un clic du cylindre hydraulique.
  • Page 53: Opération

    Veuillez suivre les instructions ci-dessous pour tester la pleine vitesse du tapis de course et pour vérifier le bon fonctionnement de la courroie. JLL® recommande de débrancher le tapis de course ou de commuter l’interrupteur Marche/Arrêt(I/O) sur Arrêt(O) lorsque ce produit n’est pas utilisé.
  • Page 54 10. Une fois que vous êtes confiant, appuyez à nouveau sur DÉMARRAGE et maintenez le guidon pendant que vous enfilez la ceinture de course et commencez à marcher. Lorsqu’un programme d’exercices est terminé ou que vous avez appuyé sur ARRÊT, la ceinture ralentit jusqu’à...
  • Page 55: Configuration Du Moniteur

    CONFIGURATION DU MONITEUR AUDIO CONTROL CONTROL BUTTONS PLAY km/h PAUSE INSTANT SPEED SOUND+ km/h NEXT SOUND- LAST INCLINE DOWN PROGRAM S L O W F A S T STOP START Remove safety key Before starting any when not in use and exercise program store out of reach of consult your...
  • Page 56: Informations D'affichage

    INFORMATIONS D’AFFICHAGE 00 00 0000 Poids Durée totale Distance totale min:sec Point clignotant 0 0 0 T / min Fréquence cardiaque CALORIE Calories Vitesse km/h Inclinaison Le poids et la distance totale s’affichent dans la même zone de l’écran. Si vous maintenez les guidons, un point clignotant apparaîtra sur la section du signal du pouls sur l’écran, la lecture des calories changera et votre fréquence cardiaque (T/min) s’affichera.
  • Page 57: Distance Totale Indiquée

    DISTANCE TOTALE INDIQUÉE Quand le tapis de course se trouve en mode VEILLE, toutes les données dans la fenêtre s’affichent ZÉRO (0) : 1. Veuillez appuyer sur le bouton SET pour afficher les données définies. 2. Veuillez appuyer à nouveau sur le bouton SET et maintenir-enfoncé le bouton pen- dant 8-10 secondes afin d’afficher la distance totale.
  • Page 58: Réglage De La Luminosité De L'écran Lcd

    RÉGLAGE DE LA LUMINOSITÉ DE L’ÉCRAN LCD 1. En mode Veille, veuillez appuyer sur DÉMARRAGE, puis appuyer rapidement sur ARRÊT. La fenêtre d’affichage de la vitesse clignotera. 2. Veuillez régler la luminosité de l’écran LCD via les boutons RAPIDE ou LENT. 3.
  • Page 59: Spécifications

    SPÉCIFICATIONS Écrans LCD 5” rétroéclairés bleus : Temps, vitesse, distance, fréquence Affichage cardiaque, calories, inclinaison. Programmes 15 programmes de course Haut-parleurs haute puissance, compatible avec smartphone/tablette/ Divertissement MP3, interface USB. Stockage Roues pliables et intégrées. Boutons rapides Vitesse rapide : 5.8 km/h. Clé...
  • Page 60: Programmes

    PROGRAMMES Chaque programme est composé de 10 sections de 200m. À chaque intervalle de 200 m, la vitesse/l’inclinaison peut changer. Appuyer sur le bouton Lecture/Pause tout au long d’un programme permet d’arrêter le programme, mais ce dernier ne reprendra pas à partir de son étape actuelle.
  • Page 61: Graphiques Du Programme

