Xiaomi MES609 User Manual
Xiaomi MES609 User Manual

Xiaomi MES609 User Manual

Oscillation electric toothbrush
Hide thumbs Also See for MES609:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

Xiaomi Oscillation Electric Toothbrush User
Manual
· 07
Руководство пользователя электрической
зубной щеткой Xiaomi Oscillation Electric
Toothbrush
Xiaomi
· 19
Panduan Pengguna Xiaomi Oscillation Electric
Toothbrush
Manual del usuario del Cepillo de Dientes
Eléctrico Oscilante Xiaomi
Xiaomi 電動歯ブラシ取扱説明書
聲波掃振電動牙刷使用說明書
· 13
· 25
· 31
· 37
· 01

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MES609 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Xiaomi MES609

  • Page 1 聲波掃振電動牙刷使用說明書 · 01 Xiaomi Oscillation Electric Toothbrush User Manual · 07 Руководство пользователя электрической зубной щеткой Xiaomi Oscillation Electric Toothbrush · 13 Xiaomi · 19 Panduan Pengguna Xiaomi Oscillation Electric Toothbrush · 25 Manual del usuario del Cepillo de Dientes Eléctrico Oscilante Xiaomi...
  • Page 2 使用產品前請仔細閱讀本說明書,並妥善保管。 安全須知 第一次使用牙刷時,牙齦發癢或輕微出血是很常見的現象,這可 能是由於您的牙齦尚未適應牙刷提供的高效清潔。建議從溫和清 潔模式開始。這些情況通常會在一到兩週內得到解決。若這些情 況持續超過兩週,請立即停止使用牙刷並尋求醫療協助。 警告: • 清潔或維護設備前,必須先從插座上拔下插頭。 • 除非由負責安全的人士就本設備之使用給予監督或指導,否則 本設備不適用於身體、感官或精神能力較弱,或缺乏經驗與知 識的使用者 (包括兒童) 使用。 • 兒童應給予監督,以確保他們不會嬉玩本設備。 • 請勿將設備或電池暴露在過高溫度環境下。 • 請注意電池供電設備或電池的端子因金屬物體導致短路的風險。 • 僅在 5 °C 至 35 °C 的溫度下為本設備充電。 • 8 歲及以上兒童,以及上述生理、感知或智力能力不足,或缺 乏經驗和知識的人士可以在接受有關安全使用本裝置的監督和 指導,並理解本裝置所含風險的情況下使用本裝置。 • 兒童不得嬉玩本裝置。 • 兒童不得在未經監督的情況下進行清潔和使用者維護工作。 • 本設備包含不可更換的電池。 •...
