Hama PP-245 Operating Instructions Manual

Hama PP-245 Operating Instructions Manual

Radio-controlled dcf wall clock
Hide thumbs Also See for PP-245:
Table of Contents
  • Betrieb
  • Éléments de Commande Et D'affichage
  • Contenu de L'emballage
  • E Instrucciones de Uso
  • Montaje
  • I Istruzioni Per L'uso
  • Montage
  • H Használati Útmutató
  • Megfelel Ségi Nyilatkozat
  • C Návod K Použití
  • Q Návod Na Použitie
  • O Manual de Instruções
  • M Manual de Utilizare
  • Date Tehnice
  • Service and Support

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Radio-Controlled DCF Wall Clock
DCF-Funkwanduhr
AM
PM
DATE
MONTH
R A D I O
YR
Z
Z
AL
M
DAYM
OON
TEMP
C ON T R O L L E D
C L O C K
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Instrucciones de uso
F
S
Manual de instruções
00186383
00104936
"PP-245"
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obs ugi
Használati útmutató
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de utilizare
Bruksanvisning
Käyttöohje
GB
D
F
E
RUS
I
NL
GR
PL
H
CZ
SK
P
RO
S
FIN
BG

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PP-245 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Hama PP-245

  • Page 1 00186383 00104936 “PP-245” Radio-Controlled DCF Wall Clock DCF-Funkwanduhr Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obs ugi Használati útmutató Návod k použití DATE MONTH DAYM TEMP Návod na použitie Manual de instruções R A D I O...
  • Page 2 DATE DAYM MONTH TEMP R A D I O C ON T R O L L E D C L O C K...
  • Page 3: Operation

    18. Battery compartment the correct polarity. The clock is ready for operation. Thank you for choosing a Hama product. 4.2 Replacing the battery Take your time and read the following instructions and information completely.
  • Page 4 • Press and hold the DOWN button (17) until the desired language for the week display (5) appears. 8. Warranty Disclaimer Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage Note – Day of the week resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or from...
  • Page 5: Betrieb

    18. Batteriefach Produkt. • Vermeiden Sie Lagerung, Laden und Benutzung bei extremen Temperaturen. Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden haben! Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisungen und Hinweise 4. Inbetriebnahme zunächst ganz durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung anschließend an 4.1.
  • Page 6 8. Haftungsausschluss (15), um zwischen dem 12- (AM/PM) und 24-Stunden-Format zu wechseln. Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für • Erfolgt 10 Sekunden keine Eingabe, wird der Einstellungsmodus automatisch Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem verlassen.
  • Page 7: Éléments De Commande Et D'affichage

    18. Compartiment à piles 4.1 Insertion de la pile Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama. Retirez la pile insérée dans l‘horloge, retirez, le cas échéant, le lm de protection Veuillez prendre le temps de lire l‘ensemble des remarques et consignes suivantes.
  • Page 8 (5). 8. Exclusion de garantie La société Hama GmbH & Co. KG décline toute responsabilité en cas de dommages R emarque concernant l‘a chage des jours de la semaine provoqués par une installation, un montage ou une utilisation du produit non...
  • Page 9: E Instrucciones De Uso

    4.1 Colocación de la pila Retire la pila que se encuentra ya colocada, retire, de proceder, la lámina de Le agradecemos que se haya decidido por un producto de Hama. seguridad y el separador de contacto y coloque la pila atendiendo a la polarización Tómese tiempo y léase primero las siguientes instrucciones e indicaciones.
  • Page 10 8. Exclusión de garantía • Si no se introduce ningún dato en 10 segundos, se sale automáticamente del Hama GmbH & Co. KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que modo de ajuste. surjan por una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la no •...
  • Page 11 (+ -). • • • • • • • • • • MODE °F/°C • (°C, °F) • 4.2. Hama. • . (18). – • • • • (12). • (13) • P -245 • 1 • • (16) (17).
  • Page 12 0°C – +50°C/ 32°F – 122°F • (16), (8). • (14), • (+/-12 (16) Hama GmbH & Co KG (17), (14). [00186383, 00104936] • 2014/53/ . • (16), www.hama.com -> 00186383, 00104936 -> Downloads. 77,5 kHz 6.4. • °F/°C (15).
  • Page 13: I Istruzioni Per L'uso

