Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9
聲波掃振電動牙刷 Pro 使用說明書 · 01
Xiaomi Oscillation Electric Toothbrush Pro User Manual
· 08
Руководство пользователя Электрической зубной щеткой
Xiaomi Oscillation Electric Toothbrush Pro
· 15
Xiaomi
Pro
· 22
Panduan Pengguna Xiaomi Oscillation Electric Toothbrush
Pro
· 29
Manual del usuario del Cepillo de Dientes Eléctrico
Oscilante Xiaomi Pro
· 36
Hư ng d n s d ng Bàn ch i đánh răng đi n rung Xiaomi
Pro
· 43

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Mi Oscillation Pro and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Xiaomi Mi Oscillation Pro

  • Page 1 · 22 Panduan Pengguna Xiaomi Oscillation Electric Toothbrush · 29 Manual del usuario del Cepillo de Dientes Eléctrico Oscilante Xiaomi Pro · 36 Hư ng d n s d ng Bàn ch i đánh răng đi n rung Xiaomi · 43...
  • Page 2 安全須知 首次使用本產品,可能會出現刺癢或者輕微出血的情況,這是因為牙齦還 不習慣這種高效清潔,建議先使用牙刷上的柔和清潔模式。這種現象一般 會在 1 到 2 週內停止,如果超過 2 週,應停止使用本牙刷並諮詢醫生。 警告: • 清潔或維護設備前,必須先從插座上拔下插頭。 • 除非由負責安全的人士就本設備之使用給予監督或指導,否則本設備不適用於 身體、感官或精神能力較弱,或缺乏經驗與知識的使用者 (包括兒童) 使用。 • 兒童應給予監督,以確保他們不會嬉玩本設備。 • 請勿將設備或電池暴露在過高溫度環境下。 • 請注意電池供電設備或電池的端子因金屬物體導致短路的風險。 • 僅在 5 °C 至 35 °C 的溫度下為本設備充電。 • 8 歲及以上兒童,以及上述生理、感知或智力能力不足,或缺乏經驗和知識的 人士可以在接受有關安全使用本裝置的監督和指導,並理解本裝置所含風險的 情況下使用本裝置。 • 兒童不得嬉玩本裝置。 • 兒童不得在未經監督的情況下進行清潔和使用者維護工作。 •...
  • Page 3 產品介紹 過壓提示燈環 動力軸 顯示螢幕 開機鍵 充電口 牙刷手柄 充電口膠塞 緩震清潔牙刷頭 Type-C 充電線 緩震呵護牙刷頭 使用說明書 快速指南 安裝刷頭 將刷頭的刷毛方向與牙刷手柄正面方向保持一致,對齊向下將刷頭安裝在手柄上, 並保證兩個部件之間有一定間隙(間隙是為了避免刷頭在高頻振動中與牙刷手柄 碰撞,從而讓馬達更強勁有力)。 0.4-1mm...
  • Page 4 使用 按鍵操作 開機:短按開機 模式切換/暫停:牙刷啟動 10 秒內,短按可循環切換柔和、標準、 深度掃振、智慧掃振模式及暫停。牙刷啟動 10 秒後,短按可暫停。 關機:暫停狀態下,靜置無操作 12 秒後自動關機。 重設:長按開機鍵 12 秒以上,牙刷重啟。 抬起喚醒 牙刷關機狀態下,手動抬起牙刷後可喚醒牙刷。 提示:頻繁觸發多次會暫時關閉「抬起喚醒」功能,充電或開機後 可再次恢復。 模式介紹 柔和清潔:適合新手及牙齦敏感使用者 標準清潔:適合日常口腔清潔使用者 深度掃振:適合針對齒縫等盲區進行深度清潔 智慧掃振:適合針對不同齒面進行清潔 提示: • 建議新手使用者優先使用柔和清潔模式。 • 牙刷開機時有 3 秒動力漸強功能,在 3 秒內振動逐漸增強。 健康刷牙 為達到更好的刷牙效果,建議使用巴氏刷牙法,將刷毛與牙齦線成 45° 角緩慢 移動牙刷。 注意:牙刷振動效果每隔 30 秒會有短暫停頓,提示更換刷牙區域。 左上...