    PROGRAMME 1 PROGRAMME 2 MAX.INCLINE MAX.INCLINE MAX. SPEED MAX. SPEED 1000 1200 1400 1600 1800 2000 1000 1200 1400 1600 1800 2000 PROGRAMMES DE VITESSE (KM/H) ET D’INCLINAISON DE LA COURSE Section 1000 1200 1400 1600 1800 2000 Vitesse PO 1 Inclinaison Vitesse PO 2...
  • Page 62 PROGRAMME 5 PROGRAMME 6 MAX. SPEED MAX.INCLINE MAX. SPEED Section 1000 1200 1400 1600 1800 2000 Speed PO 1 Incline Speed PO 2 Incline Speed 1000 1200 1400 1600 1800 2000 1000 1200 1400 1600 1800 2000 PO 3 Incline SPEED (KM/H) AND INCLINE RUNNING PROGRAMS PROGRAMMES DE VITESSE (KM/H) ET D’INCLINAISON DE LA COURSE Speed...
  • Page 63 PROGRAMME 9 PROGRAMME 10 MAX. SPEED MAX. SPEED Section 1000 1200 1400 1600 1800 2000 1000 1200 1400 1600 1800 2000 1000 1200 1400 1600 1800 2000 PO 6 PROGRAMMES DE VITESSE SEULE DE LA COURSE (KM/H) PO 7 Section 1000 1200 1400...
  • Page 64 PROGRAMME 13 PROGRAMME 14 MAX. INCLINE MAX. INCLINE 1000 1200 1400 1600 1800 2000 1000 1200 1400 1600 1800 2000 Section 1000 1200 1400 1600 1800 2000 PROGRAMMES D’INCLINAISON SEULE DE LA COURSE (KM/H) PO 11 PO 12 Section 1000 1200 1400 1600...
  • Page 65: Exercices D'échauffement Et De Récupération

    EXERCICES D’ÉTIREMENT Before each workout it is recommended to spend 10-15 minutes stretching your muscles in order to warm them up sufficiently. Stretching helps to improve flexibility and reduce the risk of inury. Below are some recommended stretches to perform: ROULEMENTS DE TÊTE Commencez par baisser la tête pour que votre menton touche presque votre poitrine et roulez lentement la tête vers la droite en vous assurant de sentir l’étirement sur le côté...
  • Page 66: Maintenance

    +44 (0)121 328 7507. ACTIVITÉS DE MAINTENANCE PRÉVENTIVE Chaque tapis de course JLL® qui sort de l’usine est déjà lubrifié. Il vous suffit de suivre des étapes simples pour l’entretenir. Le maintien du tapis de course dans un état propre aide à prolonger sa durée de vie. La maintenance préventive régulière peut assurer le fonctionnement normal de cet appareil.
  • Page 67: Nettoyage Du Tapis De Course

    En fonction de l’endroit où le tapis de course est placé, l’air sec peut causer de l’électric- ité statique. Vous pouvez la remarquer en marchant sur le tapis de course et touchant un objet métallique. Sur votre tapis de course, vous pouvez subir un choc dû à l’accumu- lation d’électricité...
  • Page 68: Équilibre Du Tapis De Course

    3. La pulvérisation directe pourrait endommager les composants électroniques et annuler la garantie. AVERTISSEMENT 1. N’utilisez que des pièces de rechange JLL®. 2. Veuillez débrancher cet appareil et laisser reposer 10 minutes avant d’effectuer le nettoyage ou la maintenance. 3. Veuillez garder les pièces électriques à l’écart de l’eau et des liquides.
  • Page 69: Lubrification Du Tapis De Course

    LUBRIFICATION DU TAPIS DE COURSE Si le niveau de friction entre la plate-forme et la courroie est élevé, le moteur et les composants électriques pourront être endommagés. Le marchepied doit être lu- brifié avec de l’huile lubrifiante spéciale après une période d’utilisation. Un tapis de course bien lubrifié...
  • Page 70: Comment Vérifier Si La Courroie De Course Est Lâche

    COMMENT VÉRIFIER SI LA COURROIE DE COURSE EST LÂCHE Lors de chaque utilisation, vous pouvez régler la vitesse à 2-3 km/h, marcher sur cet appareil, essayer d’arrêter la courroie de course avec vos pieds, tenir les gui- dons et tirer votre corps dans la direction opposée pour effectuer la vérification.
  • Page 71: Réglage De La Courroie Lorsqu'elle N'est Pas Au Centre

    RÉGLAGE DE LA COURROIE LORSQU’ELLE N’EST PAS AU CENTRE (TOURNER VERS LA GAUCHE OU VERS LA DROITE) Habituellement, il doit y avoir un écart de 5-6 mm sur les deux côtés entre les cadres et la courroie de course. Si cet écart est différent, cela signifie que la courroie est excentrique. Il faut donc le remettre dans la bonne position en suivant les étapes ci-dessous: 1.
  • Page 72: Serrage De La Courroie Du Moteur

