Summary of Contents for F.F. Group ELM 34/1400 PLUS
Page 1
ELM 34/1400 PLUS ΕΝ ORIGINAL INSTRUCTIONS NOTICE ORIGINALE ISTRUZIONI ORIGINALI ΠΡΩΤΌΤΥΠΌ ΌΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD ORIGINALNE UPUTE ZA RAD INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE EREDETI UTASÍTÁSOK ORIGINALIOS INSTRUKCIJOS...
Page 2
ELM 34/1400 PLUS EXPLANATION OF SYMBOLS / EEXPLICATION DES SYMBOLES / SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI / ΕΠΕΞΉΓΉΣΉ ΣΥΜΒΌΛΩΝ / OBJAŠNJE- NJE SIMBOLA / OBJAŠNJENJE SIMBOLA / EXPLICAREA SIMBOLURILOR / SZIMBÓLUMOK JELENTÉSE / SIMBOLIŲ PAAIŠKINIMAS LAWN MOWER ΕΝ TONDEUSE TOSAERBA ΧΛΌΌΚΌΠΤΙΚΉ ΜΉΧΑΝΉ...
Page 6
ELM 34/1400 PLUS ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO ΕΛΛΗΝΙΚΆ EXPLANATION OF EXPLICATION DES SPIEGAZIONE DEI ΕΠΕΞΉΓΉΣΉ SYMBOLS SYMBOLES SIMBOLI ΣΥΜΒΌΛΩΝ Διαβάστε και Always read and Toujours lire et Leggere e κατανοήστε τις understand the comprendre les comprendere οδηγίες χρήσης instructions before instructions avant sempre le istruzioni πάντα...
Page 7
ELM 34/1400 PLUS SRPSKI HRVATSKI ROMÂNĂ MAGYAR LIETUVIŲ K. EXPLICAREA OBJAŠNJENJE OBJAŠNJENJE SZIMBÓLUMOK SIMBOLIŲ SIMBOLA SIMBOLA JELENTÉSE PAAIŠKINIMAS SIMBOLURILOR Prieš pradėdami Citiți și înțelegeți Használat előtt Uvek pročitajte i Uvijek pročitajte i dirbti, visada întotdeauna mindig olvassa el razumejte uputstva...
Page 8
ELM 34/1400 PLUS ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO ΕΛΛΗΝΙΚΆ EXPLANATION OF EXPLICATION DES SPIEGAZIONE DEI ΕΠΕΞΉΓΉΣΉ SYMBOLS SYMBOLES SIMBOLI ΣΥΜΒΌΛΩΝ Risque de Κίνδυνος ζημιάς. Risk of damage. dommages. Gardez Rischio di danni. Κρατήστε Keep people, les personnes, Tenere persone, ανθρώπους, ζώα ή...
Page 9
ELM 34/1400 PLUS SRPSKI HRVATSKI ROMÂNĂ MAGYAR LIETUVIŲ K. EXPLICAREA OBJAŠNJENJE OBJAŠNJENJE SZIMBÓLUMOK SIMBOLIŲ SIMBOLA SIMBOLA JELENTÉSE PAAIŠKINIMAS SIMBOLURILOR Károsodás Rizik od oštećenja. Risc de deteriorare. Žalos rizika. Rizik od oštećenja. veszélye. Tartsa Držite ljude, Țineți oamenii, Laikykite žmones, Držite ljude, az embereket, životinje ili...
Page 10
| English ELM 34/1400 PLUS ENGLISH rying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges and moving parts. Damaged or entangled cords increase the GENERAL SAFETY WARNINGS risk of electric shock. When operating a power tool outdoors, use an Read all safety warnings and all instructions.
Page 11
ELM 34/1400 PLUS English | 11 sion or instruction concerning use of the machine the supply or touch a damaged cable before it is by a person responsible for their safety. Children disconnected from the supply. A damaged cable should be supervised to ensure that they do not can lead to contact with live parts.
Page 12
| English ELM 34/1400 PLUS adapter in position on handle frame, place the TECHNICAL DATA lower handle on the adapter’s grove and tight- Article Number 46 520 en securely using the bolt, the washer and the quick release lever (Fig. 2).
Page 13
ELM 34/1400 PLUS English | 13 the switch assembly while pulling the on/off ness before each use. switch lever (Fig. 1.1) towards you. Once the Frequently inspect the grass collection bag for machine powers on, release the safety lock signs of wear and replace immediately with a gen- button.