  • Page 5 維護與保養 清洗刷頭 1. 刷牙完成後,將刷頭對準水流沖洗。 2. 沖洗完成後,甩幹刷頭水分並置於乾燥通風處晾乾。 提示:牙醫建議每三個月更換一次刷頭。 智慧互動介面 近期風險評估 系統內置演算法可分析近期刷牙行為。牙刷抬起喚醒後,顯示螢幕會顯示近期 刷牙資訊,協助使用者及時發現口腔問題。 提示: • 近期風險評估將根據實際刷牙情況進行顯示,首次使用時無顯示。 • 菌斑風險結果會根據近期刷牙覆蓋情況及刷牙間隔時間等因素綜合計算得出, 僅供參考。 近期菌斑風險 上一次刷牙覆蓋 近期刷牙力度 漏刷區域提醒 刷牙暫停或結束後,螢幕將透過區域漏刷識別回饋目前刷牙情況,其中刷淨區域 顯示白色,漏刷區域顯示橙色。 橙色:漏刷區域 白色:刷淨區域 提示: • 可透過繼續補刷橙色區域達到更好覆蓋效果。 • 補刷時長會根據目前漏刷情況有所差異,當所有漏刷區域補刷完成後,牙刷會 自動暫停並顯示刷牙結果。 • 為達到相對準確的刷牙結果,建議刷牙過程中保持頭部穩定,目光平視前方。 有遺漏 繼續運作 已刷淨...
  • Page 6 刷牙結果展示 刷牙暫停或結束後,顯示螢幕會顯示本次刷牙結果,包括刷牙覆蓋情況、刷牙評 價、刷牙時長等。 刷牙評價 刷牙時長 覆蓋率 目前覆蓋情況 功能設定介面 暫停或喚醒狀態下,長按開機鍵 3 秒可進入設定,設定相關功能。長按開機鍵 3 秒可選擇相關功能,再次長按 3 秒可進入該功能設定介面,短按切換選擇。 提示:插圖均為示意圖,具體以實際顯示為准。 充電 充電方法 打開充電口膠塞,確認充電口乾燥後,插入充電線,接通電源。 注意:請將產品放置在平穩乾燥的地方進行充電。 電量狀態提示 牙刷狀態 電量 螢幕顯示 20%-100% 無 低電量(可開機) 5%-20% 工作狀態 低電量(不可開機) ﹤ 5% 充電後前 20 秒內顯示電量, 然後熄滅 0-100% 充電狀態 提示: • 牙刷電量耗盡後,充滿電需要 6 個小時左右。 充電口潮濕偵測...
  • Page 7 若充電口存在液體,請按以下步驟進行清理: 1. 拔下充電線。 2. 將充電口朝下輕甩,排出多餘液體。 3. 將牙刷及充電線置於通風乾燥處晾乾。待牙刷完全乾燥後,可嘗試再次充電。 若螢幕仍顯示充電口潮濕,建議延長晾乾時間直至充電恢復正常。 注意:請勿使用紙巾、棉簽等擦乾充電口,避免異物進入。 環境保護 當產品達到使用壽命時,根據所在國家或地區法律法規,在廢棄前,必須要拆除內 部的電池回收利用妥善處理。若無法取出電池,建議嚴格按照當地的生活垃圾分 類管理條例處置。 警告: • 請勿將電池暴露在火中,以防止電池爆炸或釋放有毒有害物質。 • 請勿使電池短路,以防止其燃燒並導致火災。 • 除非您想處理牙刷,否則請勿拆解牙刷,這樣做會損壞牙刷。 • 在處理牙刷之前,請先取出電池。 • 在廢棄器具前,必須將電池從器具中取出。 • 在取出電池時,器具必須要斷電。 • 電池應安全地處置。 取出可充電電池 1. 用一字螺絲刀插入手柄尾蓋和機身之間的縫隙,向上撬動打開 尾蓋。 2. 用一字螺絲刀向內撬開機芯兩側的卡扣,同時將前端動力軸 抵住堅硬物向外推出機芯。 3. 用斜口剪鉗將電池連接線依次單獨剪斷。取出電池,並存放在政府指定的回 收點。...
  • Page 8 故障排除 故障現象 可能原因 解決方法 牙刷正在充電 斷開充電 電量過低 及時充電 無法開機 環境溫度過高或過低 請在室溫環境下使用 系統當機 長按開機鍵 12 秒以上重啟 牙刷 刷頭插孔有異物 清除異物 無法安裝刷頭 動力軸有沾黏異物 清除異物 非原裝刷頭 更換為原裝刷頭 刷頭沒有安裝到位 重新安裝刷頭 刷頭振動較弱 刷頭和牙刷手柄之間 取下刷頭,清理異物 有異物 充電過程中螢幕 充電口處有水分 斷開充電,晾乾或擦乾充 顯示充電口潮濕 電接口 基本規格 產品名稱:電動牙刷 產品型號:MES610 額定功率:2.5 W 額定輸入:5 V=1 A 充電時間:約...
  • Page 9: Safety Instructions