    3.Un moyen facile de vérification est de toucher la courroie d’entraînement pour sentir si elle est détendue. Si vous pou- vez remuer la courroie de haut en bas, cela signifie que la courroie d’entraîne- ment est lâche. 4.Lors de chaque utilisation, vous pouvez régler la vitesse à...
  • Page 73: Informations Supplémentaires

    • Veuillez consulter toujours un professionnel avant de modifier votre régime alimentaire ou de commencer un programme d’exercice. • JLL Fitness Ltd n’est pas responsable des blessures ou des dommages susceptibles de survenir lors de l’assemblage ou de l’utilisation de ce tapis de course.
  • Page 74 DEUTSCHE BEDIENUNGSANLEITUNG MONTAGEANLEITUNG UND TECHNISCHER SUPPORT 1. Scannen Sie den QR-Code. 2. Folgen Sie dem Link zu unserem YouTube-Kanal oder unserer Download-Seite. 3. Montieren Sie Ihre Maschine sicher. FOLGEN SIE UNS IN DEN SOZIALEN MEDIEN! Holen Sie sich die neuesten Produktinformationen, die Schulungsinhalte und mehr.
  • Page 75 Sicherheitsvorkehrungen für die Anlage................Sicherheitsschlüssel......................Warnaufkleber........................Explosionszeichnung......................Liste der Einzelteile......................2. MONTAGE Vorbereiten der Baustelle....................Auflistung der Inhalte......................Inhalt der Kasten..........................Zubehör- Kasten..........................Werkzeug-Paket..........................S300 montage........................Falten & entfalten des laufbandes..................3. BETRIEB Anfangen..........................Monitor-Konfiguration......................Tasten............................ Displaysinformationen......................Einstellung..........................Einstellungsparameter........................Pause/Aufhören..........................Angezeigte Gesamtdistanz......................
  • Page 76 Unterhaltung.......................... Wiedergabe von MP3/Smartphone/Tablet-Geräten............USB-Audioschnittstelle........................ Spezifikationen........................Programme..........................Eigene programme..........................Herzfrequenz-Kontrollprogramm....................Voreingestellte Programme......................Programmgrafiken........................ Dehnübungen........................4. WARTUNG Vorbeugende Wartungsaktivitäten.................. Informationen zur kaufbandreinigung................Laufbandbilanz........................Laufbandschmierung......................5-Schritte zum Schmieren Ihres Laufbandes................ Wie überprüfem die Leute,ob der Antriebsriemen locker ist........Den Antriebsriemen festziehen..................Einstellung des Gurtes, wenn er nicht zentriert ist............Einstellung des Motorriemens...................
  • Page 77: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Bevor Sie dieses Laufband in Betrieb nehmen, beachten Sie bitte die folgenden Anweisungen. ELEKTRISCHE VORAUSSETZUNGEN Dieses Laufband muss geerdet und an eine ordnungsgemäße Steckdose angeschlossen werden, die gemäß allen örtlichen Vorschriften und Bestimmungen ordnungsgemäß installiert und geerdet sein sollte. Dieses Laufband eignet sich für geerdete dedizierte Schaltungen.
  • Page 78: Sicherheitshinweise Für Den Benutzer

    SICHERHEITSVORKEHRUNGEN FÜR DEN BENUTZER VOR DER VERWENDUNG • Wenn Sie Ihr Laufband zum ersten Mal zusammenbauen, stellen Sie sicher, dass Sie Ihren Laufgurt vor dem Gebrauch überprüfen! Dies ist Teil der Wartung und eine Anleitung, wie dies durchzuführen ist, finden Sie auf S. 106. •...
  • Page 79: Sicherheitsvorkehrungen Für Die Anlage

