Download Print this page
Rain Bird LG3HEBSP Installation & Operating Manual
Rain Bird LG3HEBSP Installation & Operating Manual

Rain Bird LG3HEBSP Installation & Operating Manual

In-ground sprinkler

Advertisement

Quick Links

LG3HEBSP
Installation & Operating Guide
Thank you for purchasing the Rain Bird® in-ground
sprinkler. Designed for simple activation with your
hose, this rugged pop-up sprinkler utilizes the same
proven impact sprinkler technology as in professionally
installed Rain Bird systems.
You will need:
Installation et Mode d'emploi
Ce dont vous aurez
besoin :
Nous vous remercions d'avoir acheté l'arroseur
Necesitará:
souterrain Rain Bird®. Conçu afin de pouvoir être
facilement activé une fois relié à votre tuyau d'arrosage,
Vai precisar:
cet arroseur escamotable utilise la même technologie
Avrai bisogno di:
d'arroseur à impact éprouvée que dans les systèmes
Sie benötigen:
« Rain Bird » installés par un professionnel.
Potrzebujesz:
Guía de instalación y operación
Gracias por comprar el aspersor subterráneo Rain Bird®.
Diseñado para activarse con facilidad con su manguera,
este resistente aspersor extensible utiliza la misma
tecnología de aspersores de impacto probada que
los sistemas Rain Bird para instalación profesional.
Guia de instalação e de uso
Obrigado por comprar o aspersor subterrâneo
Rain Bird®. Concebido para uma ativação simples com
a sua mangueira, este aspersor extensível resistente
utiliza a mesma tecnologia de aspersores de impacto
que os sistemas Rain Bird instalados profissionalmente.
Contents
Impact
Sprinkler
Housing
Water Supply
Pipe & Bracket
Housing Cover
Contenu
Contenido
Arroseur à
Aspersor de
impact
impacto
Boîtier
Carcasa
Tuyau
Tubo de
d'alimentation
suministro de
d'eau et
agua y soporte
support
Couvercle du
Cubierta de la
boîtier
carcasa
Guida all'installazione e all'utilizzo
Grazie per aver acquistato l'irrigatore interrato
Rain Bird®. Progettato per essere attivato
semplicemente col tuo tubo, questo solido irrigatore a
comparsa utilizza la stessa tecnologia di irrigazione a
impatto affidabile già presente nei sistemi professionali
Rain Bird.
Installation und Betriebsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für den Rain Bird®
Versenkregner entschieden haben. Dieser robuste
Versenkregner ist für die einfache Aktivierung
mit dem Schlauch konzipiert und verwendet die
gleiche bewährte Schwinghebeltechnologie wie in
professionell installierten Systemen von Rain Bird.
Instrukcja instalacji i obsługi
Dziękujemy za zakup zraszacza naziemnego Rain Bird®.
Wytrzymały zraszacz wynurzalny, zaprojektowany
z myślą o prostym uruchamianiu za pomocą węża,
wykorzystuje sprawdzoną technologię zraszaczy
uderzeniowych, która jest stosowana w profesjonalnie
instalowanych systemach Rain Bird.
Conteúdos
Indice
Aspersor de
Irrigatore ad
impacto
impatto
Cobertura
Custodia
Tubo de
Tubo e
abastecimento
supporto di
de água e
provvigion-
suporte
amento idrico
Coperchio
Cubierta de la
della custodia
carcasa
IN-GROUND SPRINKLER
ARROSEUR SOUTERRAIN
ASPERSOR SUBTERRÁNEO
ASPERSOR SUBTERRÂNEO
IRRIGATORE INTERRATO
VERSENKREGNER
ZRASZACZ NAZIEMNY
Inhalt
Elementy
Schwinghebel-
Zraszacz
Versenkregner
uderzeniowy
Gehäuse
Obudowa
Rura
Wasserversor-
doprowadzająca
gungsleitung
wodę i
und Halterung
wspornik
Gehäuseab-
Osłona
deckung
obudowy
1

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LG3HEBSP and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Rain Bird LG3HEBSP

