Hama SANTA CRUZ Operating Instructions Manual
Hama SANTA CRUZ Operating Instructions Manual

Hama SANTA CRUZ Operating Instructions Manual

Digital radio wall clock
Hide thumbs Also See for SANTA CRUZ:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Digital radio wall clock
Digitale Funkwanduhr
00
222224
SANTA CRUZ
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Manual de utilizare
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Bruksanvisning
RUS
Kullanma k lavuzu
Käyttöohje
GB
D
F
E
NL
I
PL
H
RO
CZ
SK
P
S
BG
GR
FIN

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SANTA CRUZ and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Hama SANTA CRUZ

  • Page 1 222224 Digital radio wall clock SANTA CRUZ Digitale Funkwanduhr Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l‘uso Instrukcja obsługi Használati útmutató Manual de utilizare Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Bruksanvisning Kullanma k lavuzu...
  • Page 2 DC 5V 1A...
  • Page 3 • To help protect the environment and conserve valuable raw suffocation. materials, Hama does not issue a printed manual and instead • Dispose of packaging material immediately in accordance with the locally makes this available exclusively as a PDF download.
  • Page 4 7. Warranty disclaimer • Never open, damage or swallow batteries or allow them to enter the Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for environment. They can contain toxic, environmentally harmful heavy damage resulting from improper installation/mounting, improper use of the metals.
  • Page 5 • Aus Gründen des Umweltschutzes und der Einsparung wertvoller Fensterrahmen beeinträchtigen die Funktion des Produktes negativ. Rohstoffe verzichtet die Firma Hama auf eine gedruckte • Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen heftigen Langanleitung und bietet diese ausschließlich als PDF-Download Erschütterungen aus.
  • Page 6 7. Haftungsausschluss • Batterien nie öffnen, beschädigen, verschlucken oder in die Umwelt gelangen Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung lassen. Sie können giftige und umweltschädliche Schwermetalle enthalten. für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und •...
  • Page 7 • Protégez le produit des secousses violentes et évitez tout choc ou toute • Pour des raisons de protection de l’environnement et de chute. préservation de précieuses matières premières, la société Hama • N’apportez aucune modification au produit. Toute modification vous ferait renonce à l’impression d’un mode d’emploi complet et met celui- perdre vos droits de garantie.
  • Page 8 7. Exclusion de responsabilité basses (comme en haute altitude par exemple). La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de • Veillez à ce que les piles dont le boîtier est endommagé n’entrent pas en dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non contact avec de l’eau.
  • Page 9 • Por motivos de protección medioambiental y con el fin de ahorrar • No realice cambios en el producto. Esto conllevaría la pérdida de todos los materias primas valiosas, la empresa Hama prescinde de un derechos de la garantía. manual de instrucciones impreso, ofreciéndolo exclusivamente •...
  • Page 10 7. Exclusión de responsabilidad • Asegúrese de que las pilas con carcasas dañadas no entren en contacto La empresa Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía con el agua. alguna por los daños que se deriven de una instalación, montaje o manejo •...
  • Page 11 • Omwille van milieubescherming en het besparen van • Laat het product niet vallen en stel het niet bloot aan zware schokken of waardevolle grondstoffen ziet Hama af van gedrukte lange stoten. gebruikershandleidingen en biedt deze uitsluitend als PDF- •...
  • Page 12 7. Uitsluiting aansprakelijkheid • Houd de batter en buiten het bereik van kinderen. Hama GmbH & Co KG is niet aansprakel k voor en verleent geen garantie • Slik batter en of knoopcellen niet in; gevaar voor brandwonden vanwege op schade die het gevolg is van ondeskundige installatie, montage en gevaarl ke stoffen.
  • Page 13 • Per motivi di tutela dell’ambiente e di risparmio di preziose • Non apportare modifiche al prodotto. In tal caso decadono i diritti di materie prime, la ditta Hama non fornisce la versione estesa del garanzia. manuale di istruzioni in formato cartaceo, bensì soltanto in PDF.
  • Page 14 (ad esempio ad alte 7. Esclusione di garanzia quote). Hama GmbH & Co KG declina ogni responsabilità per danni dovuti al • Evitare attentamente che le batterie con involucro danneggiato vengano montaggio o all’utilizzo scorretto del prodotto, nonché alla mancata a contatto con acqua.
  • Page 15 • Ze wzgl du na ochron rodowiska i oszcz dno cennych • Nie upuszcza produktu i nie nara a go na silne wstrz sy. surowców, rma Hama rezygnuje z drukowanej wersji instrukcji • Nie wolno w aden sposób mody kowa produktu. Spowoduje to utrat obs ugi i przedk ada j wy cznie w formie pliku PDF do prawa z tytu u gwarancji.
  • Page 16 7. Wyłączenie odpowiedzialności z tytułu gwarancji • Nale y uwa a , aby baterie z uszkodzon obudow nie mia y kontaktu Hama GmbH & Co KG nie ponosi odpowiedzialno ci i nie udziela adnej z wod . gwarancji z tytu u szkód wynikaj cych z niew a ciwego monta u, instalacji, •...
  • Page 17: H Használati Útmutató