    Read this manual carefully before use, and retain it for future reference. Safety Instructions When using the toothbrush for the first time, it is common for the gums to experience itching or slight bleeding, which can be a ributed to the fact that your gums have not yet adapted to the efficient cleaning of an electric toothbrush.
  • Page 10: Product Overview

    Product Overview Overpressure Notification Indicator Display Power Bu on Toothbrush Handle Charging Port Rubber Plug Toothbrush Head (Clean) Toothbrush Head (So ) Type-C Charging Cable Quick Start Guide User Manual Warranty Notice Installing the Toothbrush Head Keep the bristle direction of the toothbrush head in the same direction as the front of the toothbrush handle, align downwards to install the toothbrush head on the handle, and make sure there is a slight gap between the toothbrush head and the handle (The gap is designed to prevent the toothbrush head from...
  • Page 11: How To Use

    How to Use Turning on/turning off/switching modes Turning on: Press the bu on to turn on the toothbrush. Mode Switch/Pause: Within ten seconds of turning on the toothbrush, press the power bu on to cycle through the modes of gentle, standard, deep oscillation, smart oscillation and pause.
  • Page 12: Care And Maintenance

    Care & Maintenance Cleaning the toothbrush head 1. A er brushing teeth, rinse the toothbrush head with running water. 2. A er rinsing, shake off water and place the toothbrush head in a dry and well-ventilated area to allow for air drying. * Dentists recommend replacing the toothbrush head every three months.
  • Page 13 Brushing Result Display The display will show the results of this brushing, including brushing coverage, brushing evaluation, brushing duration, etc. when brushing is paused or completed. Brushing Evaluation Brushing Duration Coverage Current Coverage Feature Se ings Interface When the toothbrush is paused or woken up, press and hold the power bu on for three seconds to enter the se ings and set related functions.
  • Page 14: Environmental Protection

    If there is any liquid present at the charging port, proceed with the following cleaning steps: 1. Unplug the charging cable. 2. Keep the charging port downwards and shake gently to drain excess liquid. 3. Place the toothbrush and the charging cable in a dry and well-ventilated place for air drying.
  • Page 15: Troubleshooting

    Please contact the installer or local authorities for more information about the location as well as terms and conditions of such collection points. Manufacturer: Xiaomi Communications Co., Ltd. Address: #019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi'erqi Middle Road, Haidian District, Beijing, 100085, China For further information, please go to www.mi.com...
  • Page 16: Инструкции По Безопасности

    Перед использованием внимательно прочтите это руководство. Сохраните его — оно может понадобиться вам в дальнейшем. Инструкции по безопасности При первом использовании зубной щетки часто появляется зуд десен или незначительное кровотечение. Это может быть связано с тем, что ваши десны еще не адаптировались к эффективной чистке электрической зубной...
  • Page 17: Описание Изделия