  • Page 3 產品介紹 動力軸 刷牙區域指示燈 模式/電量指示燈 開機鍵 柔和清潔模式 牙刷手柄 標準清潔模式 充電口 深度掃振模式 充電底蓋 牙刷頭 Type-C 充電線 快速指南 使用說明書 安裝刷頭 將刷頭的刷毛方向與牙刷手柄正面方向保持一致,對齊向下將刷頭 安裝在手柄上,並保證兩個部件之間有一定間隙(間隙是為了避免 刷頭在高頻振動中與牙刷手柄碰撞,從而讓馬達更強勁有力)。 0.4-1 mm...
  • Page 4 使用 按鍵操作 開機:短按開機。 模式切換/暫停:牙刷啟動 10 秒內,短按可循環 切換柔和、標準、深度模式以及暫停。牙刷 啟動 10 秒後,短按可暫停。 關機:暫停或刷牙結束後,無操作靜置 12 秒自動 關機。 抬起喚醒 牙刷關機狀態下,手動抬起牙刷後可喚醒牙刷,模 式指示燈會顯示關機前使用的模式或低電量資訊。 提示:頻繁觸發多次會暫時關閉抬起喚醒功能,充 電或開機後可再次恢復。 模式介紹 柔和清潔模式:適用於牙齒敏感人群。 標準清潔模式:適用於日常口腔清潔。 深度掃振模式:適用於深層清潔頑固牙漬。 提示: 牙刷開機時有 3 秒動力漸強功能,在 3 秒內振動 逐漸增強。 每個刷牙模式持續時間為 2 分鐘,模式結束後牙 刷自動暫停。建議新手使用者優先使用柔和清潔 模式。 健康刷牙 為達到更好的刷牙效果,建議使用巴氏刷牙法,將刷毛與牙齦線 成 45° 角緩慢移動牙刷。 注意:牙刷振動效果每隔...
  • Page 5 維護與保養 清洗刷頭 1. 刷牙完成後,將刷頭對準水流沖洗。 2. 沖洗完成後,甩幹刷頭水分並置於乾燥通風處晾乾。 提示:牙醫建議每三個月更換一次刷頭。 充電 充電方法 打開手柄底部的充電底蓋,使用產品所配充電線進行充電。 電量指示燈顯示 牙刷狀態 電量 電量指示燈狀態 20%–100% 不顯示電量資訊,顯示模式 工作狀態 5%–20% 橙色閃爍 3 次後熄滅 無法開機 0%–5% 橙色閃爍,牙刷振動 3 次 白色常亮 100% 充電狀態 白色呼吸 0%–100% 注意: 電量耗盡後,充滿電需要 6 個小時左右。 充電時,請使用 5 V=1 A 電源供應器(需另行購買)。 充電口潮濕偵測...
  • Page 6 環境保護 當產品達到使用壽命時,根據所在國家或地區法律法規,在廢棄前, 必須要拆除內部的電池回收利用妥善處理。若無法取出電池,建 議嚴格按照當地的生活垃圾分類管理條例處置。 警告: • 請勿將電池暴露在火中,以防止電池爆炸或釋放有毒有害物質。 • 請勿使電池短路,以防止其燃燒並導致火災。 • 除非您想處理牙刷,否則請勿拆解牙刷,這樣做會損壞牙刷。 • 在處理牙刷之前,請先取出電池。 • 在廢棄器具前,必須將電池從器具中取出。 • 在取出電池時,器具必須要斷電。 • 電池應安全地處置。 取出可充電電池 1. 用一字螺絲刀插入手柄尾蓋和機身之間的縫隙,向上撬動打開 尾蓋。 2. 用一字螺絲刀向內撬開機芯兩側的卡扣,同時將前端動力軸 抵住堅硬物向外推出機芯。 3. 用斜口剪鉗將電池連接線依次單獨剪斷。取出電池, 並存放在政府指定的回收點。...
  • Page 7 重新安裝刷頭 刷頭振動較弱 刷頭和牙刷手柄之間 取下刷頭,清理異物 有異物 電量指示燈橙色 使用溫度過高或過低 請在 5°C ~ 35°C 的 閃爍 6 次,無法 環境溫度下使用 開機 基本規格 產品名稱:電動牙刷 產品型號:MES609 額定功率:2.5 W 額定輸入:5 V=1 A 充電時間:約 6 小時 防水等級:IPX8 製造商:小米通訊技術有限公司 製造商地址:北京市海淀區西二旗中路33號院6號樓9樓019號, 郵遞區號100085 本產品的相關訊息請查詢銷售網址:www.mi.com 進囗商: 台灣小米通訊有限公司 進口商地址: 臺北市中正區新生南路1段50號2樓之2 服務電話: 02-77255376 本產品售後服務請查詢官網:...
  • Page 8: Safety Instructions