    üzembe helyezése. • Ne ejtse le a terméket és ne tegye ki er s rázkódásnak. • A Hama cég a környezetvédelem és az értékes nyersanyagokkal • Ne végezzen semmilyen módosítást a terméken. Ebben az esetben minden való takarékoskodás jegyében lemond a hosszú útmutató...
  • Page 18 7. Szavatosság kizárása • Ügyeljen arra, hogy a sérült burkolatú elemek ne érintkezzenek vízzel. A Hama GmbH & Co KG semmilyen felel sséget vagy szavatosságot nem • Az elemeket gyermekekt l elzárt helyen tárolja. vállal a termék szakszer tlen telepítéséb l, szereléséb l és szakszer tlen •...
  • Page 19 • Din motive de protec ie a mediului i de economie a materiilor • ine i copiii neap rat departe de ambalaje, deoarece exist pericol de prime valoroase, rma Hama renun la instruc iunile de utilizare sufocare. tip rite i vi le ofer exclusiv sub forma unei desc rc ri PDF.
  • Page 20 • P stra i bateriile astfel încât s nu e la îndemâna copiilor. Hama GmbH & Co KG nu î i asum nicio r spundere sau nu ofer nicio • Nu înghi i i bateriile sau bateriile tip pastil , pericol de arsuri din cauza garan ie pentru daune rezultate din instalarea, asamblarea i utilizarea substan elor periculoase.
  • Page 21: C Návod K Použití

    • Z důvodů ochrany životního prost edí a úspory cenných surovin udušení. spole nost Hama upouští od tišt ného dlouhého návodu k • Obalový materiál likvidujte ihned podle platných místních p edpis o obsluze a poskytuje ho výlu n jako soubor ve formátu PDF.
  • Page 22 • Dbejte na to, aby se baterie s poškozeným t lem nedostaly do kontaktu 7. Vyloučení záruky s vodou. Spole nost Hama GmbH & Co KG nep ebírá žádnou odpov dnost nebo záruku • Baterie uchovávejte mimo dosah d tí. za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží a neodborným použitím •...
  • Page 23: Q Návod Na Použitie

    • Z dôvodov ochrany životného prostredia a úspory cenných • Obalový materiál odložte mimo dosahu detí, hrozí riziko zadusenia. surovín upúšťa spoločnosť Hama od tlačenia dlhého návodu a • Obalový materiál hne zlikvidujte pod a platných miestnych predpisov o ponúka ho výhradne ako download PDF.
  • Page 24 (ako napr. vo vysokých nadmorských 7. Vylúčenie zodpovednosti výškach). Hama GmbH & Co KG nepreberá žiadnu zodpovednos a neposkytuje záruky • Dbajte o to, aby batérie s poškodeným krytom neprišli do kontaktu s za škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného vodou.
  • Page 25: O Manual De Instruções