  • Page 1 Nous vous remercions d’avoir acheté l’arroseur Necesitará: souterrain Rain Bird®. Conçu afin de pouvoir être Vielen Dank, dass Sie sich für den Rain Bird® facilement activé une fois relié à votre tuyau d’arrosage, Vai precisar: Versenkregner entschieden haben. Dieser robuste cet arroseur escamotable utilise la même technologie...
  • Page 2 INSTALLATION INSTALLATION INSTALACIÓN INSTALAÇÃO INSTALLAZIONE INSTALLATION MONTAŻ STEP #1 ÉTAPE Nº 1 PASO 1 PASSO N.º 1 PASSAGGIO 1 SCHRITT 1 KROK # 1 Assemble Unit. Unità di assemblaggio. 1A) Drop the housing cord through the opening in the housing. 1A) Far passare il cavo della custodia attraverso l’apertura.
  • Page 3 INSTALLATION CONTINUED INSTALLATION (SUITE) INSTALACIÓN CONTINUACIÓN CONTINUAÇÃO DA INSTALAÇÃO INSTALLAZIONE CONTINUA INSTALLATION FORTSETZUNG MONTAŻ C.D. STEP #2 ÉTAPE Nº 2 PASO 2 PASSO N.º 2 PASSAGGIO 2 SCHRITT 2 KROK # 2 1 Sprinkler House, Maison, Casa, Casa, Casa, Haus, Dom 1 Gicleur 1 Rociador 1 aspersor...
  • Page 4 INSTALLATION INSTALLATION INSTALACIÓN INSTALAÇÃO INSTALLAZIONE INSTALLATION MONTAŻ CONTINUED SUITE CONTINUACIÓN CONTINUAÇÃO CONTINUA FORTSETZUNG C.D. Bestimmen Sie den Standort. Określ miejsce. Dieser Sprinkler hat eine geschätzte Wurfweite von 7,9 bis 12,5 m, Zraszacz ma szacunkową odległość wyrzutu od 7,9 do 12,5 m w abhängig vom Wasserdruck und -fluss in Ihrem Haus.
  • Page 5 INSTALLATION CONTINUED INSTALLATION (SUITE) INSTALACIÓN CONTINUACIÓN CONTINUAÇÃO DA INSTALAÇÃO INSTALLAZIONE CONTINUA INSTALLATION FORTSETZUNG MONTAŻ C.D. STEP #3 ÉTAPE Nº 3 PASO 3 PASSO N.º 3 PASSAGGIO 3 SCHRITT 3 KROK # 3 Recommended: Pretest sprinkler coverage Consiglio: Eseguire una prova di copertura before burying sprinkler assembly.
  • Page 6 INSTALLATION INSTALLATION INSTALACIÓN INSTALAÇÃO INSTALLAZIONE INSTALLATION MONTAŻ CONTINUED SUITE CONTINUACIÓN CONTINUAÇÃO CONTINUA FORTSETZUNG C.D. Aprire il rubinetto al massimo per verificare la Sprawdź obszar zraszania. copertura massima di irrigazione. L’irrigatore Zdejmij pokrywę obudowy. Następnie włóż comparirà dal terreno. Consultare i passaggi 8 e standardową...
  • Page 7 INSTALLATION CONTINUED INSTALLATION (SUITE) INSTALACIÓN CONTINUACIÓN CONTINUAÇÃO DA INSTALAÇÃO INSTALLAZIONE CONTINUA INSTALLATION FORTSETZUNG MONTAŻ C.D. STEP #6 ÉTAPE Nº 6 PASO 6 PASSO N.º 6 PASSAGGIO 6 SCHRITT 6 KROK # 6 Place sprinkler assembly into the hole. Posizionare l’irrigatore nel foro. Assicurarsi che l’irrigatore e la custodia siano a Make sure the sprinkler and the housing are level with top of ground.
  • Page 8 Leistungsdaten bei Windstille. zgromadzone w warunkach zerowego assenza di vento. wiatru. Rain Bird Corporation 6991 East Southpoint Road Tucson, AZ 85756 Phone: (520) 741-6100 Fax: (520) 741-6522 www.rainbird.com/eur ®Registered trademark of the Rain Bird Corporation ©2021 Rain Bird Corporation 183734 Rev.09/21...