Page 1
Assembly Assemblage Montaje Montagem Initial Setup Configuration initiale Configuración inicial Configuração inicial Installing the Software (Windows Only) Setup Guide Installation du logiciel (Windows uniquement) Instalación del software (Windows únicamente) Guide d’installation Instalando o software (somente no Windows) Using the Printer Guía de instalación Utiliser l’imprimante Uso de la impresora...
Do not cover the printer with a cloth or install it in a location with poor ventilation. The symbols on this Epson product are used in order to ensure safety and proper use of the product The internal temperature could rise and cause a fire.
An electric shock or fire could occur. If any abnormalities occur, turn off the power and unplug the Except when moving the stand, make sure the two casters (wheels) at the front of the stand are power cable from the outlet immediately, and then contact your dealer or Epson Support. secured.
Page 4
Ink or cleaning liquid from the disassembled units could enter your eyes or adhere to your skin. Do not use the power cable if it is damaged. An electric shock or fire could occur. If the power cable is damaged, contact Epson Support. Note Notes on Media the following points to avoid damaging the power cable.
Ne couvrez pas l’imprimante avec un tissu et ne l’installez pas dans un endroit mal ventilé. La température interne peut augmenter et déclencher un incendie. Les symboles figurant sur ce produit Epson sont utilisés pour garantir la sécurité et l'utilisation correcte Assurez-vous de disposer d’assez de place pour l’installation, comme le décrit le manuel.
Conservez la coupeuse hors de la portée des enfants. revendeur ou l’assistance Epson. La lame de la coupeuse peut provoquer des blessures. Procédez avec précaution lorsque vous remplacez la coupeuse.
Page 7
à votre peau. N’utilisez pas le câble s’il est endommagé. Ceci pourrait causer un choc électrique ou un incendie. Si le câble est endommagé, contactez l’assistance Epson. Pour éviter d’endommager le câble d’alimentation, tenez compte des points Remarques sur les supports suivants.
La temperatura interna podría elevarse y provocar un incendio. Los símbolos de este producto Epson se utilizan para garantizar la seguridad y el uso correcto del Asegúrese de que haya suficiente espacio para la instalación, como se describe en el manual.
Soporte Técnico de Epson. En caso contrario, podría producirse un incendio o una lesión. Instálelos correctamente siguiendo las instrucciones del manual.
Page 10
Desenchufe el enchufe regularmente y limpie entre las clavijas y alrededor de la base de las mismas. Lea las "Hojas de datos de seguridad" antes del uso. Puede descargarlas de su sitio web local de Epson. Si el enchufe está enchufado durante un periodo de tiempo prolongado, el polvo se acumulará...
Não cubra a impressora com um pano nem a instale em um local com pouca ventilação. Os símbolos neste produto Epson são usados para garantir a segurança e o uso adequado do produto, A temperatura interna pode subir e causar um incêndio.
Page 12
Pode ocorrer um choque elétrico ou um incêndio. Desligue a energia e desconecte da tomada o Ao mover a impressora enquanto ela estiver no suporte, evite locais com degraus ou piso cabo de energia imediatamente, e depois contate o seu revendedor ou o suporte da Epson. irregular.
Page 13
Instruções de segurança importantes Notas sobre o fornecimento de energia Notas sobre consumíveis e tinta residual Leia as “Folhas de dados de segurança” antes do uso. Você pode baixá-las de seu site local da Epson. Aviso Cuidado Certifique-se de que os pinos do plugue estejam completamente inseridos na tomada.
Choosing a Place for the Printer Choix d’un emplacement pour l’imprimante Selección del lugar de instalación de la impresora Escolhendo um lugar para a impressora Instructions for Placing the Printer Instructions pour le placement de l’imprimante ❏ Leave adequate space around the printer for setup, as shown in the illustration. ❏...
