Single control mixer for washbasin and bidet (15 pages)
Summary of Contents for PALAZZANI ACQUACLIMA 962318
Page 1
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E MANUTENZIONE COLONNE DOCCIA ASSEMBLY AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS SHOWER COLUMNS INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN COLONNE DE DOUCHE MONTAGE UND WARTUNGSANLEITUNG DUSCHSÄULE INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y MANTENIMIENTO COLUMNA DE DUCHA...
Page 2
MONTAGGIO / ASSEMBLY / MONTAGE / MONTAGE / MONTAJE MONTAGGIO / ASSEMBLY / MONTAGE / MONTAGE / MONTAJE MONTAGGIO / ASSEMBLY / MONTAGE / MONTAGE / MONTAJE MONTAGGIO / ASSEMBLY / MONTAGE / MONTAGE / MONTAJE MONTAGGIO ▪ In presenza di un miscelatore vasca/doccia esterno, vedi fig. (A) e (B), avvitare gli eccentrici (1) alle tubazioni da G1/2”, posizionate durante la posa dell’impianto con interasse 150 +/- 25mm, facendo attenzione, durante l'installazione, che gli eccentrici siano montati paralleli tra loro;...
MONTAGGIO / ASSEMBLY / MONTAGE / MONTAGE / MONTAJE MONTAGGIO / ASSEMBLY / MONTAGE / MONTAGE / MONTAJE ▪ complete the fixing screwing the screw (5) in the right seat placed in the lower part of the Raccorder le raccord (14) précédemment monté sur le tube inférieur au support mural (15) en support using the right Allen key of 2.5mm.
MONTAGGIO / ASSEMBLY / MONTAGE / MONTAGE / MONTAJE MONTAGGIO / ASSEMBLY / MONTAGE / MONTAGE / MONTAJE Körpers (21) und an die Handbrause (22). ▪ Stecken Sie die Dichtung (23) in die Verbindung ein, die sich im oberen Teil der Regendu- sche (24) befindet, und schrauben Sie die Regendusche an den oberen Teil der Duschsäule.
Page 5
MONTAGGIO / ASSEMBLY / MONTAGE / MONTAGE / MONTAJE MONTAGGIO / ASSEMBLY / MONTAGE / MONTAGE / MONTAJE TARATURA I miscelatori sono testati e tarati presso la nostra sede tuttavia particolari condizioni di esercizio possono rendere necessaria una nuova taratura per ottenere le temperature richieste.
Page 6
MONTAGGIO / ASSEMBLY / MONTAGE / MONTAGE / MONTAJE MONTAGGIO / ASSEMBLY / MONTAGE / MONTAGE / MONTAJE Retirer la poignée pour la régulation de la température ou la poignée inverseur MANUTENZIONE E RIPARAZIONE CARTUCCIA TERMOSTATICA/DEVIATORE L’uso continuo e prolungato nel tempo, ed eventuale calcare o impurità presenti nella ...
Page 7
MONTAGGIO / ASSEMBLY / MONTAGE / MONTAGE / MONTAJE MONTAGGIO / ASSEMBLY / MONTAGE / MONTAGE / MONTAJE INSERIMENTO CAMMA DI FERMO TEMPERATURA 38 Assicurarsi che i riferimenti (A-B) presenti sulla cartuccia termostatica siano allineati. Inserire la camma assicurandosi che il fermo segnalatore dei 38 (C) sia perfettamente allineato ai riferimenti (A-B) presenti sulla cartuccia.
Page 8
MONTAGGIO / ASSEMBLY / MONTAGE / MONTAGE / MONTAJE MONTAGGIO / ASSEMBLY / MONTAGE / MONTAGE / MONTAJE MANUTENZIONE VITONI Per effettuare manutenzione dei vitoni, ricordarsi di chiudere le acque di alimentazione e scaricare le pressioni interne aprendo il rubinetto. ...
Page 9
MONTAGGIO / ASSEMBLY / MONTAGE / MONTAGE / MONTAJE MONTAGGIO / ASSEMBLY / MONTAGE / MONTAGE / MONTAJE NETTOYAGE ET PRESERVATION DU PRODUIT Pour éviter la formation de taches sur le chrome et les pièces de finition, sous réserve de dépôts de calcium et / ou de calcaire de l’eau, nous recommandons, après chaque utilisation, de retirer avec une serviette humide l’eau déposée, en séchant juste après avec une serviette douce appropriée.Il est fondamental d’utiliser sur les pièces en chrome uniquement des produits à...
Page 10
MONTAGGIO / ASSEMBLY / MONTAGE / MONTAGE / MONTAJE MONTAGGIO / ASSEMBLY / MONTAGE / MONTAGE / MONTAJE Caratteristiche tecniche Technical specs Indice alimentazione calda a sinistra colore rosso Hot supply index in low red color Indice alimentazione fredda a destra colore blu Cold supply index right, blue color Limiti di impiego raccomandati da UNI EN 817 per un buon funzionamento...
Page 11
MONTAGGIO / ASSEMBLY / MONTAGE / MONTAGE / MONTAJE MONTAGGIO / ASSEMBLY / MONTAGE / MONTAGE / MONTAJE Caractéristiques techniques Technische Merkmale Tableau alimentation chaude de couleur rouge faible Heizversorgung Index In niedriger roter Farbe Tableau alimentation froide à droite couleur bleu Kaltversorgung Index Rechts, blaue Farbe Limites d’emploi recommandées par UNI EN 817 pour un bon fonctionnement...
Page 12
MONTAGGIO / ASSEMBLY / MONTAGE / MONTAGE / MONTAJE MONTAGGIO / ASSEMBLY / MONTAGE / MONTAGE / MONTAJE Características técnicas NOTE índice de suministro agua caliente a la izquierda de color rojo índice de suministro agua fría a la izquierda de color azul Límites de utilización recomendados por UNI EN 817 para un correcto funcionamiento Presión...
Need help?
Do you have a question about the ACQUACLIMA 962318 and is the answer not in the manual?
Questions and answers