Page 14
| Français ELM 34/1400 PLUS be sorted for environment friendly recycling. The plastic components are labeled for categorized FRANÇAIS recycling. This product must not be disposed of together AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX DE with domestic waste in compliance with relative SÉCURITÉ legislation referring to waste of electrical and electronic equipment.
Page 15
ELM 34/1400 PLUS Français | 15 SÉCURITÉ DES PERSONNES n’y a pas de mauvais alignement ou de blocage des Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train parties mobiles, des pièces cassées ou toute autre de faire et faire preuve de bon sens dans l’util- condition pouvant affecter le fonctionnement de isation de l’outil.
Page 16
| Français ELM 34/1400 PLUS Ne tondez que de jour ou sous un bon éclairage RETIRER LA FICHE DE LA PRISE DE COURANT artificiel. à chaque fois que vous vous éloignez de l’outil de Ne pas travailler avec la tondeuse à gazon dans jardin.
Page 17
ELM 34/1400 PLUS Français | 17 ASSEMBLÉ SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES N° d’ article 46 520 ASSEMBLAGE DE LA POIGNÉE 1. De chaque côté de la tondeuse à gazon, placez l’adaptateur en position sur le cadre de la poi- Modèle ELM 34/1400 PLUS gnée, placez la poignée inférieure sur la rainure...
Page 18
| Français ELM 34/1400 PLUS mandées. L’alimentation électrique doit être débris accumulés à l’aide d’un chiffon sec ou d’une alimentée par un système à courant résiduel brosse à main. Vous pouvez également nettoyer (RDC) en fonction d’un courant de déclenche- cette machine à...
Page 19
ELM 34/1400 PLUS Italiano | 19 3. Portez des gants épais ou utilisez un chiffon pour ITALIANO saisir la lame. 4. Pour retirer le boulon de fixation de la lame (n1), AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA tenez la lame fermement d’une main et utilisez une clé...
Page 20
| Italiano ELM 34/1400 PLUS SICUREZZA DELLE PERSONE bile. Tale precauzione eviterà che l’elettrouten- È importante concentrarsi su ciò che si sta facen- sile possa essere messo in funzione involontar- do e maneggiare con giudizio l’elettroutensile iamente. durante le operazioni di lavoro. Non utilizzare Quando gli elettroutensili non vengono utiliz- mai l’elettroutensile in caso di stanchezza op-...
Page 21
ELM 34/1400 PLUS Italiano | 21 L’operatore o l’utente è responsabile degli inci- come descritto nelle istruzioni d’uso e fare at- denti o dei rischi in cui possono incorrere le altre tenzione che i piedi siano a distanza sufficiente persone o le loro proprietà.
Page 22
| Italiano ELM 34/1400 PLUS Proteggere le prolunghe da oggetti affilati, ca- IDENTIFICAZIONE (Fig. 1) lore eccessivo e aree umide/bagnate. 1. Leva dell’interruttore ON / OFF Usare un circuito elettrico separato per i vostri 2. Manico superiore apparecchi. Questo circuito dovrebbe essere 3.
Page 23
ELM 34/1400 PLUS Italiano | 23 MANUTENZIONE Posizionare la maggior parte del cavo di alimentazi- one sul prato, vicino al punto di partenza. Far passare il cavo attraverso la pinza di arresto (Fig. 1.3). AVVISO Prima di pulire, riparare o ispezionare il tosaerba, scol- REGOLAZIONE DELL’ALTEZZA DI TAGLIO...
Page 24
| Ελληνικά ELM 34/1400 PLUS SOSTITUZIONE DELLA LAMA (Fig. 12) ΕΛΛΗΝΙΚΆ AVVISO Indossare guanti pesanti quando si maneggia la ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΡΌΕΙΔΌΠΌΙΗΣΕΙΣ ΆΣΦΆΛΕΙΆΣ lama. IMPORTANTE Usare solo parti di ricambio originali specifiche per Διαβάστε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας και τις questo tosaerba.