Page 15
Choosing a Place for the Printer Choix d’un emplacement pour l’imprimante Selección del lugar de instalación de la impresora Escolhendo um lugar para a impressora Instrucciones al instalar la impresora Instruções para instalar a impressora ❏ Al instalar la impresora deberá dejar un espacio adecuado, tal y como se muestra en la ilustración. ❏...
Page 16
Unpacking Déballage Desembalaje Desembalagem * One of these parts is a spare and will be left over after setup is complete. Please be assured that this is not a cause for concern. * Une de ces pièces est une pièce de rechange et restera de côté une fois la configuration terminée. Soyez assuré qu’il n’y a pas lieu à s’inquiéter. * Una de estas piezas es una pieza de repuesto y permanecerá...
Page 17
Unpacking Déballage Desembalaje Desembalagem Keep the metal pipes used to move the printer and the Allen key in a safe place; do not throw them out. Conservez les tubes en métal utilisés pour déplacer l’imprimante et la clé Allen dans un endroit sûr; ne les jetez pas. Guarde los tubos metálicos usados para mover la impresora y la llave Allen en un lugar seguro;...
Page 18
Assembly Assemblage Montaje Montagem Stand It is recommended to assemble the stand using three people. Support Trois personnes sont nécessaires à l’assemblage du support. Soporte Se recomienda utilizar tres personas para montar el soporte. Recomenda-se montar o suporte usando três pessoas. Suporte [ 1 ] [ 2 ]...
Page 19
Assembly Assemblage Montaje Montagem [ 1 ] Before using the printer, be sure the stand is fixed in place. When moving the printer, unlock the casters. Avant d’utiliser l’imprimante, assurez-vous que le support est bien fixé en place. Lorsque vous déplacez l’imprimante, déverrouillez les roulettes. Antes de utilizar la impresora, asegúrese de que el soporte está...
Page 21
Assembly Assemblage Montaje Montagem Waste Ink Bottle Bidon d’encre résiduelle Recipiente para tinta residual Garrafa de tinta residual [ 1 ] [ 2 ] Give the screws shown in the illustration a couple of turns to hold them in place temporarily. Over-tightening the screws could prevent parts from fitting correctly in the next step.
Page 22
Assembly Assemblage Montaje Montagem [ 3 ] Fully tighten the two screws. Serrez complètement les deux vis que vous aviez serrées provisoirement. Apriete completamente los dos tornillos que había ajustado de manera provisional. Aperte totalmente os dois parafusos. [ 4 ] Do not forcibly tug or pull the waste ink tube while installing the waste ink bottle.
Page 23
Assembly Assemblage Montaje Montagem Make sure that the tube is not bent or twisted. Assurez-vous que le tube n’est pas plié ni tordu. Asegúrese de que el tubo no esté doblado ni torcido. Certifique-se de que o tubo não esteja dobrado ou torcido.
Page 24
Assembly Assemblage Montaje Montagem [ 8 ] If the caution label for your language is bundled, place it over the English label as needed. Si l’étiquette d’avertissement dans votre langue est fournie, placez-la sur l’étiquette en langue anglaise déjà collée. Si se incluye la etiqueta de precaución en su idioma, superpóngala a la etiqueta en inglés ya pegada.
Page 25
Assembly Assemblage Montaje Montagem [ 2 ] Warning: Use only the type of power source indicated on the printer’s label. Utilisez uniquement le type de source d’alimentation électrique indiqué sur l’étiquette de l’imprimante. Avertissement : Utilice únicamente el tipo de suministro de alimentación indicado en la etiqueta de la impresora. Advertencia: Aviso: Use apenas o tipo de fonte de energia indicado na etiqueta da impressora.
Page 26
A continuación, siga las instrucciones en pantalla del panel de control para realizar la carga de tinta inicial. This printer is designed for use with Epson genuine ink supply units and ink only, not third-party Deseche la unidad de carga de tinta después del uso como se describe en el Manual de ink supply units or ink.