    Read this manual carefully before use, and retain it for future reference. Safety Instructions When using the toothbrush for the first time, it is common for the gums to experience itching or slight bleeding, which can be a ributed to the fact that your gums have not yet adapted to the efficient cleaning provided by the toothbrush.
  • Page 9: Product Overview

    Product Overview Brushing Area Indicator Mode/Ba ery Level Indicator Power Bu on Gentle Cleaning Mode Toothbrush Handle Standard Cleaning Mode Charging Port Deep Oscillation Mode Charging Port Cover Type-C Charging Cable Toothbrush Head Quick Start Guide User Manual Warranty Notice Installing the Toothbrush Head Keep the bristle direction of the toothbrush head in the same direction as the front of the toothbrush handle, align...
  • Page 10: How To Use

    How to Use Bu on operations Turning on: Press the bu on to turn on the toothbrush. Switch modes/pause: Within 10 seconds a er turning on the toothbrush, press the bu on to cycle through gentle cleaning, standard cleaning, deep oscillation modes and pause. A er the toothbrush has been started for 10 seconds, press the bu on to pause it.
  • Page 11: Care And Maintenance

    Care & Maintenance Cleaning the toothbrush head 1. A er brushing teeth, rinse the toothbrush head with running water. 2. A er rinsing, shake off water and place the toothbrush head in a dry and well-ventilated area to allow for air drying. * Dentists recommend replacing the toothbrush head every three months.
  • Page 12: Environmental Protection

    Environmental Protection When the toothbrush reaches the end of its service life, please remove, dispose of and recycle the built-in ba ery according to local laws and regulations of the country or region where the product is used. If the ba ery cannot be removed, dispose of it in strict accordance with the regulations on classified domestic waste disposal in your area.
  • Page 13: Troubleshooting

    Please contact the installer or local authorities for more information about the location as well as terms and conditions of such collection points. Manufacturer: Xiaomi Communications Co., Ltd. Address: #019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi'erqi Middle Road, Haidian District, Beijing, 100085, China For further information, please go to www.mi.com...
  • Page 14: Инструкции По Безопасности

    Перед использованием внимательно прочтите это руководство. Сохраните его — оно может понадобиться вам в дальнейшем. Инструкции по безопасности При первом использовании изделия часто появляется зуд десен или незначительное кровотечение. Это может быть связано с тем, что ваши десны не привыкли к эффективной чистке, которую...
  • Page 15: Описание Изделия

    Описание изделия Вал Индикатор участка чистки Индикатор режима/уровня Кнопка питания заряда аккумулятора Режим бережной чистки Ручка зубной щетки Стандартный режим Разъем для зарядки чистки Крышка разъёма для Режим глубокой зарядки осцилляции Головка зубной щетки Кабель для зарядки Type-C Краткое руководство Руководство...
  • Page 16 Как использовать Операции с кнопкой Включение: нажмите кнопку, чтобы включить зубную щетку. Переключение режимов/пауза: в течение 10 секунд после включения зубной щетки нажмите кнопку для переключения между режимами бережной чистки, стандартной чистки, глубокой ультразвуковой чистки и паузы. После того как зубная...
  • Page 17 Уход и техническое обслуживание Чистка головки зубной щетки 1. После чистки зубов ополосните головку зубной щетки проточной водой. 2. После ополаскивания стряхните воду и поместите головку зубной щетки в сухое и хорошо проветриваемое место, чтобы она могла высохнуть на воздухе. * Стоматологи...
  • Page 18: Охрана Окружающей Среды

    Охрана окружающей среды По окончании срока службы зубной щетки извлеките, утилизируйте или сдайте встроенный аккумулятор на вторичную переработку в соответствии с местным законодательством и правилами страны или региона, в котором используется изделие. Если аккумулятор не получается извлечь, утилизируйте прибор в строгом...
  • Page 19: Устранение Неполадок

    где находятся такие пункты сбора и как они работают, обратитесь в компанию, занимающуюся установкой оборудования, или в местные органы власти. Производитель: Xiaomi Communications Co., Ltd. Адрес: #019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi'erqi Middle Road, Haidian District, Beijing, 100085, China Чтобы...
  • Page 20 • • • • • • • • • • •...
  • Page 21 1–0.4...
  • Page 22 (Bass)
  • Page 23 %100–%20 %20–%5 %5–%0 %100 %100–%0 • •...
  • Page 24 • • • • •  ...
  • Page 25 MES609 : 2.5 : IPX8 :IP WEEE (2012/19/ EU WEEE) Xiaomi Communications Co., Ltd. : #019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi'erqi Middle Road, Haidian : District, Beijing, 100085, China www.mi.com...
  • Page 26 Bacalah petunjuk ini sebelum menggunakan produk dan simpanlah untuk rujukan di lain waktu. Instruksi Keselamatan Jika menggunakan sikat gigi ini untuk pertama kalinya, wajar jika gusi merasa gatal atau berdarah, yang mana mungkin disebabkan karena gusi belum beradaptasi dengan pembersihan efisien yang diberikan oleh sikat gigi. Disarankan untuk memulai dengan mode pembersihan lembut.
  • Page 27: Ikhtisar Produk

