Download Print this page
HOMCOM NDTFT21R Manual
HOMCOM NDTFT21R Manual

HOMCOM NDTFT21R Manual

Remote tower fan

Advertisement

Quick Links

IN231000317V01_FR_IT_ES_PT
824-068V90
Remote tower fan
Ventilateur tour avec télécommande
Ventilatore a torre telecomandato
Ventilador de torre
Ventoinha de Coluna
EN_IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY.
FR_IMPORTANT: A LIRE ATTENTIVEMEN ET A CONSERVER POUR VOUS Y REFERER
ULTERIEUREMENT.
ES_IMPORTANTE, LEA Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS.
PT_IMPORTANTE, RETER PARA REFERÊNCIA FUTURA: LEIA ATENTAMENTE.
IT_IMPORTANTE! CONSERVARE IL PRESENTE MANUALE PER FUTURO RIFERIMENTO E
LEGGERLO ATTENTAMENTE.

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the NDTFT21R and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for HOMCOM NDTFT21R

  • Page 1 IN231000317V01_FR_IT_ES_PT 824-068V90 Remote tower fan Ventilateur tour avec télécommande Ventilatore a torre telecomandato Ventilador de torre Ventoinha de Coluna EN_IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY. FR_IMPORTANT: A LIRE ATTENTIVEMEN ET A CONSERVER POUR VOUS Y REFERER ULTERIEUREMENT. ES_IMPORTANTE, LEA Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS. PT_IMPORTANTE, RETER PARA REFERÊNCIA FUTURA: LEIA ATENTAMENTE.
  • Page 2 Part 1 IMPORTANT SAFEGUARDS When using an electrical appliance, basic safety precautions should always be obeyed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or personal injuries: 1. This fan is for household use only. 2.
  • Page 3 85 degree oscillation, 12 hour timer, remote control. With the above functions, our tower fan can provide a cool, healthy, and luxurious lifestyle. Part 3 Specification MODEL No. RATED POWER CLASS NDTFT21R 220-240V, 50Hz Part 4 Structure and parts Parts list Description Quantity Remote control...
  • Page 4 Part 5 Installation 1. Taking out the two bases from the gift box. Connect them together. Then fasten two bases by 2 pcs ST4*12mm screws (As shown below) 2. Connect the fan body to the base with 4 pcs ST4*12mm screws (As shown below).
  • Page 5 Part 6 Function means power button means oscillation button means fan mode button means timer button means fan speed button 1. ON/OFF Press power button to turn the fan ON/OFF. Press once, the fan will start operation. Press button again to stop the fan. 2.
  • Page 6 Sleep wind mode: The Sleep light indicator will display when this mode is selected, the fan will run into the Min normal wind and the buzzer will be turned off immediately. 5 seconds after the cessation of the manual operation, the light will dim and then go out.
  • Page 7 Partie 1 : CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l'utilisation d'un appareil électrique, des précautions de sécurité de base doivent toujours être respectées, notamment les suivantes: LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique ou de blessures corporelles: 1.
  • Page 8 Avec les fonctions ci-dessus, notre ventilateur tour peut offrir un mode de vie frais, sain et luxueux. Partie 3 : Spécifications MODÈLE n° PUISSANCE NOMINALE CLASSE NDTFT21R 220-240V, 50Hz Partie 4 : Structure et pièces Liste des pièces Désignation Quantité Télécommande...
  • Page 9 1. Panneau de commande 2. Sortie d'air 3. Support de la télécommande 4. Entrée d'air 5. Base A 6. Base B Partie 5: Installation 1. Sortez les deux bases de la boîte-cadeau. Connectez-les ensemble. Puis fixez les deux bases avec 2 vis ST412mm chacune (comme indiqué ci- dessous).
  • Page 10 Partie 6: Fonction Bouton d'alimentation Bouton d'oscillation Bouton de mode de ventilateur Bouton de minuterie Bouton de vitesse du ventilateur 1. MARCE/ARRÊT Appuyez sur le bouton d'alimentation pour allumer/éteindre le ventilateur. Appuyez une fois, le ventilateur commencera à fonctionner. Appuyez à nouveau sur le bouton pour arrêter le ventilateur.
  • Page 11 Mode de vent en mode Sommeil : Le témoin du mode Sommeil s'affichera lorsque ce mode est sélectionné, le ventilateur passera en mode de vent normal Min et le buzzer s'éteindra immédiatement. 5 secondes après l'arrêt de l'opération manuelle, le témoin s'affaiblira puis s'éteindra.
  • Page 12 Parte 1 IMPORTANTI PRECAUZIONI DI SICUREZZA Quando si utilizza un dispositivo elettrico, è necessario rispettare sempre le precauzioni di sicurezza basilari, incluse le seguenti: LEGGERE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO AVVERTENZA: per ridurre il rischio di incendio, scosse elettriche o lesioni personali: 1.
  • Page 13 85 gradi, timer di 12 ore e telecomando. Con queste le funzioni, il nostro ventilatore a torre può fornire uno stile di vita fresco, sano e lussuoso. Part 3 Specifiche tecniche MODELLO No. TENSIONE NOMINALE POTENZA NOMINALE CLASSE NDTFT21R 220-240V, 50Hz Parte 4 Struttura e parti Lista parti Descrizione Quantità...