Page 25
ELM 34/1400 PLUS Ελληνικά | 25 υγρό περιβάλλον είναι αναπόφευκτη, τότε καλύτερα και ασφαλέστερα στην αναφερόμενη χρησιμοποιήστε έναν προστατευτικό διακόπτη περιοχή ισχύος. διαρροής (διακόπτη FI/RCD). Ή χρήση ενός Μη χρησιμοποιήσετε ποτέ ένα μηχάνημα προστατευτικού διακόπτη διαρροής ελαττώνει που έχει χαλασμένο διακόπτη. Ένα ηλεκτρικό...
Page 26
| Ελληνικά ELM 34/1400 PLUS ελλιπή εμπειρία ή/και ελλιπείς γνώσεις, εκτός αν ξεκινάτε ή όταν βάζετε εμπρός τον κινητήρα, εποπτεύονται από ένα αρμόδιο για την ασφάλειά εκτός αν αυτό είναι απαραίτητο για την εκκίνηση τους πρόσωπο ή παίρνουν οδηγίες από το άτομο...
Page 27
ELM 34/1400 PLUS Ελληνικά | 27 μικρότερο καλώδιο θα προκαλέσει πτώση της ΤΕΧΝΙΚΆ ΧΆΡΆΚΤΗΡΙΣΤΙΚΆ τάσης με αποτέλεσμα την απώλεια ισχύος και Άριθμός προϊόντος 46 520 υπερθέρμανση. Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο επέκτασης είναι Μοντέλο ELM 34/1400 PLUS σωστά συνδεδεμένο. Να το αντικαθιστάτε...
Page 28
| Ελληνικά ELM 34/1400 PLUS 1. Εισαγάγετε τη λαβή του κάδου συλλογής (Εικ. 4. Αφήστε τον κινητήρα να αποκτήσει ταχύτητα, 4.1) στις οπές στο πάνω μέρος του συλλέκτη κατεβάζοντας απαλά το χλοοκοπτικό στη θέση γρασιδιού (Εικ. 4.2) μέχρι να ασφαλίσει στη...
Page 29
ELM 34/1400 PLUS Ελληνικά | 29 εσωτερικό του εξοπλισμού καθώς η εισροή γάντια ή χρησιμοποιήστε ένα πανί για να νερού μπορεί να καταστρέψει τον μηχανισμό κρατήσετε τη λεπίδα. διακοπτών / βύσματος και τον ηλεκτροκινητήρα. 4. Για να αφαιρέσετε τη βίδα της λεπίδας (Εικ.
Page 30
| Srpski ELM 34/1400 PLUS SRPSKI Izbegavajte nenamerno puštanje u rad. Uverite se da je električni alat isključen, pre nego što ga prikl- jučite na struju i/ili na akumulator, uzmete ga ili OPŠTA BEZBEDNOSNA UPOZORENJA nosite. Ako prilikom nošenja električnog alata držite prst na prekidaču ili aparat uključen priključujete na...
Page 31
ELM 34/1400 PLUS Srpski | 31 KOSILICA ZA TRAVU BEZBEDNOSNA UPUTSTVA je to neophodno. Pazite na to da se Vaše ruke nala- Nikaka deci ili osobama koje nisu upoznate sa ovim ze na ručkama kada spuštate baštenski uređaj. uputstvima ne dozvoliti korišćenje baštenskog Baštenski uređaj uključite kao što je to opisano u...
Page 32
| Srpski ELM 34/1400 PLUS SPECIFIKACIJE PROIZVODA 11. Donja drška 12. Gornja ručica za brzo oslobađanje NAMENA 13. Kablovski klip Ova kosilica za travu je namenjena za privatnu up- 14. Polje za prekidač otrebu u domaćinstvu za košenje trave u manjim 15.
Page 33
ELM 34/1400 PLUS Srpski | 33 viranja ne većom od 30 mA. uništi mehanizam prekidača/utikača i električni 2. Pre nego što pokrenete kosilicu za travu, sklop motor. drške uhvatite obema rukama i nagnite lagano Nemojte da čistite kosilicu za travu pod tekućom nadole tako da se prednji deo kosilice za travu vodom, a naročito ne činite to vodom pod vi-...
Page 34
| Hrvatski ELM 34/1400 PLUS ZAŠTITA ŽIVOTNE SREDINE HRVATSKI Reciklirajte sirovine umesto da odlažete kao ot- OPĆE SIGURNOSNE UPUTE ZA ELEKTRIČNI pad. Mašina, pribor i ambalaža treba da se sorti- UREĐAJ raju za reciklažu pogodnu za životnu sredinu. Plas- tične komponente su označene za kategorizovanu reciklažu.