    Ikhtisar Produk Indikator Area Tangkai Menyikat Gigi Indikator Mode/Level Baterai Tombol Daya Mode Pembersihan Lembut Gagang Sikat Gigi Mode Pembersihan Standar Port Pengisian Daya Penutup Port Mode Osilasi Mendalam Pengisian Daya Kabel Pengisian Kepala Sikat Gigi Daya Type-C Panduan Mulai Cepat Panduan Pengguna Pemberitahuan garansi Memasang Kepala Sikat Gigi...
  • Page 28 Cara Penggunaan Operasi tombol Menyalakan: Tekan tombol untuk menyalakan sikat gigi. Beralih mode/jeda: Dalam 10 detik setelah menyalakan sikat gigi, tekan tombol untuk beralih dalam siklus mode pembersihan lembut, pembersihan standar, osilasi mendalam, dan jeda. Setelah sikat gigi dimulai selama 10 detik, tekan tombol untuk menjedanya.
  • Page 29 Perawatan & Pemeliharaan Membersihkan kepala sikat gigi 1. Setelah menyikat gigi, bilas kepala sikat gigi dengan air yang mengalir. 2. Setelah membilas, kibaskan air dan letakkan kepala sikat gigi di area yang kering dan memiliki aliran udara yang baik untuk memungkinkan pengeringan dengan udara.
  • Page 30 Perlindungan Lingkungan Saat sikat gigi mencapai akhir masa pakainya, harap lepaskan, buang, atau daur ulang baterai bawaan sesuai dengan hukum dan peraturan setempat di negara atau wilayah tempat produk digunakan. Jika baterai tidak dapat dilepaskan, buanglah baterai dengan mematuhi secara ketat peraturan di area Anda terkait pembuangan limbah rumah tangga sesuai klasifikasi.
  • Page 31: Pemecahan Masalah

    Hubungi pemasang atau otoritas setempat untuk mendapatkan informasi lebih lanjut tentang lokasi serta syarat dan ketentuan titik pengumpulan tersebut. Diimpor oleh: PT. Xiaomi Communications Indonesia One Pacific Place, Suite 9-H,I,J,K, Jalan Jenderal Sudirman Kav. 52-53 Lot. 3 & 5, Kota Adm. Jakarta Selatan, Provinsi DKI Jakarta, Kode Pos: 12190 Diproduksi oleh: Xiaomi Communications Co., Ltd.
  • Page 32: Instrucciones De Seguridad

    Lea este manual cuidadosamente antes de usar el producto, y guárdelo para una referencia futura. Instrucciones de seguridad Al usar el cepillo de dientes por primera vez, es normal que sienta picazón en las encías, o que estas presenten un leve sangrado.
  • Page 33: Descripción Del Producto

    Descripción del producto Indicador del área de cepillado Modo/Indicador del nivel de Botón de encendido batería Mango del cepillo de Modo de limpieza suave dientes Modo de limpieza estándar Puerto de carga Cubierta del puerto de Modo de oscilación profunda carga Cabezal del cepillo de dientes Cable de carga Tipo C...
  • Page 34: Modo De Uso

    Modo de uso Funciones del botón Encendido: Presione el botón para encender el cepillo de dientes. Cambiar modos/pausar: Dentro de los 10 segundos después de encender el cepillo de dientes, pulse el botón para pasar entre los modos de limpieza suave, limpieza estándar, oscilación profunda y pausa.
  • Page 35: Cuidado Y Mantenimiento

    Cuidado y mantenimiento Limpieza del cabezal del cepillo de dientes 1. Después de cepillarse los dientes, enjuague el cabezal del cepillo de dientes con agua corriente. 2. Después de enjuagar, sacuda el agua y deje el cabezal del cepillo de dientes en un lugar seco y ventilado para que se seque al aire. * Los dentistas recomiendan sustituir el cabezal del cepillo de dientes cada tres meses.
  • Page 36: Protección Del Medio Ambiente

    Protección del medio ambiente Luego de que termine la vida útil del cepillo de dientes, asegúrese de quitar, tirar, o reciclar la batería integrada según las leyes y disposiciones locales del país o región donde use el producto. Si no puede extraer la batería, deséchela respetando estrictamente la normativa sobre eliminación de residuos domésticos clasificados de su zona.
  • Page 37: Solución De Problemas

