Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Instructions for use
Dräger ConHub
HCD 00**
de, en
More languages and the
latest edition are available
for download at draeger.com/ifu

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ConHub HCD 00 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Dräger ConHub HCD 00 Series

  • Page 1 Instructions for use Dräger ConHub HCD 00** More languages and the latest edition are available for download at draeger.com/ifu de, en...
  • Page 2 Gebrauchsanweisung ........3 Instructions for use......... 12...
  • Page 3: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Dräg er ConHub Sicherheitsbezogene Informationen ....Besondere Verwendungsbedingungen ....Konventionen in diesem Dokument ....Bedeutung der Warnhinweise ......Marken ..............Beschreibung ............ Produktübersicht ..........Funktionsbeschreibung ........Verwendungszweck ..........Zulassungen ............GPL (General Public License) ......Betrieb..............Symbolerklärungen ..........Signalisierungskonzept ........
  • Page 4: Sicherheitsbezogene Informationen

    Sicherheitsbezogene Informationen Sicherheitsbezogene Besondere Verwendungsbedingungen Informationen – Eine ableitende Beschichtung wird verwendet, um den Aufbau elektrostatischer Ladung auf dem Gehäuse zu Die aktuelle Ausgabe und weitere Sprachen dieser vermeiden. Weitere Informationen siehe Gebrauchsanweisung können in der Datenbank für Gebrauchsanweisung. Technische Dokumentation (www.draeger.com/ifu) in elektronischer Form heruntergeladen werden.
  • Page 5: Beschreibung

    Beschreibung Die folgende Internetseite führt die Länder auf, in denen die Rückseite Marken von Dräger eingetragen sind: I/O / 4 bis 20 mA-Anschluss (ohne Funktion) www.draeger.com/trademarks. RS485-Anschluss Genannte Marken sind nur in bestimmten Ländern eingetragen und nicht unbedingt in dem Land, wo dieses Akku-Ladeanschluss Material herausgebracht wurde.
  • Page 6: Betrieb

    Betrieb 4.2.3 Batteriestatus Umfang vorrangig gelten. Dabei können in einem Dräger- Produkt mehrere Open-Source-Software Lizenzbedingungen Durch Drücken der Info-Taste wird der Batteriestatus durch enthalten sein, die jeweils für die betreffenden Software- die Icons, die seitlichen Leuchtleisten und ggf. einem Bestandteile gelten. Weitere Informationen zu der in diesem Signalton angezeigt.
  • Page 7: Gateway Ein- Oder Ausschalten

    Betrieb LTE-Verbindung herstellen Bei Verwendung mit Dräger Power Supply Ex: Die Akkus des Gateways werden von der Power Supply Ex Voraussetzungen nicht geladen, sondern nur versorgt. – Eine SIM-Karte mit einem Datenvolumen von mindestens 10 GB pro Monat ist im Gateway installiert. Für weitere 1.
  • Page 8: Gerätestatistiken

    Wartung 4.8.5 Protokolldatei Live-Informationen: Batterie Der Ladezustand des Akkus. Download Hier kann die Protokolldatei herunterge- Batterie A ist die Standardbatte- laden werden. Bei Problemen kann rie.Wenn eine zweite Batterie eingelegt diese Datei an den DrägerService ist, wird diese als Batterie B angezeigt. geschickt werden.
  • Page 9: Sim-Karte Einsetzen

    Wartung Akku laden Prüfung Intervall Software-Update Dräger empfiehlt, das Gate- Zur Schonung der Akkus erfolgt eine Ladung nur im way in regelmäßigen Abstän- Temperaturbereich von 5 bis 35 °C. Beim Verlassen des den anzuschalten und mit Temperaturbereichs wird die Ladung automatisch dem Internet zu verbinden, unterbrochen und nach Rückkehr in den Temperaturbereich um verfügbare Software-...
  • Page 10: Zweiten Akku Einbauen