    • Bevor Sie das Laufband benutzen, lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig durch. • Bitte stellen Sie sicher, dass alle Benutzer geeignetes Schuhwerk auf JLL®-Geräten tragen. • Bitte stellen Sie das Laufband auf einer ebenen Fläche auf und betreiben Sie es.
  • Page 80: Sicherheitsschlüssel

    SICHERHEITSSCHLÜSSEL Der Sicherheitsschlüssel kann als Notstopp dienen. Wenn Sie vom Laufband fallen, wird der Sicherheitsschlüssel herausgezogen und der Strom sofort abgeschaltet. Bitte stellen Sie sicher, dass die Schnur nicht verknotet ist und genügend Spielraum für ein bequemes Training mit angebrachtem Sicherheitsschlüssel hat. Bevor Sie das Laufband benutzen, befestigen Sie bitte den Sicherheitsschlüssel an Ihrer Kleidung.
  • Page 81: Warnaufkleber

    WARNAUFKLEBER Warnaufkleber weisen auf potenziell gefährliche Situationen hin, die, wenn sie nicht vermieden werden, zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen können. Bevor Sie dieses Gerät verwenden, lesen Sie bitte die folgenden Warnhinweise sorgfältig durch. WARNUNG 1. Verlassen Sie das Laufband erst, wenn Sie sichergestellt haben, dass das Gerät verriegelt und korrekt ist.
  • Page 82: Explosionszeichnung

    EXPLOSIONSZEICHNUNG...
  • Page 83: Liste Der Einzelteile

    LISTE DER EINZELTEILE Teilenummer Benennen Kantenbefestigungsblock Laufgurt Laufbandbasis Nachjustierer Fuß Oberer Streifen rutschfeste Matte Aufspannplatte Motorabdeckung Hebein Klavierrohr (links) Hebefuß-Drehstift 2 Klavierrohr (rechts) 1360 Buchse Geländer Drehzapfen mit Hubbein 1 Rohrstopfen 1369 Buchse Schaum Neigungsmotor Herzpuls Befestigungsstift 2 Oddments Tablett Befestigungsstift I Sicherheitsschlüssel Hydraulikstab...
  • Page 84: Montage

    MONTAGE DEN VERANSTALTUNGSORT VORBEREITEN Um den idealen Standort für die Einrichtung dieses Laufbandes zu finden, stellen Sie Folgendes sicher: • Der Bereich ist gut beleuchtet und gut belüftet. • Die Oberfläche ist eben. • Es ist genügend Platz vorhanden, um auf das Gerät zuzugreifen und notzumontieren.
  • Page 85: Zubehör- Kasten

    ZUBEHÖRBOX Sicherheitsschlüssel Stromkabel Artikel-Halterung x2 Aux-Kabel Ölflasche Werkzeugpaket WERKZEUGPAKET Schwarz Inbusschraube Bogenscheibe Flachscheibe Blechschraube Inbusschlüssel Sechskant-Doppelendschlüssel Doppelkopfschraubendreher...
  • Page 86: S300 Montage

    Werkzeuge benötigt. Im Inneren der Box finden Sie einen Bausatz (Inbusschlüssel, Schraubendreher, Unterlegscheiben und Bolzen).Weitere Informationen finden Sie auf der vorherigen Seite. Um Ihren JLL S300 zusammenzubauen, folgen Sie bitte diesen einfachen Schritten: SCHRITT 2 SCHRITT 1 Heben Sie die vertikalen Rahmenstäbe Befestigen Sie die vertikale auf beiden Seiten an.
  • Page 87 SCHRITT 3 SCHRITT 4 Verbinden Sie das rechte Kabel von der Setzen Sie die Konsole in das obere Konsole und dem Handlauf durch die Ende der vertikalen Rahmenstege ein. mitgelieferte Kunststoffklemme, bis Sie ein Klickgeräusch hören, und schieben Sie dann das überschüssige Kabel in den Handlaufrahmen.
  • Page 88 SCHRITT 7 SCHRITT 8 Bringen Sie den Monitor nach oben zur Setzen Sie das Tablett auf den Ablage, so dass kein Spalt zwischen Konsolenrahmen. Schrauben Sie Konsole und Monitor entsteht. die 2x Blechschrauben in die beiden Ziehen Sie die 2x schwarzen Kunststoffzylinder an der Unterseite Innensechskantschrauben an der des Tabletts in den Rahmen.
  • Page 89: Falten & Entfalten Des Laufbandes

