Summary of Contents for F.F. Group ELM 38/1600 PLUS
Page 1
ELM 38/1600 PLUS ELM 43/1800 PLUS ΕΝ ORIGINAL INSTRUCTIONS NOTICE ORIGINALE ISTRUZIONI ORIGINALI ΠΡΩΤΌΤΥΠΌ ΌΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD ORIGINALNE UPUTE ZA RAD INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE...
Page 2
ELM 38/1600 PLUS | ELM 43/1800 PLUS EXPLANATION OF SYMBOLS / EXPLICATION DES SYMBOLES / SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI / ΕΠΕΞΉΓΉΣΉ ΣΥΜΒΌΛΩΝ / OBJAŠNJENJE SIMBOLA / OBJAŠNJENJE SIMBOLA / EXPLICAREA SIMBOLURILOR / LAWN MOWER ΕΝ TONDEUSE TOSAERBA ΧΛΌΌΚΌΠΤΙΚΌ ΜΉΧΆΝΉΜΆ KOSAČICA ZA TRAVU KOSILICA ZA TRAVU MAŞINĂ...
Page 3
ELM 38/1600 PLUS | ELM 43/1800 PLUS www.ffgroup-tools.com...
Page 5
ELM 38/1600 PLUS | ELM 43/1800 PLUS www.ffgroup-tools.com...
Page 6
ELM 38/1600 PLUS | ELM 43/1800 PLUS ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO EXPLANATION EXPLICATION SPIEGAZIONE OF SYMBOLS DES SYMBOLES DEI SIMBOLI Afin de minimiser les Per ridurre il rischio di Always read and unders- risques de blessures, infortuni, prima di usare tand the instructions l’utilisateur doit lire et...
Page 7
ELM 38/1600 PLUS | ELM 43/1800 PLUS ΕΛΛΗΝΙΚΆ SRPSKI HRVATSKI ROMÂNĂ ΕΠΕΞΉΓΉΣΉ OBJAŠNJENJE OBJAŠNJENJE EXPLICAREA ΣΥΜΒΌΛΩΝ SIMBOLA SIMBOLA SIMBOLURILOR Pentru a reduce riscul Διαβάστε τις οδηγίες Kako bi se smanjili rizici Kako bi se smanjila de vătămare corporală, λειτουργίας και...
Page 8
ELM 38/1600 PLUS | ELM 43/1800 PLUS ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO EXPLANATION EXPLICATION SPIEGAZIONE OF SYMBOLS DES SYMBOLES DEI SIMBOLI Risk of electric shock Risque de choc électrique Rischio di scosse elettriche Vérifiez régulièrement que Ispezionare regolarmente le cordon d’alimentation il cavo di alimentazione...
Page 9
ELM 38/1600 PLUS | ELM 43/1800 PLUS ΕΛΛΗΝΙΚΆ SRPSKI HRVATSKI ROMÂNĂ ΕΠΕΞΉΓΉΣΉ OBJAŠNJENJE OBJAŠNJENJE EXPLICAREA ΣΥΜΒΌΛΩΝ SIMBOLA SIMBOLA SIMBOLURILOR Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας Rizik od električnog šoka Rizik od strujnog udara Risc de electrocutare Επιθεωρείτε συχνά το Inspectați în mod regulat καλώδιο για φθορές.
| English ELM 38/1600 PLUS | ELM 43/1800 PLUS ENGLISH source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or energizing power tools that have GENERAL SAFETY WARNINGS the switch on invites accidents.
ELM 38/1600 PLUS | ELM 43/1800 PLUS English | 11 these instructions to use the machine. Local regula- Do not modify this product. Unauthorized modifica- tions may restrict the age of the operator. When not tions may impair the safety of your product and may in use store the machine out of reach of children.
| English ELM 38/1600 PLUS | ELM 43/1800 PLUS ASSEMBLY TECHNICAL DATA Article Number 46 521 46 522 HANDLE ASSEMBLY 1. On each side of the lawn mower, place the handle ELM 38/1600 ELM 43/1800 frame (Fig. 2.1), place the washer (Fig. 2.2) and tight-...
ELM 38/1600 PLUS | ELM 43/1800 PLUS English | 13 current of not more than 30 mA. of wear and replace immediately with a genuine part 2. Before starting the lawn mower, hold the han- if damage is found. dle assembly with both hands and tilt the han-...
| Français ELM 38/1600 PLUS | ELM 43/1800 PLUS legislation referring to waste of electrical and FRANÇAIS electronic equipment. This product must be dis- posed of at a designated collection point. This can AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX DE SÉCURITÉ occur, for example, by handing it in at an autho- rized collecting point for the recycling of waste Lire tous les avertissements de sécurité...