Page 35
ELM 34/1400 PLUS Hrvatski | Koristite osobnu zaštitnu opremu. Uvijek nosite Električne uređaje, dijelove, uređaje koji se umeću zaštitne naočale. Kad koristite odgovarajuću zaštit- itd. upotrebljavajte u skladu s ovim uputama. Ta- nu opremu, kao što su maska za zaštitu od prašine, kođer obratite pažnju na uvjete rada i posao koji...
Page 36
| Hrvatski ELM 34/1400 PLUS va i pri transportu stroja u područje košenja i iz na dalekovod, provjerite je li prekidač u položaju njega. ISKLJUČENO i da li je električni napon jednak na- Nemojte naginjati stroj prilikom pokretanja ili ponu utisnutom na pločici s motorom. Trčanje na uključivanja motora, osim ako stroj mora biti...
Page 37
ELM 34/1400 PLUS Hrvatski | IDENTIFIKACIJA (Sl. 1) PODEŠAVANJE VISINE REZANJA 1. ON / OFF ručica prekidača Ova električna kosilica za travu opremljena je 2. Gornja drška sustavom za podešavanje visine u 6 položaja za 3. Kuka za zadržavanje produžnog kabela prilagodbu visine košenja trave od 25 do 75 mm.
Page 38
| Hrvatski ELM 34/1400 PLUS OPĆENITO okretanjem u smjeru suprotnom od kazaljke na Uvijek održavajte kosilicu čistom i bez trave, prl- satu. javštine ili drugog otpada. 5. Vratite novu oštricu, podlošku i vijak natrag sli- Držite ručke suhima, čistima i bez ulja i masti.
Page 39
ELM 34/1400 PLUS Română | ROMÂNĂ sau a medicamentelor. Un moment de neatenție în timpul utilizării mașinii poate duce la răniri grave. AVERTISMENTE GENERALE DE SIGURANȚĂ Purtați echipament personal de protecţie şi în- totdeauna ochelari de protecţie. Purtarea echipa- Citiți toate indicațiile de avertizare şi instrucțiunile.
Page 40
| Română ELM 34/1400 PLUS necorespunzătoare a sculelor electrice. în cazul în care aceasta prezintă dispozitive de Mențineți bine ascuțite şi curate dispozitivele de protecţie, capace defecte sau echipamente de tăiere. Dispozitivele de tăiere întreținute cu grijă, siguranţă care lipsesc, ca de exemplu bara de pro- cu tăișuri ascuțite se înțepenesc în mai mică...
Page 41
ELM 34/1400 PLUS Română | Când scula electrică începe să vibreze în mod neo- DATE TEHNICE bişnuit (verificați imediat). Numarul articolului 46 520 CONECTAREA LA SURSA DE ALIMENTARE Asigurați-vă că informațiile privind alimentarea Model ELM 34/1400 PLUS de pe plăcuța de identificare a echipamentului sunt compatibile cu alimentarea la care doriți să...
Page 42
| Română ELM 34/1400 PLUS NOTĂ: mașina în poziția de tundere și începeți să vă Unde este cazul, asigurați-vă că așezați cârligul de deplasați cu aceasta (H). fixare a cablului prelungitor (Fig. 1.3) în poziția de mânerul superior înainte de pasul „2”.
Page 43
ELM 34/1400 PLUS Română | cantitate suficientă de lubrifiant de înaltă cali- asupra mediului și sănătății umane din cauza sub- tate pentru a asigura ciclul de operare al unității stanțelor potențial periculoase care sunt adesea în condiții normale. Astfel, nu este necesară nicio conținute în echipamentele electrice și electron-...
Page 44
| Magyar ELM 34/1400 PLUS MAGYAR csökkentik az áramütés kockázatát. Kerülje a test érintkezését földelt vagy földelt felületekkel, mint például csövek, radiátorok, ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI tűzhelyek és hűtőszekrények. Fennáll az áramütés FIGYELMEZTETÉSEK veszélye, ha teste földelve van. Ne tegye ki az elektromos szerszámokat esőnek Olvasson el minden biztonsági figyelmeztetést és...
