Page 1
Kleiderbuegel.fm Seite -2 Samstag, 28. Juni 2014 10:55 10 M+P-03F-8495...
Page 2
Kleiderbuegel.fm Seite -1 Samstag, 28. Juni 2014 10:55 10 Montageanleitung Kleiderbügel Seite Page Installation Instructions Coat hanger Instructions de montage Cintre Page Instrucciones de montaje Percha para ropa Página Istruzioni di montaggio Gruccia appendiabiti Pagina Montagehandleiding Kledinghanger Pagina Οδηγίες τοποθέτησης Κρεμάστρα...
Page 4
Zum Transport von Kleidungsstücken kann der obere Gültigkeit Teil des Kleiderbügels abgenommen werden. Zur Verwendung des Kleiderbügels benötigen Sie ein Hinweis Basiselement. Dieses ist bei Ihrem Mercedes-Benz Zur Nutzung des Bügels, z. B. im Hotelzimmer, kann der Servicestützpunkt erhältlich. Haken (3) nach oben herausgezogen werden. Einzelteile •...
Page 5
You require a base element in order to use the coat Note hanger. This is available from your Mercedes-Benz Hook (3) can be pulled up so that the coat hanger can Service Centre. be used in a hotel room, for example.
Page 6
1. Appuyez sur la touche (4) et retirez le cintre (5) de Remarques générales la partie inférieure (1). En cas de difficultés lors du montage, veuillez vous adresser à un atelier qualifié. Mercedes-Benz vous Démontage recommande pour cela de vous adresser à un point de service Mercedes-Benz.
Page 7
Indicaciones generales En caso de que surjan dificultades al efectuar el montaje, acuda a un taller especializado. Mercedes-Benz le recomienda al respecto un taller de servicio oficial Mercedes-Benz. Nos reservamos el derecho de modificar detalles técnicos con respecto a las figuras de las instrucciones de montaje.
Page 8
Smontaggio Avvertenze generali In caso di difficoltà durante il montaggio, rivolgersi a un'officina qualificata. La Mercedes-Benz raccomanda a tal proposito di rivolgersi a uno dei suoi Punti di Assistenza. Ci si riserva il diritto di apportare modifiche ai dettagli tecnici rispetto alle illustrazioni contenute nelle Istruzioni di montaggio.
Page 9
Algemene aanwijzingen Als bij de montage problemen optreden of als u vragen Demontage heeft, neemt u dan contact op met een gekwalificeerde werkplaats. Mercedes-Benz adviseert u hiervoor een Mercedes-Benz Service-center. Wijzigingen van technische gegevens t.o.v. de afbeeldingen van de montagehandleiding zijn voorbehouden.
Page 10
Αφαίρεση Γενικές οδηγίες Σε περίπτωση που προκύψουν δυσκολίες κατά την τοποθέτηση, απευθυνθείτε σε ένα εξειδικευμένο συνεργείο. Γι το σκοπό αυτό, η Mercedes-Benz σας συνιστά έναν Εξουσιοδοτημένο Επισκευαστή Mercedes-Benz. Με την επιφύλαξη τροποποιήσεων των τεχνικών χαρακτηριστικών συγκριτικά με τις εικόνες των Οδηγιών...
Page 11
Kleiderbuegel.fm Seite 8 Samstag, 28. Juni 2014 10:55 10 Снятие плечиков Чтобы взять одежду с собой, можно снять Сфера действия верхнюю часть вешалки плечиков. Для использования вешалки плечиков Указание необходим базовый элемент. Вы можете его Чтобы пользоваться плечиками, например, в получить...
Page 12
Kleiderbuegel.fm Seite 9 Samstag, 28. Juni 2014 10:55 10 Сваляне на закачалката за дрехи С цел пренасяне на дрехите горната част на Валидност закачалката за дрехи може да се сваля. За използване на закачалката за дрехи ви Указание трябва базов елемент. Може да го закупите от За...