ELM 38/1600 PLUS | ELM 43/1800 PLUS Français | 15 de faire et faire preuve de bon sens dans l’utilisa- condition pouvant affecter le fonctionnement de tion de l’outil. Ne pas utiliser un outil lorsque vous l’outil. En cas de dommages, faire réparer l’outil êtes fatigué...
| Français ELM 38/1600 PLUS | ELM 43/1800 PLUS Ne pas travailler avec la tondeuse à gazon dans médiatement que l’outil de jardin ne présente pas des conditions météorologiques défavorables et d’endommagements, et, si nécessaire, faites-le plus particulièrement en cas d’approche d’orage.
Page 17
ELM 38/1600 PLUS | ELM 43/1800 PLUS Français | 17 12. Poignée inférieure SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 13. Clip de câble N° d’ article 46 521 46 522 14. Boîte de commutation 15. Bouton de sécurité ELM 38/1600 ELM 43/1800 Model PLUS PLUS ASSEMBLÉ...
| Italiano ELM 38/1600 PLUS | ELM 43/1800 PLUS les essieux avant et arrière se repositionnent sous GÉNÉRALITÉS la tondeuse à gazon. Réglez la hauteur à l’aide de la Faites toujours en sorte que la tondeuse à gazon poignée de réglage de la hauteur (Fig. 1.11).
ELM 38/1600 PLUS | ELM 43/1800 PLUS Italiano | 19 IMPORTANT ITALIANO N’utilisez que les pièces de rechange d’origine in- diquées pour cette tondeuse à gazon. AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA 1. Débranchez l’alimentation de la tondeuse à gazon. 2. Tournez la tondeuse sur le côté pour exposer le Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni dessous du carter de lame.
Page 20
| Italiano ELM 38/1600 PLUS | ELM 43/1800 PLUS SICUREZZA DELLE PERSONE messo in funzione involontariamente. È importante concentrarsi su ciò che si sta facen- Quando gli elettroutensili non vengono utilizzati, do e maneggiare con giudizio l’elettroutensile conservarli al di fuori del raggio di accesso di bambi- durante le operazioni di lavoro.
ELM 38/1600 PLUS | ELM 43/1800 PLUS Italiano | 21 fili metallici, ossi e qualunque altro tipo di corpo es- Controllare regolarmente il cavo di collegamento ed traneo. il cavo di prolunga utilizzato. Non collegare un cavo Prima dell’impiego controllare sempre visivamente...
Page 22
| Italiano ELM 38/1600 PLUS | ELM 43/1800 PLUS di piccole dimensioni. Non usare questo tosaerba IDENTIFICAZIONE (Fig. 1) per applicazioni diverse da quelle cui è destinato. 1. Leva interruttore di avvio/arresto 2. Impugnatura superiore 3. Gancio di arresto prolunga DATI TECNICI 4.
ELM 38/1600 PLUS | ELM 43/1800 PLUS Italiano | 23 ARRESTO DELLA PROLUNGA CONSIGLI PER LA TOSATURA (Fig. 12) Consigliamo di usare il tosaerba come indicato in Per ottenere risultati migliori, tosare il prato in questa sezione per ottenere risultati ottimali e...
Page 24
| Ελληνικά ELM 38/1600 PLUS | ELM 43/1800 PLUS AVVISO ΕΛΛΗΝΙΚΆ Un tosaerba con vibrazione eccessiva indica che la lama non è correttamente bilanciata o che si è deformata ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΡΌΕΙΔΌΠΌΙΗΣΕΙΣ ΆΣΦΆΛΕΙΆΣ dopo aver colpito un oggetto. In questo caso, è neces- sario riparare o sostituire la lama.
Page 25
ELM 38/1600 PLUS | ELM 43/1800 PLUS Ελληνικά | 25 υγρό περιβάλλον είναι αναπόφευκτη, τότε καλύτερα και ασφαλέστερα στην αναφερόμενη χρησιμοποιήστε έναν προστατευτικό διακόπτη περιοχή ισχύος. διαρροής (διακόπτη FI/RCD). Ή χρήση ενός Μη χρησιμοποιήσετε ποτέ ένα μηχάνημα προστατευτικού διακόπτη διαρροής ελαττώνει...
