Page 2
REHASENSE entwickelt kontinuierlich die eigenen Produkte und behält sich das Recht vor, technische Daten und die Funktionsweise der Produkte ohne vorherige Ankündigung zu ändern. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder direkt an Rehasense. Die Kontaktdaten finden Sie auf der letzten Seite dieser Gebrauchsanleitung.
Page 3
Sicherheitsanforderungen Stellen Sie sicher, dass diese Gebrauchsanleitung von allen Personen gelesen wird, die dieses Gerät benutzen. Der Hersteller übernimmt keinerlei Verantwortung für Schäden und/oder Verletzungen, die dadurch verursacht worden sind, dass diese Gebrauchsanleitung nicht befolgt wurde. Gebrauchseinschränkungen • Das Gerät darf nicht mit mehr als 110 kg belastet werden. •...
Page 4
Angaben zum Produkt Schiebegriff Bremsbügel Griffprofil für Bremszug höhenverstellbaren Schiebegriff Abnehmbares Verriegelungsknopf für Tablett die Höhenverstellung des Schiebegriffs Korb Rahmenverriegelun gsknopf (hier ziehen, um den Rollator zu falten) Klappscharnier Drehrad vorn Hinterrad mit Bremse Gebrauch Beim Blick auf die vorstehende Abbildung sollte sich das Gerät instinktiv zusammenbauen lassen. Allerdings möchten wir Ihnen empfehlen, folgende Schritte zu befolgen: Erstsichtung - Zunächst nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung heraus und überprüfen Sie (mit Hilfe der...
Page 5
Entfalten des Rollators Halten Sie den Schiebegriff mit beiden Händen vor sich, so dass die Hinterräder auf dem Boden stehen. Drücken Sie den Schiebegriff nach unten, so dass der Rahmen ganz geöffnet wird. Finden Sie die rote Sperrtaste auf dem Rahmen des Korbes. Verriegeln Sie diese Hauptrahmen, bis Klickgeräusch des Verriegelungsmechanismus hören.
Page 6
Ver- / Entriegelung der Handbremse - Um die Bremse zu verriegeln, drücken Sie die Bremsgriffe nach unten, bis ein Klickgeräusch zu hören ist. - Um die Bremse zu entriegeln, ziehen Sie die Bremsgriffe nach oben, bis sie gelöst sind. • Beim Gebrauch des Rollators in einer stationären Position MUSS die Handbremse immer verriegelt sein.
Page 7
Technische Daten Maximale Belastbarkeit 110 kg Maximale Belastbarkeit des Korbes 5 kg Gesamtgewicht samt Korb 5,2 kg Länge im geöffneten Zustand 65 cm Höhe im gefalteten Zustand 91 cm Breite 54 cm Länge im gefalteten Zustand 27 cm Höhe des Handgriffs (verstellbar) 86 –...
Page 8
Folgendes ist zu überprüfen: • Sichtprüfung des Rahmens • Sicherer Sitz von Schrauben und Muttern • Zustand der Kunststoffteile • Zustand der Räder und der Kugellager • Funktionsfähigkeit und Zustand der Bremsen Wenn eines der Teile beschädigt oder defekt ist, so muss es durch ein neues Teil ersetzt werden. Es wird empfohlen, die Räder bei jedem Benutzerwechsel zu ersetzen.
Page 9
1 user‘s manual Pixel is a four wheel, light weight rollator with a foldable frame. The product is made of aluminium, so it is very light and easy to store or transport. The rollator offers great manoeuvrability, stability and its push handle is height adjustable for a good user fit.The product consists of a powder coated foldable...
Page 10
• The device’s bag has a load limitation of 5 kg. • The device is designed to be used indoor only and on flat, smooth surfaces. • The device is not intended to seat on it. • The brakes MUST be in the locked position BEFORE leaving the rollator unattended. Avoiding accidents •...
Page 11
Usage Looking at the picture above the device should be prepared for use in an instinctive way. However we recommend you follow the steps below: Initial Check - Take the device out of the box and check (using the picture above) that nothing is missing. If you discover at this stage that some part is missing or damaged do not continue to assemble the product.
Page 12
Adjusting the height of the push handle - Release the handle’s 2 locking knobs. - Make adjustments to your desired height. - Tighten the 2 knobs. • Both sides of the push handle should be adjusted to the same height. •...
Page 13
5 Kg Shopping bag max. load Barcode EAN – GS1 128 54 cm Product width Familiarize yourself with UM Product size REHASENSE Sp. z o.o. Can’t be used outdoor Sulejowska 45 G 97-300 Piotrków Tryb. Poland Medical Device Manufactured Barcode EAN 13 in standard GS1 Technical data Max.
Page 14
Transport description The rollator is a product easy to fold, making it convenient for transportation. If it is necessary to transport it we recommend to fold it as stated in the description above. The rollator should be transported in a way that it is stable and there is no risk of sudden and dangerous movements of the transported device.
Page 15
Bei technischen Problemen wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. Sie können auch Rehasense® direkt kontaktieren. In case of technical problems please contact your dealer. You can also contact Rehasense® directly Dealer Fachhändler Rehasense® Manufacturer Rehasense Sp. z o.o. Rehasense Deutschland...
Need help?
Do you have a question about the PIXEL and is the answer not in the manual?
Questions and answers