  • Page 14 1. Pannello di controllo 2. Presa d’aria in uscita 3. Vano del telecomando 4. Presa d’aria in entrata 5. Base A 6. Base B Parte 5 Installazione 1. Estrarre le due basi dalla confezione. Collegarle insieme. Quindi fissare le due basi con 2 viti ST4*12mm (come mostrato nella figura seguente) 2.
  • Page 15 Parte 6 Funzioni pulsante di accensione pulsante di oscillazione pulsante della modalità ventilatore pulsante timer pulsante della velocità del ventilatore 1. ON/OFF Premere il pulsante per ACCENDERE/SPEGNERE il ventilatore. Premere una volta, il ventilatore inizierà a funzionare. Premere il pulsante un’altra volta per arrestare il funzionamento.
  • Page 16 Modalità vento notturno: La spia luminosa della modalità Notturna verrà visualizzata quando viene selezionata questa modalità, il ventilatore funzionerà con vento normale minimo e cicalino verrà disattivato immediatamente. 5 secondi dopo la cessazione del funzionamento manuale, la luce si affievolirà e poi si spegnerà. Se si desidera modificare la velocità...
  • Page 17 Parte 1: CONSIDERACIONES IMPORTANTES Al utilizar un aparato eléctrico, siempre se deben seguir las precauciones básicas de seguridad, incluidas las siguientes: LEER INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales: 1. Este ventilador es sólo para uso doméstico. 2.
  • Page 18 Con las funciones anteriores, nuestro ventilador de torre puede brindarle un estilo de vida fresco, saludable y lujoso. Parte 3: Especificaciones MODELO VOLTAJE POTENCIA CLASE NDTFT21R 220-240V, 50Hz Parte 4: Estructura y partes Lista de partes Descripción Cantidad Control remoto...
  • Page 19 1. Panel de control 2. Salida de aire 3. Almacenamiento del control remoto 4. Entrada de aire 5. Base A 6. Base B Parte 5: Instalación 1. Sacar las dos bases de la caja de regalo. Conéctalos juntos. Luego fije dos bases con 2 tornillos ST4*12 mm (como se muestra a continuación).
  • Page 20 Parte 6: Funciones significa botón de encendido significa botón de oscilación significa botón de modo ventilador significa botón del temporizador significa botón de velocidad del ventilador 1. ON/OFF Presione el botón de encendido para encender / apagar el ventilador. Presione una vez, el ventilador comenzará...
  • Page 21 Modo de viento en suspensión: El indicador de luz de suspensión se mostrará cuando se seleccione este modo, el ventilador funcionará con el viento mínimo normal y el timbre se apagará inmediatamente. 5 segundos después del cese de la operación manual, la luz se atenuará...
  • Page 22 Parte 1 MEDIDAS DE SEGURANÇA IMPORTANTES Ao utilizar um aparelho elétrico, devem ser sempre respeitadas as precauções básicas de segurança, incluindo as seguintes: LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE UTILIZAR AVISO: Para reduzir o risco de incêndio, choque elétrico ou ferimentos pessoais: 1.
  • Page 23 Com as funções acima referidas, a nossa ventoinha de coluna pode proporcionar um estilo de vida fresco, saudável e confortável. Part 3 Especificação MODELO No. NOMINAL POTÊNCIA CLASSE NDTFT21R 220-240V, 50Hz Parte 4 Estrutura e partes Lista de Partes Descrição Quantidade Controlo Remoto Manual de instruções...
  • Page 24 1. Painel de controlo 2. Saída de ar 3. Armazenamento do controlo remoto 4. Entrada de ar 5. Base A 6. Base B Part 5 Instalação 1. Retirar as duas bases da caixa de cartão. Junte-as. De seguida, aperte as duas bases com 2 parafusos ST4*12mm (como mostrado abaixo).
  • Page 25 Part 6 Funções Botão de arranque Botão de oscilação Botão do modo de ventilação Botão do temporizador Botão de velocidade da ventoinha 1. ON/OFF Premir o botão para ligar/desligar a ventoinha. Premir novamente o botão para parar a ventoinha. 2. Modo de funcionamento O modelo tem dois modos: Normal/ Dormir.
  • Page 26 Modo de vento de suspensão: O indicador luminoso de suspensão será apresentado quando este modo for selecionado, a ventoinha funcionará no modo de vento normal mínimo e o sinal sonoro será desligado imediatamente. 5 segundos após a interrupção da operação manual, a luz diminui e depois apaga-se. Se pretender alterar a velocidade do vento, basta premir no controlo remoto ou premir painel de controlo para escolher a velocidade do vento para escolher a...
  • Page 27 Si tiene alguna pregunta, comuníquese con Si vous avez la moindre question, veuillez nuestro Centro de Atención al Cliente. contacter notre centre d'assistance à la Nuestros datos de contacto son los siguientes: clientèle. Nos coordonnées sont les suivantes: 0034-931294512 0033-1-84166106 atencioncliente@aosom.es aosom@mhfrance.fr IMPORTADOR:...

This manual is also suitable for:

824-068v90