    Описание изделия Индикатор уведомления Вал об избыточном давлении Дисплей Кнопка питания Ручка зубной щетки Разъем для зарядки Головка зубной щетки Резиновая заглушка (чистяшая) Головка зубной щетки (мягкая) Кабель для зарядки Type-C Краткое руководство Руководство пользователя пользователя Гарантийное уведомление Установка головки зубной щетки Убедитесь, что...
  • Page 18 Как использовать Включение/выключение/переключение режимов Включение: нажмите кнопку, чтобы включить зубную щетку. Переключение режимов/пауза: в течение десяти секунд после включения зубной щетки нажмите кнопку питания, чтобы переключить режимы: бережной чистки, стандартной чистки, глубокой осцилляции, интеллектуальной осцилляции и паузы. После того как зубная щетка проработает 10 секунд, нажмите...
  • Page 19: Уход И Техническое Обслуживание

    Уход и техническое обслуживание Чистка головки зубной щетки 1. После чистки зубов ополосните головку зубной щетки проточной водой. 2. После ополаскивания стряхните воду и поместите головку зубной щетки в сухое и хорошо проветриваемое место, чтобы она могла высохнуть на воздухе. * Стоматологи...
  • Page 20 Дисплей результатов чистки На дисплее будут отображаться результаты чистки, включая площадь чистки, оценку чистки, продолжительность чистки и т. д., когда чистка приостановлена или завершена. Оценка чистки Продолжительность чистки Площадь чистки Текущая площадь чистки Интерфейс настроек функций Когда зубная щетка приостановлена или активирована, нажмите и удерживайте...
  • Page 21: Охрана Окружающей Среды

    Если в разъеме для зарядки присутствует жидкость, выполните следующие действия по очистке: 1. Отсоедините кабель для зарядки. 2. Держите разъем для зарядки по направлению вниз и осторожно встряхните, чтобы слить лишнюю жидкость. 3. Поместите зубную щетку и кабель для зарядки в сухое и хорошо проветриваемое...
  • Page 22: Устранение Неполадок

    где находятся такие пункты сбора и как они работают, обратитесь в компанию, занимающуюся установкой оборудования, или в местные органы власти. Производитель: Xiaomi Communications Co., Ltd. Адрес: #019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi'erqi Middle Road, Haidian District, Beijing, 100085, China Чтобы...
  • Page 23 • • • • • • • • • •...
  • Page 24 1–0.4...
  • Page 25 • • (Bass)
  • Page 26 • • • • •...
  • Page 27 %100–%20 %20–%5 %5 > %100–0 •...
  • Page 28 • • • • • • •...
  • Page 29 MES610 : 2.5 : IPX8 :IP WEEE WEEE) (2012/19/ EU Xiaomi Communications Co., Ltd. : #019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi'erqi Middle Road, Haidian : District, Beijing, 100085, China www.mi.com...
  • Page 30 Bacalah petunjuk ini sebelum menggunakan produk dan simpanlah untuk rujukan di lain waktu. Instruksi Keselamatan Jika menggunakan sikat gigi ini untuk pertama kalinya, wajar jika gusi merasa gatal atau sedikit berdarah, yang mana mungkin disebabkan karena gusi belum beradaptasi dengan pembersihan efisien yang diberikan oleh sikat gigi listrik.
  • Page 31: Ikhtisar Produk