    Wartung Vorderschale wechseln 3. Versorgungsleitung (2) zum Akku entfernen. 4. Akku (1) herausziehen und entfernen. 5. Neuen Akku vorsichtig einstecken. 1. Gateway ausschalten. 6. Versorgungsleitung mit neuem Akku verbinden. 2. Gateway auf die Vorderschale legen. 7. Hinterschale aufsetzen. Dabei auf richtigen Sitz und die Dichtung achten.
  • Page 11: Entsorgung

    Entsorgung Entsorgung Max. interne Kapazi- Ci-1, Ci-2, Ci-3, Ci-4 = vernach- tät: lässigbar Dieses Produkt darf nicht als Siedlungsabfall entsorgt Max. interne Indukti- Li-1, Li-2, Li-3, Li-4 = vernachläs- werden. Es ist daher mit dem nebenstehenden Symbol vität: sigbar gekennzeichnet. Dräger nimmt dieses Produkt kostenlos zurück.
  • Page 12 Contents Contents Dräger ConHub Safety-related information ........ Specific Conditions of Use........Conventions in this document ......Meaning of the warning notes ......Trademarks ............Description ............Product overview ..........Feature description ..........Intended use............Approvals............. GPL (General Public License) ......Operation............
  • Page 13: Safety-Related Information

    Safety-related information Safety-related information – The intrinsically safe parameter Ii of the input “Power Supply Ex” is defined on basis of a connected external equipment. The intrinsically safe parameter Ii = 1 A if an Both the latest edition and other languages of these external equipment has defined parameter I ≤...
  • Page 14: Description

    Description Description Back Name plate Product overview Feature description The Dräger ConHub gateway (hereinafter referred to as the 'gateway') is intended to be used for an uninterrupted operating time of up to 5 days in battery operation (using 2 rechargeable batteries). ®...
  • Page 15: Operation

    Operation Operation Sym- Flashing Horn Battery status pattern Symbol explanations Charge status 50–100% Symbol Explanation Charge status 25–49% OK button Charge status 5–24% Turning on and off. Charge status <5% Info button and light Displaying device information bars ® Bluetooth connection Preparation for use Cloud connection...
  • Page 16: Turning The Gateway On Or Off

    Operation 3. Place the Power Supply Ex with the power supply outside a. Select the hazardous area. b. Select Device commissioning. c. Select X-dock and ConHub commissioning. Turning the gateway on or off  Commissioning is activated for 8 h. 4.5.1 Turning the gateway on d.
  • Page 17: Device Statistics

    Maintenance Settings: The gas detectors are detected when a test is conducted in the X-dock or a gas detector is connected via the GDC app. GPS mode Indicates whether the position on the As soon as one of the gas detectors connected in GDC is map is determined by GPS or manually.
  • Page 18: Inserting A Sim Card

    Maintenance Inserting a SIM card WARNING Explosion hazard In order to reduce the risk of ignition of combustible or potentially explosive atmospheres, please observe the following. ► Do not charge or replace rechargeable battery in firedamp or explosion hazard areas. ►...
  • Page 19: Installing The Second Rechargeable Battery

    Disposal Installing the second rechargeable 8. Plug the connecting cable into the new printed circuit board. battery 9. Carefully fit the new front shell. If necessary, the gateway can be fitted with a second 10. Replace back shell. Ensure it is correctly positioned and rechargeable battery.
  • Page 20 Technical data Operating position Dimensions approx. 347 x 284 x 171 mm (W x H x D) Weight (with recharge- approx. 8 kg able battery) Operating time with 1 rechargeable approx. 60 h at +20 °C battery approx. 120 h at +20 °C with 2 rechargeable batteries approx.
  • Page 24 Manufacturer Importer (UK) Dräger Safety AG & Co. KGaA Dräger Safety UK Limited Revalstraße 1 Ullswater Close D-23560 Lübeck Blyth, NE24 4RG Germany United Kingdom +49 451 8 82-0 9301023 – 4000.020 me © Dräger Safety AG & Co. KGaA Edition: 1 –...

Table of Contents