Page 13
1. Appuyez sur la touche (4) et retirez le cintre (5) de Remarques générales la partie inférieure (1). En cas de difficultés lors du montage, veuillez vous adresser à un atelier qualifié. Mercedes-Benz vous Démontage recommande pour cela de vous adresser à un point de service Mercedes-Benz.
Page 15
Til transport af beklædningsgenstande kan den øverste Gyldighed del af bøjlen tages af. For at kunne benytte klædebøjlen skal du bruge et Bemærk basiselement. Det fås på dit Mercedes-Benz Krogen (3) kan trækkes ud og op, så bøjlen kan bruges serviceværksted. fx på hotelværelset. Komponenter •...
části ramínka na šaty (1). škodám. Demontáž Všeobecné pokyny Pokud se při montáži vyskytnou problémy, obraťte se prosím na kvalifikovaný servis. Společnost Mercedes-Benz Vám k tomu účelu doporučuje autorizované středisko Mercedes-Benz. Změny technických detailů oproti vyobrazením v montážním návodu jsou vyhrazeny. Montáž M+P-03F-8499 1.
Page 17
1. Vajutage nuppu (4) ja võtke riidepuu ülemine osa (5) riidepuu (1) alumise osa küljest ära. Üldised juhised Kui paigaldusel tekivad raskused, pöörduge palun Eemaldamine kvalifitseeritud eritöökoja poole. Mercedes-Benz soovitab teile selleks Mercedes-Benzi hoolduspunkti. Tehnilised detailid võivad paigaldusjuhendi kujutistest erineda. Paigaldamine M+P-03F-8499 1.
Page 18
1. Paina näppäintä (4) ja irrota vaateripustin (5) vaateripustimen (1) alaosasta. Yleisiä ohjeita Jos asennuksessa esiintyy ongelmia, käänny Irrottaminen ammattitaitoisen erikoiskorjaamon puoleen. Mercedes-Benz suosittelee Mercedes-Benz-huoltopistettä. Oikeudet teknisten yksityiskohtien muutoksiin, jotka poikkeavat asennusohjeen kuvista, pidätetään. Asentaminen M+P-03F-8499 1. Paina lukituksen vapauttimia (6) yhteen ja irrota vaateripustin (1) perusosasta (2).
Page 19
Ruhadarabok szállításához a vállfa felső része levehető. Érvényesség Megjegyzés A vállfa használatához szüksége van egy tartóelemre. A ruhaakasztó (pl. szállodai szobában történő) Az bármelyik Mercedes-Benz szervizben kapható. használata érdekében a horog (3) felfelé kihúzható. Egyes alkatrészek • (1) Vállfa Fontos biztonsági megjegyzések FIGYELEM Az olyan ülés mögött, amelyre vállfa van rögzítve,...
Page 20
Za prijevoz odjevnih predmeta možete skinuti gornji dio Valjanost vješalice za odjeću. Za korištenje vješalice za odjeću potreban vam je Napomena osnovni element. Možete je nabaviti u Mercedes-Benz Za korištenje stremena, npr. u hotelskoj sobi, izvucite servisnom centru. kuku (3) prema gore. Pojedinačni dijelovi •...
Page 22
Kleiderbuegel.fm Seite 19 Samstag, 28. Juni 2014 10:55 10 옷걸이 윗부분 분리 이동할 때 옷걸이 윗부분을 분리하여 옷을 지참 유효 모델 할 수 있습니다 . 옷걸이를 사용하려면 헤드레스트 거치대 고정 장 주의 사항 치를 설치해야 합니다 . 헤드레스트 거치대 고정 옷걸이를...
Page 23
Norėdami gabenti drabužius, galite nuimti viršutinę Galiojimas drabužių pakabos dalį. Norint naudoti drabužių pakabą, reikia turėti bazinį Nuoroda elementą. Jį galite įsigyti "Mercedes-Benz" techninės Norėdami neštis pakabą, pvz., į viešbučio kambarį, priežiūros centre. galite kablį (3) pakelti į viršų. Atskiros dalys •...