    Ikhtisar Produk Indikator Notifikasi Tangkai Tekanan Berlebih Layar Tombol Daya Gagang Sikat Gigi Port Pengisian Daya Sumbat Karet Kepala Sikat Gigi (Bersih) Kepala Sikat Gigi (Lembut) Kabel Pengisian Daya Type-C Panduan Mulai Cepat Panduan Pengguna Pemberitahuan garansi Memasang Kepala Sikat Gigi Pertahankan arah bulu pada kepala sikat gigi di arah yang sama seperti bagian depan gagang sikat gigi, sejajarkan ke bawah untuk memasang kepala sikat gigi pada gagang, lalu pastikan ada sedikit celah antara kepala sikat gigi dan...
  • Page 32 Cara Penggunaan Menyalakan/mematikan/beralih mode Menyalakan: Tekan tombol untuk menyalakan sikat gigi. Beralih Mode/Jeda: Dalam sepuluh detik menyalakan sikat gigi, tekan tombol daya untuk mengganti dalam siklus mode lembut, standar, osilasi mendalam, osilasi pintar, dan jeda. Setelah sikat gigi dimulai selama 10 detik, tekan tombol daya untuk menjedanya.
  • Page 33 Perawatan & Pemeliharaan Membersihkan kepala sikat gigi 1. Setelah menyikat gigi, bilas kepala sikat gigi dengan air yang mengalir. 2. Setelah membilas, kibaskan air dan letakkan kepala sikat gigi di area yang kering dan memiliki aliran udara yang baik untuk memungkinkan pengeringan dengan udara.
  • Page 34 Tampilan Hasil Menyikat Gigi Layar akan menampilkan hasil menyikat gigi, termasuk cakupan menyikat gigi, evaluasi menyikat gigi, durasi menyikat gigi, dsb jika menyikat gigi dijeda atau selesai. Evaluasi Menyikat Gigi Durasi Menyikat Gigi Cakupan Cakupan Saat Ini Antarmuka Pengaturan Fitur Jika sikat gigi dijeda atau dibangunkan, tekan dan tahan tombol daya selama tiga detik untuk masuk pengaturan dan mengatur fungsi terkait.
  • Page 35 Jika ada cairan di port pengisian daya, lanjutkan dengan langkah-langkah pembersihan berikut: 1. Lepaskan kabel pengisian daya. 2. Jaga port pengisian daya menghadap ke bawah dan goyangkan dengan lembut untuk mengeringkan sisa cairan. 3. Letakkan sikat gigi dan kabel pengisian daya di lokasi yang kering dan memiliki aliran udara yang baik untuk pengeringan dengan udara.
  • Page 36: Pemecahan Masalah

    Hubungi pemasang atau otoritas setempat untuk mendapatkan informasi lebih lanjut tentang lokasi serta syarat dan ketentuan titik pengumpulan tersebut. Diproduksi oleh: Xiaomi Communications Co., Ltd. Alamat: #019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi'erqi Middle Road, Haidian District, Beijing, 100085, China Untuk informasi selengkapnya, kunjungi www.mi.com...
  • Page 37: Instrucciones De Seguridad

    Lea este manual cuidadosamente antes de usar el producto, y guárdelo para una referencia futura. Instrucciones de seguridad Al usar el cepillo de dientes por primera vez, es normal que sienta picazón en las encías, o que estas presenten un leve sangrado. Esto se debe a que las encías aún no se han acostumbrado a la limpieza profunda que ofrece el cepillo de dientes eléctrico.
  • Page 38: Descripción Del Producto

    Descripción del producto Indicador de notificación de sobrepresión Pantalla Botón de encendido Mango del cepillo de dientes Puerto de carga Cabezal del cepillo de dientes Tapa de goma (limpieza) Cabezal del cepillo de dientes Cable de carga Tipo C (suave) Guía de inicio rápido Manual del usuario Notificación de garantía...
  • Page 39: Modo De Uso

    Modo de uso Encendido/apagado/cambio de modos Encendido: Presione el botón para encender el cepillo de dientes. Interruptor de modo/pausa: Dentro de los diez segundos de haber encendido el cepillo de dientes, pulse el botón de encendido para pasar por los modos de limpieza suave, limpieza estándar, oscilación profunda, oscilación inteligente y pausa.
  • Page 40: Cuidado Y Mantenimiento

    Cuidado y mantenimiento Limpiar el cabezal del cepillo de dientes 1. Después de cepillarse los dientes, enjuague el cabezal del cepillo de dientes con agua corriente. 2. Después de enjuagar, sacuda el agua y deje el cabezal del cepillo de dientes en un lugar seco y ventilado para que se seque al aire.
  • Page 41 Pantalla de resultados de cepillado La pantalla mostrará los resultados de este cepillado, incluida el área cubierta del cepillado, la evaluación de cepillado, la duración del cepillado, etc., cuando pause o complete el cepillado. Evaluación de cepillado Duración del cepillado Cobertura Cobertura actual Interfaz de ajustes de características...
  • Page 42: Protección Del Medio Ambiente

    Si hay líquido presente en el puerto de carga, siga estos pasos de limpieza: 1. Desenchufe el cable de carga. 2. Coloque el puerto de carga hacia abajo y agítelo suavemente para drenar el exceso de líquido. 3. Deje el cepillo de dientes y el cable de carga en un lugar seco y ventilado para que se sequen al aire.
  • Page 43: Solución De Problemas