Page 26
| Ελληνικά ELM 38/1600 PLUS | ELM 43/1800 PLUS ελλιπή εμπειρία ή/και ελλιπείς γνώσεις, εκτός αν αυτό είναι απαραίτητο για την εκκίνηση επειδή το εποπτεύονται από ένα αρμόδιο για την ασφάλειά χορτάρι έχει μεγάλο ύψος. Σε μια τέτοια περίπτωση τους πρόσωπο ή παίρνουν οδηγίες από το άτομο...
Page 27
ELM 38/1600 PLUS | ELM 43/1800 PLUS Ελληνικά | 27 ρεύμα που χρειάζεται το εργαλείο σας. Ένα ΤΕΧΝΙΚΆ ΧΆΡΆΚΤΗΡΙΣΤΙΚΆ μικρότερο καλώδιο θα προκαλέσει πτώση της Άριθμός προϊόντος 46 521 46 522 τάσης με αποτέλεσμα την απώλεια ισχύος και υπερθέρμανση. ELM 38/1600 ELM 43/1800 Βεβαιωθείτε...
Page 28
| Ελληνικά ELM 38/1600 PLUS | ELM 43/1800 PLUS ΣΥΝΆΡΜΌΛΌΓΗΣΗ ΚΆΙ ΤΌΠΌΘΕΤΗΣΗ ΚΆΔΌΥ 3. Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί ΣΥΛΛΌΓΗΣ ασφαλείας (Εικ. 1.15) ενώ τραβάτε το μοχλό Ό συλλέκτης γρασιδιού (Εικ. 1.7) αποτρέπει την ενεργοποίησης απενεργοποίησης (Fig. απομάκρυνση των κομματιών του γρασιδιού σε όλο...
Page 29
ELM 38/1600 PLUS | ELM 43/1800 PLUS Ελληνικά | 29 είτε ένα στεγνό πανί είτε πινέλο. Μπορείτε επίσης ρεύματος από τη χλοοκοπτική μηχανή. να καθαρίσετε την χλοοκοπτική μηχανή με ένα 2. Γυρίστε το χλοοκοπτικό στο πλάι για υγρό πανί. Μη χρησιμοποιείτε καθαριστικά ή άλλα...
| Srpski ELM 38/1600 PLUS | ELM 43/1800 PLUS SRPSKI i upotrebe električnog alata, smanjuju rizik od povreda. Izbegavajte nenamerno puštanje u rad. Uverite OPŠTA BEZBEDNOSNA UPOZORENJA se da je električni alat isključen, pre nego što ga priključite na struju i/ili na akumulator, uzmete ga Čitajte sva upozorenja i uputstva.
ELM 38/1600 PLUS | ELM 43/1800 PLUS Srpski | 31 KOSILICA ZA TRAVU BEZBEDNOSNA UPUTSTVA ma kada spuštate baštenski uređaj. Nikaka deci ili osobama koje nisu upoznate sa ovim Baštenski uređaj uključite kao što je to opisano u up- uputstvima ne dozvoliti korišćenje baštenskog utstvu za upotrebu i pazite na to da Vaše noge budu...
| Srpski ELM 38/1600 PLUS | ELM 43/1800 PLUS nominalni električni napon bude isti kao napon OZNAKA (Sl. 1) utisnut na nazivnoj pločici motora. Rad na niskom 1. Poluga prekidača ON/OFF naponu će oštetiti motor. 2. Gornji regulator 3. Udica za uzdržavanje od produžnog kabla SPECIFIKACIJE PROIZVODA 4.
Page 33
ELM 38/1600 PLUS | ELM 43/1800 PLUS Srpski | 33 PODEŠAVANJE VISINE SEČENJA OPŠTE NAPOMENE Električna kosilica za travu ima sistem za podeša- Kosilicu za travu održavajte tako da uvek bude čis- vanje visine sa 6 položaja za prilagođavanje visine ta, bez trave, prljavštine ili drugog otpada.
| Hrvatski ELM 38/1600 PLUS | ELM 43/1800 PLUS 4. Da biste uklonili zavrtanj noža (Sl. 13.1), čvrsto HRVATSKI uhvatite nož jednom rukom i upotrebite ključ za zavrtnje (Sl. 13.2) da biste olabavili zavrtanj noža OPĆE SIGURNOSNE UPUTE ZA ELEKTRIČNI okretanjem u smeru suprotnom od kretanja ka- UREĐAJ...