Page 45
ELM 34/1400 PLUS Magyar | 45 munkakörülményeket és az elvégzendő munkát. gépet a nyírni kívánt területre szállítja. Ha az elektromos kéziszerszámot a tervezetttől Ne döntse meg a gépet indításkor vagy motor beka- eltérő műveletekre használja, veszélyes helyzet pcsolásakor, kivéve, ha a gépet meg kell dönteni az alakulhat ki.
Page 46
| Magyar ELM 34/1400 PLUS szerszámokhoz. Ezt az áramkört megfelelő AZONOSÍTÁS (1. ÁBRA) késleltetett biztosítékkal kell védeni. Mielőtt cs- 1. BE/KI kapcsoló kar atlakoztatná a motort a tápvezetékhez, győződ- 2. Felső fogantyú jön meg arról, hogy a kapcsoló OFF állásban 3.
Page 47
ELM 34/1400 PLUS Magyar | 47 KARBANTARTÁS zatának csökkentése érdekében. Helyezze a háló- zati kábel nagy részét a gyepre, közel a kiindulási ponthoz. Vezesse át a kábelt a kábelrögzítőn (1.3. FIGYELEM ábra). A fűnyíró tisztítása, javítása vagy ellenőrzése előtt húzza ki az egység tápellátását, és ellenőrizze, hogy A VÁGÁSI MAGASSÁG BEÁLLÍTÁSA...
Page 48
| Lietuvių k. ELM 34/1400 PLUS PENGECSERE (12. ÁBRA) LIETUVIŲ K. FIGYELEM Viseljen erős kesztyűt a penge kezelésekor. BENDRIEJI SAUGOS ĮSPĖJIMAI FONTOS Csak ehhez a fűnyíróhoz előírt eredeti cserealka- Perskaitykite visus saugos įspėjimus ir instrukcijas. Per- trészeket használjon. spėjimų ir instrukcijų nesilaikymas gali sukelti elektros 1.
Page 49
ELM 34/1400 PLUS Lietuvių k. | 49 laido elektrinio įrankio nešimui, traukimui ar at- instruktuotų apie mašinos naudojimą. Vaikus reikia jungimui. Laikykite laidą toliau nuo karščio, alyvos, prižiūrėti, kad jie nežaistų su mašina. aštrių briaunų ir judančių dalių. Pažeisti arba įsipain- Niekada nepjaukite, kai šalia yra žmonių, ypač...
Page 50
| Lietuvių k. ELM 34/1400 PLUS IŠTRAUKITE KIŠTUKĄ IŠ LIZDO TECHNINIAI DUOMENYS Kai tik paliekate mašiną. Straipsnio numeris 46 520 Prieš pašalindami užsikimšimą. Prieš tikrindami, valydami ar dirbdami su mašina. Atsitrenkus į svetimą objektą. Patikrinkite, ar mašina Modelis ELM 34/1400 PLUS nepažeista, ir prireikus pataisykite.
Page 51
ELM 34/1400 PLUS Lietuvių k. | 51 PASTABA MULČIAVIMO KAMŠTIS Jei reikia, prieš „2“ veiksmą būtinai uždėkite ilgin- Mulčiavimo kaištis turi būti naudojamas mulči- tuvo suvaržymo kabliuką (1.3 pav.) ant viršutinės uojant ir niekada kartu su maišų surinkimu. rankenos. Naudodami mulčiavimo kaištį, nuimkite žolės maišą.
Page 52
| Lietuvių k. ELM 34/1400 PLUS TEPIMAS jį į įgaliotą elektros ir elektroninės įrangos atliekų Visi šio gaminio guoliai yra sutepti pakankamu surinkimo punktą. Netinkamas įrangos atliekų kiekiu aukštos kokybės tepalų visam įrenginio tvarkymas gali turėti neigiamų pasekmių aplinkai eksploatavimo laikui normaliomis eksploatavimo ir žmonių...
Page 53
ELM 34/1400 PLUS EU DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that the listed products comply with all applicable provisions of the below directives and LAWN MOWER are also in conformity with the following standards. Production year and serial number are on the product. The relative techical...
Page 54
ELM 34/1400 PLUS ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
Page 56
FF GROUP TOOL INDUSTRIES S.A. 9,5 Km Attiki Odos 193 00 Aspropyrgos, Greece +30 211 85 09 500 info@ffgroup-toolindustries.com www.ffgroup-tools.com...
Need help?
Do you have a question about the ELM 34/1400 PLUS and is the answer not in the manual?
Questions and answers