    IMPORTADO POR: XIAOMI SOFTWARE DE MEXICO, S. de R.L. de C.V. BLVD. LAGO ZURICH 219, INT. PISO 9 902 Y 903, AMPLIACION GRANADA, MIGUEL HIDALGO, CIUDAD DE MEXICO, C.P.
  • Page 44 Đ c k hư ng d n s d ng này trư c khi s d ng và gi l i đ tham kh o. Hư ng d n an toàn Khi s d ng bàn ch i đánh răng l n đ u tiên, thông thư ng nư u s b ng a ho c b ch y máu nh , đi u này là...
  • Page 45 T ng quan v s n ph m Tr c Đèn báo thông báo quá áp Màn hình Nút ngu n Tay c m bàn ch i C ng s c Nút cao su Đ u bàn ch i (S ch) Đ...
  • Page 46 Cách s d ng B t/t t/chuy n đ i ch đ B t: Nh n nút đ b t bàn ch i. Chuy n đ i ch đ /T m d ng: Trong vòng mư i giây sau khi b t bàn ch i, hãy nh n nút ngu n đ...
  • Page 47 Chăm sóc và B o trì V sinh đ u bàn ch i 1. Sau khi đánh răng, r a s ch đ u bàn ch i v i nư c ch y t vòi nư c. 2. Sau khi r a, l c nh đ lo i b nư c và đ t đ u bàn ch i nơi khô...
  • Page 48 Màn hình k t qu đánh răng Màn hình s hi n th k t qu c a l n đánh răng này, bao g m đ ph đánh răng, đánh giá quá trình đánh răng, th i gian đánh răng, v.v. khi t m d ng ho c hoàn t t vi c đánh răng.
  • Page 49 N u có ch t l ng t i c ng s c, th c hi n các bư c làm s ch sau: 1. Rút cáp s c. 2. Gi c ng s c hư ng xu ng và l c nh đ lo i b ch t l ng dư th a. 3.
  • Page 50 đi m cũng như các đi u kho n và đi u ki n c a đi m thu gom. Nhà s n xu t: Xiaomi Communications Co., Ltd. Đ a ch : #019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi'erqi Middle Road, Haidian District, Beijing, 100085, China Đ...
  • Page 52 WARRANTY NOTICE · ГАРАНТИЙНОЕ УВЕДОМЛЕНИЕ · · PEMBERITAHUAN GARANSI · NOTIFICACIÓN DE GARANTÍA · THÔNG BÁO B O HÀNH ·...
  • Page 53: Warranty Notice

    Under the consumer warranty, to the fullest extent permi ed by law, Xiaomi will, at its discretion, repair, replace or refund your product. Normal wear and tear, force majeure, abuse or damage caused by the user's negligence or fault are not warranted.
  • Page 54 Produk yang tidak diimpor dan/atau tidak diproduksi sewajarnya oleh Xiaomi dan/atau tidak diperoleh secara sewajarnya dari Xiaomi atau penjual resmi Xiaomi tidak masuk dalam cakupan garansi yang ada saat ini. Sesuai dengan hukum yang berlaku, Anda dapat memperoleh manfaat garansi dari ritel tidak resmi yang menjual produk. Oleh karena itu, Xiaomi menghimbau Anda untuk menghubungi ritel tempat Anda membeli produk.
  • Page 55 Xiaomi h ps://www.mi.com/global/support/warranty. Salvo que las leyes lo prohíban o Xiaomi haya prometido lo contrario, los servicios de posventa se limitarán al país o la región de la compra original.
  • Page 56 XIAOMI de un año son complementarios , no sustituyen a los derechos previstos en la Ley. Los consumidores pueden elegir reclamar los servicios conforme a la Garantía limitada de XIAOMI de un año o conforme a los derechos de las leyes de protección al consumidor.
  • Page 57 THÔNG BÁO B O HÀNH V i tư cách là ngư i tiêu dùng Xiaomi, b n đư c hư ng l i t m t s đi u ki n trong các ph n b o hành b sung. Xiaomi cung c p m t s l i ích b o hành c th cho ngư...

This manual is also suitable for:

Mi mes610

Table of Contents