Page 24
Lai apģērbus varētu pārvietot, drēbju pakaramā augšējo Spēkā esamība daļu var noņemt. Lai izmantotu drēbju pakaramo, nepieciešams pamata Norāde elements. Tas ir pieejams Jūsu Mercedes-Benz servisa Lai izmantotu pakaramo, piem., viesnīcā, āķi (3) var atbalsta punktā. izvilkt ārā uz augšpusi. Sastāvdaļas •...
Page 25
For å transportere klær kan den øverste delen på Gyldighet kleshengeren tas av. For å bruke kleshengeren trenger du et basiselement. Merk Dette kan fås på et Mercedes-Benz verksted. For å bruke kleshengeren f.eks. i et hotellrom, kan kroken (3) trekkes opp. Enkeltdeler •...
Page 26
Indicações gerais Desmontagem Se surgirem dificuldades durante a montagem, dirija-se a uma oficina qualificada. Para o efeito, a Mercedes-Benz recomenda uma oficina qualificada Mercedes-Benz. Reserva-se o direito a alterar pormenores de ordem técnica nas ilustrações das instruções de montagem. Montagem M+P-03F-8499 1.
Page 27
Wskazówki ogólne W przypadku wystąpienia trudności podczas montażu należy skontaktować się z fachowym serwisem. Producent pojazdów Mercedes-Benz zaleca skorzystanie w tym celu z ASO Mercedes-Benz. Zastrzegamy sobie prawo do modyfikacji szczegółów technicznych w porównaniu z ilustracjami zawartymi w instrukcji montażu.
Page 28
Demontare Indicaţii generale Dacă apar dificultăţi la montare, adresaţi-vă unui atelier de service de specialitate calificat. În acest scop, Mercedes-Benz vă recomandă un centru de asistenţă service Mercedes-Benz. Modificările detaliilor tehnice faţă de imaginile din manualul de montare sunt rezervate.
Page 29
(1) nedre del. Allmän information Kontakta en auktoriserad verkstad om du får problem Demontering vid monteringen. Mercedes-Benz rekommenderar att du vänder dig till en Mercedes-Benz-serviceverkstad. Vi förbehåller oss rätten att ändra tekniska detaljer jämfört med bilderna i monteringsanvisningen. Montering M+P-03F-8499 1.
Page 30
škôd. Demontáž Všeobecné upozornenia Ak sa pri montáži vyskytnú ťažkosti, obráťte sa, prosím, na kvalifikovanú odbornú dielňu. Mercedes-Benz vám v tomto prípade odporúča autorizovaný servis Mercedes-Benz. Zmeny v technických detailoch oproti vyobrazeniam v návode na montáž sú vyhradené.
Page 31
Za transport oblačil se lahko zgornji del obešalnika Veljavnost sname. Za uporabo obešalnika potrebujete osnovni element. Ta Napotek je na voljo v servisnem centru Mercedes-Benz. Če želite obešalnik uporabljati, npr. v hotelski sobi, lahko kavelj (3) izvlečete v smeri navzgor. Posamezni deli •...
Page 32
çıkartın. Genel hatırlatmalar Sökülmesi Monte etme iºlemi sırasında zorlukların yaºanması durumunda, lütfen bir yetkili servise baºvurun. Mercedes-Benz, bunun için bir Mercedes-Benz yetkili servisini tavsiye eder. Montaj talimatında belirtilen resimlerle karºılaºtırıldığında teknik detaylarda değiºiklik yapma hakkı saklı tutulur. Monte edilmesi M+P-03F-8499 1.
Page 33
You require a base element in order to use the coat Note hanger. This is available from your Mercedes-Benz Hook (3) can be pulled up so that the coat hanger can Service Centre. be used in a hotel room, for example.
Page 34
Kleiderbuegel.fm Seite 32 Mittwoch, 25. Juni 2014 2:13 14 g Ù € Ù q d ‰ F Ø A A ¢ g Ù € Ù A { Ø g Ø s g Ù q E Ø h Ù ² Ø P Ø @ u { Ø...
Need help?
Do you have a question about the A0008103400 and is the answer not in the manual?
Questions and answers