    SCHRITT 11 SCHRITT 12 Entfernen Sie die Schraube und die Schließen Sie das Laufband an die Unterlegscheiben, mit denen das Steckdose an, um das Laufband Sicherheitsschloss an der Basis einzuschalten. befestigt ist. HINWEIS: Sie müssen den Sicherheitsschlüssel einstecken, um das Laufband bedienen zu können. FALTEN &...
  • Page 90: Betrieb

    Befolgen Sie die nachstehenden Anweisungen, um die volle Geschwindigkeit des Laufbandes zu testen und zu überprüfen, ob der Gurt ordnungsgemäß funktioniert. Die JLL® empfiehlt, das Laufband vom Stromnetz zu trennen oder die Ein-/Ausschaltung (I/O) auszuschalten (O) , wenn Sie sie nicht verwenden.
  • Page 91 Nach dem Training wird der Sicherheitsgurt langsamer,bis er stoppt. Zu diesem Zeitpunkt wird der Trainingsbericht auf dem Bildschirm angezeigt, bis Sie die PAUSE/STOP-Taste drücken. Schließlich kehrt das Laufband in den STANDBY-Modus zurück. WARNUNG: FALLGEFAHR Beim Starten des Geräts: •Bitte stellen Sie sich auf die Seitenrahmen. •Bitte stellen Sie sich nicht auf den Laufgurt.
  • Page 92: Monitor-Konfiguration

    MONITOR-KONFIGURATION AUDIO CONTROL CONTROL BUTTONS PLAY km/h PAUSE INSTANT SPEED SOUND+ km/h NEXT SOUND- LAST INCLINE DOWN PROGRAM S L O W F A S T STOP START Remove safety key Before starting any when not in use and exercise program store out of reach of consult your children.
  • Page 93: Displaysinformationen

    DISPLAYSINFORMATIONEN 00 00 0000 Gewicht Gesamtzeit Gesamtdistanz min:sec Impulssignal 0 0 0 T / min Herzfrequenz CALORIE Kalorien Geschwindigkeit km/h Steigungsniveau Das Gewicht und die Gesamtentfernung werden im selben Bereich des Displays angezeigt. Wenn Sie den Lenker halten, erscheint ein blinkender Punkt im Abschnitt Pulssignal auf dem Display und der Kalorienwert ändert sich und zeigt Ihre Herzfrequenz (T / min) an.
  • Page 94: Angezeigte Gesamtdistanz

    GESAMTDISTANZ Wenn sich das Laufband im Standby-Modus befindet und alle Daten im Fenster als Null (0) angezeigt werden: 1. Sie können die SET-Taste drücken, um die Einstellungsdaten anzuzeigen. 2. Wenn Sie die SET-Taste erneut drücken und die Taste 5-8 Sekunden lang gedrückt halten, kann die Gesamtdistanz angezeigt werden.
  • Page 95: Herzfrequenzsensoren

    HERZFREQUENZSENSOREN Bitte halten Sie die Sensorplatte am Griff und stellen Sie sicher bitte, dass Ihre Hände sauber sind. Die Herzfrequenzmessung kann auf dem Display angezeigt werden. Im Allgemeinen stören folgende Faktoren das Impulssignal: • Handlotion, Öl oder Körperpuder. • Übermäßiger Schmutz. •...
  • Page 96: Spezifikationen

    SPEZIFIKATIONEN Blau beleuchtete 5” LCD-Anzeigen: Zeit, Geschwindigkeit, Distanz, Anzeige Herzfrequenz, Kalorien, Steigung. Programme 15 Laufprogramme. Hochleistungslautsprecher, Smartphone/Tablet/MP3-Anschluss, Unterhaltung USB-Schnittstelle. Speicherung Zusammenklappbar und eingebaute Räder. Schnell-Tasten Schnelle Geschwindigkeit: 5, 8 km/h. Notfall-Sicherheitstaste, sanfte Start-/Stopp-Funktion, Sicherheit Sicherheitshandlauf mit Geschwindigkeits- und Neigungstasten, Stoßdämpfungssystem und Sicherheitsschloss. Geschwindigkeit 0.3 - 16 km/h (0.18 - 10mph) Neigung...
  • Page 97: Programme