    • A fim de preservar o ambiente e de poupar matérias primas • Nunca deixe cair o produto, nem o submeta a choques fortes. valiosas, a Hama optou por não imprimir a versão longa do manual • Nunca introduza alterações no produto. Se o fizer, a garantia deixará de de instruções, disponibilizando-a exclusivamente como um PDF...
  • Page 26 7. Exclusão de responsabilidade • Certifique-se de que as baterias com invólucro danificado não entram em A Hama GmbH & Co KG declina toda e qualquer responsabilidade ou garantia contacto com a água. por danos decorrentes da instalação, da montagem ou do manuseamento •...
  • Page 27 • Det är viktigt att barn hålls borta från förpackningsmaterialet. Det finns risk • Av miljöskäl och för att spara på värdefull råvara avstår Hama för kvävning. från en tryckt, komplett bruksanvisning. Den finns endast att •...
  • Page 28 • Förvara batterier utom räckhåll för barn. 7. Garantifriskrivning • Förtär inte batterier eller knappbatterier, Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador risk för brännskador från farliga ämnen. som beror på felaktig installation, montering och felaktig produktanvändning •...
  • Page 29 • • • Hama • PDF. • подробного руководства по • эксплуатации • https://uk.hama.com -> 00222224 -> Downloads • • • • • 1. Пояснения к предупреждающим знакам и указаниям Опасность поражения электрическим Опасность поражения электрическим током током • •...
  • Page 30 • • Down ( ) SET ( ). 6. Техническое обслуживание и уход • • • • 7. Исключение ответственности Hama GmbH & Co. KG • • • 8. Технические характеристики • Цифровые настенные часы • Пульт дистанционного • управления...
  • Page 31 • • • • Hama • • • пълна версия на упътването • www.hama.com -> 00222224 -> Downloads • • • • 1. Обяснение на предупредителни символи и указания • Опасност от токов удар Опасност от токов удар • •...
  • Page 32 ) – SET ( ) – . • 6. Техническо обслужване и поддръжка • • • • 7. Изключване на отговорност Hama GmbH & Co KG • • • 8. Технически данни " ". • Дигитален стенен часовник • Дистанционно управление...
  • Page 33 Σημαντική υπόδειξη – Συνοπτικό εγχειρίδιο: • • • ’ • Hama • PDF. • λεπτομερές εγχειρίδιο οδηγιών • • www.hama.com -> 00222224 -> Downloads • • • • 1. Επεξήγηση προειδοποιητικών συμβόλων και υποδείξεων • Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας • • Προειδοποίηση •...
  • Page 34 • • (C) Down- ( ) SET. 6. Συντήρηση και φροντίδα • • • • 7. Αποποίηση ευθύνης • Hama GmbH & Co KG • • 8. Τεχνικά χαρακτηριστικά • Ψηφιακό ρολόι τοίχου • Τηλεχειριστήριο • 1x CR2025 • ( ) 2019/1782 Στοιχεία...
  • Page 35 • Älä tee mitään muutoksia tuotteeseen. Muutosten tekeminen johtaa ohjeet. kaikkien takuuoikeuksien menettämiseen. • Koska Hama on luopunut painetusta käyttöohjeesta • Pidä pakkausmateriaalit ehdottomasti poissa lasten ulottuvilta: niistä ympäristönsuojelullisista ja arvokkaiden raaka-aineiden aiheutuu tukehtumisvaara.
  • Page 36 • Varmista, että paristot, joiden kotelo on vaurioitunut, eivät joudu 7. Vastuuvapauslauseke kosketuksiin veden kanssa. Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat • Säilytä paristot poissa lasten ulottuvilta. epäasianmukaisesta tuotteen asennuksesta ja käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai •...
  • Page 38: Service And Support

    Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 Raccolta Carta All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

This manual is also suitable for:

00222224

Table of Contents