    XIAOMI SOFTWARE DE MEXICO, S. de R.L. de C.V. BLVD. LAGO ZURICH 219, PISO 9 902 Y 903, AMPLIACION GRANADA, MIGUEL HIDALGO, CIUDAD DE MEXICO, C.P.
  • Page 38 ご使用前にこの説明書をよくお読みください。また、いつでも 参照できるよう保管してください。 安全上の注意 初めて使う際、歯ぐきのかゆみや、出血が生じる場合がありま す。これは、歯ぐきが電動歯ブラシによる洗浄にまだ適応して いないためです。ジェントル クリーニング モードから始める ことをおすすめします。 通常、 症状は 1–2 週間で解消しますが。 症状が 2 週間以上続く場合は使用を直ちに中止しで歯科医の診 断を受けてください。 警告: • 本製品のお手入れや保守をする際は、電源コンセントからプラ グを抜いてください。 • 本製品は、身体的、感覚的、または精神的機能が低下している 方(お子様を含む) 、または経験や知識が不足している方(た だし、本製品の使用に関して安全に責任を持てる方による監督 や指示を受けている場合を除く)による使用を目的としたもの ではありません。 • 電気製品で遊ばないように子供を監視する必要があります。 • 本製品やバッテリーを過度の高温にさらさないでください。 • 電池式機器やバッテリーの端子が金属物でショートする危険が ありますのでご注意ください。 • 必す 5℃以上 35℃以下の環境温度の下でご充電ください。 • 本機器は、使用に伴う危険性を理解した上で、安全な使用方法 について監督または指導できる方のもとであれば、8 歳以上の...
  • Page 39 製品紹介 ブ ラ ッ シ ン グ エ リ ア シャフト 表示ランプ モード / バッテリー残量表 電源ボタン 示ランプ ジェントル クリーニング モード 歯ブラシハンドル 標準クリーニング モード 充電ポート ディープ オシレーション モード 充電ポートカバー Type-C 充電ケーブル ブラシヘッド クイックスタートガイド 取扱説明書 保証に関するお知らせ 歯ブラシヘッドの取り付け ブラシヘッドの毛先が付いている側と歯ブラシハンドル正面側 が同じ向きになるようにし、ブラシヘッドを歯ブラシハンドル に差し込みます。ブラシヘッドとハンドルの間には、わずかな すき間があります。これは、高周波振動時にブラシヘッドがハ ンドルに衝突するのを防ぎ、モーターの動力を強くするためで す。...
  • Page 40 使い方 ボタン操作 電源オン:ボタンを押すと、歯ブラシをオンにし ます。 モード切り替え / 一時停止:歯ブラシをオンにし てから 10 秒以内にボタンを押すと、ジェントル クリーニング、標準クリーニング、ディープ オ シレーション モードと一時停止の順に切り替え ます。歯ブラシが 10 秒間起動した後にボタンを 押すと、一時停止します。 電源オフ:一時停止またはブラッシング後、歯ブ ラシは 12 秒間何も操作しないと電源がオフにな ります。 持ち上げてウェイクアップ: 歯ブラシの電源オフの状態で、持ち上げると手動 で起動し、モード表示ランプには、電源オフ前に 使用していたモードまたはバッテリー低下状態が 表示されます。 注意:ウェイクアップ機能が短時間で複数回トリ ガーされると、一時的に無効になります。この機 能は、充電するか歯ブラシをオンにすることで再 有効化できます。 モードの紹介 ジェントル クリーニング モード:歯ぐきが敏感 な方に適しています。 標準クリーニング モード:歯やお口の日常ケアに 適しています。 ディープ...
  • Page 41 日常のお手入れ ブラシヘッドの清掃 1. ブラッシング後、流水でブラシヘッドをよくすすぎます。 2. すすいだ後、余分な水を振り落とし、ブラシヘッドを風通し の良い場所に乾かします。 * 歯科医はブラシヘッドを 3 か月ごとに交換することを推奨し ています。 充電 充電方法 ハンドル下部の充電ポートカバーを開け、付属の充電ケーブル を使用して充電します。 バッテリー残量表示ランプでの表示 歯ブラシの状態 バッテリー バッテリー残量表示ランプの状態 残量 バッテリー残量ではなく、 モー 20%–100% ドを表示する 操作可能 オレンジ色に 3 回点滅してか 5%–20% ら消灯する オレンジ色に点滅、歯ブラシ 操作不可 0%–5% が 3 回振動する 100% 白色に点灯 充電中 0%–100% 白色にゆっくり点滅...
  • Page 42 使用が終了した本製品の廃棄方法 本製品のバッテリーはリサイクル可能な貴重な資源です。不要 になった充電式電池は家庭ごみとして廃棄しないで、取扱説明 書の掲載窓口にご連絡をお願いいたします。その場合、ショー トの危険がありますので、金属端子部をテープ等で絶縁してく ださい。 警告: • バッテリーを火気に近づけないでください。爆発または有毒・ 有害物質を放出するおそれがあります。 • バッテリーをショートしないでください。発火が起きし、火災 の原因となるおそれがあります。 • 歯ブラシを廃棄するとき以外は分解しないでください。そうし ないと、歯ブラシが破損することがあります。 • 歯ブラシは、廃棄する前にバッテリーを取り外してください。 • 廃棄に際してはバッテリーを取り出してください。 • バッテリーを取り外す際は、必す電源プラグを抜いてから行っ てください。 • バッテリーは安全に廃棄する必要があります。 充電可能バッテリーを取り外す 1. ハンドルの下部カバーと歯ブラシ本体の間の隙間にマイナス ドライバーを差し込み、上に押し上げて下部カバーが開きま す。 2. マイナスドライバーを使用して、内部ユニットの両側にある バックルを内側に押し込み、前側にある駆動シャフトを硬いも のに押し付けて、内部ユニットを歯ブラシから押し出します。 3. バッテリー接続線をニッパーで切断してください。バッテ リーを取り外し、回収窓口へお持ちください。...