    PROGRAMME Jedes Programm besteht aus 10 Abschnitten von 200 m. Bei jedem 200m-Intervall kann sich die Geschwindigkeit/Steigung ändern. Wenn Sie während eines Programms die Play/ Pause-Taste drücken, wird das Programm angehalten und nicht in der aktuellen Phase fortgesetzt. Sobald der zehnte Abschnitt abgeschlossen ist, beginnt das Programm in einer Schleife wieder bei Abschnitt eins, es sei denn, Sie drücken die STOP-Taste.
  • Page 98: Programmgrafiken

    PROGRAMM 1 PROGRAMM 2 MAX.INCLINE MAX.INCLINE MAX. SPEED MAX. SPEED 1000 1200 1400 1600 1800 2000 1000 1200 1400 1600 1800 2000 GESCHWINDIGKEIT (KM/ST) UND STEIGUNGSLAUFPROGRAMME Abschnitt 1000 1200 1400 1600 1800 2000 Geschwindigkeit PO 1 Steigung Geschwindigkeit PO 2 Steigung PROGRAMM 3 PROGRAMM 4...
  • Page 99 PROGRAMM 5 PROGRAMM 6 MAX. SPEED MAX.INCLINE MAX. SPEED Section 1000 1200 1400 1600 1800 2000 Speed PO 1 Incline Speed PO 2 Incline Speed 1000 1200 1400 1600 1800 2000 1000 1200 1400 1600 1800 2000 PO 3 Incline SPEED (KM/H) AND INCLINE RUNNING PROGRAMS GESCHWINDIGKEIT (KM/ST) UND STEIGUNGSLAUFPROGRAMME Speed...
  • Page 100 PROGRAMM 9 PROGRAMM 10 MAX. SPEED MAX. SPEED Section 1000 1200 1400 1600 1800 2000 1000 1200 1400 1600 1800 2000 1000 1200 1400 1600 1800 2000 PO 6 GESCHWINDIGKEIT NUR LAUFPROGRAMME (KM/ST) PO 7 Abschnitt 1000 1200 1400 1600 1800 2000 PO 8...
  • Page 101 PROGRAMM 13 PROGRAMM 14 MAX. INCLINE MAX. INCLINE 1000 1200 1400 1600 1800 2000 1000 1200 1400 1600 1800 2000 Section 1000 1200 1400 1600 1800 2000 NUR STEIGUNGSLAUFPROGRAMME PO 11 PO 12 Abschnitt 1000 1200 1400 1600 1800 2000 PO 13 PO 14 PROGRAMM 15...
  • Page 102: Dehnübungen

    DEHNÜBUNGEN Vor jedem Training wird empfohlen, 10-15 Minuten damit zu verbringen, Ihre Muskeln zu dehnen, um sie ausreichend aufzuwärmen. Stretching hilft, die Flexibilität zu verbessern und das Verletzungsrisiko zu reduzieren.Im Folgenden finden Sie einige empfohlene Abschnitte: KOPFROLLEN Beginnen Sie, indem Sie Ihren Kopf nach unten senken, so dass Ihr Kinn fast Ihre Brust berührt, und rollen Sie Ihren Kopf langsam nach rechts, um sicherzustellen, dass Sie die Dehnung auf der linken Seite Ihres Halses spüren.
  • Page 103: Wartung

    Verfügung. VORBEUGENDE WARTUNGSAKTIVITÄTEN Jedes JLL® Laufband, das aus dem Werk kommt, ist bereits geschmiert, aber Sie müs- sen nur einfache Schritte befolgen, um es zu warten. Das Laufband in einem sauber- en Zustand zu halten, wird dazu beitragen, seine Lebensdauer zu verlängern. Führen Sie regelmäßige vorbeugende Wartungsarbeiten durch, um den normalen Betrieb...
  • Page 104: Informationen Zur Kaufbandreinigung