    • Non montare mai il prodotto in punti dove potrebbero sostare delle persone. 2. Contenuto della confezione • L‘orologio da muro può essere ssato alla parete mediante il foro presente sul • Orologio da muro con segnale orario via radio DCF PP-245 retro (12). • 1 batteria AA •...
  • Page 14 8. Esclusione di garanzia I giorni della settimana si possono visualizzare nelle lingue tedesco (GE), Hama GmbH & Co KG non si assume alcuna responsabilità per i danni derivati dal inglese (EN), olandese (DU), italiano (IT), spagnolo (SP) o francese (FR).
  • Page 15: Montage

    4.1 Batterij plaatsen Verwijder de reeds geplaatste batterij, verwijder eventueel de veiligheidsfolie Hartelijk dank dat u voor een product van Hama heeft gekozen. Neem de tijd om de volgende aanwijzingen en instructies volledig door te lezen. benevens de contactonderbreker en plaats de batterij weer met de polen in de juiste Berg deze gebruiksaanwijzing vervolgens op een goede plek op zodat u hem als richting (+) en (-).
  • Page 16 • Houd de MODE-toets (14) gedurende 3 seconden ingedrukt teneinde de 10. Conformiteitsverklaring gewenste tijdverschuiving van de tijdzone in te stellen. De weergave van de uren Hierbij verklaar ik, Hama GmbH & Co KG, dat het type radioapparatuur (2) begint te knipperen. [00186383, 00104936] conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De •...
  • Page 17 • • °F/°C • °C °F • • DOWN • Hama! • (AA). (18). – • • • DCF PP-245 • • 1 • • (12). • • (13). • • – • UP (16) DOWN (17). • • 6.1.
  • Page 18 DCF, (CET) 0°C – +50°C/ 32°F – 122°F • • UP (16) (8). • MODE (14) / Hama GmbH & Co KG, [00186383, 00104936] 2014/53/ • (+/-12 UP (16) DOWN (17) MODE (14). www.hama.com -> 00186383, 00104936 -> Downloads. •...
  • Page 19 2. Zawarto opakowania • Naby odpowiednie materia y mocuj ce w specjalistycznym sklepie! • Radiowy zegar cienny DCF PP-245 • Nigdy nie montowa produktu w miejscach, pod którymi mog przebywa • 1 bateria AA ludzie.
  • Page 20 (5) w danym j zyku. 8. Wy czenie odpowiedzialno ci z tytu u r kojmi Hama GmbH & Co KG nie udziela r kojmi / gwarancji ani nie odpowiada za szkody W skazówka – dzie tygodnia wskutek niew a ciwej instalacji, monta u oraz nieprawid owego stosowania Do wskazywania dni tygodnia mo na wybra j zyk: niemiecki (GE), angielski produktu lub nieprzestrzegania instrukcji obs ugi i/lub wskazówek bezpiecze stwa.
  • Page 21: H Használati Útmutató

    4.1 Elem behelyezése Távolítsa el a korábban behelyezett elemeket, szükség esetén távolítsa el Köszönjük, hogy ezt a Hama terméket választotta! a véd fóliát, valamint a megszakítót, és helyezze be az elemet a megfelel Kérjük, hogy felszerelés el tt szánjon rá id t és olvassa el végig az alábbi útmutatót.
  • Page 22: Megfelel Ségi Nyilatkozat

    8. Szavatosság kizárása • Amennyiben 10 mp-ig semmilyen értéket nem ad meg, a rendszer a beállítási A Hama GmbH & Co KG semmilyen felel sséget vagy szavatosságot nem vállal a üzemmódból automatikusan kilép. termék szakszer tlen telepítéséb l, szereléséb l és szakszer tlen használatából, vagy •...
  • Page 23: C Návod K Použití

    • Vybité baterie bez odkladu vym te a zlikvidujte dle platných p edpis . Vložte novou baterii (AA). Dbejte p itom na správné pólování podle vyobrazení v D kujeme, že jste si vybrali výrobek Hama. p ihrádce na baterie (18).
  • Page 24 8. Vylou ení záruky Pro zobrazení dn v týdnu m žete vybrat jazyk n mecký (GE), francouzský (FR), Hama GmbH & Co KG nep ebírá žádnou odpov dnost nebo záruku za škody italský (IT), špan lský (SP), nizozemský (DU) nebo anglický (EN).
  • Page 25: Q Návod Na Použitie