  • Page 43 定格入力:5 V=1 A 充電時間:約 6 時間 IP 等級:IPX8 WEEE 処理とリサイクル情報 この記号が印刷されたすべての製品は 2012/19/EU において 定義される電気電子廃棄物指令(WEEE)で、分類されていな い家庭ごみと分別してください。廃棄の際はお住まいの地域の 定めるリサイクル方針に従い環境の保護に努めてください。正 しい方法で廃棄およびリサイクルすることで、環境保全と健康 への影響を最小限に抑えることができます。お住まいの地域の ごみ分別条件については各自治体にお問い合わせください。 製造元:Xiaomi Communications Co., Ltd. 所在地:#019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi'erqi Middle Road, Haidian District, Beijing, 100085, China 詳細については、www.mi.com をご覧ください。 説明書バージョン:V1.0 中国製...
  • Page 44 WARRANTY NOTICE · ГАРАНТИЙНОЕ УВЕДОМЛЕНИЕ · · PEMBERITAHUAN GARANSI · NOTIFICACIÓN DE GARANTÍA · GARANTÍA LIMITADA · 保証に関するお知らせ ·...
  • Page 45 Under the consumer warranty, to the fullest extent permi ed by law, Xiaomi will, at its discretion, repair, replace or refund your product. Normal wear and tear, force majeure, abuse or damage caused by the user's negligence or fault are not warranted.
  • Page 46 Untuk mengetahui informasi selengkapnya tentang manfaat garansi konsumen, silakan lihat situs web resmi Xiaomi h ps://www.mi.com/global/support/warranty. Kecuali dilarang oleh hukum atau dijamin oleh Xiaomi, layanan purnajual hanya akan tersedia di negara atau daerah tempat pembelian produk. Sesuai dengan garansi...
  • Page 47 Xiaomi no están cubiertos por las presentes garantías. Según la ley vigente, usted se podrá beneficiar de las garantías de minoristas no oficiales que vendieron el producto. Por lo tanto, Xiaomi lo invita a comunicarse con el minorista a quien le compró el Producto.
  • Page 48 Ley Federal de Protección al Consumidor, incluidos los relativos a los productos no conformes. Como tal, los beneficios de la Garantía limitada de XIAOMI de un año son complementarios , no sustituyen a los derechos previstos en la Ley.
  • Page 49 保証に関するお知らせ 保証に関するお知らせ この保証に関するお知らせは、保証についてのお客様の権利 を明記したものです。保証に関連する期間および条件につい ては、各地域に適用される法律により規定されています。 製品購入者向けの保証の詳細については、Xiaomiの公式ウェ ブサイト(https://www.mi.com/jp/service/warranty/)を参 照してください。また、Xiaomi Japanカスタマーサービスセ ンター(0120-767-378 9:00~18:00弊社規定休業日を 除く)にお問い合わせいただくこともできます。 お問い合わせ先 Xiaomi Japanカスタマーサービスセンター フリーダイヤル:0120-767-378 受付時間:9:00~18:00(弊社規定休業日を除く) Email:service.jp@support.mi.com 小米技術日本株式会社 東京都港区赤坂四丁目15番1号 赤坂ガーデンシティ17階 https://www.mi.com/jp...

Table of Contents