    Je nachdem, wo sich das Laufband befindet, kann trockene Luft auftreten, was zu einer häufigen Erfahrung mit statischer Elektrizität führt. Sie können das bemerken, indem Sie über einen Teppich gehen und dann einen Metallgegenstand berühren. Auf Ihrem Laufband können Sie aufgrund des Aufbaus statischer Elektrizität auf Ihrem Körper und des Entladungswegs des Laufbandes einen Schock erleiden.
  • Page 105: Laufbandbilanz

    Gefahr darstellen oder zu einem Ausfall der Elektronik führen kann. 3. Direktes Sprühen kann die Elektronik beschädigen und die Garantie erlöschen. WARNUNG 1. Nur JLL®-Ersatzteile sind erlaubt. 2. Bitte trennen Sie das Gerät vor der Reinigung oder Wartung vom Stromnetz und lassen Sie es 10 Minuten ruhen.
  • Page 106: Laufbandschmierung

    LAUFBANDSCHMIERUNG Wenn die Reibung zwischen der Plattform und dem Riemen hoch ist, kann dies den Motor und die Elektronik beschädigen. Das Trittbrett muss nach einer gewissen Nutzungsdauer mit einem speziellen Schmieröl geschmiert werden. Ein gut geschmiertes Laufband ist beim Laufen glatt und hält länger. Empfehlungen (dies sind nur ein Leitfaden): •...
  • Page 107: Wie Überprüfem Die Leute,Ob Der Antriebsriemen Locker Ist

    WIE ÜBERPRÜFEN DIE LEUTE, OB DER ANTRIEBSRIEMEN LOCKER IST Sie können dies jedes Mal überprüfen, wenn Sie das Laufband benutzen, indem Sie die Geschwindigkeit auf 2-3 km / h einstellen, dann auf der Maschine gehen und versuchen, den Laufgurt mit den Füßen zu stoppen, während Sie aufgefordert werden, den Griff zu halten und Ihren Körper in die entgegengesetzte...
  • Page 108: Einstellung Des Gurtes, Wenn Er Nicht Zentriert Ist

    EINSTELLUNG DES GURTES, WENN ER NICHT ZENTRIERT IST (NACH LINKS ODER RECHTS) Normalerweise sollte zwischen den Rahmen und dem Laufband auf beiden Seiten ein Abstand von 5-6 mm vorhanden sein. Wenn dieser Spalt anders ist, bedeutet dies, dass der Riemen exzentrisch ist. Sie müssen es also wieder an die richtige Position bringen, indem Sie die folgenden Schritte ausführen: Schalten Sie das Laufband ein und stellen Sie die Geschwindigkeit auf 2-3 km / h ein, dann stellen Sie die Schrauben am Ende des Laufbandes...
  • Page 109: Den Motorriemen Festziehen

    3. Eine einfache Möglichkeit der Überprüfung besteht darin, den Motorriemen zu berühren, um zu fühlen, ob er schlaff ist. Wenn Sie den Riemen nach oben und unten wackeln können, bedeutet dies, dass der Antriebsriemen locker ist. 4. Sie können dies jedes Mal überprüfen, wenn Sie das Laufband benutzen, indem Sie die Geschwindigkeit auf 2-3 km/h einstellen, dann auf das Gerät gehen und...
  • Page 110: Zusätzliche Informationen

    • Bitte suchen Sie immer professionellen Rat, bevor Sie Ihre Ernährung ändern oder ein Trainingsprogramm beginnen. • JLL Fitness Ltd ist nicht verantwortlich für Verletzungen oder Schäden, die beim Zusammenbau oder der Verwendung dieses Laufbandes auftreten können. • Benutzer müssen vorsichtig sein, wenn sie die Höchstgeschwindigkeit auf dem Laufband verwenden.
  • Page 112 WWW.JLLFITNESS.CO.UK @JLLFitness Follow us on Facebook and Twitter © JLL Fitness Ltd . All Rights Reserved.

Table of Contents