Page 1
030483 3 IN 1 GAME 3 IN 1 GAME 3 IN 1-SPIEL OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG Original instructions Übersetzung der Originalanleitung 3 I 1 SPEL KESÄPELIT 3-IN-1 BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Översättning av originalinstruktioner Alkuperäisten ohjeiden käännös 3-I-1-SPILL JEU 3 EN 1 BETJENINGSANVISNINGER INSTRUCTIONS D’UTILISATION...
Page 2
Jula AB förbehåller sig rätten att göra ändringar på produkten. Jula AB innehar upphovsrätten till denna dokumentation. Det är inte tillåtet att modifiera eller ändra denna dokumentation på något sätt och bruksanvisningen ska skrivas ut och användas som den är i förhållande till produkten. Se Julas webbplats för den senaste versionen av bruksanvisningen.
Page 8
Introduction Note! Assemble the bars in this sequence: blue bar at the top, the orange bar in the middle and the yellow bar The product at the bottom. The product is a 3 games in 1 for 2 person or 2 teams. Attach the plastic buckle on the bar with a scoring Symbols scale.
Game 2 Note! Put the frame at a applicable distance for the players, for example the distance for children can less Cornhole than 3 m. ● The goal of the game is to collect points by getting the bags into the hole. The player or team who collects 21 Decide which player will throw first for example by points first wins the game..
Page 10
Inledning Fäst plastspännet på den stång som har en poängskala. Produkten Spel 1 Produkten är ett 3-spel-i-1 för två personer eller två lag. Symboler Steggolf ● Spelet kan spelas av två personer, eller av två lag med Läs bruksanvisningen noggrant och två...
6.2 Spel 3: Poängräkning Obs! Placera ramen på ett lämpligt avstånd för spelarna, t.ex. kan avståndet för barn vara mindre än 4 meter. Poäng Bestäm vilken spelare som ska kasta först, t.ex. Översta hålet genom att singla slant. Mittersta hålet Nedersta hålet Obs! Varje spelare eller lag får tre påsar att kasta.
Page 12
Introduksjon Fest plastspenningen på baren med en poengskala. Produktet Spill 1 Produktet er 3 spill i 1 for to personer eller to lag. Symboler Stigekast ● Spillet kan spilles av 2 personer eller av 2 lag med Les bruksanvisningen nøye og forsikre 2 spillere på...
6.2 Spill 3: Tell poeng Merk! Sett rammen på en passende avstand for spillerne, for eksempel avstanden for barn kan være mindre enn 4 m. Poeng Topphull Bestem hvilken spiller som skal kaste først, for eksempel ved å flippe en mynt. Midthull Bunnhull Merk! Hver spiller eller lag får 3 poser å...
Page 14
Wprowadzenie Zmontuj części w sposób pokazany na ilustracji. (Rysunek 1) Produkt Uwaga! Złóż poprzeczki w następującej kolejności: Produkt to gra 3 w 1 przeznaczona dla 2 osób lub 2 drużyn. niebieska poprzeczka na górze, pomarańczowa Symbole poprzeczka na środku i żółta poprzeczka na dole. Przed użyciem produktu należy Przymocuj plastikową...
Gra 2 Umieść ramę na równym podłożu w odległości około 3 metrów od graczy. Oznacz odległość linią Rzuty woreczkiem do celu (linią faulu). ● Celem gry jest zbieranie punktów poprzez rzucanie Uwaga! Umieść ramę w odległości odpowiedniej dla woreczków z kukurydzą do otworów w planszy. graczy, np.
Einführung Montieren Sie die Teile wie in der Abbildung gezeigt. (Abbildung 1) Das Produkt Hinweis! Montieren Sie die Balken in dieser Reihenfolge: Das Produkt ist ein 3-in-1-Spiel für 2 Personen oder 2 Teams. blauer Balken oben, orangefarbener Balken in der Mitte und gelber Balken unten.
Abbildung 2 Hinweis! Stellen Sie den Rahmen in einer für die Spieler geeigneten Entfernung auf, beispielsweise kann der Entfernen Sie 2 Füße vom Ständer und befestigen Abstand für Kinder weniger als 3 m betragen. Sie die Stoffabdeckung. Entscheiden Sie, welcher Spieler zuerst wirft, Stellen Sie den Rahmen etwa 4 Meter von den zum Beispiel indem Sie eine Münze werfen.
Page 18
Johdanto Peli 1 Tuote Tikkaiden heitto Tuote sisältää kolme peliä 2 henkilölle tai 2 joukkueelle. ● Peliä voi pelata 2 henkilöä tai 2 joukkuetta, joissa kummassakin joukkueessa on 2 pelaajaa. Symbolit ● Pelin tavoitteena on kerätä pisteitä saamalla bola Lue käyttöohjeet huolellisesti ja varmista (2 palloa, jotka on yhdistetty köydellä) roikkumaan ennen tuotteen käytön aloittamista, että...
Page 19
6.2 Peli 3: Pisteytys Päättäkää ensin aloittaja esimerkiksi heittämällä kolikkoa. Puolan väri Pisteet Huom! Jokainen pelaaja tai joukkue saa kolme pussia Yläreikä heitettäväksi. Keskireikä Alareikä Ensimmäinen pelaaja aloittaa heittämällä yhden pussin kehyksessä oleviin reikiin, ha hänen Säilytys jälkeensä on seuraavan vuoro, ja näin jatketaan, ●...
Page 20
Introduction Assemblez les pièces comme indiqué sur l'illustration. (Figure 1) Le produit Remarque ! Assemblez les barres dans l'ordre suivant : la Le produit propose trois jeux en un, pouvant être joués barre bleue en haut, la barre orange au milieu et la barre par deux personnes ou deux équipes.
Jeu 2 Placez le cadre à environ 3 mètres des joueurs sur une surface plane. Marquez la distance avec une Cornhole : lancer de sac ligne (ligne de faute). ● Le but du jeu est d'accumuler des points en faisant Remarque ! Placez le cadre à une distance appropriée entrer les sacs dans le trou.
Page 22
Inleiding Monteer de onderdelen zoals aangegeven in de afbeelding. (Afbeelding 1) Het product Let op! Zet de balken in deze volgorde in elkaar: de Het product is een 3-in-1 spel voor 2 personen of 2 teams. blauwe balk bovenaan, de oranje balk in het midden en Symbolen de gele balk onderaan.
Spel 2 Plaats het frame op een vlakke ondergrond, ongeveer 3 meter van de spelers. Markeer de Cornhole afstand met een lijn (foutlijn). ● Het doel van het spel is om punten te verzamelen Let op! Plaats het frame op een geschikte afstand voor door de zakjes in het gat te krijgen.
Need help?
Do you have a question about the 030483 and is the answer not in the manual?
Questions and answers