Page 35
ELM 38/1600 PLUS | ELM 43/1800 PLUS Hrvatski | 35 Koristite osobnu zaštitnu opremu. Uvijek nos- njima se lakše upravlja.” ite zaštitne naočale. Kad koristite odgovarajuću Električne uređaje, dijelove, uređaje koji se umeću zaštitnu opremu, kao što su maska za zaštitu od itd.
Page 36
| Hrvatski ELM 38/1600 PLUS | ELM 43/1800 PLUS transport prilikom prelaska površina koje nisu trava i dalekovod, provjerite je li prekidač u položaju ISK- pri transportu stroja u područje košenja i iz njega. LJUČENO i da li je električni napon jednak naponu Nemojte naginjati stroj prilikom pokretanja ili ukl- utisnutom na pločici s motorom.
Page 37
ELM 38/1600 PLUS | ELM 43/1800 PLUS Hrvatski | 37 IDENTIFIKACIJA (Sl. 1) PODEŠAVANJE VISINE REZANJA 1. ON / OFF ručica prekidača Ova električna kosilica za travu opremljena je 2. Gornja drška sustavom za podešavanje visine u 6 položaja za 3.
| Hrvatski ELM 38/1600 PLUS | ELM 43/1800 PLUS OPĆENITO 5. Vratite novu oštricu, podlošku i vijak natrag sli- Uvijek održavajte kosilicu čistom i bez trave, prljavš- jedeći iste korake obrnutim redoslijedom. tine ili drugog otpada. ZAŠTITA OKOLIŠA Držite ručke suhima, čistima i bez ulja i masti.
Page 39
ELM 38/1600 PLUS | ELM 43/1800 PLUS Română | ROMÂNĂ sau a medicamentelor. Un moment de neatenție în timpul utilizării mașinii poate duce la răniri grave. AVERTISMENTE GENERALE DE SIGURANȚĂ Purtați echipament personal de protecţie şi în- totdeauna ochelari de protecţie. Purtarea echipa- Citiți toate indicațiile de avertizare şi instrucțiunile.
Page 40
| Română ELM 38/1600 PLUS | ELM 43/1800 PLUS necorespunzătoare a sculelor electrice. protecţie, capace defecte sau echipamente de Mențineți bine ascuțite şi curate dispozitivele de siguranţă care lipsesc, ca de exemplu bara de pro- tăiere. Dispozitivele de tăiere întreținute cu grijă, tecţie sau coșul colector de iarbă.
Page 41
ELM 38/1600 PLUS | ELM 43/1800 PLUS Română | CONECTAREA LA SURSA DE ALIMENTARE DATE TEHNICE Asigurați-vă că informațiile privind alimentarea Numarul articolului 46 521 46 522 de pe plăcuța de identificare a echipamentului sunt compatibile cu alimentarea la care doriți să...
Page 42
| Română ELM 38/1600 PLUS | ELM 43/1800 PLUS ASAMBLARE PORNIREA MOTORULUI 1. Conectați mașina la priza de curent, asigurân- ASAMBLAREA MÂNERULUI du-vă că este conformă cu cerințele recoman- 1. De fiecare parte a mașinii de tuns iarba, așezați date. Alimentarea cu curent ar trebui asigurată...
Page 43
ELM 38/1600 PLUS | ELM 43/1800 PLUS Română | PROTECTIA MEDIULUI pamentul și cu o cârpă umedă. Nu utilizați soluții de curățare sau solvenți abrazivi dat fiind că aceștia pot avaria părțile din plastic ale mașinii. Feriți mașina de Reciclați materiile prime în loc să le aruncați ca pătrunderea apei în interior, în caz contrar apa putând...
ELM 38/1600 PLUS | ELM 43/1800 PLUS We declare under our sole responsibility that the EU DECLARATION OF CONFORMITY stated products comply with all applicable provisions of the directives and regulations listed below and are in LAWN MOWER Article number conformity with the following standards.
Page 45
ELM 38/1600 PLUS | ELM 43/1800 PLUS ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
Page 46
ELM 38/1600 PLUS | ELM 43/1800 PLUS ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
Page 47
ELM 38/1600 PLUS | ELM 43/1800 PLUS ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
Need help?
Do you have a question about the ELM 38/1600 PLUS and is the answer not in the manual?
Questions and answers