    2. Obsah balenia • Hodiny môžete pomocou otvoru na zadnej strane (12) upevni na stenu. • Nástenné hodiny riadené rádiovým signálom DCF PP-245 • Prípadne postavte hodiny pomocou stojana (13) na rovnú plochu. • 1 batéria typu AA • tento návod na používanie 6.
  • Page 26 8. Vylú enie záruky P oznámka – de v týždni Firma Hama GmbH & Co KG neru í/nezodpovedá za škody vyplývajúce z neodbornej Pre zobrazenie d a v týždni môžete vybra jeden z týchto jazykov: nemecky inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania (GE), francúzsky (FR), taliansky (IT), španielsky (SP), holandsky (DU) alebo...
  • Page 27: O Manual De Instruções

    O relógio está operacional. Agradecemos que se tenha decidido por este produto Hama! Antes de utilizar o produto, leia completamente estas indicações e informações. 4.2 Substituir a pilha Guarde, depois, estas informações num local seguro para consultas futuras.
  • Page 28 8. Exclusão de garantia Nota – Dia da semana A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabilidade ou garantia por • Para a indicação do dia da semana, pode escolher os idiomas alemão (GE), danos provocados pela instalação, montagem ou manuseamento incorrectos do francês (FR), italiano (IT), espanhol (SP), neerlandês (DU) ou inglês (EN).
  • Page 29: M Manual De Utilizare

    în compartiment, dac este cazul îndep rta i atât folia de siguran cât i întrerup torul de contact i introduce i bateria nou V mul umim c a i optat pentru un produs Hama. respectând polaritatea corect . Ceasul este preg tit de func ionare.
  • Page 30: Date Tehnice

    I ndica ie - Zi a s pt mânii Hama GmbH & Co KG nu î i asum nici o r spundere sau garan ie pentru pagube Pentru a area zilei s pt mânii pute i alege între limbile german (GE), francez cauzate de montarea, instalarea sau folosirea necorespunz toare a produsului sau (FR), italian (IT), spaniol (SP), olandez (DU) sau englez (EN).
  • Page 31 åt rätt håll. Nu kan klockan 18. Batterifack användas. Tack för att du valt att köpa en Hama produkt. 4.2 Byta batteri Ta dig tid och läs först igenom de följande anvisningarna och hänvisningarna Ta ut och källsortera i förekommande fall gamla batterier.
  • Page 32 8. Garantifriskrivning Hänvisning - tidszon Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som • För visning av veckodagen kan man välja mellan språken tyska (DE), franska beror på olämplig installation, montering och olämplig produktanvändning eller (FR), italienska (IT), spanska (SP), nederländska (DU) och engelska (EN).
  • Page 33 Kello on käyttövalmis. 18. Paristolokero 4.2 Pariston vaihtaminen Suurkiitos, että valitsit Hama-tuotteen. Poista ja hävitä käytetty paristo tarvittaessa. Aseta uusi paristo (AA) paikalleen. Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan läpi. Säilytä sen jälkeen Varmista, että...
  • Page 34 • Paina ja pidä DOWN-painiketta (17) painettuna niin kauan, kunnes haluttu kieli viikonpäivän näytölle (5) näkyy. 8. Vastuun rajoitus Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat Ohje – viikonpäivä epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai •...
  • Page 35 • MODE • • °C/°F • °C °F • • • DOWN Hama. (AA). – • • • DCF PP-245 • • 4 • • • (13) (13). • • • – UP (16) DOWN (17), • • 6.1. •...
  • Page 36 UP (16) (8). • MODE (14) Hama GmbH & Co KG • (+/-12 UP (16) [00186383, 00104936] DOWN (17) 2014/53/ . MODE (14). • www.hama.com -> 00186383, 00104936 -> Downloads. • UP (16) 77,5 kHz 6.4. • °F/°C (15), °C °F.
  • Page 37: Service And Support

    Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-115 www.hama.com/nep All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

Table of Contents

Save PDF