Page 27
Configuración inicial Initial Setup Configuration initiale Configuração inicial Observe the following precautions when charging the ink. If these precautions are not observed, Cumpla con las siguientes precauciones al cargar la tinta. Si no cumple con estas precauciones, the work may be interrupted and require redoing, resulting in more ink being consumed than la tarea podría verse interrumpida y deberá...
Page 28
(Canada) ou https://latin.epson.com/support (Amérique latine) et effectuez une recherche de votre produit. Instalación del software básico Descargue y ejecute el software de su producto. Para obtener el software más reciente, visite https://epson.com/support (EE. UU.), https://epson.ca/support (Canadá) o https://latin.epson.com/soporte (América Latina) y busque su producto.
Page 29
Installing the Software (Windows Only) Installation du logiciel (Windows uniquement) Instalación del software (Windows únicamente) Instalando o software (somente no Windows) When you are prompted to enter the administrator password during software installation, enter the default password. The default administrator password is printed on the label attached to the location shown in the figure. ❏...
Page 30
Certifique-se de clicar em Install (Instalar) se a caixa de diálogo acima for exibida. Install Epson Edge Print PRO on the computer where you installed the basic software. For more information, visit the URL printed on the sheet in the Epson Edge Print PRO package.
Page 31
La première fois que vous utiliserez Epson Edge Print PRO, il vous sera demandé d’accepter le contrat de licence. Consultez l’aide Epson Edge Print pour plus d’informations. La primera vez que utilice Epson Edge Print PRO, se le pedirá que acepte el acuerdo de licencia. Consulte la ayuda de Epson Edge Print para obtener más información.
Page 32
Using the Printer Utiliser l’imprimante Uso de la impresora Usando a impressora This printer allows users to load media and perform basic maintenance while checking the procedure on the control panel screen. Load media and start using the printer. Cette imprimante permet aux utilisateurs de charger les supports et d’effectuer la maintenance de base (remplacement des consommables et maintenance) tout en vérifiant la procédure sur l’écran du panneau de commande.
Page 33
Using the Printer Utiliser l’imprimante Uso de la impresora Usando a impressora [ 3 ] Press See Description to display the procedure. After that, you can carry out the task while checking the procedure on the screen. Appuyez sur Voir description pour afficher la procédure. Vous pouvez ensuite effectuer la tâche tout en vérifiant la procédure à...
Page 34
U Voir «Assistance technique» à la page 35 de ce guide. Para acceder al Manual de usuario de la impresora o a otros manuales en línea, vaya al sitio web de Epson, tal y como se describe en “Soporte técnico”.
* Contactez votre compagnie de téléphone locale pour appeler ce numéro gratuit à partir d’un distance charges may apply. téléphone portable. Si votre pays ne figure pas dans la liste, contactez votre bureau de vente Epson le plus proche. Des frais d’appel longue distance peuvent s’appliquer.
Si su país no aparece en la lista, póngase en contacto con la oficina de ventas Epson más cercana. Se seu país não aparecer na lista, entre em contato com o serviço de vendas da Epson mais próximo.
Page 37
Epson propose un programme de recyclage pour le matériel et les unités d'alimentation en encre en fin de vie. Visitez https://epson.com/recycle (États-Unis) ou https://epson.ca/recycle (Canada) pour obtenir des informations sur la manière de retourner vos produits pour une mise au rebut appropriée.
Page 38
¿Necesita tinta? Necessita de tinta? You can purchase ink from an Epson authorized reseller. To find the nearest reseller in the U.S. or Canada, call Puede adquirir tinta a través de un distribuidor autorizado de Epson. Para encontrar el distribuidor más 800-GO-EPSON (800-463-7766).
Page 40
Aviso geral: Outros nomes de produtos usados neste documento são apenas para fins de identificação propriétaires respectifs. Epson décline tout droit sur ces marques. e podem ser marcas comerciais de seus respectivos proprietários. A Epson se isenta de todos e Ces informations sont sujettes à modification sans préavis.
Need help?
Do you have a question about the SureColor G6070 and is the answer not in the manual?
Questions and answers